plzeňská dechovka oty hellera
Transkript
plzeňská dechovka oty hellera
dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Ihr Kapellmeister, der begeisterte Musiker Ota Heller, steht seit über 47 Jahren am Dirigentenpult dieser in den fünfzigern Jahren gegründe− ten Kapelle. Mit seinen Musikern nahm er für den Tschechischen Rundfunk in Pilsen, und für den Musikverlag Panton zahlreiche Kompositionen auf. Ota Heller´s Kapelle gab Hunderte von Konzerten nicht nur in Tschechien, sondern auch in vielen europäischen Ländern, sowie in Japan und in den USA. Die Pilsner Blaskapelle spielt bei Promenaden−Konzerten, tritt auf Tanzveranstaltungen auf und es sind Ota Heller´s Musiker, die alljährig am Heiligabend vom Turm der Pilsner Bartholomäus−Kirche Weihnachtslieder erklingen lassen. Ota Heller arbeitete auch mit L. Kubeš sen. zusammen − dieser kom− ponierte für ihn zwei Polkas "Plzeňské náměstí" und "Proč si neza− zpíváš". Kontakt: Ota Heller Železničářská 52 312 17 Plzeň Tel./Fax: (+420) 377 472 862 GSM: (+420) 605 589 191 Page 1 ČERVENEC / JULI − SRPEN / AUGUST Týden/Woche 31 Po/Mo 30 Bořivoj Út/Di 31 Ignác St/Mi 1 Oskar Čt/Do 2 Foto: Jan Dolejš PLZEŇSKÁ DECHOVKA OTY HELLERA Plzeňská dechovka Oty Hellera byla založena v padesátých letech. Přes 47 let stojí u dirigentského pultu kapelník a muzikant Ota Heller. Kapela natočila desítky skladeb pro Český rozhlas v Plzni a také pro hudební vydavatelství Panton. Ota Heller se svojí kapelou odehrál stovky vystoupení nejen v České republice, ale i v mnoha státech Evropy, v Japonsku a také v USA. Pořádá promenádní koncerty, vystupuje při zábavách a pravidelně na Štědrý den znějí z věže plzeňského kostela sv. Bartoloměje vánoční koledy v podání Plzeňské dechovky. Ota Heller spolupracoval i s Ladislavem Kubešem st., který pro něj složil dvě polky Plzeňské náměstí a Proč si nezazpíváš. Gustav Pá/Fr 3 Miluše So/Sa 4 Dominik Ne/So 5 Kristián Dechovky 21. století − To nej…. zámek Žirovnice Festival DH − Bechyně 7. ročník Kelnarovy Kozlany − festival DH Kozlany u Vyškova dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 2 Wie der Name vorsagt, stammt Rožmitálská Venkovanka mit ihrem Kapellmeister Josef Janoušek und ihren Solisten aus dem malerischen Städtchen Rožmitál pod Třemšínem. Während ihrer Tätigkeit seit dem Jahre 1992 erbaute sie sich einen guten Namen unter böhmischen und mährischen Blaskapellen und gewann den breiten Zuhörerbereich. Stammgönner gründeten im Jahre 2004 Fanclub" von Rožmitálská " Venkovanka. Die Kapelle bietet das breite Repertoire der bekannten Kompo− sitionen von böhmischer und mährischer Klassikern an, sowie neue Lieder, die zum Tanzen und Zuhören auf ihren traditionellen Konzerten, Bällen, Festivals und anderen festlichen Veranstaltungen tönen. SRPEN / AUGUST 32 Po/Mo 6 Oldřiška Út/Di 7 Lada St/Mi 8 Soběslav Čt/Do 9 Foto: ROŽMITÁLSKÁ VENKOVANKA Kontakt: Josef Janoušek Hlubyně 21, 262 72 Březnice GSM: (+420) 776 560 526 GSM: (+420) 724 338 968 e−mail: [email protected] www.volny.cz/venkovanka Týden/Woche Jak název napovídá, Rožmitálská Venkovanka s kapelníkem Josefem Janouškem a svými sólisty, pochází z malebného městečka Rožmitálu pod Třemšínem. Za své působení od roku 1992 si vybudovala dobré jméno mezi dechovými orchestry Čech a Moravy a získala si široký okruh posluchačů. Skalní příznivci založili v roce 2004 Fanclub" Rožmitálské Venkovanky. Kapela nabízí široký " repertoár známých skladeb českých a moravských klasiků, ale i nové písničky, které zní k tanci i poslechu na jejich tradičních koncertech, plesech, festivalech, poutích a dalších slavnostních příležitostech. Roman Pá/Fr 10 Vavřinec So/Sa Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky 11 Festival DH − Bojkovice Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky X. ročník festivalu DH Karel Valdauf" − Trhové Sviny " 12 Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky 36. Slovácký festival dechových hudeb − Hluk X. ročník festivalu DH Karel Valdauf" − Trhové Sviny " Zuzana Ne/So Klára dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 3 Die Kapelle wurde im Jahre 1946 unter dem Namen Dechová hudba Františka " Faista" gegründet. Unter diesem Namen hat sie bis Jahre 1966 gespielt und dann wurde sie auf Sedmihorka umbenannt. Ihr Kapellmeister war von 1969 bis 1989 Václav Tesař. Nach der langjährigen Pause wurde sie im 2002 vom jetzigen Kapellmeister und Enkel des ursprünglichen Kapellmeister Václav Tesař erneut. Sedmihorka tritt oft in Deutschland auf und mehrmals gastierte sie in Japan. Weil die Kapelle aus Chodenland stammt, reiht sie in ihre Auftritte auch Spiel auf ver− schiedene Volksinstrumente wie Teufels Geige, Waschruppel usw. ein. Ihr Repertoir bilden sowohl Kompositionen von Klassikern der böhmischen Blasmusik (Vacek, Vejvoda, Bláha Poncar, Valdauf), als auch Volkslieder aus Böhmen und Mähren in der Bearbeitung von der Kapelle selbst. Kontakt: Václav Tesař Křenovy 30, 345 61 Staňkov Tel.: (+420) 379 482 384 GSM: (+420) 723 891 149 GSM: (+420) 723 803 567 e−mail: [email protected] www.sedmihorka.cz Hudební agentura Vladimír Vaniš Nýřany 330 23 Nýřany 491 Tel./Fax: (+420) 377 931 654 GSM: (+420) 602 471 028 SRPEN / AUGUST Týden/Woche 33 Po/Mo 13 Alena Út/Di 14 Alan St/Mi 15 Hana Čt/Do 16 Foto: archiv kapely SEDMIHORKA Kapela byla založena v roce 1946 pod názvem Dechová hudba Františka Faista. Pod tímto názvem hrála kapela do roku 1966, kdy byla přejmenována na Sedmihorku. Kapelníkem byl od roku 1969 do roku 1989 Václav Tesař. Po dlouholeté odmlce byla kapela obnovena v roce 2002 nynějším kapelníkem a vnukem původního kapelníka Václavem Tesařem. Sedmihorka často vystupuje v Německu a něko− likrát hostovala v Japonsku. Protože kapela pochází z Chodska, zařazuje do svých vystoupení i předvedení hry na různé lidové nástroje − famfrnoch, vozembouch, valcha atd. Repertoár tvoří jak skladby klasiků české dechovky (Vacek, Vejvoda, Bláha, Poncar, Valdauf), tak i lidové písně z Čech a Moravy v úpravách samotné kapely. Jáchym Pá/Fr 17 Petra So/Sa 18 Helena Ne/So 19 Ludvík 10. ročník Pod slováckým vinohradem − přehlídka DH Dubňany dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 4 Südmähren ist nicht nur durch seine wunderschöne Natur berühmt, das Land besitzt auch die größte Anzahl von Blaskapellen in ganz Tschechien. Aus dem Ort Skoronice bei Kyjov stammt auch eine der ältesten Kapellen, die mährisch−slovakische Trachten− Blaskapelle Skoroňáci, gegründet 1918. Auf den Reisen zu ihren Zuhörern zu Hause, sowie im Ausland (Polen, Deutschland, Frankreich, Österreich, Ungarn, Niederlande, Belgien, Schweiz) legte die Kapelle Tausende von Kilometern zurück. Mit dem Tschechischen Rundfunk nahmen "Skoroňáci" unzählige Stücke auf, und sind auch in einigen Fernseh− sendungen aufgetreten. Ihr größter Erfolg war der Sieg im Wettbewerb "Das Goldene Flügelhorn" im Jahre 1981. Das Repertoire der Kapelle besteht aus Kompositionen von heimischen und regionalen Autoren. Foto: archiv kapely Das einzige Bestreben der ganzen verjüngten Gruppe ist, gute Musik zu machen und mit ihren Liedern Freude und Gemütlichkeit zu ver− Jižní Morava se může pochlubit nejen krásnou přírodou, ale i největším množstvím breiten. dechovek z celého Česka. Ze Skoronic u Kyjova pochází i jedna z nejstarších Kontakt: kapel u nás − krojovaná slovácká dechová hudba Skoroňáci. Byla založena v roce Petr Ingr 1918. Za svými posluchači kapela najezdila tisíce kilometrů po celé naší vlasti, Skoronice 62 Polsku, Německu, Rakousku, Maďarsku, Holandsku, Belgii, Francii a Švýcarsku. 696 41 Vlkoš u Kyjova V Českém rozhlase natočili Skoroňáci desítky snímků a vystupovali v několika Tel./Fax: (+420) 518 625 846 televizních pořadech. Největším úspěchem bylo vítězství v soutěží "Zlatá křídlovka" GSM: (+420) 776 106 944 v roce 1981. Skoroňáci hrají repertoár, který tvoří skladby místních a krajových GSM: (+420) 777 921 177 autorů. Jedinou snahou celého omlazeného souboru je dělat dobrou muziku a svými písničkami rozdávat radost a pohodu. SKOROŇÁCI SRPEN / AUGUST Týden/Woche 34 Po/Mo 20 Bernard Út/Di 21 Johana St/Mi 22 Bohuslav Čt/Do 23 Sandra Pá/Fr 24 Bartoloměj So/Sa 25 Radim Ne/So 26 Luděk 6. ročník − Festival DH Pod Javorinů" − Strání " 6. ročník − Festival DH Pod Javorinů" − Strání " 28. ročník − Festival DH Na Veselském rynečku − Veselí nad Moravou dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Wie schon dem Namen nach erkannt wurde, kommt diese Blasmusik aus der Stadt Staré Město, die nicht weit von Uherské Hradiště liegt. Die Blasmusik wurde schon im Jahre 1920 bekannt. Bis 1970 hat sie unter dem Namen Zevesanka" gespielt. Während " der letzten zehn Jahren kam es zu der grundlichen Umformung der Musik. Unter der Leitung von Petr Luběna sind ganz neue Musikanten gekom− men. Nach dem Hochwasser im Jahre 1997 kam die Kapelle um die ganze Apparatur und auch um einen grossen Teil des Spielmateriales. In dieser Zeit hat die Kapelle die Aushilfe und Unterstützung von dem Rathaus in Staré Město begrüsst und hat auch den Namen Staroměstská kapela" " übernommen. Im Jahre 1998 hat die Kapelle die erste CD zu Welt gebracht. Die Kapelle ist sehr temperamentsvoll und widmet sich vor allem dem Repertoir aus dem Südmahren. Auf dem Repertoire stehen aber auch die klassischen tschechischen Lieder sowie auch die modernen Lieder. Bei der Vorstellung tragen die Musikspieler entweder die typischen Trachte oder die roten Vesten. Kontakt: Petr Luběna Huštěnovská 471 686 03 Staré Město Tel./Fax: (+420) 572 542 023 GSM: (+420) 608 748 142 www.sweb.cz/staromestskakapela/ Page 5 SRPEN / AUGUST − ZÁŘÍ / SEPTEMBER Týden/Woche 35 Po/Mo 27 Otakar Út/Di 28 Augustýn St/Mi 29 Evelína Čt/Do 30 Foto: archiv kapely STAROMĚSTSKÁ KAPELA Jak už název napovídá, pochází kapela ze Starého Města nedaleko Uherského Hradiště. Její historie sahá až do roku 1920. Do roku 1970 vystupovala pod názvem Zevesanka". Za posledních deset let, kdy kapelníkem je Petr Luběna, " došlo ke kompletní generační výměně hráčského kádru. Po povodních v roce 1997 přišla kapela o veškerou aparaturu a část notového materiálu. V té době přivítala pomoc a podporu Městského úřadu ve Starém Městě a zároveň se vrátila k původnímu názvu Staroměstská kapela". V roce 1998 natočila první CD. " Souboru je vlastní slovácký temperament i repertoár. Nejsou mu ale cizí ani klasické české písničky a moderní skladby. Vystupuje v tradičních slováckých krojích nebo v červených vestách. Vladěna Pá/Fr 31 Pavlína So/Sa 1 Samuel/Linda Ne/So 2 Adéla Přehlídka DH − Košťálov dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Die mährisch−slowakische Blaskapelle Straňanka gehört zu unseren besten Blaskapellen. Gegründet wurde sie im Jahre 1926. Zu ihren größten Erfolge gehört der 2. Platz im Wettbewerb Goldenes Flügelhorn" " im Jahre 1994, sowie die jeweils ersten Plätze bei Polka−Fest" 1996 " und 2003, 2005 gewann mehrfache Siege im Wettbewerb "Goldene Traube Südmährens". Der Kapell− meister der Straňanka ist seit 1991 Petr Houšt, die künstlerische Leitung hat Peter Burica und das ausgezeich− nete Gesangsquartet bilden Anežka Škodáková, Dana Hniličková, Ing. Jiří Gavenda und Petr Houšt. Die Kapelle besteht aus 13 Musikern, die meisten von ihnen sind Absolventen des Konservatoriums und der Kunst− akademie. Als einzige Blaskapelle hat sie auch die berühmte und beliebte Zimbelmusik in ihrem Repertoire, genauso, wie Disco− musik hervorragender Tontechnik. Kontakt: Petr Houšť Nám. U zámečku 76 687 65 Strání Tel.: (+420) 572 695 353 Tel./Fax: (+420) 572 695 571 GSM: (+420) 602 706 376 e−mail: centrum.strani@c−box.cz www.strananka.cz Page 6 ZÁŘÍ / SEPTEMBER Týden/Woche 36 Po/Mo 3 Bronislav Út/Di 4 Jindřiška/Rozálie St/Mi 5 Boris Čt/Do 6 Foto: Vlado Křižka STRAŇANKA Slovácká dechová hudba Straňanka patří mezi naše nejlepší a nejžádanější kapely. Byla založena v roce 1926 a mezi její největší úspěchy patří II. místo v soutěži Zlatá křídlovka" v roce 1994, I. místo v soutěži Polka−fest" v roce 1996 a 2003, " " a v roce 2005 vítězství v soutěži Zlatý Hrozen Jižní Moravy". Kapelníkem " Straňanky je od roku 1991 Petr Houšť a uměleckým vedoucím Peter Burica. Vynikající pěvecký kvartet tvoří Dana Hniličková, Anežka Škodáková, Ing. Jiří Gavenda a Petr Houšť. Straňanka má 13 muzikantů, většina z nich jsou absol− venty konzervatoře a akademie múzických umění. V naší nabídce je i velmi žádané zpestření ve formě vystoupení při cimbálu a vynikající diskotéka v podání našeho zvukového technika. Boleslav Pá/Fr 7 Regína So/Sa 8 Mariana Ne/So 9 Daniela Dožínky − Starý Hrozenkov dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 7 Die ostböhmische Feuerwehrblas− kapelle Šeucouská muzika aus Skuteč wurde im Jahr 1982 gegrün− det. Šeucouská muzika präsentiert sich bei Konzerten, Musikfesten und Tanzfesten in der Tschechischen Republik sowie im Ausland. Die Kapelle spielte in Deutschland, Österreich und Ungarn, machte ein eigenes Fernsehporgramm Příště u " vás", trat soger als begleitende Kapelle in dem Film Engelsaugen" " (Andělské oči) auf. Sie nahm im Final des 10. Jahrgangs der Goldenen " Flügelhorn" im Hodonín teil. Die Kapelle hat zwei Tonträger Krásný " sen" und Na hasičském bále" heraus− " gegeben. Der Kapellmeister ist Flügelhornist Josef Skála. ZÁŘÍ / SEPTEMBER 37 Po/Mo 10 Irma Út/Di 11 Denisa St/Mi 12 Marie Čt/Do 13 Foto: Ing. Václav Dušek ŠEUCOUSKÁ MUZIKA Kontakt: Josef Skála Osady Ležáků 764 539 73 Skuteč Tel./Fax: (+420) 469 351 066 GSM: (+420) 605 760 995 e−mail: [email protected] Týden/Woche Východočeská hasičská dechovka Šeucouská muzika ze Skutče byla založena v roce 1982. Šeucouská muzika hraje na oslavách založení hasičských sborů, koncertech, přehlídkách, festivalech, tanečních zábavách a plesech po celé republice i v zahraničí. Kapela hrála v Německu, Rakousku a Maďarsku, natočila samostatný televizní pořad Příště u vás", hrála ve filmu Andělské oči" a postou− " " pila do finále 10. ročníku soutěže Zlatá křídlovka" v Hodoníně. Natočila i dva " hudební nosiče Krásný sen" a Na hasičském bále". Kapelníkem je křídlovák Josef " " Skála. Lubor Pá/Fr 14 Radka So/Sa 15 Jolana Ne/So 16 Ludmila IX. Poncarovy Zdice dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 8 Fast jeder von uns kennt viele von Liedern, die die Musikanten Šohaji spielen. Sie sind immer noch schöne Burschen, die ihre Instrumente so gut beherrschen. Junge und Alte bewun− dern die Musikanten und mögen mit ihnen singen und tanzen. Zu der Kapelle gehört ein schönes Mädchen, es singt toll und schenkt das mährische Weinchen. Ihre Stimme tönt nie alleine, darauf abgestimmt ist immer noch eine. Jindra und Alenka sind diese Sänger. Wenn sie es wollen, so singen sie länger. Obwohl nur sechs Leute die Musik bringen, haben sie Lust, sofort mitzusingen. Webseiten verraten von Šohaji mehr und sie zu finden ist einfach so sehr. Schreiben sie E−Mails, rufen sie an! Der Kapellmeister erledigt es dann. ZÁŘÍ / SEPTEMBER 38 Po/Mo 17 Naděžka Út/Di 18 Kryštof St/Mi 19 Zita Čt/Do 20 Foto: archiv kapely ŠOHAJI Kontakt: Josef Rapáč Syrovice 332, 664 67 GSM: (+420) 608 759 264 e−mail: [email protected] www.sohaji.com Týden/Woche Pěkná písnička se nese po kraji? Tak to jistě někde hrají Šohaji. Jsou to všechno švarní hoši i když s věkem je to horší. Když však fouknou do trumpety, baskřídlovky, tubičky, s harmonikou zaladí to, řádí všechny babičky, dědečci se taky přidaj, a k nim kluci, holky, společně si zatancujou valčíky i polky. Mají také galánečku, ta vám pěkně zazpívá, má barevnú sukénečku a z koštýřa nalívá. Nezpívá však nikdy sama, bývaj na to vždycky dva, svůj zvučný hlas představí vám, šohaj Jindra z Vracova. Byť nemají klárinety, buben ani es trubky, lidičky vždy spokojení odcházejí z hospůdky. Chcete−li se pobaviti u slovácké dechovky, mrkněte se dnes či zítra, na ty jejich webovky. A když se vám budou líbit, vaše srdce zaskáče, zavolejte na telefon kapelníka Rapáče. Oleg Pá/Fr 21 Matouš So/Sa 22 Darina Ne/So 23 Berta D−PARÁDA Josefa Pospíšila − KD Holýšov Dechovky 21. století − Žirovnice Vejvodova Zbraslav Vejvodova Zbraslav Vejvodova Zbraslav dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Unter die erfolgreichsten Blaskapellen gehört die Šohajka aus Dolní Bojanovice − Sieger des Wettbewerbes Goldenes Flügelhorn" und Teilnehmer " an vielen großen Musikfestivals nicht nur im ganzen Heimatland, sondern auch im Ausland. Šohajka arbeitet seit Jahren mit dem Tschechischen Fernsehen und Rundfunk zusammen. Außerdem macht sie Aufnahmen auf CDs, sowie auch Audio und Videokassetten. Ihre Aufnahmen hat sie auf 13 eigenen CDs und Audiokassetten verewigt. Für das Lied Hörst Du die Glocken?" erhielt " die Kapelle und ihre Solistin Jožina Ducháčková vom Musikverlag EDIT die Platinplatte". Auf dem Gebiet " der Volks− und Blaskapellenmusik wurde sie für den Preis České " Gramy" nominiert. Kapellmeister und zugleich künstlerischer Leiter ist seit Gründung der Kapelle im Jahr 1982 bis heute Vojtěch Ducháček. Mit der Kapelle singen Jožina Ducháčková, Dita Bílíková und Vojta Ducháček. Kontakt: Vojtěch Ducháček Řadovky 810 696 17 Dolní Bojanovice Tel.: (+420) 518 372 178 GSM: (+420) 732 216 429 e−mail: [email protected] www.sohajka.cz Page 9 ZÁŘÍ / SEPTEMBER Týden/Woche 39 Po/Mo 24 Jaromír Út/Di 25 Zlata St/Mi 26 Andrea Čt/Do 27 Foto: Jef Kratochvil ŠOHAJKA Podlužácká dechová hudba Šohajka z Dolních Bojanovic vznikla v roce 1982. Zakladatelem byl Vojtěch Ducháček, který je kapelníkem, uměleckým vedoucím a zpěvákem dodnes. V roce 1987 kapela zvítězila v soutěži Zlatá křídlovka", je " častým účastníkem festivalů (např. Kmochův Kolín, Ratíškovice, Hluk, Tvrdonice, Strážnice, Hraj kapelo, hraj v Praze a dalších). Spolupracuje s Českou televizí a mnoha rozhlasovými stanicemi. Kapela je držitelem platinové desky vydava− telství Edit za titul Slyšíš, jak zvoní" a v žánrové oblasti lidová a dechová hudba " byla nominována na cenu České Grammy". Šohajka natočila doposud 13 hudebních " nosičů. Součástí kapely jsou zpěváci Jožina Ducháčková, Dita Bílíková a Vojta Ducháček. " Beze spěchu s Josefem Pospíšilem" − Plzeň Jonáš Pá/Fr 28 Václav So/Sa 29 Michal Ne/So 30 Jeroným Den české státnosti dech31_40_07.qxd 8.6.2006 8:18 Page 10 Im Februar 1989 wurde die Kapelle im Restaurant Löwen in Saland gegründet. Da alle Musiker aus dem Zürcher−Oberland und dem Tösstal stammen, nannte sie sich fortan die Tösstaler Blaskapelle". Die Kapelle " besteht aus 17 Bläsern, vom Anfang an ist ihr Dirigent Willi Kuratli. Mit möglichst Originalkompositionen präsentiert die Kapelle tschechische Volksmusik ihrem Publikum in der Schweiz. Tösstaler Blaskapelle hat eine CD mit dem Namen Hraj kapelo, " hraj" gedreht. ŘÍJEN / OKTOBER Po/Mo 1 Igor Út/Di 2 Olivie/Oliver St/Mi 3 Bohumil Čt/Do 4 Kontakt: Willi Kuratli Im Ifang 4, 8307 Effretikon Schweiz Tel./Fax: (++41) (0) 52 343 42 41 Hans Eisenegger Undalen, 8493 Saland Schweiz Tel.: (++41) (0) 52 386 26 02 Fax: (++41) (0) 52 386 26 27 e−mail: [email protected] www.toeblaska.ch Foto: Ernst Zedi TÖSSTALER BLASKAPELLE Kapela byla založena v únoru 1989 v restauraci Löwen v Salandu. Všichni muzikanti pocházejí z okolí Zürichu, z kraje Tösstal, proto i název Tösstaler Blaskapelle. Kapela má 17 muzikantů, dirigentem je Willi Kuratli. Kapela má v repertoáru především skladby českých a moravských autorů, které ve vynika− jícím provedení nabízí publiku nejen doma ve Švýcarsku, ale i v zahraničí. Kapela vydala CD s názvem Hraj kapelo, hraj". " František Pá/Fr 5 Eliška So/Sa 6 Hanuš Ne/So 7 Sergej/Justýna Týden/Woche 40
Podobné dokumenty
babouci - Krajanka
In den letzten 20 Jahren, als ihr
Kapellmeister Jan Březina war,
gewann die Kapelle viele Erfolge,
z.B. den 1. Platz im Wettbewerb
Polka−Fest", im Jahre 2002 Sieg im
pralinka - Krajanka
so singen sie länger. Obwohl nur
sechs Leute die Musik bringen,
haben Sie Lust, sofort mitzusingen.
Webseiten verraten von Šohaji"