Finals aoe ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie io iou ian in iang
Transkript
Finals aoe ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie io iou ian in iang
Finals a Initials b ba p pa m o e ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie bo * bai bei bao * ban ben bang beng * bi * biao bie * * bian bin * bing * po * pai pei pao pou pan pen pang peng * pi * piao pie * * pian pin * mi * miao mie * f ma mo me mai mei mao mou man men mang meng * fa fo * * fei * fou fan fen fang feng * * * * d da * de dai dei dao dou dan den dang deng dong di * t ta * te tai * tao tou tan * tang teng tong ti n na * ne nai nei nao nou nan nen nang neng nong l la lo le lai lei lao lou lan * lang leng z za * ze zai zei zao zou zan zen zang c ca * ce cai cei cao cou can cen s sa * se sai * sao sou san sen zh ua uo uai ue uan un uang ueng ü üe üan ün bu * * * * * * * * * * * * ping * pu * * * * * * * * * * * * miu mian min * ming * mu * * * * * * * * * * * * * iong u * * fu * * * * * * * * * * * * diao die * diu dian * * ding * du * duo * dui duan dun * * * * * * * tiao * * ting * tu * tuo * tui tuan tun * * * * * * ni * niao nie * niu nian nin niang ning * nu * nuo * * nuan * * * nü nüe * * long li lia liao lie * liu lian lin liang ling * lu * luo * * luan lun * * lü lüe * * zeng zong zi * * * * * * * * * * zu * zuo * zui zuan zun * * * * * * cang ceng cong ci * * * * * * * * * * cu * cuo * cui cuan cun * * * * * * sang seng song si * * * * * * * * * * su * suo * sui suan sun * * * * * * zha * zhe zhai zhei zhao zhou zhan zhen zhang zheng zhong zhi * * * * * * * * * * zhu zhua zhuo zhuai zhui zhuan zhun zhuang * * * * * ch cha * che chai * * * * * * * * * * chu chua chuo chuai chui chuan chun chuang * * * * * sh sha * she shai shei shao shou shan shen shang sheng * shi * * * * * * * * * * shu shua shuo shuai shui shuan shun shuang * * * * * r * * re * * rao rou ran ren rang reng rong ri * * * * * * * * * * ru * * * j * * * * * * * * * * * * ji jia jiao jie * jiu jian jin jiang jing q * * * * * * * * * * * * qi x * * * * * * * * * * * * g ga * ge gai gei gao gou gan gen gang geng k ka * ke kai * kao kou kan ken kang h ha * he hai hei hao hou han hen a o e ai ei ao ou an en * * iang ing * tie * in * chao chou chan chen chang cheng chong chi * * io iou ian tian * rua ruo * rui ruan run * * * jiong * * * * * * * * * ju jue juan jun qia qiao qie * qiu qian qin qiang qing qiong * * * * * * * * * qu que quan qun xi xia xiao xie * xiu xian xin xiang xing xiong * * * * * * * * * xu xue xuan xun gong * * * * * * * * * * * gu gua guo guai gui guan gun guang * * * * * keng kong * * * * * * * * * * * ku kua kuo kuai kui kuan kun kuang * * * * * hang heng hong * * * * * * * * * * * hu hua huo huai hui huan hun huang * * * * * ang eng * yi ya yao ye yo you yan wo wai wei wan yin yang ying yong wu wa wen wang weng yu yue yuan yun i
Podobné dokumenty
22_51_Ueberfischung CZ.indd
Ivanovič Budgevič, kapitán lodi Balandis, nevidí vlny
s jejich zpěněnými hřebeny, neslyší vítr a ani hukot
lodního motoru k němu na můstek nepronikne. Je
mu to lhostejné. Co hledá, se stejně skrývá...
2 body
tekutin v dolním ohništi ? (2 body) ANO
22. Moxibusce bodu ST 36 zu san li se používá k celkovému zvýšení obranyschopnosti těla (2
body) ANO
23. Dráha sleziny končí uprostřed jazyka ? (2 body ANO
2...
Úvod do studia AKUPUNKTURY
dráha tlustého střeva k prostoru mezi 1. a 2. záprstní kostí, p o t o m
k tzv. "tabatěrce" (fossa tabatiere) a po palcové straně předloktí
k lokti. Dále vystupuje po přední vnější straně paže k ram...