Manuál - (N. výstup)

Transkript

Manuál - (N. výstup)
Návod k obsluze
VEGASWING 63
s výstupem NAMUR
Obsah
Obsah
1
O tomto dokumentu
1.1
1.2
1.3
2
Konfigurace. . . . . . . . .
Princip provozu . . . . . .
Nastavení . . . . . . . . . .
Skladování a přeprava .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.. 8
.. 9
. . 10
. . 10
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montážní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příprava připojení . . . . . . . . . . . .
Postup připojení . . . . . . . . . . . . .
Zapojení, jednokomorové pouzdro
Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
17
17
18
20
Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Provozní tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Postup demontáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Náprava chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oprava přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Demontáž
8.1
2
..
..
..
..
..
..
..
..
Údržba a poruchová hlášení
7.1
7.2
7.3
8
.
.
.
.
.
.
.
.
Nastavení
6.1
6.2
6.3
7
.
.
.
.
.
.
.
.
Připojení k napájení
5.1
5.2
5.3
5.4
6
5
5
5
5
6
6
6
7
.
.
.
.
.
.
.
.
Montáž
4.1
4.2
5
Oprávněná osoba . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozornění o nesprávném použití. . . . . .
CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIL schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní informace pro Ex prostředí
Prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . .
Životní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis produktu
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4
4
4
Bezpečnost
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
8.2
9
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dodatek
9.1
9.2
9.3
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Průmyslová práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Doplňkové informace
Informace:
VEGASWING 63 je k dispozici v nejrůznějších verzích. Návod
k obsluze je k dispozici ke každé verzi přístroje a je přiložen ke
každé dodávce. Návody k obsluze jsou uvedeny v kapitole
"Popis produktu".
Návod pro příslušenství a náhradní díly
29231-CS-070130
Tip:
Firma VEGA nabízí příslušenství a náhradní díly pro spolehlivou funkci vašeho přístroje VEGASWING 63. Odpovídající
návod k použití je:
l
l
l
Návod k obsluze "VEGASWING - vzdálená elektronika"
Návod k použití "Oscilátor VEGAPULS série 60"
Návod k použití "Posuvné šroubení - VEGASWING 63"
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
3
O tomto dokumentu
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace,
které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz
přístroje. Prosím prostudujte si pečlivě tento manuál předtím,
než začnete zařízení nastavovat.
1.2 Cílová skupina
Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto
návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k
jejich zaškolení.
1.3 Použité symboly
Informace, tip, poznámka
Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.
Výstraha: jestliže ignorujete tato upozornění,
můžete tím způsobit poškození přístroje.
Upozornění: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím
způsobit poškození přístroje.
Nebezpečí: jestliže ignorujete tato upozornění, může tím
vzniknout ohrožení osob a nebo poškození přístroje.
Ex aplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
l
Seznam
Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole.
à
Akce
Tento symbol označuje samostatnou akci.
1
Krok
Čísla označují jednotlivé kroky procedury.
29231-CS-070130
4
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Oprávněná osoba
Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být
provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou
osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek,
veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze
výrobcem pověřenou osobou.
2.2 Použití
VEGASWING 63 je limitní spínač pro detekci hladiny.
Detailní informace ohledně rozsahu použití přístroje VEGASWING 63 jsou k dispozici v kapitole Popis produktu.
2.3 Upozornění o nesprávném použití
Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci,
např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného
nastavení.
2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny
VEGASWING 63 je high-tech zařízení, vyžadující přísné
dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí
dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k
obsluze, instalačních norem specifických pro daný stát (např.
VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných
bezpečnostních norem a pravidel preventivní ochrany.
2.5 CE prohlášení
VEGASWING 63 je v souladu s CE č. EMC (89/336/EWG),
splňuje doporučení NAMUR NE 21 a je v souladu s CE
prohlášením s LVD (73/23/EWG).
29231-CS-070130
Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů:
l
EMC:
- Emise EN 61326/A1: 1998 (třída B)
- Citlivost EN 61326: 1997/A1: 1998
l
LVD: EN 61010-1: 1993
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
5
Bezpečnost
2.6 SIL schválení
VEGASWING 63 vyhovuje požadavkům funkční bezpečnosti
dle IEC 61508/IEC 61511. Další informace naleznete v
doplňkovém manuálu "Funkční bezpečnost (SIL) VEGASWING série 60".
2.7 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí
Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy
pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex.
Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a
jsou zároveň dodávány s Ex přístroji.
2.8 Prohlášení výrobce
V souladu s normou DIN EN 60079-14/2004, odstavec 5.2.3,
bod c1, je sonda VEGASWING 63 vhodná pro použití v zóně
2.
Pro obsluhu přístroje slouží následující dokumentace:
l
l
l
tento návod k obsluze
prohlášení výrobce (24629)
odpovídající instalační nařízení
Max. nárust teploty povrchu během provozu: 5 K (jednotlivé
součástky v přístroji)
Okolní teplota 70 °C (158 °F) na pouzdře a procesní teplota
70 °C (158 °F), max. okolní teplota během provozu je 75 °C
(167 °F).
Zachování výbušné ochrany během provozu:
l
l
l
l
6
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
l
Pro připojení k zesilovači dle NAMUR IEC 60947-5-6, cca.
8.2 V
Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných
elektrických limitních hodnot. Dovolené napájecí napětí:
viz. "Technické údaje"
Přístroj namontujte a provozujte takovým způsobem aby
nedošlo k výbuchu, způsobené elektrostatickým výbojem.
Procesní připojení, plastová část sondy nebo pouzdro jsou
vyrobeny z elektricky nevodivého plastu (v závislosti na
verzi).
Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi dolní
částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte.
Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se
nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu
Bezpečnost
l
l
l
l
Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabelových vývodek.
Vnější průměr kabelu musí odpovídat typu kabelové
vývodky. Bezpečně dotáhněte kabelové vývodky.
Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabelový
vstup.
Hladinoměr namontujte tak, aby se senzor nemohl dotýkat
stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít v úvahu
pohyb materiálu v nádrži.
Teplota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou teplotu
pro výbušné prostředí
Přístroj byl oceněn jako vyhovující dle DIN EN 60079-14
požadavků.
2.9 Životní prostředí
Ochrana prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek. Proto
firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s
cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí.
Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním
pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto
návodu k obsluze:
l
Kapitola "Skladování a přeprava"
Kapitola "Likvidace"
29231-CS-070130
l
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
7
Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Konfigurace
Součást dodávky
Součást dodávky zahrnuje:
l
l
Komponenty
VEGASWING 63 hladinový spínač
dokumentace
- tento návod k obsluze
- Doplňkový návod k obsluze "Konektor pro hladinové
spínače" (volitelně)
- Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi), pokud je
nutné další certifikáty.
VEGASWING 63 se skládá z následujících komponent:
l
l
l
Kryt pouzdra
Pouzdro s elektronikou
procesní připojení s vibračními vidličkami
1
2
3
Obr. 1: VEGASWING 63 - s plastovým pouzdrem
1 Kryt pouzdra
2 Pouzdro s elektronikou
3 Procesní připojení
29231-CS-070130
8
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Popis produktu
3.2 Princip provozu
Prostředí aplikace
VEGASWING 63 je vibrační spínač hladiny.
Spínač je navržen pro průmyslové použití v jakémkoliv
prostředí procesních technologií a slouží pro spínání hladiny
kapalin.
Typickou aplikací je ochrana proti přeplnění nebo indikace
přítomnosti média. Díky krátkého provedení měřicích vidliček,
je možné tento limitní spínač použít v jakékoliv nádrži. Spínač
VEGASWING 63 není prakticky ovlivňován žádnými chemickými ani fyzikálními vlastnostmi kapalin.
Spolehlivost spínače je zaručena také v náročných provozních
podmínkách jako jsou turbulence, nánosy, silné vnější vibrace
a střídání produktů.
Monitorování závad
Elektronický modul přístroje VEGASWING 63 monitoruje
nepřetržitě následující kritéria pomocí vyhodnocování frekvence:
l
l
l
Silná koroze nebo poškození vibračních vidliček
ztráta vibrace
Přerušení spojení s piezoelektrickým prvkem
Pokud je jedna z těchto chyb detekována nebo v případě
selhání napájení, příjme elektronika definovaný spínací stav.
Fyzikální princip
VEGASWING je mechanický piezoelektrický rezonanční systém o frekvenci cca 1200 Hz. Piezokrystaly jsou mechanicky
upevněny a proto nejsou náchylné teplotním šokům. Sonda
zaznamenává frekvenční změnu v případě detekce hladiny
média.
Napájení
VEGASWING 63 je kompaktní přístroj a může pracovat bez
externího vyhodnocovacího systému. Integrovaná elektronika
vyhodnocuje signál a výstupy. Pomocí tohoto spínače hladiny
mohou být řízeny (např.varovné systémy, PLC, čerpadla atd.).
29231-CS-070130
Přesný rozsah napájecích napětí je uveden v části "Technické
údaje" v kapitole "Dodatek".
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
9
Popis produktu
3.3 Nastavení
Spínací stav přístroje VEGASWING 63 s plastovým pouzdrem
je možné kdykoliv ověřit při zavřeném krytu pouzdra (LED
dioda). V základním nastavení, mohou být detekovány
produkty s hustotou >0.7 g/cm³ (>0.025 lbs/in³). Přístroj může
být nastaven pro spínání média s nižší hustotou.
Elektronický modul obsahuje následující zobrazovací a nastavovací prvky:
l
l
l
l
Kontrolka pro indikaci spínacího stavu
DIL přepínač pro nastavení citlivosti
Přepínač spínacího stavu
Simulační tlačítko
3.4 Skladování a přeprava
Balení
Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost
odolat běžným zátěžím během přepravy je zaručen testem v
souladu s DIN 55439.
Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také použity PE
pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí
prostřednictvím specializovaných recyklačních společností.
Skladovací a přepravní teplota
l
l
Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické
údaje - Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
29231-CS-070130
10
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Montáž
4 Montáž
4.1 Všeobecné podmínky
Spínací bod
Obecně může být VEGASWING 63 instalován v jakékoliv
poloze. Přístroj musí být instalován tak, aby byly vibrační
vidličky v požadované výšce spínacího bodu.
Vibrační vidličky jsou vybaveny bočním značením (vrub),
označení spínacího bodu pro svislou montáž. V případě
detekce vody je vyhovující základní nastavení citlivosti >=0.7 g/
cm³ (>=0.025 lbs/in³). Při montáži VEGASWING 63, dbejte na
to aby označení na měřicích vidličkách bylo v požadované
výšce (spínací bod). Pamatujte na to, že spínací bod přístroje
je posunut, pokud má měřené médium hustotu jinou než voda voda =1 g/cm³ (=0.036 lbs/in³). Pro produkty <0.7 g/cm³
(<0.025 lbs/in³) a >0.5 g/cm³ (>0.018 lbs/in³) musí být přepínač
hustoty nastaven do polohy >=0.5 g/cm³.
2
1
4
3
29231-CS-070130
Obr. 2: Svislá montáž
1 Spínací bod cca. 13 mm (0.51 in)
2 Spínací bod s nižší hustotou
3 Spínací bod s vyšší hustotou
4 Spínací bod cca. 27 mm (1.06 in)
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
11
Montáž
1
Obr. 3: Vodorovná instalace
1 Spínací bod
2
1
Obr. 4: Vodorovná montáž (doporučená instalační poloha - zejména pro lepivé
produkty)
1 Spínací bod
2 Označovací bod je umístěn v případě závitové verze směrem nahoru - u
přírubové verze přímo k dírám příruby
U přírubové verze je orientace vibračních vidliček provedena
následujícím způsobem.
Obr. 5: Poloha měřicích vidliček s přírubovou verzí
Vlhkost
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k
napájení") a utáhněte kabelovou vývodku.
12
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
Můžete vybavit váš VEGASWING 63 doplňkovou ochranou
proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou
povedete spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující
Montáž
voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instalace, v
prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. při čistících
procesech nebo v chlazených či ohřívaných nádržích).
Obr. 6: Opatření proti průniku vlhkosti
Přeprava
Přístroj VEGASWING 63 nedržte v žádném případě za
vibrační vidličky. Obzvlášť u verze s procesní přírubou nebo s
prodloužením, vibrační část může být poškozena tíhou
přístroje. Velmi opatrně zacházejte s verzemi s potažením.
Odstraňte ochranný kryt před montáží.
Tlak/Vákuum
Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, jestliže se
vyskytuje provozní tlak v zásobníku. Před prvním měřením
zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává
měřenému produktu a procesní teplotě.
Max. přípustný tlak je uveden v části "Technické údaje" v
kapitole "Dodatek" nebo na typovém štítku přístroje.
Manipulace s přístrojem
Vibrační spínač hladiny je měřicí přístroj se kterým musí být
zacházeno opatrně. Ohnutí vibrační části způsobí zničení
přístroje.
Upozornĕní:
Pouzdro neslouží pro našroubování sondy do montážního
otvoru! Použitím síly může dojít k poškození vnitřních
mechanických komponent.
29231-CS-070130
Pro našroubování použijte šestihran nad závitem.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
13
Montáž
4.2 Montážní podmínky
Navařené hrdlo
VEGASWING 63 má definován počáteční závitový bod.
Znamená to, že každý přístroj VEGASWING 63 bude po
instalaci umístěn ve stejné pozici. Odstraňte proto dodané
těsnění ze závitu VEGASWING 63. Těsnění není vyžadováno
pokud používáte navařené hrdlo s O-kroužkem v čele.
Mějte na paměti, že navařené hrdlo není vhodné pro verze s
potažením.
Našroubujte přístroj VEGASWING 63 kompletně do navařeného hrdla. Boční poloha musí být rozhodnuta před navařením.
Označte vhodnou pozici navařeného hrdla. Před navařením
odšroubujte VEGASWING 63 a odstraňte gumový kroužek z
hrdla. Navařené hrdlo je označeno (vrub). Navařte hrdlo
označením vzhůru a nebo v případě montáže do potrubí po
směru průtoku.
1
Obr. 7: Označení navařeného hrdla
1 Označení
Lepivé produkty
U lepkavých a viskózních produktů musí být zajištěna svislá
montáž z důvodu snížení usazenin na vibračních vidličkách. U
závitové verze naleznete označení na šestihranu. Tímto
můžete prověřit polohu vibračních vidliček po našroubování.
Pokud se šestihran dotýká těsnění, závit může být pořád ještě
otočen o cca. polovinu otočení. Tento způsob je postačující
pro dosažení doporučené instalační polohy.
V případě přírubové verze, je poloha určena pomocí děr
příruby.
14
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
V případě lepivých a viskózních produktů doporučujeme aby
vibrační vidličky více vyčnívali do nádrže z důvodu vytváření
nálepů na stěnách.
Montáž
Plnění
Neinstalujete hladinoměr VEGASWING 63 v místě plnění.
Nainstalujte VEGASWING 63 v takovém místě, kde nedochází
k žádným vlivům např. z plnícího místa, míchadel apod.
Vztahuje se také na snímače s prodloužením.
Obr. 8: Vtékající materiál
Přítok
Pokud v měřeném místě dochází k posuvu produktu,
namontujte VEGASWING 63 souběžně s pohybem média.
Míchadla
Díky míchadlům, vibracím apod., může být hladinový spínač
vystaven silným bočním silám. Z tohoto důvodu, nepoužívejte
příliš dlouhé prodloužení sondy VEGASWING 63, ale prověřte
zdali není možné nainstalovat sondu VEGASWING 61 na
stěnu zásobníku ve vodorovné poloze.
Extrémní vibrace např. míchadla nebo turbulence v nádrži
mohou způsobovat kmitání prodloužení sondy VEGASWING
63. Tato situace může způsobovat namáhání na svarových
spojích. Pokud je nutná prodloužená verze sondy, zajistěte
namáhání sondy a nebo ji upevněte v místě nad vibračními
vidličkami.
29231-CS-070130
Týká se obzvlášť aplikací v prostředí s nebezpečím výbuchu
kategorie 1G nebo WHG. Ověřte si jestli nemůže dojít během
měření k ohnutí sondy.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
15
Montáž
Obr. 9: Boční uchycení sondy VEGASWING 63
Smaltované provedení
Se smaltovanou sondou musí být zacházeno velmi opatrně.
Dále je nutné se vyhnout sebemenším otřesům a nárazům,
které by mohly vést k poškození sondy. Rozbalte sondu
VEGASWING 63 těsně před instalací. Vložte bezpečně
VEGASWING 63 do nádrže a vyvarujte se dotyku s ostrými
částmi nádrže.
29231-CS-070130
16
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Připojení k napájení
5 Připojení k napájení
5.1 Příprava připojení
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
pro Ex aplikace.
V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných
předpisů, prohlášení a schválení snímačů.
Zvolte napájení
Připojte sondu k napájení dle následujících pokynů. Pravidlem
je uzemnění sondy VEGASWING 63 k nádrži (PA), nebo v
případě plastového zásobníku, k nejbližšímu zemnícímu
potenciálu. Zemnící svorka přístroje je umístěna mezi kabelovými vývodkami. V prostředí s nebezpečím výbuchu je nutné
dbát pokynů pro tato prostředí.
l
Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení
Specifikace napájení jsou uvedeny v podkapitole "Technické
údaje" v kapitole "Dodatek".
Výběr propojovacího kabelu
VEGASWING 63 je připojen pomocí standardního kabelu.
Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in), zajišťuje
dostatečné utěsnění kabelových vývodek.
Pokud použijete odlišný průměr kabelu, je nutné vyměnit
těsnění kabelové vývodky.
V prostředí s nebezpečím výbuchu používejte pouze schválené kabely pro zařízení VEGASWING 63.
Výběr propojovacího
kabelu pro Ex aplikace
Dbejte odpovídajcích instalačních předpisů pro Ex aplikace.
5.2 Postup připojení
Kryt pouzdra Ex přístroje může být otevřen pouze v prostředí
bez nebezpečí výbuchu.
29231-CS-070130
Postupujte následovně:
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Uvolněte kabelovou vývodku
3
Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále
odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých
vodičů.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
17
Připojení k napájení
4
Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy
5
Pomocí šroubováku nadzvedněte páčky svorkovnice
6
Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených
svorkovnic
7
Otevírací páčky svorkovnic stlačte směrem dolů
8
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
9
Utáhněte kablovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně
obepínat kabel
10 Našroubujte kryt pouzdra zpět
Elektrické zapojení je dokončeno
5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také EEx d verze.
Přehled typů pouzder
4
4
1
4
2
3
Obr. 10: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro
1 Plastové (ne u provedení EEx d)
2 Hliník
3 Nerez ocelové (ne u provedení EEx d)
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku IP 66/IP 68, 1 bar (ne v provedení
EEx d)
29231-CS-070130
18
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Připojení k napájení
Elektronika a připojovací část
SW E60N
1
NAMUR
(IEC 60947-5-6)
+ Simul.
6
5
max.
0,5 g / cm3
min.
0,7 g / cm3
2
3
1 2
4
Obr. 11: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro
1 LED dioda
2 DIL přepínač pro nastavení režimu
3 DIL přepínač pro nastavení citlivosti
4 Zemnicí svorka
5 Simulační tlačítko
6 Svorkovnice
Zapojení
Pro připojení k zesilovači dle NAMUR (IEC 60947-5-6,
EN 50227). Další informace naleznete v části "Technické
údaje" v kapitole "Dodatek".
- +
1 2
-
+
29231-CS-070130
Obr. 12: Zapojení, jednokomorové pouzdro
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
19
Připojení k napájení
5.4 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar
Rozdělení vodičů, připojovací
kabel
+
1
2
Obr. 13: Rozdělení vodičů, připojovací kabel
1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému
2 Stínění
29231-CS-070130
20
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Nastavení
6 Nastavení
6.1 Všeobecně
Uvedená čísla v závorce se týkají následujících ilustrací.
Funkce/Konfigurace
Spínací stav elektroniky může být kdykoliv překontrolován u
verze s plastovým pouzdrem a samozřejmě s uzavřeným
krytem pouzdra (LED dioda). Se základním nastavením mohou
být detekovány produkty s hustotou >0.7 g/cm³ (>0.025 lbs/
in³). V případě kapalin s níižší hustotou, musíte nastavit spínač
do pozice >0,5 g/cm³ (>0.018 lbs/in³).
Elektronický modul obsahuje následující zobrazovací a nastavovací prvky:
l
l
l
l
LED dioda (1)
DIL přepínač pro nastavení režimu - min./max. (2)
DIL přepínač pro nastavení citlivosti (3)
Simulační tlačítko (4)
29231-CS-070130
Poznámka:
Pro ověření funkčnosti přístroje ponořte vibrační vidličky
přístroje VEGASWING 63 pouze do kapaliny. Neověřujte
funkčnost přístroje VEGASWING 63 rukou. Mohlo by dojít k
poškození přístroje.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
21
Nastavení
6.2 Nastavovací prvky
1
2
1
2
3
4
Obr. 14: Oscilátor SWE60N - výstup NAMUR
1 LED dioda
2 DIL přepínač pro změnu režimu
3 DIL přepínač pro nastavení citlivosti
4 Simulační tlačítko
LED dioda (1)
Dioda pro zobrazení spínacího stavu
l
l
l
Nastavovací režim (2)
červená = vysoký proud >= 2.2 mA
temná = nízký proud <=1 mA
červená (blikající) = Chyba <=1 mA
Pomocí nastavovacího přepínače můžete změnit spínací stav.
Volba mezi režimem (spínač max.) nebo (spínač min.).
Režim
l
l
min. - stoupající charakteristická křivka (Vysoký proud při
ponoření)
max. - klesající charakteristická křivka (Nízký proud při
ponoření)
NAMUR výstup může být změněn pomocí klesající nebo
stoupající charakteristiky (viz. Provozní tabulka).
Pro aplikace dle WHG, musí být DIL přepínač nastaven do
pozice max.
Nastavení citlivosti (3)
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
22
Pomocí tohoto DIL přepínače (3) můžete nastavit spínací bod
pro kapaliny, o hustotě mezi 0.5 and 0.7 g/cm³ (0.018 and
0.025 lbs/in³). Se základním nastavením je možno spínat
kapaliny o hustotě >0.7 g/cm³ (>0.025 lbs/in³). Pro kapaliny s
nižší hustotou, musíte nastavit přepínač do pozice >0.5 g/cm³
(>0.018 lbs/in³). Hustota vody 1.0 g/cm³ (0.036 lbs/in³). U
Nastavení
produktů s jinou hustotou se spínací bod posouvá v závislosti
na dané hustotě.
Simulační tlačítko (4)
Simulační tlačítko je umístěno na horní straně oscilátoru.
Stiskněte simulační tlačítko pomocí vhodného předmětu
(šroubovák, pero atd.).
Při stisknutém tlačítku je simulačně provedeno přerušení
vedení mezi snímačem a procesní jednotkou. LED dioda
zhasne. Měřicí systém signalizuje chybu a příjme bezpečný
stav dokud je tlačítko stištěno.
Uvědomte si, že připojené přístroje jsou aktivní během
provozu. Pomocí této simulace můžete ověřit funkčnost
měřicího systému.
6.3 Provozní tabulka
Následující tabulka poskytuje přehled spínacích stavů, které
závisí na nastaveném režimu a hladině.
Poznámka:
Nastavovací režim na NAMUR zesilovači musí být vybrán
takovým způsobem, aby v případě chyby přešel na bezpečný
stav (I <= 1.0 mA).
Hladina
Proud - Senzor
>=2.2 mA
Klesající charakteristika max.
<=1.0 mA
Stoupající charakteristika max.
>=2.2 mA
Stoupající charakteristika max.
<=1.0 mA
29231-CS-070130
Klesající charakteristika max.
Kontrolní LED
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
23
Nastavení
Hladina
Porucha
jakákoliv
Proud - Senzor
Kontrolní LED
<=1.0 mA
blikající
29231-CS-070130
24
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Údržba a poruchová hlášení
7 Údržba a poruchová hlášení
7.1 Údržba
V běžném provozu je zařízení VEGASWING 63 naprosto
bezúdržbové.
7.2 Náprava chyb
Příčiny
VEGASWING 63 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.:
l
l
l
l
Senzor
Proces
Napájení
Zpracování signálu
Náprava chyb
První měření prověřuje výstupní signál.
24 hodinový servis - hotline
V případě problémů s měřením, volejte v naléhavých
případech hotline 774 464 120.
Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní
v týdnu.
Kontrola spínacího signálu
?
VEGASWING 63 signalizuje "covered" když nejsou vibrační vidličky ponořené (ochrana proti přeplnění)
?
VEGASWING 63 signalizuje "uncovered" když jsou vibrační vidličky ponořené (ochrana proti chodu naprázdno)
l Napájecí napětí příliš nízké
à Zkontrolujte napájení
l Vadná elektronika
à Stiskněte přepínač pro změnu režimu. Jestliže se
změní režim, přístroj může být mechanicky poškozen.
à Přepněte nastavení režimu. Pokud se po změně režimu
projeví stejný problém, může být vadný oscilátor.
Vyměňte oscilátor.
l Nevhodné instalační umístění
à Namontujte přístroj v místě nádrže, kde nedochází k
29231-CS-070130
tvorbě vzduchových bublin.
l Vybrána nesprávná charakteristika
à Nastavte správnou charakteristiku pomocí přepínače
(ochrana proti přeplnění; ochrana proti chodu naprázdno).
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
25
Údržba a poruchová hlášení
?
LED dioda bliká červeně
l Chyba elektroniky
à Výměna elektroniky
?
LED dioda bliká červeně
l vadný přístroj
à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
7.3 Oprava přístroje
V případě opravy přístroje, postupujte následovně:
Zašlete přístroj na naši adresu.
Proveďte následující:
l
l
l
l
zašlete informace o typu závady
Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo
během přepravy k jeho poškození.
Zašlete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji.
Zašlete přístroj na adresu Vašeho dodavatele.
29231-CS-070130
26
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Demontáž
8 Demontáž
8.1 Postup demontáže
Upozornĕní:
Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek,
např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté
produkty atd.
Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a
proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
Kryt pouzdra Ex přístroje smí být otevřen pouze v prostředí bez
nebezpečí výbuchu.
8.2 Likvidace
Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány
specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly
záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné.
Směrnice WEEE 2002/96/EG
Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje.
Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických
přístrojích (WEEE).
Materiály: viz. "Technické údaje"
29231-CS-070130
Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás
prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
27
Dodatek
9 Dodatek
9.1 Technické údaje
Obecné údaje
Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435
Materiály, smáčených částí
- Procesní připojení - Závitové
316L, Hastelloy C4 (2.4602)
-
Procesní připojení - Přírubové
316L, 316L potažená Hastelloyem C4, smaltovaná ocel, 316L s ECTFE pokrytím, 316L s
PFA potahem
-
Těsnění
Klingersil C-4400
-
Vibrační vidličky
316L, Hastelloy C4 (2.4610)
-
Prodloužení - trubka ø 21.3 mm
(0.84 in)
316L, 316L potažená Hastelloyem C4, smaltovaná ocel, 316L s ECTFE pokrytím, 316L s
PFA potahem
Materiály, nesmáčené části
- Pouzdro
Plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez
ocelové 316L
-
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a
krytem pouzdra
NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový
(hliníkové/plastové pouzdro)
-
průhled v krytu pouzdra
PMMA (Makrolon)
-
Zemnicí svorka
316L
-
Teplotní nástavec (volitelně)
316L
-
Plynově těsné provedení (volitelně)
316L/sklo
Délky
- 316L, Hastelloy C4 (2.4610)
80 … 6000 mm (3 … 236 in)
-
Hastelloy C4 (2.4610) smaltované
provedení
80 … 1500 mm (3 … 59 in)
-
316L ECTFE pokrytí
80 … 3000 mm (3 … 118 in)
-
316L PFA pokrytí
80 … 3000 mm (3 … 118 in)
Hmotnost
- Plastové pouzdro
760 g (27 oz)
-
1170 g (41 oz)
Hliníkové pouzdro
Nerezové pouzdro
1530 g (54 oz)
Tyčové prodloužení
cca. 110 g/m (1.2 oz/ft)
28
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
-
Dodatek
Tloušťka vrstvy
- Smalt
cca. 0.8 mm (0.03 in)
-
ECTFE
cca. 0.5 mm (0.02 in)
-
PFA
cca. 0.5 mm (0.02 in)
Kvalita povrchu
- standardní
Ra cca. 3 µm (cca. 1.18-4 in)
-
hygienické provedení (3A)
Ra <0.8 µm (<3.15-5 in)
-
hygienické provedení (3A)
Ra <0.3 µm (1.18-5 in)
Procesní připojení
- Závit
G¾ A, ¾ NPT, G1 A, 1 NPT
-
Příruby
DIN od DN 25, ANSI od 1"
-
hygiénické připojení
Převlečná matice DN 40 PN 40, Tri-Clamp 1",
Tri-Clamp 1½" PN 10, DN 25 PN 40, Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10
Vysoko napěťový test (smalt)
max. 5 KV
Plyno-těsné provedení (volitelně)
- rychlost propustnosti
<10-6 mbar l/s
-
tlaková odolnost
PN 64
-
hygiénické připojení
Převlečná matice DN 40 PN 40, Tri-Clamp 1",
Tri-Clamp 1½" PN 10, DN 25 PN 40, Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10
Možnosti výstupu
Výstup
dvou-vodič s výstupem NAMUR
Proudová spotřeba
- klesající charakteristika
>=2.2 mA neponořená/<=1.0 mA ponořená
-
stoupající chrakteristika
<=1.0 mA neponořená/>=2.2 mA ponořená
-
Chybový signál
<=1.0 mA
Nutný systém zpracování
NAMUR systém dle IEC 60947-5-6 (EN 50227/
DIN 19234)
Režimy (NAMUR výstup, nastavitelný na klesající nebo stoupající charakteristiku)
- min.
stoupající charakteristika (Vysoký proud při
ponoření)
max.
29231-CS-070130
-
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
klesající charakteristika (Nízký proud při ponoření)
29
Dodatek
Přesnost
Hystereze
cca. 2 mm (0.08 in) při svislé instalaci
Integrační doba
cca. 500 ms
Frekvence
cca. 1200 Hz
Okolní podmínky
Okolní teplota pouzdra
-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Skladovací a přepravní teplota
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Procesní podmínky
Parametr
Detekce hladiny kapalin
Procesní tlak
-1 … 64 bar (-14.5 … 938 psi) závisí na
procesním připojení, např. typ příruby
VEGASWING 63 of 316L/Hastelloy C4
(2.4610)
-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)
Procesní teplota (závit nebo příruba) s
teplotním nástavcem (volitelně)
- VEGASWING 63 316L/Hastelloy C4
-50 … +250°C (-58 … +482°F)
-
-50 … +200 °C (-58 … +392 °F)
VEGASWING 63 smaltovaný
-
VEGASWING 63 s ECTFE pokrytím
-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)
-
VEGASWING 63 s PFA pokrytím
-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)
2
3
70˚C
(158˚F)
40˚C
(104˚F)
-50˚C
(-58˚F)
0˚C
(32˚F)
1
50˚C
(122˚F)
100˚C
(212˚F)
150˚C
(302˚F)
200˚C
(392˚F)
250˚C
(482˚F)
-40˚C
(-40˚F)
Viskozita - dynamická
0.1 … 10,000 mPa s (požadavek: s hustotou 1)
Hustota
0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³);
30
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
Obr. 15: Okolní teplota - Teplota produktu
1 Teplota média
2 Okolní teplota
3 Teplotní rozsah s teplotním nástavcem
Dodatek
0.5 … 2.5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) pomocí
přepínače
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
Kabelová vývodka1)
- Jednokomorové pouzdro
1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø
5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5
nebo:
l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT
l
nebo:
l
Pružinová svorkovnice
1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka
M20x1.5
pro průřez vodiče 1.5 mm² (0.0023 in²)
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar
Kabelová vývodka
- Jednokomorové pouzdro
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x
záslepka M20x1.5
nebo:
29231-CS-070130
l
1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT
Propojovací kabel
- Konfigurace
čtyř žilový kabel
-
průřez vodiče
0.5 mm²
-
odpor vodiče
<0.036 Ohm/m
-
zatížení v tahu
>1200 N (270 liber)
-
Standardní délka
5 m (16.4 ft)
-
Max. délka
1000 m (3280 ft)
-
Minimální poloměr ohybu
25 mm (with 25 °C/77 °F)
-
Průměr
cca. 8 mm
-
Barva - standardní PE
Černá
-
Barva - standardní PUR
Modrá
-
Barva - Ex-verze
Modrá
1)
Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
31
Dodatek
Nastavovací prvky
Přepínač režimu
- min.
-
stoupající charakteristika (Vysoký proud při
ponoření)
max.
klesající charakteristika (Nízký proud při ponoření)
Přepínač citlivosti
- 0.5
0.5 … 2.5 g/cm³ (0.018 … 0.9 oz/in³)
-
0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.9 oz/in³)
0.7
Test tlačítko
simulace přerušení obvodu mezi senzorem a
procesní jednotkou
Napájecí napětí
Napájecí napětí (standardní charakteristiky)
Pro připojení k zesilovači dle NAMUR
IEC 60947-5-6, cca. 8.2 V
napětí
U0 cca. 8.2 V
proud
IU cca. 8.2 mA
Elektrická ochranná opatření
Krytí
- Plastové pouzdro
IP 66/IP 67
-
Hliníkové a nerezové pouzdro
IP 66/IP 68 (0.2 bar)2)
-
Hliníkové a nerezové pouzdro, volitelně
IP 66/IP 68 (1 bar)
Třída přepětí
III
Stupeň ochrany
II
Schválení3)
ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2G, 2G EExd d IIC T64)
Ochrana proti přeplnění dle WHG
Schválení pro lodní dopravu
3)
4)
32
Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu.
Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny.
Pouze v kombinaci s hliníkovým pouzdrem.
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
29231-CS-070130
2)
Dodatek
9.2 Rozměry
Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar
69mm (2 23/32")
ø77mm (3 1/32")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
116mm (4 9/16")
116mm (4 9/16")
ø84mm (3 5/16")
117mm (4 39/64")
112mm (4 13/32")
69mm (2 23/32")
ø77mm (3 1/32")
M20x1,5/
½ NPT
2
M20x1,5
3
Obr. 16: Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
1 Plastové pouzdro
2 Nerezové pouzdro
3 Hliníkové pouzdro
Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar
116mm (4 9/16")
~ 150mm (5 29/32")
ø 84mm (3 5/16")
ø 77mm
(3 1/32")
117mm (4 39/64")
~ 103mm
(4 1/16")
M20x1,5
M20x1,5
1
M20x1,5
2
29231-CS-070130
Obr. 17: Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar
1 Nerezové pouzdro
2 Hliníkové pouzdro
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
33
Dodatek
57 mm
(2 1/4")
36 mm
(1 27/64")
32 (G3/4A, 3/4"NPT)
41 (G1A, 1"NPT)
G3/4A, 3/4"NPT
G1A, 1"NPT
1
2
3
6
ø 33,7 mm
(1 21/64")
5
L
4
L
7
34 mm
(1 11/32")
50 mm
(1 31/32")
19 mm
(3/4")
178 mm (7 1/64")
L
L
L
18,5 mm
(47/64")
VEGASWING 63
34
29231-CS-070130
Obr. 18: VEGASWING 63
1 Závit
2 Tri-Clamp
3 Kužel DN 25
4 Převlečná matice DN 40
5 Příruba
6 Plyno-těsné provedení
7 Teplotní nástavec
L = Délka sondy, viz. "Technické údaje"
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
Dodatek
9.3 Průmyslová práva
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Further information under http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на
интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информациюсмотрите на сайте http://www.vega.com.
29231-CS-070130
(VEGA)系列
德
品在全球享有知
保。
一步信息
网站<http://www.vega.com>。
VEGASWING 63 - s výstupem NAMUR
35
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT s r.o.
Přemyslovců 76/43
709 00 Ostrava - Mariánské Hory
Czech Republic
Tel.: 00420-599-526-776
Fax: 00420-599-526-777
e-mail: [email protected]
www.levelexpert.cz
ISO 9001
Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a
provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím
dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007
Technická data podléhají zmĕnám
29231-CS-070130