Elektronické ovladače spojky
Transkript
Elektronické ovladače spojky Systémy pro užitková vozidla Systémy pro užitková vozidla Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, ÈR, s.r.o. Petra Bezruèe 399 463 62 Hejnice Èeská Republika Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 www.knorr-bremseCVS.com Belgium Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Heist-op-den-Berg Tel: +32 1525 7900 Fax: +32 1524 9240 Převodník Následující tabulka ukazuje čísla ovladačů spojky montovaných výrobcem vozidla (OE) a odpovídající objednací čísla určená pro aftermarket (AM). OE ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu OEM číslo dílu OEM Aplikace 0501212474 ZF AS-Tronic (High a Mid) 81307166102 MAN TGA, TGM, BUS s AS-Tronic 0483005005 AM ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu K015874N50 1447248 DAF XF95 s AS-Tronic 42536490 IVECO Trakker, Stralis s AS-Tronic 0483005006 A0002541047 EvoBus S 431 DT 0483005007 20583314 Volvo FM, FH s I-Shift Renault Premium (PNG), Magnum s I-Shift K006888 Czech Republic Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, CR, s.r.o. Hejnice Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 20569775 7420569775 K025014N50 K015875N50 France Knorr-Bremse Systèmes pour Véhicules Utilitaires France S.A. Lisieux Cedex Tel: +33 2 3132 1200 Fax: +33 2 3132 1303 Germany Hasse & Wrede GmbH Berlin Tel: +49 30 9392-3101 Fax: +49 30 7009-0811 Germany Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Munich Tel: +49 89 3547-0 Fax: +49 89 3547-2767 Hungary Knorr-Bremse Fékrendszerek Kft. Kecskemét Tel: +36 76 511 100 Fax: +36 76 481 100 Netherlands Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Mydrecht Tel: +31 297 239-330 Fax: +31 297 239-339 Poland Knorr-Bremse Polska SfN Sp. z o.o. Warsaw Tel: +48 22 887-3870 Fax: +48 22 531-4170 Russia Knorr-Bremse RUS Nizhniy Novgorod Tel: +7 8312 57-6661 Fax: +7 8312 57-6791 Russia Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Moscow Tel: +7 495 234-4995 Fax: +7 495 234-4996 South Africa Knorr-Bremse S.A. Pty. Ltd. Kempton Park Tel: +27 11 961-7800 Fax: +27 11 975-8249 Spain Bost Ibérica, S.L. Irun (Guipuzcoa) Tel: +34 902 100-569 Fax: +34 943 614-063 Sweden Knorr-Bremse System for Tunga Fordon AB Malmö Tel: +46 40 680 5880 Fax: +46 40 937490 Switzerland Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Bassersdorf Tel: +41 44 888 77-55 Fax: +41 44 888 77-50 Turkey Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Findikli - Istanbul Tel: +90 212 293-4742 Fax: +90 212 293-4743 United Kingdom Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles Ltd. Bristol Tel: +44 117 9846-100 Fax: +44 117 9846-101 America Brazil Knorr-Bremse Sistemas para Veículos Comerciais Brasil Ltda. São Paulo Tel: +55 11 5681 1104 Fax: +55 11 5686 3905 USA Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Elyria, OH Tel: +1 440 329-9100 Fax: +1 440 329-9105 Asia – Australia Australia Knorr-Bremse Australia Pty. Ltd. Granville NSW Tel: +61 2 8863-6500 Fax: +61 2 8863-6151 China Knorr-Bremse Brake Equipment (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai Tel: +86 21 6891-7500 Fax: +86 21 6891-7510 China Knorr-Bremse Asia Pacific (Holding) Limited Truck Brake Systems Division Hong Kong Tel: +852 3657-9800 Fax: +852 3657-9901 India Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles India Private Ltd. Pune Tel: +91 20 2293-9141-47 Fax: +91 20 2293-9148 Japan Knorr-Bremse Commercial Vehicle Systems Japan Ltd. Saitama Tel: +81 49 273-9085 Fax: +81 49 282-8601 Korea Knorr-Bremse Korea Ltd. Truck Brake Division Seoul Tel: +82 2 2273-1182 Fax: +82 2 2273-1184 Vl a s t n o s t i : Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení spojky Použití spojky bez škubání a pulzování Elektronicko-pneumaticky ovládaná spojka - při rozjezdu a zastavení - při změně rychlostního stupně Optimalizované využití spojky vede ke sníženému opotřebení spojkového obložení 02/2008 Austria Knorr-Bremse GmbH Systeme für Nutzfahrzeuge Mödling Tel: +43 2236 409-436 Fax: +43 2236 409-434 Italy Knorr-Bremse Sistemi per Autoveicoli Commerciali S.p.A. Arcore Tel: +39 039 6075-1 Fax: +39 039 6075-435 Y041609-CS-001 Europe – Africa Tento dokument obsahuje důvěrné informace a nesmí být bez předchozího výslovného povolení firmy Knorr–Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH, nebo celkově kopírován, reprodukován, nebo přenesen v jiné formě. Nedodržení tohoto příkazu bude vést k požadavkům náhrady škody a je trestné. Obsah tohoto dokumentu je kromě toho chráněn EU-směrnicí 6/2002 a odpovídajícím lokálním zákonodárstvím. Všechna práva vyhrazena. © Copyright 2008 Knorr-Bremse AG. Produktové informace Elektronické ovladače spojky Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Produktové informace Elektronické ovladače spojky Elektronický ovladač spojky Funkce ovladače spojky Rozepnutí spojky Pro rozepnutí spojky dá nejprve řídící jednotka převodovky povel k otevření vstupních ventilů (2.4.1 a 2.4.2). Stlačený vzduch přivedený na vstup 1 pak může proudit do pracovního válce (1.1) a tím posouvá ovládací píst (1.2) doleva a působí na páku spojky. 1.1 Elektronický ovladač spojky se používá u užitkových vozidel s automatizovanou, nebo plně automatickou převodovkou. Umožňuje ovládat spojku automaticky (sepnutí a rozepnutí), což eliminuje jakékoliv škubání nebo pulzování a 2.4.1 umožňuje hladké ovládání spojky při rozjezdu, zastavení a změně rychlostního stupně. 2.4.2 Od svého představení v roce 2000 byl elektronický ovladač 1.2 spojky Knorr-Bremse osazen jako původní výbava u více než 350.000 užitkových vozidel a výraznou měrou přispěl ke zvýšení jejich hospodárnosti, bezpečnosti a komfortu. Zdroj: ZF Obr. 3: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – rozepnutí spojky Design Ovladač spojky je namontován přímo na skříň spojky, která je součástí převodovky (viz obr.1). Spojka je ovládaná samočinně prostřednictvím pokynů z řídící jednotky převodovky. Samotný přenos ovládacích sil se děje pneumaticky. Kabelový svazek je integrovanou součástí ovladače spojky a nelze jej od něj odpojit. Ovladač spojky se skládá ze dvou hlavních částí (obr. 2), mechanického modulu (1) a elektronického modulu (2). Ovládací píst (1.2) je umístěn v mechanickém modulu (1). V elektronickém modulu (2) jsou umístěny 4 solenoidové ventily (2.4), snímač polohy spojky (2.1), vnitřní elektronika (2.3) a zpětný ventil. Kryt (2.5) zadní skříně (2.2) obsahuje integrované přípoje kabelového svazku ovladače spojky (2.6). Kabelový svazek Elektronický ovladač spojky Obr. 1: Typický příklad montáže elektronického ovladače spojky na převodovku. Sepnutí spojky (jízdní poloha) Pro sepnutí spojky dá řídící jednotka převodovky povel k otevření výstupních ventilů (2.4.3 a 2.4.4). Stlačený vzduch uniká z prostoru pracovního válce (1.1) do přední části. Vratné síly spojky působí prostřednictvím páky spojky na ovládací píst (1.2) a ten se posouvá zpět doprava, proti síle pružiny do své výchozí pozice. 1 2.6 2.4.3 2.4.4 1.2 1.1 2.5 2.4 2.3 2.1 Obr. 2: Rozpad elektronického ovladače spojky Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Vstup 1 2.2 2 Obr. 4: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – sepnutí spojky Produktové informace Elektronické ovladače spojky Elektronický ovladač spojky Funkce ovladače spojky Rozepnutí spojky Pro rozepnutí spojky dá nejprve řídící jednotka převodovky povel k otevření vstupních ventilů (2.4.1 a 2.4.2). Stlačený vzduch přivedený na vstup 1 pak může proudit do pracovního válce (1.1) a tím posouvá ovládací píst (1.2) doleva a působí na páku spojky. 1.1 Elektronický ovladač spojky se používá u užitkových vozidel s automatizovanou, nebo plně automatickou převodovkou. Umožňuje ovládat spojku automaticky (sepnutí a rozepnutí), což eliminuje jakékoliv škubání nebo pulzování a 2.4.1 umožňuje hladké ovládání spojky při rozjezdu, zastavení a změně rychlostního stupně. 2.4.2 Od svého představení v roce 2000 byl elektronický ovladač 1.2 spojky Knorr-Bremse osazen jako původní výbava u více než 350.000 užitkových vozidel a výraznou měrou přispěl ke zvýšení jejich hospodárnosti, bezpečnosti a komfortu. Kabelový svazek Elektronický ovladač spojky Obr. 1: Typický příklad montáže elektronického ovladače spojky na převodovku. Vstup 1 Obr. 3: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – rozepnutí spojky Design Ovladač spojky je namontován přímo na skříň spojky, která je součástí převodovky (viz obr.1). Spojka je ovládaná samočinně prostřednictvím pokynů z řídící jednotky převodovky. Samotný přenos ovládacích sil se děje pneumaticky. Kabelový svazek je integrovanou součástí ovladače spojky a nelze jej od něj odpojit. Ovladač spojky se skládá ze dvou hlavních částí (obr. 2), mechanického modulu (1) a elektronického modulu (2). Ovládací píst (1.2) je umístěn v mechanickém modulu (1). V elektronickém modulu (2) jsou umístěny 4 solenoidové ventily (2.4), snímač polohy spojky (2.1), vnitřní elektronika (2.3) a zpětný ventil. Kryt (2.5) zadní skříně (2.2) obsahuje integrované přípoje kabelového svazku ovladače spojky (2.6). Sepnutí spojky (jízdní poloha) Pro sepnutí spojky dá řídící jednotka převodovky povel k otevření výstupních ventilů (2.4.3 a 2.4.4). Stlačený vzduch uniká z prostoru pracovního válce (1.1) do přední části. Vratné síly spojky působí prostřednictvím páky spojky na ovládací píst (1.2) a ten se posouvá zpět doprava, proti síle pružiny do své výchozí pozice. 1 2.6 2.4.3 2.4.4 1.2 1.1 2.5 2.4 2.3 2.1 2.2 2 Obr. 2: Rozpad elektronického ovladače spojky Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Obr. 4: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – sepnutí spojky Produktové informace Elektronické ovladače spojky Elektronický ovladač spojky Funkce ovladače spojky Rozepnutí spojky Pro rozepnutí spojky dá nejprve řídící jednotka převodovky povel k otevření vstupních ventilů (2.4.1 a 2.4.2). Stlačený vzduch přivedený na vstup 1 pak může proudit do pracovního válce (1.1) a tím posouvá ovládací píst (1.2) doleva a působí na páku spojky. 1.1 Elektronický ovladač spojky se používá u užitkových vozidel s automatizovanou, nebo plně automatickou převodovkou. Umožňuje ovládat spojku automaticky (sepnutí a rozepnutí), což eliminuje jakékoliv škubání nebo pulzování a 2.4.1 umožňuje hladké ovládání spojky při rozjezdu, zastavení a změně rychlostního stupně. 2.4.2 Od svého představení v roce 2000 byl elektronický ovladač 1.2 spojky Knorr-Bremse osazen jako původní výbava u více než 350.000 užitkových vozidel a výraznou měrou přispěl ke zvýšení jejich hospodárnosti, bezpečnosti a komfortu. Kabelový svazek Elektronický ovladač spojky Obr. 1: Typický příklad montáže elektronického ovladače spojky na převodovku. Vstup 1 Obr. 3: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – rozepnutí spojky Design Ovladač spojky je namontován přímo na skříň spojky, která je součástí převodovky (viz obr.1). Spojka je ovládaná samočinně prostřednictvím pokynů z řídící jednotky převodovky. Samotný přenos ovládacích sil se děje pneumaticky. Kabelový svazek je integrovanou součástí ovladače spojky a nelze jej od něj odpojit. Ovladač spojky se skládá ze dvou hlavních částí (obr. 2), mechanického modulu (1) a elektronického modulu (2). Ovládací píst (1.2) je umístěn v mechanickém modulu (1). V elektronickém modulu (2) jsou umístěny 4 solenoidové ventily (2.4), snímač polohy spojky (2.1), vnitřní elektronika (2.3) a zpětný ventil. Kryt (2.5) zadní skříně (2.2) obsahuje integrované přípoje kabelového svazku ovladače spojky (2.6). Sepnutí spojky (jízdní poloha) Pro sepnutí spojky dá řídící jednotka převodovky povel k otevření výstupních ventilů (2.4.3 a 2.4.4). Stlačený vzduch uniká z prostoru pracovního válce (1.1) do přední části. Vratné síly spojky působí prostřednictvím páky spojky na ovládací píst (1.2) a ten se posouvá zpět doprava, proti síle pružiny do své výchozí pozice. 1 2.6 2.4.3 2.4.4 1.2 1.1 2.5 2.4 2.3 2.1 Obr. 2: Rozpad elektronického ovladače spojky 2.2 2 Obr. 4: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky – sepnutí spojky Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Elektronické ovladače spojky Systémy pro užitková vozidla Systémy pro užitková vozidla Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, ÈR, s.r.o. Petra Bezruèe 399 463 62 Hejnice Èeská Republika Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 www.knorr-bremseCVS.com Europe – Africa Austria Knorr-Bremse GmbH Systeme für Nutzfahrzeuge Mödling Tel: +43 2236 409-436 Fax: +43 2236 409-434 Belgium Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Heist-op-den-Berg Tel: +32 1525 7900 Fax: +32 1524 9240 Převodník Následující tabulka ukazuje čísla ovladačů spojky montovaných výrobcem vozidla (OE) a odpovídající objednací čísla určená pro aftermarket (AM). OE ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu OEM číslo dílu OEM Aplikace 0501212474 ZF AS-Tronic (High a Mid) 81307166102 MAN TGA, TGM, BUS s AS-Tronic 0483005005 AM ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu K015874N50 DAF XF95 s AS-Tronic 42536490 IVECO Trakker, Stralis s AS-Tronic 0483005006 A0002541047 EvoBus S 431 DT 0483005007 20583314 Volvo FM, FH s I-Shift Renault Premium (PNG), Magnum s I-Shift 7420569775 K015875N50 Germany Hasse & Wrede GmbH Berlin Tel: +49 30 9392-3101 Fax: +49 30 7009-0811 Germany Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Munich Tel: +49 89 3547-0 Fax: +49 89 3547-2767 Hungary Knorr-Bremse Fékrendszerek Kft. Kecskemét Tel: +36 76 511 100 Fax: +36 76 481 100 Poland Knorr-Bremse Polska SfN Sp. z o.o. Warsaw Tel: +48 22 887-3870 Fax: +48 22 531-4170 Russia Knorr-Bremse RUS Nizhniy Novgorod Tel: +7 8312 57-6661 Fax: +7 8312 57-6791 Russia Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Moscow Tel: +7 495 234-4995 Fax: +7 495 234-4996 South Africa Knorr-Bremse S.A. Pty. Ltd. Kempton Park Tel: +27 11 961-7800 Fax: +27 11 975-8249 Spain Bost Ibérica, S.L. Irun (Guipuzcoa) Tel: +34 902 100-569 Fax: +34 943 614-063 Switzerland Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Bassersdorf Tel: +41 44 888 77-55 Fax: +41 44 888 77-50 Turkey Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Findikli - Istanbul Tel: +90 212 293-4742 Fax: +90 212 293-4743 United Kingdom Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles Ltd. Bristol Tel: +44 117 9846-100 Fax: +44 117 9846-101 America Brazil Knorr-Bremse Sistemas para Veículos Comerciais Brasil Ltda. São Paulo Tel: +55 11 5681 1104 Fax: +55 11 5686 3905 USA Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Elyria, OH Tel: +1 440 329-9100 Fax: +1 440 329-9105 Asia – Australia Australia Knorr-Bremse Australia Pty. Ltd. Granville NSW Tel: +61 2 8863-6500 Fax: +61 2 8863-6151 China Knorr-Bremse Brake Equipment (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai Tel: +86 21 6891-7500 Fax: +86 21 6891-7510 China Knorr-Bremse Asia Pacific (Holding) Limited Truck Brake Systems Division Hong Kong Tel: +852 3657-9800 Fax: +852 3657-9901 India Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles India Private Ltd. Pune Tel: +91 20 2293-9141-47 Fax: +91 20 2293-9148 Japan Knorr-Bremse Commercial Vehicle Systems Japan Ltd. Saitama Tel: +81 49 273-9085 Fax: +81 49 282-8601 Korea Knorr-Bremse Korea Ltd. Truck Brake Division Seoul Tel: +82 2 2273-1182 Fax: +82 2 2273-1184 Y041609-CS-001 20569775 K025014N50 France Knorr-Bremse Systèmes pour Véhicules Utilitaires France S.A. Lisieux Cedex Tel: +33 2 3132 1200 Fax: +33 2 3132 1303 Netherlands Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Mydrecht Tel: +31 297 239-330 Fax: +31 297 239-339 Sweden Knorr-Bremse System for Tunga Fordon AB Malmö Tel: +46 40 680 5880 Fax: +46 40 937490 02/2008 1447248 K006888 Czech Republic Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, CR, s.r.o. Hejnice Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 Italy Knorr-Bremse Sistemi per Autoveicoli Commerciali S.p.A. Arcore Tel: +39 039 6075-1 Fax: +39 039 6075-435 Tento dokument obsahuje důvěrné informace a nesmí být bez předchozího výslovného povolení firmy Knorr–Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH, nebo celkově kopírován, reprodukován, nebo přenesen v jiné formě. Nedodržení tohoto příkazu bude vést k požadavkům náhrady škody a je trestné. Obsah tohoto dokumentu je kromě toho chráněn EU-směrnicí 6/2002 a odpovídajícím lokálním zákonodárstvím. Všechna práva vyhrazena. © Copyright 2008 Knorr-Bremse AG. Produktové informace Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Elektronické ovladače spojky Vl a s t n o s t i : Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení spojky Použití spojky bez škubání a pulzování Elektronicko-pneumaticky ovládaná spojka - při rozjezdu a zastavení - při změně rychlostního stupně Optimalizované využití spojky vede ke sníženému opotřebení spojkového obložení Elektronické ovladače spojky Systémy pro užitková vozidla Systémy pro užitková vozidla Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, ÈR, s.r.o. Petra Bezruèe 399 463 62 Hejnice Èeská Republika Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 www.knorr-bremseCVS.com Belgium Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Heist-op-den-Berg Tel: +32 1525 7900 Fax: +32 1524 9240 Převodník Následující tabulka ukazuje čísla ovladačů spojky montovaných výrobcem vozidla (OE) a odpovídající objednací čísla určená pro aftermarket (AM). OE ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu OEM číslo dílu OEM Aplikace 0501212474 ZF AS-Tronic (High a Mid) 81307166102 MAN TGA, TGM, BUS s AS-Tronic 0483005005 AM ovladač spojky Knorr-Bremse číslo dílu K015874N50 1447248 DAF XF95 s AS-Tronic 42536490 IVECO Trakker, Stralis s AS-Tronic 0483005006 A0002541047 EvoBus S 431 DT 0483005007 20583314 Volvo FM, FH s I-Shift Renault Premium (PNG), Magnum s I-Shift K006888 Czech Republic Knorr-Bremse Systémy pro uzitková vozidla, CR, s.r.o. Hejnice Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 20569775 7420569775 K025014N50 K015875N50 France Knorr-Bremse Systèmes pour Véhicules Utilitaires France S.A. Lisieux Cedex Tel: +33 2 3132 1200 Fax: +33 2 3132 1303 Germany Hasse & Wrede GmbH Berlin Tel: +49 30 9392-3101 Fax: +49 30 7009-0811 Germany Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Munich Tel: +49 89 3547-0 Fax: +49 89 3547-2767 Hungary Knorr-Bremse Fékrendszerek Kft. Kecskemét Tel: +36 76 511 100 Fax: +36 76 481 100 Netherlands Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Mydrecht Tel: +31 297 239-330 Fax: +31 297 239-339 Poland Knorr-Bremse Polska SfN Sp. z o.o. Warsaw Tel: +48 22 887-3870 Fax: +48 22 531-4170 Russia Knorr-Bremse RUS Nizhniy Novgorod Tel: +7 8312 57-6661 Fax: +7 8312 57-6791 Russia Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Moscow Tel: +7 495 234-4995 Fax: +7 495 234-4996 South Africa Knorr-Bremse S.A. Pty. Ltd. Kempton Park Tel: +27 11 961-7800 Fax: +27 11 975-8249 Spain Bost Ibérica, S.L. Irun (Guipuzcoa) Tel: +34 902 100-569 Fax: +34 943 614-063 Sweden Knorr-Bremse System for Tunga Fordon AB Malmö Tel: +46 40 680 5880 Fax: +46 40 937490 Switzerland Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Bassersdorf Tel: +41 44 888 77-55 Fax: +41 44 888 77-50 Turkey Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Findikli - Istanbul Tel: +90 212 293-4742 Fax: +90 212 293-4743 United Kingdom Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles Ltd. Bristol Tel: +44 117 9846-100 Fax: +44 117 9846-101 America Brazil Knorr-Bremse Sistemas para Veículos Comerciais Brasil Ltda. São Paulo Tel: +55 11 5681 1104 Fax: +55 11 5686 3905 USA Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Elyria, OH Tel: +1 440 329-9100 Fax: +1 440 329-9105 Asia – Australia Australia Knorr-Bremse Australia Pty. Ltd. Granville NSW Tel: +61 2 8863-6500 Fax: +61 2 8863-6151 China Knorr-Bremse Brake Equipment (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai Tel: +86 21 6891-7500 Fax: +86 21 6891-7510 China Knorr-Bremse Asia Pacific (Holding) Limited Truck Brake Systems Division Hong Kong Tel: +852 3657-9800 Fax: +852 3657-9901 India Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles India Private Ltd. Pune Tel: +91 20 2293-9141-47 Fax: +91 20 2293-9148 Japan Knorr-Bremse Commercial Vehicle Systems Japan Ltd. Saitama Tel: +81 49 273-9085 Fax: +81 49 282-8601 Korea Knorr-Bremse Korea Ltd. Truck Brake Division Seoul Tel: +82 2 2273-1182 Fax: +82 2 2273-1184 02/2008 Austria Knorr-Bremse GmbH Systeme für Nutzfahrzeuge Mödling Tel: +43 2236 409-436 Fax: +43 2236 409-434 Italy Knorr-Bremse Sistemi per Autoveicoli Commerciali S.p.A. Arcore Tel: +39 039 6075-1 Fax: +39 039 6075-435 Y041609-CS-001 Europe – Africa Tento dokument obsahuje důvěrné informace a nesmí být bez předchozího výslovného povolení firmy Knorr–Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH, nebo celkově kopírován, reprodukován, nebo přenesen v jiné formě. Nedodržení tohoto příkazu bude vést k požadavkům náhrady škody a je trestné. Obsah tohoto dokumentu je kromě toho chráněn EU-směrnicí 6/2002 a odpovídajícím lokálním zákonodárstvím. Všechna práva vyhrazena. © Copyright 2008 Knorr-Bremse AG. Produktové informace Y041609: CS: 001: MAX1: Released:Webmaster: 2008/02/27-19:32:49 Elektronické ovladače spojky Vl a s t n o s t i : Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení spojky Použití spojky bez škubání a pulzování Elektronicko-pneumaticky ovládaná spojka - při rozjezdu a zastavení - při změně rychlostního stupně Optimalizované využití spojky vede ke sníženému opotřebení spojkového obložení
Podobné dokumenty
Carcassonne: Kultovní místa
Jestliže hráč vyloží kultovní míst přímo (vodorovně, svisle nebo úhlopříčně) vedle kláštera
jiného hráče a umístí na něj kacíře, vyzývá kacíř mnicha ke střetu. Totéž platí, pokud je mnich
umístěn p...
Spojky - Europart.net
přehřátí nebo vypoukliny svědčí o tom, že je
vystaven tepelné zátěži. Tyto "stopy" musí
být bezpodmínečně odstraněny. Uvedení
do provozuschopného stavu opracováním
smí být provedeno jen v předepsan...
Seznam neakceptovatelných/zakázaných pracovních pozic Work
Brno Praha Liberec České Budějovice Hradec Králové Plzeň Ostrava Olomouc Zlín Karlovy Vary Bratislava Košice
www.pracovnipobyty.cz infolinka: 800 100 300 www.studentagen...
Seznam neakceptovatelných/zakázaných pracovních pozic Work
Seznam neakceptovatelných/zakázaných pracovních pozic
Work and Travel USA 2016
Pracovní pozice zakázané Americkou vládou
Seznam a popis pracovních pozic zakázaných/nepřípustných pro účastníky progr...
Alcazar 1936 - Národní myšlenka
veselé zprávy měl vzkázat vojákům – hrozil jim vojenský soud (což
v praxi znamenalo zastřelení). Moscardó odmítl, ale zeptal se při té
příležitosti, zda by nebylo možné přivést do Alcazaru kněze. R...
Rangliste Deckel A4.pmd
Mad Shirt, Druckerei
MarkPro GmbH
Mathi Blitz
Mc PaperLand
MD-Plan GmH
Meienberg Motos GmbH
Metzgerei Hotz
Migrol AG
Migros-Detaillist, Fam. Buchholz
MIGROS Kulturprozent Genossenschaft Zürich
Musi...