Projekční podklady
Transkript
MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ. NÁVRH PROJEKCE 2013 www.geminox.cz Moderní technika a životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . 5 Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Regulační systém kondenzačních kotlů THRs. . . . . . . 50 Hořáková automatika kotle LMS14 . . . . . . . . . . . . . . . 52 Základní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kondenzační kotle ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Příslušenství automatiky kotle pro připojení na sběrnici BSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Přehled kondenzačních kotlů ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Radiové příslušenství automatiky kotle. . . . . . . . . . . . 55 Vnitřní popis kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB. . . . . . 56 Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teplotní čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 BSB B9 QAC34 1m B2 Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 230 V/50 Hz 10 A LMS14 Schéma zapojení Z2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 až 200 m PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B7 Schéma zapojení Z1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP Q1 Y3 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Doporučená schémata zapojení PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 . . . . . . . . . 60 Klíč k práci s katalogem schémat . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Schéma zapojení T1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Schéma zapojení T2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Kondenzační kotle SERADENS . . . . . . . . . . . 18 Schéma zapojení T3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Schéma zapojení T4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Přehled kondenzačních kotlů SERADENS. . . . . . . . . . 19 Schéma zapojení T5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Schéma zapojení T6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schéma zapojení T7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kondenzační kotle SERADENS „DC“ v dvouokruhovém provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schéma zapojení T8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Schéma zapojení T9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Schéma zapojení T10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Schéma zapojení S1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Schéma zapojení S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Regulace SIEMENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Zásady a doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Popis regulačního systému RVS . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Albatros2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 RVS46.530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 RVS46.543 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Kondenzační kotle THRs . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RVS43.143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Přehled kondenzačních kotlů THRs. . . . . . . . . . . . . . . 36 RVS43.345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2 Návrh projekce 2013 OBSAH RVS63.243 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RVS63.283 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Synco™ living . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů . . . . . . . . . 96 Směšovací sady SXP… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Regulační sady SVP…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Směšovací sady SBI... a SCI.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s elektrickým pohonem . . . . . . 99 Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s termickým pohonem . . . . . . 100 Přímé a trojcestné kulové ventily s elektrickým pohonem pro on/off regulaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Úprava vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 multiProtec® pasivní ochrana topného systému. . . . 149 multiProtec® ICE pasivní ochrana topného systému před mrazem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Neutralizace kondenzátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Katexové úpravny pitné vody pro domácí použití . . . 154 Katexové úpravny pitné vody pro komerční použití . 154 O2xydizerPRO - Oxidace & provzdušnění. . . . . . . . . . . 160 Nepřímotopné zásobníky teplé vody . . . . 103 Přehled základních parametrů zásobníků TV . . . . . . 104 Využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Příklady řešení spalinových cest . . . . . . . . 164 Komínové adaptéry, délky kouřovodu . . . . . . . . . . . . 168 Solární systém GEMELIOS . . . . . . . . . . . . . . 108 Solární systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ovlivnění výkonu solárního systému . . . . . . . . . . . . . 110 Vakuové trubicové kolektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Umístění kolektorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Bytová stanice MODUSAT. . . . . . . . . . . . . . . 170 Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Ploché kolektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Připojení na elektrickou síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Zdroj tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Solární kapalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Měření tepla a spotřeby vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Solární stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 AEROLINE® SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Solární zásobníky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Návrh projekce 2013 3 4 Návrh projekce 2013 MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ. Moderní technika a životní prostředí Třicetiletý vývoj a výroba kondenzační techniky, od samého počátku zaměřené pouze na ta nejlepší řešení, přivedly výrobky na excelentní technickou úroveň. Současným trendem již nejsou jen samotné technologie, ale špičkové technologie bezpodmínečně respektující naše životní prostředí. Výrobce se drží motta Ecoefficience, což ve skutečnosti znamená maximální účinnost, nejnižší možná spotřeba energií a podlimitní množství škodlivých emisí při nadstandardním uživatelském komfortu. Základem úspěchu je dokonalá konstrukce kondenzačního kotle Geminox vybaveného nejmodernější řídící jednotkou Siemens LMS. Již základní integrovaný regulační systém je vybaven funkcemi pro snadné rozšíření o alternativní zdroje energie, jako jsou například solární kolektory, tepelná čerpadla atd. Unikátní technické řešení zaručuje těchto 5 stupňů úspor paliva: 1) 2) První stupeň spočívá v kondenzaci, kdy je zužitkována i ta část tepla, která u konvenčních kotlů uniká do komína. Toto dodatečně získané teplo je využito pro předehřev vratné vody z ÚT. 3) Třetím stupněm je adaptabilní ekvitermní regulace integrovaná v řídící jednotce kotle Siemens LMS, která zabraňuje zbytečnému prochladnutí stěn objektu, optimalizuje tepelnou pohodu v domě a zvyšuje účinnost celé tepelné soustavy. Nadstandardní úsporu nabízí připojení solárních kolektorů. Řídící jednotka LMS je připravena ke snadnému rozšíření topného systému i o další alternativní zdroje. 4) Čtvrtým stupněm je inteligentní řízení otáček nízkoenergetického oběhového čerpadla třídy A. Tato funkce výrazné snižuje teplotu vratné vody v přechodných obdobích a tím razantně rozšiřuje pásmo využití kondenzace. Nezanedbatelné je i celkové snížení spotřeby elektrické energie. 5) Pátý, nejdůležitější stupeň reprezentuje široká lineární modulace, umožňující rovnoměrné vytápění objektu bez zbytečného cyklování kotle. Není žádným tajemstvím, že po 3/4 topné sezóny plně postačuje 15 – 50 % nominálního výkonu kotle. Všechny běžné kotle, u kterých nelze snížit výkon na tyto hodnoty při zachování garantované účinnosti, se tedy stávají na 3/4 topné sezóny značně neekonomickými. Jednou z nejsilnějších deviz kotlů THRs je právě schopnost pracovat s maximální účinností a bez cyklování i během nejběžnějších venkovních teplot v rozmezí 5 – 15 °C. Tato přednost se nejvýrazněji projevuje u moderních rodinných domů. Dnešní novostavby mají obvykle tepelnou ztrátu okolo 10 kW. Podle výše uvedených a v praxi ověřených zásad je tedy potřeba pro běžný provoz takovéhoto domu dosáhnout startovacího výkonu kotle menšího než 3 kW. Pokud není tento parametr splněn a kotel je provozován mimo svůj pracovní rozsah, začíná tzv. cyklovat. Standardní kotle se startovacím výkonem okolo 6–8 kW absolvují takovýchto vypnutí a zapnutí až 40 000 ročně. Toto číslo vypadá značně nevěrohodně, ale po přepočtu na topné dny v roce to představuje jeden start kotle každých 10 minut. Z praxe ale víme, že ani minutové intervaly nejsou výjimkou. Správně zvolený kondenzační kotel Geminox THRs nevykáže více než 4 000 startů ročně. I laikovi musí být jasné, jaký závěr lze z těchto údajů vyvodit. Unikátní vlastností kondenzačních kotlů THRs je možnost změny jejich výkonového rozsahu. Zvýšení, popřípadě snížení výkonového rozsahu kotle lze dosáhnout prostou výměnou cenově přístupného hořáku a přeprogramováním obslužného softwaru. Tato inovativní filozofie umožňuje provozovat kondenzační kotle THRs vždy optimálně. Nenutí investory ke kompromisním nákupům zohledňujícím jejich budoucí plány spojené se zvýšením požadavků na přípravu tepla (přístavby, vyhřívané bazény, zimní zahrady atd.). Takto je dosaženo normovaného stupně využití v rozmezí 106 – 109 % (PCI) v celém modulovaném rozsahu. Výsledkem jsou 25 až 40% úspory paliva oproti klasickým kotlům. Druhým stupněm je optimalizace procesu spalování v celém výkonovém rozsahu kotle. Díky konstantnímu poměru vzduch/ plyn zajišťuje patentovaný kruhový hořák s předsměšováním paliva (zemního plynu nebo propanu) se vzduchem maximální účinnost spalování s minimálním obsahem škodlivých emisí. Společnost Procom Bohemia s r. o., výhradní dovozce kondenzačních kotlů Geminox, svým zaměřením podporuje pouze zařízení šetrné k našemu životnímu prostředí. Ekologicky se také chová i při své každodenní činnosti, certifikát systému environmentálního managementu organizace ISO 14001:2005 při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky je tomu dokladem. Tento systém zásadním způsobem pomáhá snížit dopady činnosti společnosti na životní prostředí a zároveň přináší i výrazné snížení provozních nákladů. Společnost Procom Bohemia s r. o. se také snaží udržovat vysokou úroveň služeb při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky, proto je řízena systémem managementu kvality dle ISO 9001:2009. Návrh projekce 2013 5 Kondenzační kotle ZEM Optimální řešení základních aplikací Současné ceny plynu posunuly použití kondenzační techniky i do těch aplikací, ve kterých to bylo ještě před nedávnem nemyslitelné. Kondenzační kotle různé technické i kvalitativní úrovně začaly houfně nahrazovat dosluhující klasické nástěnné spotřebiče, které byly instalovány při plošné plynofikaci v 90. letech. Další nově otevřenou oblastí se stala hromadná výstavba. Pro tyto a jim podobné aplikace je určena řada kondenzačních kotlů střední třídy ZEM. Tyto kotle jsou vynikající alternativou všude tam, kde nelze využít všechny funkce typové řady kondenzačních kotlů Seradens nebo THRs. Kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídicí jednotky Siemens LMU34, která je určena pouze pro jeden přímý topný okruh. Použití této jednotky v kombinaci s 3rychlostním oběhovým čerpadlem umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování všech konstrukčních předností kondenzační techniky Geminox. V řídicí jednotce LMU34 je integrována adaptabilní ekvitermní regulace, která optimalizuje tepelnou pohodu ve vytápěném objektu a výrazně se podílí na vysoké ekonomice provozu kotlů ZEM. 6 Návrh projekce 2013 ZEM Kondenzační kotle ZEM Přehled kondenzačních kotlů ZEM GBS ZEM C ZEM M50-H ZEM 2-17C ZEM M50-V ZEM 2-17M-50V MS BS ZEM SET ZEM 2-17M-50H Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW. Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW. Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW. Přípravu teplé vody lze řešit volitelným externím zásobníkem. Příprava teplé vody je řešena v integrovaném nerezovém zásobníku o objemu 50 l. Jde o optimální volbu nástěnného kondenzačního kotle se standardním vybavením splňujícího vysoké nároky na ekonomiku provozu. Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a poskytuje komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou nebo menší vanou. Příprava teplé vody je řešena v integrovaném nerezovém vrstveném zásobníku o objemu 50 l, který dosahuje díky technologii ohřevu vody v deskovém výměníku a jejího ukládání ve vrstvách lepších parametrů než klasický zásobník. Typickou aplikací je instalace tohoto kotle náhradou za původní kotel s průtokovým ohřevem vody. Vlastní výměna je vzhledem k obdobným vnějším rozměrům snadná a nevyžaduje dodatečné stavební úpravy. Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a poskytuje velmi komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou a standardní vanou. Kotel s vrstveným zásobníkem není vhodný do oblastí s tvrdou vodou, protože deskový výměník je obecně náchylný k rychlému zanášení vodním kamenem. ZEM 5-25C ZEM SET-111 (151) ZEM SET-120 (150) Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW je určen pro vytápění starších objektů s jedním topným okruhem a tepelnou ztrátou do 25 kW. Sestava kotle s externím smaltovaným zásobníkem teplé vody GBS o objemu 110 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu ZEM SET-151 se smaltovaným zásobníkem GBS o objemu 150 litrů. Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody MS o objemu 120 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu ZEM SET150 s nerezovým zásobníkem BS o objemu 150 litrů. Přípravu teplé vody lze řešit volitelným externím zásobníkem. Kotel umožňuje spolehlivý provoz na starších topných systémech a je proto ideálním řešením pro generační výměny neekonomických nástěnných spotřebičů z 90. let. Návrh projekce 2013 7 Vnitřní popis kotle ZEM M-50V 1 2 6 3 7 4 5 8 9 10 ZEM C ፚ Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem 11 ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l 12 14 13 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. plastový odvod spalin nerezový kruhový hořák průzor optické kontroly plamene plynová armatura velkoplošný nerezový výměník nové generace ventilátor s řízenými otáčkami tlumič hluku řídící jednotka Siemens LMU 34 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ovládací panel kotle s analogovým manometrem třírychlostní oběhové čerpadlo sifon odvodu kondenzátu nerezový zásobník TV - 50 l snímač teploty TV expanzní nádoba 8 l pojišťovací ventil ÚT ZEM M-50H ፚ Varianta H (horizontální) má vrstvený zásobník umístěn vpravo vedle kotle, který není opatřen topnou spirálou ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l ፚ Kotel je vybaven deskovým výměníkem ZEM SET ፚ Sestava kotle a externího zásobníku GBS 111/151 8 Geminox MS 120 Návrh projekce 2013 Geminox BS 150 ZEM Kondenzační kotle ZEM Vnitřní schéma kotle 7 5 3 6 1 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 plastový odvod spalin zpátečka ÚT výstup ÚT odvod kondenzátu přívod plynu zpomalovač toku spalin přívod spalovacího vzduchu Návrh projekce 2013 9 Parametry kotlů TechCON® zapracováno v systému typ kotle 2-17C 2-17M-50H 2-17M-50V provedení sólo zásobník 50 l zásobník 50 l homologace modulace výkonu rozsah multifunkční řídící jednotka % SIEMENS 5-25C sólo CE1312BR4644 CE1312BR4313 13 – 100 20 – 100 LMU 34 LMU 34 jmenovitý kW 2,5 – 17,6 5,2 – 25,6 75/60 °C kW 2,3 – 17,3 5,0 – 25,2 40/30 °C kW 2,7 – 18,8 5,6 – 27,4 výkon TV jmenovitý kW 2,5 – 17,6 průtok TV EN625 l/min. výkon ÚT 5,2 – 29,0 11,5 dle zásob. 92/42 CEE (30 %) % 108 109,3 75/60 °C % 95,0 – 98,0 97,0 – 99,0 40/30 °C % 107 – 108 107 – 108 normovaný stupeň využití hořák dle zásob. s předsměšováním s předsměšováním spotřeba zemního plynu kruhový nerezový G20 m3/hod. 0,26 – 1,86 0,55 – 3,07 spotřeba propanu G31 kg/hod. - 0,55 – 2,25 spotřeba spalovacího vzduchu max. m3/hod. 27 45 B23/C33 B23/C33 35 – 68 odvod spalin komín/turbo teplota spalin 75/60 °C 35 – 68 průtok spalin maximální kg/h 34,6 57 využitelný přetlak ventilátoru maximální Pa 100 100 G20 % 8,0 – 9,5 8,0 – 9,5 G31 % - 10,5 – 11,5 EN483 mg/kWh třída 5 třída 5 G20 ppm 5 – 20 5 – 20 G31 ppm - 5 – 80 Tk 50 °C W 146 146 Tk 30 °C W 77 jmenovitý l/hod. ∆P mbar 50 3,6 3,6 ÚT bar 1–3 1–3 CO2 NOx CO ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem tlaková ztráta při jmenovitém průtoku 760 tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak 77 760 1090 100 TV bar 1–7 1–7 ÚT °C 80 80 TV °C 65 65 objem vody ÚT l 2,4 2,7 objem zásobníku TV maximální teplota vody objem expanzní nádoby elektrický příkon příslušenství elektrický příkon čerpadla 42 min. - max. W 62 – 125 62 – 125 minimální W 25 25 rychlost 1 W 37 37 rychlost 2 W 57 57 W 76 76 V/Hz 230/50 230/50 B23 IP 24 24 C33 IP 44 44 RSL 15/5-3 Ku RSL 15/5-3 Ku 29 29 WILO hlučnost při minimálním výkonu 8 rychlost 3 čerpadlo 8 elektrické napětí/frekvence elektrické krytí l l odstup 1 m dB (A) šířka mm 540 880 540 540 hloubka mm 366 418 498 366 1 200 760 výška mm odvod spalin 760 B23 mm 60 60 C13 mm 60/100 60/100 C33 80/125 mm 60/100 vstup plynu, vstup/výstup ÚT “ 1 1 vstup/výstup ÚT “ 1 1 vstup/výstup TV “ - - výstup odvodu kondenzátu “ 1/2 1/2 výstup pojišťovacího ventilu hmotnost 10 “ bez vody Návrh projekce 2013 kg 3/4 37 3/4 88 39 ZEM Kondenzační kotle ZEM Montážní rozměry G H ZEM C ZEM C E F F E Spodní pohled B A A A A B A A Typ A B D E min. F min. G H 100 84 55,4 100 84 55,4 84 55,4 A B C ZEM C 85 100 495 265 100 ZEM ... M-50H 150 140 495 265 100 ZEM ... M-50V 85 100 928 265 100 100 D I A ZEM H C ZEM C B C ø7 D D Horní pohled Způsob odvodu spalin A A A A B Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem C B Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem ZEM M50 V Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru I DN60 200 mm DN80 400 mm DN100/60 400 mm DN125/80 350 mm DN60 350 mm Upozornění: • Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. • Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. • Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV je 230 mm. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce. Návrh projekce 2013 11 Připojovací rozměry ZEM 2-17M-50V ZEM 2-17C, 5-25C 2 100 19 19 3 8 4 28,4 65 96,5 47,6 66 91,4 140,8 49,2 Spodní pohled Spodní pohled 1 1 265 120 78,4 495 1193 760 78,4 6 55,4 114,3 55,4 55,5 61,5 48,4 301,5 5 366 20,6 42 7 4 498,9 3 114,3 6 5 2 540 Čelní pohled 540 Čelní pohled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 12 odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“ Návrh projekce 2013 1. 2. 3. 4. 5. 6. odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ přívod studené vody 3/4“ výstup teplé vody 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“ ZEM Kondenzační kotle ZEM ZEM 2-17M-50H 2 7 8 4 100 262 3 5 6 69 19 55,4 114,3 418 20,6 42 301,5 70 104,5 Spodní pohled 1 495 760 78,4 880 Čelní pohled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ přívod studené vody 3/4“ výstup teplé vody 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“ Návrh projekce 2013 13 Hydraulické charakteristiky Charakteristika čerpadla Wilo RSL 15/5-3 KU C RSL 15/5-3 Ku 6 TechCON® 5 zapracováno v systému 3 H (m) 4 Kv = 3,6 2 3 2 1 rychlost 1 0 0 500 760 l/hod. 1000 1500 2000 2500 3000 l/h 1090 l/hod. Charakteristiky ventilu v propojovací sadě ZEM/BS Charakteristiky ventilu jsou shodné s propojovací sadou THRi/BS viz strana 49. Elektrické schéma kotle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 14 Návrh projekce 2013 elektrické připojení na síť 230 V/50Hz volič druhu provozu (reset/zima/vypnuto/léto) ventilátor 230 V zapalovací transformátor 230 V plynová armatura 230 V oběhové čerpadlo kotle přepínací ventil ÚT/TV čidlo teploty spalin havarijní čidlo teploty vody čidlo průtoku vody čidlo detekce připojení TV čidlo nastavení teploty TV čidlo venkovní teploty ionizační elektroda zapalovací elektroda prostorový přístroj QAA73 vyměnitelná pojistka 6,3 A deska LMU uzemnění havarijní termostat podlahového topení ZEM Kondenzační kotle ZEM Regulační systém Zjednodušený regulační systém kondenzačních kotlů Kondenzační kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídící jednotky Siemens, která je předurčena pouze pro jeden přímý topný okruh a ohřev teplé vody. Použití hořákové automatiky LMU34 umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování všech bezpečnostních funkcí, řízení předsměšování modulovaného hořáku a zároveň předností adaptabilní ekvitermní regulace. Tento systém regulace obecně zabraňuje zbytečnému prochladnutí stěn objektu a ve spojení s prostorovým přístrojem QAA73 optimalizuje tepelnou pohodu v domácnosti. Vlastní obsluha kondenzačních kotlů ZEM je řešena především prostorovým přístrojem QAA73 komunikujícího s řídící jednotkou protokolem Open Therm. Přístroj umožňuje adaptaci vlivem vnitřní teploty, nastavení požadovaných teplot a týdenních časových programů pro vytápění a přípravu teplé vody. Řídící jednotka LMU34 obsahuje širokou nabídku servisních a ochranných funkcí, které zajišťují bezpečný provoz kondenzačního kotle za jakýchkoliv provozních podmínek. Za zmínku stojí především ochrana proti zamrznutí, ochrana zásobníku teplé vody proti patogenním bakteriím Legionelly, občasné protáčení čerpadla mimo topnou sezónu, autodiagnostika možných chyb atp. Vzhledem ke svému určení nejsou kotle ZEM příliš často využívány pro řízení složitějších topných systémů. Hořáková automatika Siemens LMU34 však umožňuje komunikaci se všemi regulátory RVS systému Siemens Albatros2 prostřednictvím převodníku OCI364. Komunikační modul QAC34 Venkovní čidlo OCI364 Vestavný modul Regulátory RVS QAA73.210 Prostorový přístroj RVS43.345 Ekvitermní regulátor Návrh projekce 2013 15 Schéma zapojení Z1 Základní zapojení kondenzačního kotle ZEM určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze systém doplnit o solární ohřev TV řízený regulátorem SC 100. SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU LPB B9 QAC34 POVINNÉ ፚ QAC34 QAA73.210 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ B2 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA73.210 230 V/50 Hz 10 A EXP Q1 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y3 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) TV B3 T1 (E1) SC 100 230 V/50 Hz 10 A T2 (E2) SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) SC 100 - SOLÁRNÍ REGULÁTOR PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ T1 PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV T2 SOLÁRNÍ REGULÁTOR SV R1 (R1) SC 100 E1 E2 T1 T2 R1 R2 R1 16 Návrh projekce 2013 E3 E4 ZEM Kondenzační kotle ZEM Schéma zapojení Z2 Zapojení kondenzčního kotle ZEM určené pro spojení s libovolným topným systémem řízeným regulátory RVS. Pro datovou komunikaci mezi protokoly OpenTherm a LPB slouží převodník OCI364.03/101. KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB B9 QAC34 230 V/50 Hz 10 A SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ OCI364.03/101 LPB RVS43.345 ፚ OCI364.03/101 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB/OT VOLITELNÉ B2 OVLÁDACÍ PANEL Sestava regulace RVS dle požadované technologie. 230 V/50 Hz 10 A EXP AVS37.294 Q1 Y3 LIBOVOLNÝ TOPNÝ SYSTÉM ŘÍZENÝ REGULÁTORY RVS Další příklady zapojení na straně 60. Návrh projekce 2013 17 Kondenzační kotle SERADENS Optimální řešení základních aplikací Klasické stacionární plynové kotle hromadně instalované během plynofikace v 90. letech minulého století jsou stejným problémem jako automobily z téže doby. Pořád ještě fungují, ale v porovnání se současnými výrobky mají zoufale vysokou spotřebu. Náhrada těchto veteránů moderní technikou přináší výrazné úspory energie. Stacionární kondenzační kotel Geminox SERADENS je vyvinutý jako moderní nástupce klasických stacionárních plynových kotlů (Gasex, Destila, ÉTI, atp.). Kotel Geminox SERADENS dosahuje účinnosti až 109,3 %, je vybavený velkoplošným celonerezovým výměníkem a inteligentní automatikou nové generace Siemens LMS14 včetně ekvitermní regulace. Konstrukce kotle umožňuje jeho přímé napojení na původní topný systém i komín. Jedinou nutnou úpravou je pouze převložkování komínu plastovým systémem DN 60 nebo 80 mm a zajištění odvodu kondenzátu z kotle do kanalizačního řadu. Kondenzační kotle Geminox SERADENS mohou být připojeny k nepřímotopným zásobníkům (bojlerům) a zajišťovat přípravu teplé vody. Moderní kondenzační kotle nelze spojovat se starými kombinovanými zásobníky s malou teplosměnnou plochou výměníku. Pro všechny typy rodinných domů je připravena široká nabídka zásobníků, jak klasických nepřímotopných, tak i kombinovaných se solárními kolektory. Geminox SERADENS je vybaven inteligentní automatikou nové generace Siemens LMS14, která je určena nejen pro ovládání všech spalovacích procesů v kondenzačním kotli, ale i pro úsporné řízení vytápění a ohřevu teplé vody. Ekvitermní jednotku je navíc možné využít pro řízení 2. topného okruhu a solárního ohřevu teplé vody. 18 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle SERADENS SERADENS Přehled kondenzačních kotlů SERADENS GBS SERADENS C SERADENS 2-17 Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním nebo dvěma topnými okruhy (radiátory, podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW. Přípravu teplé vody lze řešit klasickým nebo bivalentním solárním zásobníkem. Jde o optimální volbu stacionárního kondenzačního kotle splňujícího vysoké nároky na ekonomiku provozu. SERADENS 5-25 Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW je určen pro vytápění starších objektů s jedním topným okruhem a tepelnou ztrátou do 25 kW. MS BS SERADENS SET 125/120 SERADENS SET-111 (151) SERADENS SET-120 (150) Sestava kotle s externím smaltovaným zásobníkem teplé vody GBS o objemu 110 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu SERADENS SET-151 se smaltovaným zásobníkem GBS o objemu 150 litrů. Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody MS o objemu 120 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu SERADENS SET-150 s nerezovým zásobníkem BS o objemu 150 litrů. „Poté, co jsme začali odebírat zemní plyn od Skupiny ČEZ o 5 % levněji a vyměnili starý kotel za nový Geminox, šetříme teď 1/3 nákladů na vytápění.“ Přípravu teplé vody lze řešit klasickým nebo bivalentním solárním zásobníkem. Kotel umožňuje spolehlivý provoz na starších topných systémech a je proto ideálním řešením pro generační výměny neekonomických stacionárních spotřebičů z 90. let. Manželé Janákovi Stará Boleslav „Vytápějte zemním plynem až o 1/3 levněji“. Návrh projekce 2013 19 Vnitřní popis 1 2 1. plastový odvod spalin 3 2. tlakoměr 4 3. expanzní nádoba 5 4. patentovaný nerezový hořák s předsměšováním 6 5. ventilátor s modulací otáček 6. řídící jednotka Siemens LMS 7. velkoplošný celonerezový výměník 8. automatický odvzdušňovací ventil 9. příprava pro instalaci sady ohřevu TV 7 13 8 10. oběhové čerpadlo 9 11. sifon odvodu kondenzátu 10 11 12 Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou pro ohřev TV v externím zásobníku 20 Návrh projekce 2013 12. prostor pro instalaci sady 2. směšovaného topného okruhu 13. QAA75 - multifunkční prostorový přístroj, ovládací panel kotle - povinné příslušenství Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou pro ohřev TV v externím zásobníku a sadou pro připojení 2. směšovaného topného okruhu Kondenzační kotle SERADENS 1 SERADENS Vnitřní schéma kotle 3 17 18 2 4 16 5 15 6 19 14 7 13 20 12 11 8 10 23 9 22 1. plastový odvod spalin 2. tlakoměr 3. expanzní nádoba 4. patentovaný nerezový hořák s předsměšováním 5. průzor optické kontroly plamene 6. tlumič hluku 7. velkoplošný celonerezový výměník 8. sifon odvodu kondenzátu 9. příprava pro připojení ohřevu TV 21 10. čerpadlo 1. TO 11. automatický odvzdušňovací ventil 12. tlačítko RESET 13. kontrolky stavu kotle 14. řídící jednotka Siemens LMS 15. plynová armatura 16. hlavní vypínač 17. přívod plynu 18. přívod spalovacího vzduchu 19. výstup ÚT 20. zpomalovač toku spalin 21. zpátečka ÚT Zásobník TV MS 120, ideální varianta zásobníku TV ke kotli SERADENS. 22. odvod kondenzátu 23. plastový odvod spalin Návrh projekce 2013 21 Kondenzační kotle SERADENS „DC“ v dvouokruhovém provedení Samostatnou kategorií v nabídce vysoce úsporných kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je unikátní sada pro připojení druhého topného okruhu. Dlouholeté zkušenosti výrobce spojené s důsledným průzkumem trhu a trvalou péčí o zákazníky umožnily vyvinout výrobek, který úspěšně splňuje veškeré požadavky moderního bydlení v rodinném domě: ፚ vytápění přímého topného okruhu (obvykle radiátory) ፚ vytápění směšovaného topného okruhu (obvykle podlahové vytápění) ፚ příprava teplé vody pro 1 – 2 koupelny s možností cirkulace ፚ solární systém přípravy teplé vody ፚ možnost ohřevu bazénu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. sdružená armatura s třícestným ventilem a čerpadlem propojení mezi výstupem kotle a sdruženou armaturou propojení mezi zpátečkou kotle a sdruženou armaturou propojení mezi sdruženou armaturou zpátečkou 2. TO propojení mezi sdruženou armaturou a výstupem 2. TO trubky výstup a zpátečky 2. TO (možná úprava) zpětná klapka rozšiřovací modul AGU2.550 pro řízení 2. TO svorky rozšiřovacího modulu, kabeláž a čidlo náběhové teploty 2. TO 10. havarijní termostat podlahového vytápění 10 3 2 1 6 4 5 Obj. číslo specifikace V09.41179 sada pro připojení 2. TO včetně regulace/SERADENS 22 Návrh projekce 2013 9 8 7 Kotel SERADENS C je po instalaci sady pro připojení druhého topného okruhu plně vybaven všemi potřebnými hydraulickými a regulačními prvky včetně kabeláže. Má shodnou velikost se svou standardní variantou určenou pro klasické jednookruhové systémy vytápění a je tedy velmi kompaktní. SERADENS Kondenzační kotle SERADENS D Toto řešení přináší mnoho výhod, například elegantní vzhled, malé rozměry, zrychlení montáže, eliminace případných montážních chyb. Zároveň znemožňuje použití nevhodných hydraulických prvků, jako jsou oblíbené směšovací rozdělovače pro okruh podlahového vytápění řízené termostatickou hlavicí. Vzhledem ke své konstrukci nejsou tyto směšovací rozdělovače v kombinaci s kvalitními kondenzačními kotli vůbec schopny plnit svou funkci. Příklad zapojení konenzačního kotle SERADENS s dvěma topnými okruhy a ohřevem teplé vody. Popis zapojení kotle SERADENS „DC“ s ohřevem teplé vody 1. čerpadlo směšovaného TO 2. třícestný ventil se servopohonem 3. odvod spalin 4. velkoplošný celonerezový výměník 5. sifon odvodu kondenzátu 6. řídící jednotka Siemens LMS 7. čerpadlo přímého TO a ohřevu TV 8. přepínací ventil ohřevu TV 4 6 3 1 2 3 7 Návrh projekce 2013 8 23 Parametry kotlů TechCON® zapracováno v systému typ kotle 2-17C provedení sólo sólo CE1312BV5399 CE1312BV5398 13 – 100 20 – 100 LMS 14 LMS 14 homologace modulace výkonu rozsah multifunkční řídící jednotka % SIEMENS 5-25C jmenovitý kW 2,5 – 17,6 5,2 – 25,6 75/60 °C kW 2,3 – 17,3 5,0 – 25,2 40/30 °C kW 2,7 – 18,8 5,6 – 27,4 výkon TV jmenovitý kW 2,5 – 17,6 5,2 – 29,0 průtok TV EN625 l/min. dle zásob. dle zásob. výkon ÚT 92/42 CEE (30 %) % 108 109,3 75/60 °C % 95,0 – 98,0 97,0 – 99,0 40/30 °C % 107 – 108 107 – 108 normovaný stupeň využití hořák s předsměšováním s předsměšováním spotřeba zemního plynu kruhový nerezový G20 m3/hod. 0,26 – 1,86 0,55 – 3,07 spotřeba propanu G31 kg/hod. - 0,55 – 2,25 spotřeba spalovacího vzduchu max. m3/hod. 27 45 B23/C33 B23/C33 35 – 68 odvod spalin komín/turbo teplota spalin 75/60 °C 35 – 68 průtok spalin maximální kg/h 34,6 57 využitelný přetlak ventilátoru maximální Pa 100 100 G20 % 8,0 – 9,5 8,0 – 9,5 G31 % - 10,5 – 11,5 EN483 mg/kWh třída 5 třída 5 G20 ppm 5 – 20 5 – 20 G31 ppm - 5 – 80 jmenovitý l/hod. 760 1090 ∆P mbar 187 376 3,6 3,6 ÚT bar 1–3 1–3 CO2 NOx CO průtok výměníkem tlaková ztráta při jmenovitém průtoku tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak TV bar 1–7 1–7 ÚT °C 80 80 TV °C 65 65 objem vody ÚT l 4,0 4,3 objem zásobníku TV maximální teplota vody l - - l 18 18 min. – max. W 34 – 130 34 – 130 minimální W 14 14 rychlost 1 W 63 63 rychlost 2 W 70 70 objem expanzní nádoby elektrický příkon příslušenství elektrický příkon čerpadla rychlost 3 elektrické napětí/frekvence elektrické krytí W 88 88 V/Hz 230/50 230/50 B23 IP 24 24 C33 IP 44 44 čerpadlo GRUNDFOS hlučnost při minimálním výkonu odstup 1 m UPS 15-70 RLE UPS 15-70 RLE dB (A) 29 29 šířka mm 604 604 hloubka mm 625 625 výška mm 848–855 848–855 odvod spalin B23 mm 60 60 C13 mm 60/100 60/100 C33 80/125 mm 60/100 vstup plynu, vstup/výstup ÚT “ 1 1 vstup/výstup ÚT “ 1 1 vstup/výstup TV “ - - výstup odvodu kondenzátu “ 1/2 1/2 výstup pojišťovacího ventilu hmotnost 24 bez vody Návrh projekce 2013 “ 3/4 3/4 kg 83,0 85,0 Kondenzační kotle SERADENS SERADENS Montážní rozměry B A F mini G mini Horní pohled Typ A B F min. G min. SERADENS 82 149 10 10 Upozornění: • Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. • Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce. Návrh projekce 2013 25 Připojovací rozměry 149 848–855 82 604 625 58 62 99 89,5 25 Zadní pohled 26 Návrh projekce 2013 486–493 222–229 182–189 Boční pohled 154–161 239–246 178,5–185,5 Čelní pohled Kondenzační kotle SERADENS Hydraulické charakteristiky SERADENS Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-70 + optimalizovaná tlaková ztráta výměníku kotle (m) 8 7 6 Kv = 3,6 5 4 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 l/h. Geminox optimalizoval nerezový výměník snížením tlakové ztráty a tím se zlepšilo využití v nejčastějších aplikacích. Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o podávací čerpadlo. Sada pro ohřev TV v externím zásobníku Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV. Návrh projekce 2013 27 Elektrické schéma kotle L1/NC N L1/N0 QX3 3 CLIP-IN č.1 (2. TO) 1 230 V - 50 Hz 4 L N 8 5 2 37 1 2 1 2 1 2 3 L 6 Signal PWM 30 28 5 QX2 AUX2 QX1 LN LNLN 7 LN N QX23N QX22N QX21 X1 AGU2.550 X18 on 1 X1a 12 on X1b X1f N L N L 2 12 on 3 X2 X2 12 on H2 M BX21M BX22U+ on X17 X3 12 12 X50 9 40 10 38 33 X5a 27 34 H6 GND 31 29 5 11 BX1 32 12 GND BX2 13 GND 14 BX3 GND X12 25 B3/B8 B9 CLIP-IN č. 2 (solární) X15 on HALL GND 1 12 on 27 12 on X50 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 28 36 X10a on SERD-31-0_T30.41411.00 12 24 Reset G+ CL+ CL- 23 27 Elektrické připojení 230V-50 Hz Připojení oběhového čerpadla (Q33) pro Modul Aqua nebo oběhového čerpadla (Q4) pro BS/AQUALIOS - QX2 Přepínací ventil ohřevu TV (Seradens SEP, připojení zásobníku) - QX3 Čerpadlo TO (Q1) - QX1 Rozšiřující modul (volitelné příslušenství) - AUX2 Ventilátor 230 V Havarijní termostat podlahového vytápění (AC 230 V) Zapalovací elektroda Plynová armatura 230 V– Ionizační elektroda Havarijní termostat - H6 BX1* Čidlo spalin - BX2 Čidlo užitkové vody ECS2 (vstup SV = Seradens SEP) - BX3 Čidlo regulace TV ECS1 (Seradens C + BS/Seradens SEP) - B3/B38 Venkovní čidlo - B9 Programovatelný vstup - H1 Programovatelný vstup - H5 Reset Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7 Návrh projekce 2013 18 X4 X30 39 35 H5 GND X6a X7a X50 12 on 17 41 X8 3 12 1. 2. PWM 24 V 2 H2 M BX21M BX22U+ GND 26 AGU2.550 X2 H1 RF N QX23N QX22N QX21 X1 16 GND X16 L 15 GND X60 1 2 1 2 1 2 3 GND B7 GND B2 22 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. GND 19 LED dioda - zhasnutá Jednotka LMS bez el. napájení 20 LED dioda - svítí Jednotka LMS v provozu 21 LED dioda - bliká Porucha jednotky LMS 41 Čidlo teploty kotle - B2 Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...) Signalizace plamene (oranžová kontrolka) Alarm (červená kontrolka) Obnovení výchozích parametrů - svorka X12 Připojení radiového modulu (anténa AVS71) Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství) Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6) Čerpadlo clip-in solár (Q5) Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO) Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in* Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in* Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO) Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO Čidlo soláru (solární clip-in) Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV (solární clip-in) Ovladač ZAP/VYP Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství) Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství) Pojistky (2 x 6,3 A (H250)) LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS) * Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX... Kondenzační kotle SERADENS Pro řízení kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je využívána pouze špičková regulační technologie. Poslední generace kotlů Geminox využívá nejmodernější regulační technologie firmy Siemens - hořákovou automatiku LMS14. Řídící jednotka nabízí vedle spalovacích a bezpečnostních funkcí také ekvitermní řízení topných okruhů v kombinaci s klasickým i solárním ohřevem TV. Komfortní a intuitivní ovládání zajišťuje multifunkční přístroj QAA75 s velkým podsvětleným displejem pro plnohodnotnou obsluhu. Tento prostorový přístroj zároveň nahrazuje ovládací panel kotle. U kotle SERADENS vybaveného rozšiřovací sadou pro řízení dvouokruhového topného systému je možné zapojit dva multifunkční prostorové přístroje. Častou komplikací je nalézt správné místo pro umístění čidla teploty prostoru. Tento problém řeší nabídka bezdrátových periférií. Vhodnou volbou je bezdrátový multifunkční prostorový přístroj QAA78 spolu s bezdrátovým venkovním čidlem. Základní vybavení řídící jednotky kotle SERADENS nabízí ekvitermní regulaci jednoho topného okruhu a kombinaci klasického a solárního ohřevu TV v zásobníku. Kondenzační kotel typu SERADENS „DC“ ovládá dva topné okruhy pomocí základní řídící jednotky a jednoho rozšiřujícího modulu. Základní řídící jednotka kotle SERADENS může ovládat i složitější topné systémy. V tomto případě je nutné jednotku doplnit o další Clip-In moduly, kterými je možné řídit až tři směšované topné okruhy, ohřev bazénu či vzduchotechnický systém. Jednotka LMS je připravena pro řízení soustav kombinujících různé zdroje tepla, jako je například tepelné čerpadlo, solární systém pro vytápění, kotel na tuhá paliva, krbová vložka atp. Pokud je topný systém natolik obsáhlý, že jsou vyčerpány veškeré možnosti řídící jednotky Siemens LMS, můžeme ji dále rozšířit o další ekvitermní regulátory Siemens RVS řady Albatros2. Bezdrátové periferie Bezdrátový přijímač QAA78 Bezdrátový multifunkční prostorový přístroj pouze pro 2. TO QAC34 Venkovní čidlo QAA58 Bezdrátový prostorový přístroj + AVS13 AVS13 Bezdrátový vysílač pro venkovní čidlo QAC34 Venkovní čidlo Servisní nástroj QAA75 Multifunkční prostorový přístroj a ovládací panel kotle QAA55 QAA75 Volitelné příslušenství rozšiřovací sady 2. TO OCI700 Rozšiřující Clip-In moduly Komunikační modul Regulátory RVS Web server AGU2.550 Možnost až tří modulů OCI345 Vestavný modul RVS43.345 Ekvitermní regulátor OZW672 Návrh projekce 2013 29 SERADENS Regulační systém Schéma zapojení S1 Základní zapojení kondenzačního kotle SERADENS určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu. AGU2.550 LMS14 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 B9 QAC34 1m 230 V/50 HZ 10 A PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP B2 B7 Q1 Y3 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 Q4 (QX2) TV B3 B6 (BX1) B31 (BX2) Q5 (QX1) SV K18 (QX23) 30 B13 K18 (BX21) (QX23) Návrh projekce 2013 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393 až 200 m SERADENS Kondenzační kotle SERADENS SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 POVINNÉ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ VOLITELNÉ ፚ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) LMS14 BX1 BX3 QX1 QX2 LMS14 BX1 BX3 QX1 QX2 Q4 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 LMS14 BX1 BX3 B6 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 LMS14 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU AGU2.550 BX1 BX3 BX21 B6 B31 B13 QX1 QX2 QX21 Q5 Q4 BX22 H2 QX22 QX23 POZNÁMKY K18 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Další příklady zapojení na straně 60. Návrh projekce 2013 31 Schéma zapojení S2 Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle SERADENS DC určené pro jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh, s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu. BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 AGU2.550 LMS14 BSB EXP Y1/2 B1 STB PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ B9 QAC34 1m až 200 m 230 V/50 HZ 10 A PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 B2 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 Q1 Y3 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 Q2 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q4 (QX2) TV B3 B6 (BX1) B31 (BX2) Q5 (QX1) SV K18 (QX23) 32 Návrh projekce 2013 B13 K18 (BX21) (QX23) SERADENS Kondenzační kotle SERADENS SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ LMS14 AGU2.550 BX1 BX3 ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QX1 VOLITELNÉ QX2 ፚ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ (QAA58.110) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) BX1 QX1 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 AGU2.550 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 BX22 B12 B13 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 H2 AGU2.550 BX3 BX21 BX22 B12 B13 QX2 QX21 QX22 QX23 Q4 Y5 Y6 Q6 LMS14 AGU2.550 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU BX21 LMS14 AGU2.550 LEGENDA AGU2.550 H2 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 BX22 B6 B31 B12 B13 QX1 QX2 QX21 QX22 QX23 Q5 Q4 Y5 Y6 Q6 LMS14 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 B6 B31 B13 QX1 QX2 Q5 Q4 BX22 H2 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU AGU2.550 H2 BX21 BX22 H2 B13 QX21 QX22 QX23 K18 QX21 QX22 QX23 K18 POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Další příklady zapojení na straně 60. Návrh projekce 2013 33 34 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Kondenzační kotle THRs THRs Připraveny i pro nejnáročnější aplikace Již čtvrtá generace kondenzačních kotlů s označením THRs (Trés Haut Rendement - velmi vysoká účinnost) s řídící jednotkou Siemens LMS je určena všude tam, kde je dosažení ideální tepelné pohody s minimálními provozními náklady jednoznačnou prioritou. Vysoce kvalitní konstrukční prvky kotle, jako jsou například patentovaný nerezový hořák, nerezový velkoplošný výměník nebo nerezový zásobník teplé vody doplňuje nejmodernější řídící jednotka Siemens LMS. Vedle standardních spalovacích a bezpečnostních funkcí řídí jeden i více topných okruhů včetně přípravy teplé vody. Základním vybavením automatiky jsou také funkce solárního ohřevu, případná kombinace s alternativními zdroji nebo řízení kaskád. Širokou paletu výkonových variant doplňují dvouokruhová zapojení nebo různé kombinace s ohřevem vody. Nabídka musí pokrývat přání i těch nejnáročnějších zákazníků. Návrh projekce 2013 35 Přehled kondenzačních kotlů THRs THRs C (DC) THRs M-75H (DC) THRs M-75V THRs 2-17M-75V THRs 1-10C THRs 2-17C THRs 5-25C THRs 2-17M-75H THRs 1-10DC THRs 2-17DC THRs 5-25DC THRs 2-17M-75HDC Kotel s výkonovým rozsahem 0,9 – 9,5 kW je určen k vytápění objektů s velmi malou tepelnou ztrátou, tzn. do 10 kW. Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 17 kW. Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 17 kW. Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak potřebnou předzásobu teplé vody pro její komfortní přípravu i při velmi nízko položeném výkonovém rozmezí kotle. Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak potřebnou předzásobu teplé vody pro její komfortní přípravu i při nízko položeném výkonovém rozmezí kotle. Kotel s výkonovým rozsahem 4,8 – 23,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou od 17 do 24 kW, zejména pak klasických rodinných domků a vilek. Kotel je obvykle používán v nízkoenergetických a pasivních domech a je velmi často aplikován v kombinaci s alternativními zdroji energie (solární vytápění, tepelná čerpadla atp.). Kotel je speciálně koncipován pro použití v moderních novostavbách RD, kde je schopen díky svému velmi malému minimálnímu výkonu zajistit optimální vytápění a tepelnou pohodu bez zbytečného a energeticky náročného cyklování. Je držitelem světového primátu v rozsahu modulace výkonu (10 – 100 %). Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC. 36 Návrh projekce 2013 Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC. Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak špičkový komfort její přípravy i pro případ dvougeneračního bydlení. Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC. Ohřev teplé vody je zajištěn v integrovaném nerezovém zásobníku o objemu 75 l, který poskytuje komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou a standardní vanou. Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a je obvykle používán v bytech a menších novostavbách rodinných domů, kde je díky svému optimálnímu výkonovému rozmezí a vhodně zvolené velikosti zásobníku teplé vody ideálním řešením. Kotel THRs 2-17M-75H je též nabízen v dvouokruhové verzi DC. THRs Kondenzační kotle THRs GBS MS BS THRs SET (DC) THRs B-120 (DC) THRs 10-35 (10-50)C THRs 1-10SET THRs 2-17SET THRs 5-25SET THRs 10-35C THRs 1-10SET-DC THRs 2-17SET-DC THRs 5-25SET-DC THRs 10-50C Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody o objemu 120 nebo 150 litrů, případně smaltovaným zásobníkem o objemu 110 nebo 150 litrů poskytuje špičkový komfort a ekonomiku provozu při použití, jak v novostavbách s malou tepelnou ztrátou (THRs 1-10; THRs 2-17), tak i v klasických rodinných domech a vilách (THRs 5-25). Varianta se 120 litrovým zásobníkem je standardem moderního bydlení v jednogeneračních rodinných domech. Kotle jsou též nabízeny v dvouokruhové verzi DC. THRs 1-10B-120 THRs 2-17B-120 THRs 5-25B-120 THRs 1-10B-120DC THRs 2-17B-120DC THRs 5-25B-120DC Ohřev vody je zajištěn integrovaným nerezovým zásobníkem o objemu 120 litrů, který poskytuje špičkový komfort a ekonomiku provozu, jak při použití v novostavbách, tak v klasických nezateplených rodinných domech a vilách. Tato přímá alternativa sestavy THRs-SET je díky modernímu designu a kompaktním rozměrům využívána zejména pro umístění v interiéru. Kompaktní sestavy s integrovaným zásobníkem teplé vody jsou nejžádanější v dvouokruhové verzi DC. Kotel s výkonovým rozsahem 9,7 – 35,0 nebo 9,7 – 48,7 kW je určen k vytápění větších objektů s tepelnou ztrátou 25 – 35 kW nebo 25 – 49 kW, zejména pak nadstandardních rodinných domů, vil a objektů komerčního charakteru. Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí nerezový zásobník teplé vody vhodné velikosti a zajistit tak špičkový komfort její přípravy bez nutnosti jakéhokoliv kompromisu. Dostatečný výkon kotle umožňuje realizovat náročné kombinace zapojení bazénu, vzduchotechniky, vlastního vytápění a ohřevu TV. Kotle lze také spojovat do inteligentních kaskád s komunikací a dosáhnout lineárně modulovaného výkonového rozmezí 9,7 – 70 kW resp. 9,7 – 195 kW s přednostní nebo souběžnou přípravou TV. Tyto kaskády lze doplnit o libovolný počet topných okruhů řízených integrovanou řídící jednotkou nebo kompatibilními regulátory Siemens RVS řady Albatros. Návrh projekce 2013 37 Vnitřní popis 1 2 3 4 5 7 6 THRs C 8 9 10 11 ፚ Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l 12 13 14 15 17 16 Cirkulační čerpadlo TV je možné instalovat do skříně kotle. 18 19 Kotel je vybaven expanzní nádobou 18 l 20 6. THRs B-120DC 1. 2. 3. 4. 5. 38 plastový odvod spalin nerezový kruhový hořák s předsměšováním plynová armatura průzor optické kontroly plamene boční kryt prostoru expanzní nádoby Návrh projekce 2013 nerezový velkoplošný výměník 7. ventilátor s řízenými otáčkami 8. multifunkční řídící jednotka Siemens LMS 9. řízené čerpadlo prvního topného okruhu 10. servopohon + směšovací ventil 2. TO 11. rozdělovací ventil TV 12. čerpadlo 2. TO 13. napouštěcí kohout ÚT 14. bezpečnostní čidlo přetopení podlahového vytápění 15. snímač tlaku topné vody 16. sifon odvodu kondenzátu 17. pojišťovací ventil ÚT 18. nerezový zásobník TV 120 l 19. snímač teploty TV 20. vypouštěcí kohout TV THRs M-75V ፚ Varianta V (vertikální) má zásobník umístěn pod kotlem ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 10 l THRs Kondenzační kotle THRs THRs DC ፚ Kotel je vybaven kompletní sestavou pro řízení směšovacího topného okruhu ፚ Kotel je vybaven sadou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem THRs M-75H THRs M-75HDC ፚ Varianta H (horizontální) má zásobník umístěn vpravo vedle kotle ፚ Kotel je vybaven kompletní sestavou pro řízení směšovacího topného okruhu ፚ Kotel není vybaven expanzní nádobou ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l ፚ Kotel není vybaven expanzní nádobou ፚ Kotel obsahuje trojcestný ventil pro ohřev TV THRs 10-50C THRs 10-35C ፚ Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem ፚ Kotel není vybaven expanzní nádobou ፚ Kotel je připraven pro instalaci propojovací sady externího zásobníku TV GBS THRs SET-111 (151) MS THRs SET-120 BS THRs SET-150 Návrh projekce 2013 39 Parametry kotlů 0,9 – 16,9 kW Typ kotle 1-10C* 1-10B-120* 2-17C* 2-17M-75V 2-17M-75H* 2-17B-120* provedení sólo záso bník 120 l sólo zásobník 75 l zásobník 75 l zásobník 120 l homologace CE0085AT0244 modulace výkonu rozsah % 10 – 100 multifunkční řídící jednotka SIEMENS LMS 14 LMS 14 druhý (směšovací) topný okruh SIEMENS clip-in AGU 2.550 AGU 2.550 tepelný příkon kW 1,1 – 9,3 2,5 – 17,4 jmen. výkon 80/60 °C kW 0,9 – 9,5 2,3 – 16,9 tepel. výkon 50/30 °C kW 1,1 – 9,5 2,6 – 18,3 výkon normovaný stupeň využití 15 – 100 92/42 CEE % 109 108,5 75/60 °C % 96,5 – 97,6 95,2 – 97,2 40/30 °C % 106,5 – 108,5 105,8 – 108 hořák kruhový předsměšování předsměšování spotřeba zemního plynu G20 m3/hod. 0,12 – 0,98 0,26 – 1,79 spotřeba propanu G31 kg/hod. - - spotřeba spalovacího vzduchu max. m3/hod. 11 21 B 23+C13/C 33 B23+C13/C 33 odvod spalin komín/turbo maximální teplota spalin 75/60 °C °C 58 – 67 58 – 67 kg/h 2 – 16,7 4,5 – 31,3 Pa 100 100 GN % 8 – 9,5 8 – 9,5 průtok spalin využitelný přetlak ventilátoru CO2 NOx (třída č.5) CO % - - mg/m3 25 – 40 50 – 50 průměrně mg/m3 30 50 3 % O2 mg/m3 0 – 10 0 – 15 průměrně mg/m3 3 5 Tk 70 °C W 150 176 ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem GP 3 % O2 Tk 40 °C W 85 93 jmenovitý l/hod. 390 750 min. l/hod. 60 150 tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak maximální teplota vody objem vody objem expanzní nádoby maximální elektrický příkon 3,6 3,6 ÚT bar 1 – 3 (4**) 1 – 3 (4**) TV bar 1 –6 1–6 ÚT °C 80 80 TV °C 65 ÚT l 2,5 8 2,5 7,5 7,5 8 TV l dle zásob. 123 dle zásob. 75 75 123 l 8 18 8 8 8 18 provoz W 65 23 – 104*** 37 – 104*** stand by W 9,2 9,2 V/Hz 230/50 230/50 B23 IP 42 42 C 33 IP 44 44 elektrické napětí/frekvence elektrické krytí čerpadlo GRUNDFOS - UPM 15 – 70 UPM 15 – 70 hlučnost při minimálním výkonu odstup 1 m dB (A) 31,2 36,4 šířka mm 540 600 540 540 1000 hloubka mm 361 662 361 467 467 662 výška mm 760 1735 760 1500 760 1735 B23 mm 80 80 C 33 mm 80/125 80/125 odvod spalin 600 vstup plynu „ 1 1 vstup/výstup ÚT „ 1 1 vstup/výstup TV „ - 1 - 3/4 3/4 1 výstup odvodu kondenzátu mm 20 25 20 25 20 25 141 63 114 114 141 výstup pojišťovacího ventilu hmotnost „ bez vody kg 3/4 63 3/4 * též v dvouokruhové verzi DC ** na přání *** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon třírychlostního čerpadla pro MTO – I. = 40 W, II. = 60 W, III. = 80 W 40 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs 4,8 – 48,7 kW Typ kotle 5-25C* provedení sólo 5-25M-75V 5-25M-75H* 5-25B-120* zásobník 75 l zásobník 75 l zásobník 120 l homologace 10-35C 10-50C sólo sólo CE0085AQ0543 CE0085AR0323 CE0085AR0323 20 – 100 rozsah % 20 – 100 20 – 100 multifunkční řídící jednotka SIEMENS LMS 14 LMS 14 LMS 14 druhý (směšovací) topný okruh SIEMENS clip-in AGU 2.550 AGU 2.550 AGU 2.550 tepelný příkon kW 5,0 – 24,5 10,0 – 35,0 10,0 – 49,5 jmen. výkon 80/60 °C kW 4,8 – 23,9 9,5 – 33,0 9,7 – 48,7 tepel. výkon 50/30 °C kW 5,4 – 25,8 10 ,0– 36,0 10,0 – 52,6 92/42 CEE % 108,5 108,2 108,2 75/60 °C % 96,5 – 97,5 95,9 – 97,1 95,9 – 97,1 40/30 °C % 106 – 108 105,1 – 107,7 105,1 – 107,7 výkon normovaný stupeň využití hořák THRs modulace výkonu TechCON® Zapracováno v systému kruhový předsměšování spotřeba zemního plynu G20 m3/hod. 0,53 – 2,59 1,06 – 3,71 1,06 – 5,29 spotřeba propanu G31 kg/hod. 0,39 – 1,90 0,78 – 2,73 0,78 – 3,88 spotřeba spalovacího vzduchu max. m3/hod. 30 43 61 odvod spalin maximální teplota spalin komín/turbo B 23+C13/C 33 75/60 °C °C 58 – 67 průtok spalin kg/h 9 – 44,1 využitelný přetlak ventilátoru Pa 100 CO2 NOx (třída č.5) CO ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem provozní přetlak maximální teplota vody objem vody objem expanzní nádoby maximální elektrický příkon elektrické napětí/frekvence elektrické krytí předsměšování B23+C13/C 33 58 – 67 18 – 59,4 18 – 90 100 GN % 8 – 9,5 8 – 9,5 GP % 10,5 – 11,5 10,5 – 11,5 3 % O2 mg/m3 10 – 40 26 – 51 průměrně mg/m3 16 31 3 % O2 mg/m3 0 – 30 průměrně mg/m3 10 8 Tk 70 °C W 150 150 30 – 55 36 0 – 25 Tk 40 °C W 85 jmenovitý l/hod. 1030 1500 min. l/hod. 300 450 450 ÚT bar 1 – 3 (4**) 1 – 3(4**) 1 – 3 (4**) - TV bar 1–6 ÚT °C 80 85 2000 80 TV °C ÚT l 2,5 8 65 8 8 5 TV l dle zásob. 75 75 123 dle zásob. l 8 8 8 18 provoz W 23 – 110*** - externí 53 – 200 stand by W 9,2 9,2 V/Hz 230/50 230/50 B23 IP 42 42 C 33 IP 44 44 čerpadlo GRUNDFOS - hlučnost při minimálním výkonu odstup 1 m dB (A) 31,2 šířka mm 540 540 1000 600 765 hloubka mm 361 467 467 697 361 760 1500 760 1735 760 výška odvod spalin UPM 15 – 70 UPS 15 – 70 36,4 40,2 mm B23 mm 80 80 C 33 mm 80/125 80/125 vstup plynu „ 1 1 vstup/výstup ÚT „ 1 1 vstup/výstup TV „ - 3/4 3/4 1 - výstup odvodu kondenzátu mm 20 32 20 25 20 63 114 114 141 výstup pojišťovacího ventilu hmotnost „ bez vody kg 3/4 3/4 78 * též v dvouokruhové verzi DC ** na přání *** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon třírychlostního čerpadla pro MTO – I. = 40 W, II. = 60 W, III. = 80 W Návrh projekce 2013 41 Montážní rozměry I H H THRs THRs B-120 THRs E F E horní pohled E F F spodní pohled Ø7 A J A A B B A A A A B C A Ø7 C B D D horní pohled THRs C THRs M-75H THRs 50C A B C D E min. F min. G H I J THRs C, DC 85 100 495 265 100 100 - 79 56 - THRs 10-50C 150 82,5 495 265 100 100 - 79 56 - THRs M75 V 85 100 635 265 100 100 600 79 56 - THRs M75 H (DC) 170 110 495 265 100 100 - 79 56 185 THRs B-120 (DC) - - - - 250 150 - 371 - - K Typ B A A A A D Ø7 Způsob odvodu spalin B K Ø 80 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem A A A A Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem Ø 125/80 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru 600 mm 300 mm Ø 80 B C B Ø 110 450 mm G Ø7 250 mm Ø 80 350 mm THRs M-75V Upozornění: ፚ Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. ፚ Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. ፚ Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV (např. u sestavy THRs SET-120) je 230 mm. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce. 42 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Připojovací rozměry THRs 1-10C, 2-17C, 5-25C 9 6 5 7 3 8 2 7 9 6 3 8 4 THRs 2 THRs 10-35C, 10-50C 4 367 55,5 51,6 184,5 51 19 42 59 55,4 59 367 55,4 20,6 100 27 323,5 56 117 49 61,5 80,4 1 120 1 495 495 760 760 67,5 120 765 540 Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” výstup do zásobníku TV 1“ zpátečka zásobníku TV 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro Kotel není vybaven expanzní nádobou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” výstup do zásobníku TV 1“ zpátečka zásobníku TV 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro Návrh projekce 2013 43 THRs 2-17M-75V, 5-25M-75V 5 6 2 3 8 2 54,8 9 7 3 8 4 5 6 51,6 480 7 480 9 THRs 2-17M-75H, 5-25M-75H 47,6 65 91,4 66 79,3 80 19 55,4 19 63,6 59 59 55,4 4 42 226,2 365 75,3 100 70 121 49,2 61,5 1 1 82,5 120 1500 600 495 760 82,7 120 635 1000 540 Kotel je vybaven expanzní nádobou 10 l 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 44 odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” vstup studené vody 3/4” výstup TV 3/4” odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4” prostupy elektro Návrh projekce 2013 Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” vstup studené vody 3/4” výstup TV 3/4” odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4” prostupy elektro Kondenzační kotle THRs THRs 1-10DC2-17DC, 5-25DC Rám s expanzní nádobou pro THRs DC 540 9 6 5 7 3 8 236 2 100 61,5 42 55,5 51,6 12 51,6 184,5 THRs 20,6 10 59 367 55,4 4 59 11 11 58,5 70 55,5 56 42 54,5 20,6 100 61,5 348 80,4 120 162,5 495 760 925,8 1 199 119,5 540 547 499.1 odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory) zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory) výstup ohřevu zásobníku teplé vody 1“ zpátečka ohřevu zásobníku teplé vody 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ vývody elektro výstup směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 12. připojení expanzní nádoby 1“ 203 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 388.9 190 Kotel není vybaven expanzní nádobou Návrh projekce 2013 45 THRs 2-17M-75H DC, 5-25M-75H DC 2 10 11 9 7 8 3 4 THRs B-120, B-120 DC 5 6 70 121 12 59 42 226,2 60,5 75,3 100 365 1735±10 1 120 495 760 82,7 114 765±10 19 55,4 480 51,6 1000 Kotel není vybaven expanzní nádobou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory) zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory) vstup studené vody 3/4“ výstup TV 3/4“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro výstup směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 12. připojení expanzní nádoby 1“ 46 Návrh projekce 2013 645 Kotel je vybaven expanzní nádobou 18 l 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ zpátečka přímého topného okruhu 1“ vstup studené vody 3/4“ výstup TV 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“ Pouze dvouokruhová varianta DC 9. výstup směšovaného topného okruhu 1“ 10. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ Pozn.: cirkulace uvnitř zásobníku využijte volné prostupy v krytu. Kondenzační kotle THRs 228 THRs 172 172 116 116 60 60 2 1735±10 4 9 3 8 7 10 5 6 7 Ø 1043±10 1009±10 976 ±10 934 ±10 910 ±10 235 876 ±10 843 ± 10 235 805± 10 818±10 892±10 50 173 17 600 373,6 36 259,6 548 584 662 120 110,7 8 4 3 5 6 10 9 2 Návrh projekce 2013 47 Hydraulické charakteristiky Údaje jsou zapracovány v systému Charakteristika čerpadla Grundfos UPM 15-70 + tlaková ztráta výměníku kotle THRs 1-10, 2-17, 5-25 TechCON® (m) 7 6 5 Kv = 3,6 4 3 Tlaková ztráta otopné soustavy např. 17 kPa 2 1 Tlaková ztráta výměníku THRs 0 0 500 1000 573 l/hod. (10 kW - ∆T 15 °C) 975 l/hod. (17 kW - ∆T 15 °C) 1500 2000 2500 3000 3500 (l/h) 1443 l/hod. (25 kW - ∆T 15 °C) Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o podávací čerpadlo. Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-50 pro 2. míchaný topný okruh THRs DC Údaje jsou zapracovány v systému TechCON® (m) 5.0 4.5 4.0 Kv = 4 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 500 1000 1200 kg/h 7 kw při ∆T 5 °C 2000 1500 1290 kg/h 12 kw při ∆T 8 °C 2500 3000 3500 l/hod. Čerpadlo Grundfos UPS 15-50 a 3cestný ventil se servopohonem ESBE (Kv=4) jsou integrovány z výroby v kotli THRs DC a jsou součástí hydraulického zapojení druhého (směšovaného) topného okruhu určeného pro podlahové vytápění (viz schéma T2). 48 Postup návrhu směšovaného topného okruhu (MTO): Při návrhovém rozdílu teplot (dle ČSN EN 1264 pro podlahové vytápění navrhujeme ∆T = 5 °C) a dané tepelné ztrátě okruhu podlahového vytápění se stanoví potřebný průtok pro MTO. Z průtoku se odečte tlaková ztráta směšovací armatury (Kv = 4). Odčítání tlakové ztráty výměníku, se provádí s navýšením teploty kotlové vody oproti MTO o 5 °C. Tlakovou ztrátu výměníku kotle tedy odčítáme při menším průtoku, ale stejném výkonu! Toto převýšení je přednastavené regulací kotle. Příklad: Navrhujeme-li MTO se spádem ∆T = 5°C, pak tlakovou ztrátu výměníku kotle (Kv =3,6) odečítáme při ∆T = 10°C. Pro návrh čerpadla MTO je nutné, aby zbýval potřebný přetlak pro pokrytí tlakové ztráty systému. V případě, že čerpadlo MTO součet tlakových ztrát nepokryje, je nutné navrhnout čerpadlo s větším výkonem. Výměna čerpadla MTO u dvouokruhového kotle THRs DC není možná. Z toho vyplývá, že v tomto případě nelze použít dvouokruhový kotel THRs DC. Volíme tedy hydraulické zapojení dle schémat 2B a 2C. Příklady limitních výkonů MTO: 7 kW při ∆T 5°C, zbývá pro MTO cca 17,5 kPa. 12 kW při ∆T 8°C, zbývá pro MTO cca 17,5 kPa. Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-70 Údaje jsou zapracovány v systému + optimalizovaná tlaková ztráta výměníku kotle THRs 10-35, 10-50 TechCON® (m) 8 7 6 Kv = 3,6 THRs 5 4 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 l/h. Geminox optimalizoval nerezový výměník snížením tlakové ztráty a tím se zlepšilo využití v nejčastějších aplikacích. Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o podávací čerpadlo. Sada pro ohřev TV v externím zásobníku/THRs 100 AB-B AB-A 10 90 průtočné množství (m3/h) Kv = 8,6 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 1 0,1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0,01 0,1 1 tlaková ztráta (m v. sl.) Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV. Návrh projekce 2013 49 Regulační systém kondenzačních kotlů THRs V posledních letech se setkáváme se strmým nárůstem požadavků na systémy určené pro řízení kondenzačních kotlů. Tyto požadavky již dávno překročily základní nároky na zajištění bezpečného provozu plynového spotřebiče a řízení spalovacího procesu. Ekvitermní řízení topného okruhu a příprava TV jsou dnes již běžným standardem hořákové automatiky kotle. Ale ani takto postavený koncept řídící desky není schopen systémově pracovat v technologiích s více topnými okruhy, v kaskádách kotlů nebo v multivaletních soustavách. Stejně tak není schopen zajistit stálou kontrolu celé aplikace pomocí vzdáleného dohledu přes internetové připojení. Společnost Siemens, dodavatel celého systému řízení kondenzačních kotlů, spojila své dlouholeté zkušenosti s posledními výsledky práce několika vývojových týmů a uvedla na trh špičkový koncept. Výsledným produktem je hořáková automatika LMS14. Ta však v základním provedení nesmí zbytečně navyšovat cenu kotle. Disponuje proto jen vstupy a výstupy pro nadstandardní řízení jednoho ekvitemního okruhu a přípravy TV. Nabízí však také možnost samostatného ovládání cirkulačního čerpadla a po doplnění čidel i řízení solárního ohřevu TV. Už tato vlastnost dává kotlům Geminox konkurenční výhodu. Uživateli této unikátní technologie navíc umožňuje volbu z několika typů prostorových přístrojů, ekonomického nebo vysoce komfortního i jejich bezdrátových variant. V případě rozsáhlejších technologii (např. více topných okruhů, kaskády) hořáková automatika LMS disponuje naprosto unikátní vlastností. Jsou v ní integrovány téměř všechny funkce regulačního systému Siemens RVS řady Albatros2. Po připojení rozšiřujících modulů (doplňují vstupy a výstupy) k automatice LMS získáváme stejné možnosti řízení zdrojů (kotel na tuhá paliva, solár) i spotřebičů (až tři směšované TO, bazén, externí spotřebiče, atd.). Rozšiřující moduly jsou 50 Návrh projekce 2013 v nabídce příslušenství, jak v provedení pro instalaci v kotli (Clip-in), tak v provedení pro instalaci do krabice (například u směšovaného topného okruhu). Na první pohled zbytečná duplicita vlastností nabízí vždy ideální kombinaci sestavy systému vzhledem k ceně, dispozici objektu, délce kabelových tras a mnoha dalších kritérií. Jako příklad lze uvést následující dvě typické aplikace kaskády. První bude jednoduchá „legislativní“ kaskáda 2 × 49kW s přípravou TV a jedním směšovaným okruhem (obr. A). Zde je možné nadstavbovou regulaci RVS vynechat a využít vlastností automatiky kotle. Úspora je v této aplikaci již v řádu desítek tisíc korun. Druhým případem může být bytový dům, kde po odpojení od systému centrálního zásobování teplem zůstává rozdělovač s topnými okruhy v suterénu a kaskáda kotlů bude instalovaná v podkroví (obr. B). Zde i z pohledu ceny, pracnosti a kabeláže bude vhodnější použít pro řízení kotelny regulátor RVS a kotle propojit pouze komunikačním dvoužilovým kabelem. Kvalita řídícího systému je nutným předpokladem pro správnou a optimální funkci každé otopné soustavy. S narůstající složitostí je stále důležitější práce servisních techniků. Tohoto si společnost Siemens byla při tvorbě systému vědoma. Díky sjednocení konceptu ovládání, struktury menu, PC toolů a sdílením funkčních bloků je dnes možný 100% přenos dosažených znalostí a vybavení techniků mezi ekvitermními regulátory, automatikami kotlů a například tepelnými čerpadly. Pro diagnózu problémů disponuje systém podrobnými informacemi o stavu jednotlivých částí technologie, zobrazením skutečných i žádaných teplot. Pro náročnější uživatele požadující vzdálený dohled i možnost pohodlné úpravy parametrů prostřednictvím PC, mobilních telefonů nebo smart TV a pro celkové zlepšení operativnosti servisu je výhodné k automatice kotle přidat Webserver OZW672 pro internetovou komunikaci. Kondenzační kotle THRs Topologie regulačního systému Bezdrátový přijímač QAA78 Bezdrátový multifunkční prostorový přístroj QAA58 Bezdrátový prostorový přístroj THRs QAC34 Venkovní čidlo + AVS13 AVS 13 Bezdrátový vysílač pro venkovní čidlo QAC34 Venkovní čidlo Servisní nástroj QAA75 Multifunkční prostorový přístroj QAA55 Prostorový přístroj Rozšiřující Clip-In moduly AGU2.550 Možnost až tří modulů Obr. A QAA55 QAA75 Volitelné příslušenství pro 2. TO u verze THRs DC Komunikační modul OCI345 Vestavný modul OCI700 Regulátory RVS Web server RVS43.345 Ekvitermní regulátor OZW672 Obr. B Návrh projekce 2013 51 Hořáková automatika kotle LMS14 LMS14 Automatika kotle LMS14 je digitální řídící jednotka určená pro plynové kondenzační kotle s modulovaným hořákem. Z pohledu priorit je jejím hlavním úkolem zajistit za všech okolností bezpečný provoz plynového spotřebiče a optimální řízení spalovacího procesu. Její největší výhodou proti konkurenčním výrobkům je případné rozšíření o celou skupinu příslušenství umožňující využití všech jejích vlastností. Pro připojení periferií slouží interní sběrnice BSB (Boiler System Bus). Jedná se o pevné propojení dvoužilovým, resp. trojžilovým kabelem. Dvě sousední zařízení komunikují až do vzdálenosti 200 m s omezením celkové délky kabeláže na 400 m. Pokud není k dispozici předem připravená kabeláž, je možné připojit prostorové přístroje a venkovní čidlo radiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Vzdáleností pro připojení radiové komunikace nejde jednoznačně stanovit, je závislá na konstrukci budovy. Obecně se udává vzdálenost 30 m, nebo také tři stěny/dvě patra. V konstrukcích s obtížným šířením radiového signálu nebo pro prodloužení dosahu je v sortimentu i zesilovač signálu. Druhou komunikační sběrnicí, která slouží k propojení s nadstavbovou regulací RVS nebo dalšími automatikami je LPB (Local Proces Bus). Využívá se u rozsáhlejších systémů zdrojů a spotřebičů. Tuto možnost získají automatiky po doplnění komunikačního Clip-in modulu OCI345. CLIP-IN č. 2 (solární) CLIP-IN č.1 (2. TO) Elektrické schéma kotle LED dioda - zhasnutá Jednotka LMS bez el. napájení LED dioda - svítí Jednotka LMS v provozu LED dioda - bliká Porucha jednotky LMS 52 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Základní příslušenství V naprosté většině případů je pro výtápění objektu zvolen systém ekvitermního řízení s vlivem nebo bez vlivu teploty vnitřního prostoru. Ekvitermní řízení kondenzačních kotlů Geminox zajišťuje dokonalou tepelnou pohodu v celém objektu, výrazně snižuje spotřebu energie a zároveň prodlužuje životnost zařízení. Podmínkou využití tohoto systému je instalace venkovního čidla. Informace o venkovní teplotě přináší i některé bezpečnostní funkce, jako je například ochrana topného systému proti lokálnímu zamrznutí. Čidlo je s řídící jednotkou propojeno dvoužilovým kabelem v maximální vzdálenosti 120 m. Díky nadčasovému designu nepůsobí na fasádě objektu rušivým dojmem. Integrovaný ovládací panel AVS37.294 Základním uživatelským rozhraním kotlů THRs je ovládací panel AVS37.294, který umožňuje přístup ke všem parametrům. Ty jsou přehledně uspořádány do třech obslužných úrovní podle kompetencí obsluhy. Pro diagnostiku systému jsou k dispozici informace o skutečných i žádaných teplotách a provozních stavech jednotlivých částí technologie. Ovládací panel je integrován do designu kotle Geminox a s řídící jednotkou je propojen speciálním plochým kabelem. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Elektrické připojení 230V-50 Hz Programovatelný výstup - QX2* Přepínací ventil ohřevu TV - QX3 10; 17; 25 kW programovatelný výstup - QX1* 35; 50 kW čerpadlo TO 230 V - QX1* 10; 17; 25 kW čerpadlo TO 230 V, napájení Clip-in rozšiřujícího modulu - AUX2 35; 50 kW napájení Clip-in rozšiřujícího modulu - AUX2 Ventilátor 230 V - AUX1 Havarijní termostat (STB) 230 V Zapalovací transformátor Plynová armatura 230 V Ionizační elektroda Programovatelný vstup - H6* Volně programovatelné čidlo - BX1* Čidlo spalin - BX2 Čidlo teplé vody ECS2 - BX3 Čidlo teplé vody ECS1 - B3/B38 Venkovní čidlo - B9 Programovatelný vstup - H1* Programovatelný vstup - H4* Programovatelný vstup - H5* Clip-in LPB OCI345 Čidlo tlaku - H3 Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. Čidlo teploty kotle - B2 Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...) Ovládací panel AVS37 - X12 Připojení radiového modulu (anténa AVS71) Obnovení továrních parametrů - svorka X12 Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství) PWM řízení ventilátoru PWM řízení oběhového čerpadla Pojistky (2 x 6,3 A (H250)) Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6) Čerpadlo clip-in solár (Q5) Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO) Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in* Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in* Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO) Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO Čidlo soláru (solární clip-in) Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV (solární clip-in) Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství) Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství) Ovladač ZAP/VYP LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS) * Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX... Návrh projekce 2013 53 THRs Venkovní čidlo QAC34 Příslušenství automatiky kotle pro připojení na sběrnici BSB Prostorový přístroj QAA75.611 Komfortní prostorový přístroj s podsvětleným displejem (podmínkou je trojžilové propojení). Doplňuje strategie řízení o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru nebo čistě prostorové řízení. Je vybaven ovládacími prvky pro rychlou změnu žádané komfortní teploty, druhu provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové vody a přítomnostním tlačítkem. Nechybí ani informační tlačítko pro zobrazení teplot a provozních stavů technologie. Přístroj umožňuje úplný přístup ke všem parametrům regulátoru včetně přestavení časových programů, stejně jako je tomu u integrovaného ovládacího panelu kotle THRs. Lze jej přiřadit pro konkrétní topný okruh nebo dovoluje řídit všechny okruhy společně. Prostorový přístroj QAA55.110 Základní prostorový přístroj s dvoužilovým propojením. Doplňuje strategie řízení o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru nebo čistě prostorové řízení. Je vybaven ovládacími prvky pro korekci žádané komfortní teploty, přepnutí druhu provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové vody a přítomnostním tlačítkem. Přístroj se přiřazuje pro konkrétní topný okruh a je doplněn o možnost zablokování obsluhy pro instalaci ve veřejných prostorech. Rozšiřující clip-in modul AGU2.550 Základní funkcí rozšiřujícího modulu je doplnění svorkovnice automatiky kotle o další dva vstupy pro čidla, jeden H vstup (bezpotenciálový kontakt/0–10V) a tři releové výstupy pro konfiguraci doplňkových funkcí. Typickým použitím je řízení směšovaného topného okruhu jako v kotlích THRs DC. Nabídka využití jednotlivých vstupů/výstupů je však mnohem širší. Konstrukční provedení je uzpůsobeno pro montáž přímo v kotli. Skříň elektroniky kotlů Geminox má připraveny pozice pro maximální počet tří modulů. K propojení slouží vícenásobný plochý kabel s klíčovanými konektory. Rozšiřující modul AVS75.390 Tento modul je vlastnostmi a použitím shodný s clip-in modulem AGU2.550. Hlavní rozdíl je v konstrukčním provedení. Je určen pro montáž mimo kotel do instalační krabice v blízkosti technologie (např. směšovací topný okruh, kotel na dřevo). Propojovací kabel lze prodloužit až na 200 m. PWM clip-in modul AGU2.551 Vestavný modul je určen pro propojení kotle s nadřazenou regulací. Obsahuje v sobě dva převodníky signálu PWM na signál 0–10 V a dvě bezpotenciálová relé. Nadřazená regulace tak může získat informace o otáčkách ventilátoru (aktuálním výkonu kotle) a otáčkách kotlového čerpadla standardním signálem 0-10 V. Na relé je možné připojit výstupy o chodu a poruše kotle. Modul je ze sběrnice BSB pouze napájen a neomezuje počet připojitelných rozšiřujících modulů AGU2.550 (AVS75.390). 54 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Radiové příslušenství automatiky kotle Radiový vysílač/přijímač AVS71.390 THRs Základním předpokladem použití bezdrátových periferií k automatice kotle je připojení radiového modulu. RF modul AVS71.390 je základní provedení s integrovaným plochým kabelem (délka 1 m) pro připojení na zvláštní konektor osazený na desce automatiky. Toto pevné spojení může limitovat výběr umístění. Modul nesmí být osazen do vnitřního prostoru kotle. Upřednostňujeme proto použití níže popsaného modulu AVS71.393. Radiový vysílač/přijímač AVS71.393 I tento RF modul rozšiřuje vlastnosti řídící desky o možnost připojení radiových periferií. Na rozdíl od modulu AVS71.393 se připojuje trojžilovým kabelem na sběrnici BSB a jeho instalace je tedy možná až do vzdálenosti 200m od kotle. To nám umožní vybrat pro instalaci vždy optimální místo s nejlepším příjmem. Prostorové přístroje QAA78.610 a QAA58.110 Oba radiové prostorové přístroje jsou identické kopie drátového provedení QAA75.611 a QAA55.110. Umožňují využití všech jejich funkcí bez specifických nároků na vlastní umístění (při respektování základních pravidel montáže). Jediným rozdílem je absence podsvětlení. Přístroje komunikují obousměrně s možností testování kvality přenosu signálu. Napájení je z AA baterií s předpokládanou životností až tři roky. Vysílač informace o venkovní teplotě AVS13.399 Přistroj je instalován do interiéru a s venkovním čidlem QAC34, umístěným ve stejné pozici na vnější straně obvodové stěny, se propojuje dvoužilovým kabelem. To je důležité pro snadnou výměnu baterií a zároveň tím není kapacita baterií negativně ovlivňována nízkou teplotou okolního prostředí. Vysílač venkovní teploty je napájen AAA bateriemi s předpokládanou životností až tři roky. Při instalaci venkovního čidla QAC34 je nutné respektovat základní pravidla montáže. Opakovač RF signálu AVS14.390 V případě instalace v budovách s velmi špatným šířením radiového signálu nebo pro prodloužení dosahu je možné systém doplnit opakovačem AVS14.390. Vysílací výkon je shodný s ostatními prvky, umožní tak až zdvojnásobení dosahu. Napájení je řešeno zásuvkovým adaptérem, který je součástí dodávky. Návrh projekce 2013 55 Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB LPB clip-in modul OCI345 Komunikační modul se používá pro propojení několika kotlů do kaskád nebo/i spojení s regulátory RVS a RVD. Modul je vybaven speciálním konektorem a neomezuje počet připojení rozšiřujících clip-in modulů AGU2.550 (AVS75.390). Maximální počet přístrojů na sběrnici LPB je 16. Teplotní čidla Příložné čidlo QAD36 Jde o nejběžnější čidlo pro snímání teploty topné vody. Jeho výhodou je snadná montáž na trubku o průměru 15 až 140 mm, bez nutnosti použití jímky. Čidlo je vybaveno měřícím prvkem NTC 10k Ohm. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m. Teplotní rozsah je -30 až 125 °C. Jímkové čidlo QAZ36 Čidlo je určeno pro snímání teploty v zásobníku TV nebo v akumulačím zásobníku. V případě, že je potrubí vybaveno jímkou, je možné čidlo použít i pro měření teploty topné vody. Jeho výhodou je nízká cena. Je dodáváno s integrovaným kabelem o délce 6 m. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m. Teplotní rozsah je 0 až 95 °C. Jímkové solární čidlo QAZ36.481 Jedná se o speciální provedení jímkového čidla NTC 10k Ohm se zvýšeným teplotním rozsahem -30 až 200 °C, s integrovaným kabelem se silikonovou izolací o délce 2 m. Je určeno především k měření teploty solárních kolektorů, ale dalším velmi vhodným použitím je i snímání teploty obestavěné krbové vložky s výměníkem. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m. 56 Návrh projekce 2013 Kondenzační kotle THRs Webserver Dálkové ovládání topného systému přes internet Ideální nástroj pro pohodlnou kontrolu a ovládání regulačního systému kotle z jakéhokoliv místa na zemi. V případě chyby je alarm odeslán e-mailem nebo přes SMS předem definovaným příjemcům. Instalací Web serveru získává uživatel možnost zapojení do systému komplexních servisních služeb včetně vzdáleného dohledu centrálním dispečinkem. THRs Poskytnutí přístupu na webserver dovozci zařízení prodlužuje záruku kotle o 12 měsíců. Webserver OZW672 Webserver OZW672 nabízí uživateli možnost vzdáleného ovládání a příjem alarmových hlášení přes internet pomocí PC nebo Smartphonu. Uvedení do provozu a ovládání jsou velmi jednoduché. Jelikož je přímo v OZW672 integrován web server, stačí mít v domě internetové připojení. Používání web serveru tedy nevyžaduje žádné další provozní náklady. Jestliže se OZW672 propojí s řídící jednotkou kotle, všechny změny nastavení se automaticky přejímají a jsou ihned k dispozici online. Pro snadné a rychlé zprovoznění přístroje je dispozici startovací stránka s nejdůležitějšími datovými body. Aplikace pro smartphony Aplikace umožňují ovládání až dvou webových serverů současně (možnost vyzkoušení v demo módu bez nutnosti připojení k webovému serveru). Zjednodušené ovládání pomocí aplikací pro smartphony s operačním systémem iOS a Android lze zdrama stáhnout na iTunes a Andriod market. Návrh projekce 2013 57 Webserver Connect GW RB750 Připojení Web serveru do internetového prostředí lze provést dvěma způsoby: ፚ Připojení pomocí statické veřejné IP adresy - zřizuje poskytovatel internetového připojení. ፚ Připojení pomocí RB750 - webserver Connect GW. Jednoduchý systém připojení webserveru k internetové síti bez nutnosti zřizování statické veřejné IP adresy. Zařízení automaticky zajistí bezpečné přesměrování portu přes serverovou farmu Brilon. Systém vyžaduje pouze připojení k elektrické a internetové síti. Tato služba je poskytována zcela zdarma a je vhodná i pro rozsáhlé sítě v komerčních objektech. Vzdálená správa ACS Tool Web server je velmi užitečným nástrojem pro dálkový dohled nad zařízením Vaším servisním technikem. Umožňuje okamžitý zásah do regulačního systému kotle i dlouhodobé sledování provozních parametrů. Díky servisnímu nástroji lze plnohodnotným způsobem vzdáleně spravovat i parametry hořákové automatiky. Schéma zapojení se statickou IP adresou Internet DSL router Ethernet TCP/IP IP address: Subnet mask: Default gateway: Preferred DNS server: 192.168.2.199 255.255.255.0 192.168.2.1 192.168.2.1 DSL router Ethernet TCP/IP Web browser IP address: Subnet mask: 192.168.2.1 255.255.255.0 OZW 672... IP address: Subnet mask: Default gateway: Preferred DNS server: 58 Návrh projekce 2013 192.168.2.10 255.255.255.0 192.168.2.1 192.168.2.1 Web browser THRs Kondenzační kotle THRs Vygenerované individuální hydraulické schéma nabízí rychlý přehled nejsledovanějších parametrů. Libovolné datové body lze jednoduše doplnit a upravovat. Přehledné uživatelské rozhraní umožňuje jednoduché ovládání a sledování systému online. Plnohodnotná dálková správa servisním technikem pomocí servisního programu šetří čas i peníze. Návrh projekce 2013 59 Doporučená schémata zapojení Vzhledem k obrovskému množství kombinací zapojení zdrojů a spotřebičů, které je možné řídit kotlovou automatikou LMS v kombinaci s clipin moduly a systémem regulátorů RVS, byl vytvořen následující seznam doporučených zapojení. Cílem nebylo popsat všechny možnosti, ale nejběžnější technologie. Ty byly vybrány s ohledem na typické požadavky zákazníků, zkušeností z instalací a dlouhodobou životnost. Jedná se vždy o zapojení plynového kotle nebo kaskády kotlů a topného okruhu. Pokud to základní zapojení umožňuje, je vždy schéma doplněno pro variantu s připojením TUV, dalších topných okruhů, zdrojů (solár, krb), bazénu nebo externích spotřebičů. Naší snahou bylo vytvořit podklad pro jednoduchý návrh systému v doporučeném hydraulickém zapojení. Schéma obsahuje základní popis i specifikaci potřebných komponent pro objednávku. Dále potřebné základní informace pro elektrické připojení a umístění čidel. Klíč k práci s katalogem schémat Zapojení kotlů s externí regulací V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební okruhy řízené externí regulací, je v rámci efektivního využití zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo. Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/Off bezpotenciálovým kontaktem s možností nastavení pevné výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality je však nejlepší variantou připojení analogového signálu 0–10 V pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551, který obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu hořáku a modulaci kotlového čerpadla. BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 BSB ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV TV ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ B9 QAC34 1m B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393 až 200 m PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP Q1 Y3 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 Q4 (QX2) TV B3 B6 B31 (BX2) Q5 60 (QX1) SV ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV BAZÉNU ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV TV SOLÁREM (BX1) K18 (QX23) Návrh projekce 2013 B13 K18 (BX21) (QX23) Doporučená schémata zapojení Každou sestavu je vždy možné doplnit o VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. Typicky se jedná o prostorové přístroje v drátové i bezdrátové variantě ve dvou provedení, které se liší mírou uživatelského komfortu. Prostorové přístroje je možné připojit ke každému topnému okruhu. Pro připojení bezdrátového prostorového přístroje nebo vysílače venkovní teploty je vždy nutné sestavu doplnit o radiový přijímač AVS71.393 (nebo AVS71.390). Dalším volitelným příslušenstvím může být webserver, směšovací sada Siemens nebo pro prodloužení dosahu radiových periferií zesilovač signálu. Vstupy a výstupy na svorkovnici automatiky LMS jsou rozděleny na pevně přiřazené, a multifunkční. Pevně přiřazen je vstup pro čidlo venkovní teploty (B9) a vstup pro čidlo zásobníku TV (B3). Z tohoto důvodu již nejsou níže v jednotlivých svorkových zapojeních popisovány. Ostatní vstupy a výstupy jsou multifunkční, jejich připojení a nastavení funkce najdete v tabulkách pro každou variantu schématu. Včetně zapojení rozšiřujících modulů, pokud jsou v dané variantě použity. KOMBINACE PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO OBJEDNÁNÍ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ SVORKOVÉ ZAPOJENÍ NÁZVOSLOVÍ ČIDEL A RELÉ LEGENDA LMS14 B9 vstup čidla UT B3 vstup čidla TV B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO* VOLITELNÉ ፚ ፚ ፚ ፚ BSB AVS71.390 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘIJÍMAČ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ QX1 multifunkční výstup Q4 funkce multifunkčního výstupu (viz legenda) BX1 multifunkční vstup B6 funkce LMS14 BX1 BX3 QX1 QX2 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) Q4 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 Pro zjednodušení popisu technologických schémat a svorkového zapojení používají kotlové automatiky a regulátory Siemens jednotný systém kódového značení vstupů a výstupů. V tomto sloupci najdete výklad jednotlivých zkratek. SCHÉMATA V tomto sloupečku jsou uvedeny položky, které je nutné pro zvolenou variantu zapojení objednat. Najdete je vždy pod nadpisem DOPLNĚNÍ REGULACE v odpovídajícím řádku tabulky pro dané schéma. LMS14 BX1 BX3 B6 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU Doplňující informace k danému zapojení a důležitá upozornění a možnosti dalších variant. SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ AGU2.550 ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJO. KABEL ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 LMS14 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 B6 B31 B13 QX1 QX2 QX21 Q5 Q4 POZNÁMKY BX22 H2 QX22 QX23 K18 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Návrh projekce 2013 61 Schéma zapojení T1 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu. BSB B9 QAC34 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP Q1 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y3 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 1m Q4 (QX2) TV B3 B6 (BX1) B31 (BX2) Q5 SV (QX1) K18 (QX23) 62 B13 K18 (BX21) (QX23) Návrh projekce 2013 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393 až 200 m Doporučená schémata zapojení SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU LEGENDA ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) LMS14 BX1 BX3 QX1 QX2 LMS14 BX1 BX3 QX1 QX2 Q4 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 LMS14 BX1 BX3 B6 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 LMS14 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 B6 B31 B13 QX1 QX2 QX21 Q5 Q4 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 POVINNÉ POZNÁMKY BX22 H2 QX22 QX23 K18 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Návrh projekce 2013 63 Schéma zapojení T2 Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle THRs DC určené pro přímý a směšovaný topný okruh, s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu. BSB B9 QAC34 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 B7 AGU2.550 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 DOPLNIT! B12 Q1 EXP Y5/6 PODLAHOVÉ VYT. PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 STB OTOPNÁ TĚLESA Y3 Q6 BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.393 nebo AVS71.390 Q4 TV (QX2) B3 B6 (BX1) B31 (BX2) Q5 SV (QX1) K18 (QX23) 64 Návrh projekce 2013 B13 K18 (BX22) (QX23) Doporučená schémata zapojení POVINNÉ AGU2.550 LMS14 BX1 ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO VOLITELNÉ QX1 QX2 QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 AGU2.550 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL BX22 B12 B13 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 B1 ČIDLO NÁBĚHU TO1 B12 ČIDLO NÁBĚHU TO2 B13 ČIDLO BAZÉNU B15 ČIDLO PŘEDREGULACE B2 ČIDLO KOTLE B22 ČIDLO KOTLE NA DŘEVO B3 HORNÍ ČIDLO TV B31 SPODNÍ ČIDLO TV B39 ČIDLO CIRKULACE TV B4 HORNÍ ČIDLO AKUMULACE B41 SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE B42 STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE B6 ČIDLO KOLEKTORU B7 ČIDLO ZPÁTEČKY B10 ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B70 ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY B73 ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B8 ČIDLO TEPLOTY SPALIN B9 ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY Q1 ČERPADLO KOTLE Q2 ČERPADLO TO1 Q3 ČERPADLO/VENTIL TV Q4 ČERPADLO CIRKULACE TV Q5 ČERPADLO KOLEKTORU Q6 ČERPADLO TO2 Q10 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO Q11 ČERPADLO NABÍJENÍ AKU Q14 PODÁVACÍ ČERPADLO Q15 ČERPADLO H1 Q18 ČERPADLO H2 Q19 ČERPADLO H3 Q20 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO Y1/2 SMĚŠOVAČ TO1 Y5/6 SMĚŠOVAČ TO2 Y15 VENTIL ZPÁTEČKY Y19/20 VENTIL PŘEDREGULACE K6 EL. TOPNÁ VLOŽKA TV K8 ČERPADLO SOLÁRU DO AKU K18 ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU H2 AGU2.550 BX3 QX1 AGU2.550 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 BX21 LMS14 BX1 LEGENDA AGU2.550 BX3 BX21 BX22 B12 B13 QX2 QX21 QX22 QX23 Q4 Y5 Y6 Q6 LMS14 H2 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 BX22 B6 B31 B12 B13 QX1 QX2 QX21 QX22 QX23 Q5 Q4 Y5 Y6 Q6 H2 BX21 LMS14 H2 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 BX22 B6 B31 B12 B13 QX1 QX2 Q5 Q4 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 POZNÁMKY AGU2.550 Q6 BX22 H2 QX21 QX22 QX23 K18 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Návrh projekce 2013 65 SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU Schéma zapojení T3 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý, příp. jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh. Nebo pro připojení externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost) nebo čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu. BSB B9 QAC34 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 Q1 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y3 B10 (BX1) BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 ZV Q3 Q4 (QX2) TV OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ B12 Q6 VARIANTNĚ B3 Y5/6 ZV B6 (BX21) B31 (BX22) Q5 (QX23) SV K18 (QX22) 66 B13 K18 (BX22) (QX22) Návrh projekce 2013 Doporučená schémata zapojení LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 POVINNÉ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 BX1 BX3 B10 QX1 QX2 Q2 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL VOLITELNÉ LMS14 BX1 BX3 B10 AGU2.550 BX21 BX22 H2 B12 QX1 QX2 Q2 Q4 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ VIZ PŘEDCHOZÍ TABULKA + ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 LMS14 BX1 BX3 B10 AGU2.550 BX21 BX22 AGU2.550 H2 B12 QX1 QX2 Q2 Q4 LMS14 BX21 BX22 B6 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 BX1 BX3 BX21 BX22 AGU2.550 B6 B31 B12 QX1 QX2 Q5 Q4 QX21 QX22 QX23 Q5 B13 Y6 POZNÁMKY AGU2.550 H2 BX21 BX22 B6 QX21 QX22 QX23 Y5 H2 B31 Q6 AGU2.550 AGU2.550 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERAPDLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU Q6 H2 B31 QX21 QX22 QX23 K18 Q5 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. Návrh projekce 2013 67 Schéma zapojení T4 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF) s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV. BSB B9 QAC34 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 EXP PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 Q1 B10 (BX1) BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390 B1 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q2 Q4 (QX2) TV Y1/2 Q3 B3 ZV Q6 B12 (BX22) OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q6 B31 (BX2) Y5/6 Q5 (QX1) ZV SV B14 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q20 Y11/12 ZV 68 Návrh projekce 2013 Doporučená schémata zapojení LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 POVINNÉ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL LMS14 BX1 BX3 B10 QX1 QX2 LMS14 BX1 BX3 B10 QX1 VOLITELNÉ AGU2.550 BX21 BX22 H2 B1 QX2 Q4 QX21 QX22 QX23 Y1 Y2 Q2 ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 BX1 BX3 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 AGU2.550 BX21 BX22 B1 AGU2.550 H2 B6 Y2 BX21 BX22 H2 B12 QX21 QX22 QX23 Y1 Q2 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. LMS14 BX1 BX3 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 AGU2.550 BX21 BX22 B1 AGU2.550 H2 B6 Y2 AGU2.550 H2 B12 QX21 QX22 QX23 Y1 BX21 BX22 Q2 H2 B14 QX21 QX22 QX23 Y5 BX21 BX22 Y6 Q6 QX21 QX22 QX23 Y11 Y12 Q20 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO Návrh projekce 2013 69 Schéma zapojení T5 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro řízení teploty jednotlivých místností systémem Siemens Synco Living, s variantou rozdělení spotřebičů do dvou teplotních spádů (radiátory/podlaha) a přípravou TV. Toto zapojení je určené i pro jiné systémy řízení jednotlivých místností nebo obecně pro externí spotřebiče. Ovládání kotle je řešeno analogovým signálem žádané teploty 0–10V, případně ON/OFF s ekvitermní předregulací (přes LMS). CENTRÁLNÍ JEDNOTKA QAX913 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 230 V/50 Hz 6A B7 KNX SSA 955 EXP Q1 Y3 OTOPNÁ TĚLESA Q B10 (BX1) ZV PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ 230 V/50 Hz STA 23 X Q Y ZV Q TV B3 SV 70 Návrh projekce 2013 KNX Doporučená schémata zapojení LEGENDA KNX TP1 UTP KABEL INTERNET KNX LMS14 OZW772.01 WEBOVÉ ROZHRANÍ QAA910 230 V/50 Hz BX1 BX3 B10 H1 10V DC PROSTOROVÉ ČIDLO QX1 KNX 0 – 10 V DC QX2 K10 RRV912 230 V/50 Hz 6A KNX RRV918 230 V/50 Hz 6A DOPLNĚNÍ REGULACE: ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 ፚ QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU LMS14 BX1 BX3 B10 KNX QX1 RRV934 H1 10V DC QX2 K10 230 V/50 Hz 6A KNX RRV918 B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K10 K18 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ALARMOVÝ VÝSTUP ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA METEOROLOGICKÉ ČIDLO QAC 910 230 V/50 Hz 6A SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 ፚ QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU ፚ QAP22 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV LMS14 BX1 BX3 B10 QX1 H1 10V DC QX2 K10 Návrh projekce 2013 71 Schéma zapojení T6 Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev TV. V tomto zapojení se maximálně využívají vlastnosti automatiky LMS. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotlů“ je B9 QAC34 LPB KOTEL Č. 1 KOTEL Č. 2 B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A KOTEL Č. 3 B2 OCI345 LMS14 B2 OCI345 LMS14 B7 Q1 LMS14 B7 Q1 B7 Q1 B10 (BX1) Q4 (QX2) TV Q3 B3 B6 (BX22) B31 (BX2) Q5 (QX1) SV LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 72 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Návrh projekce 2013 HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU Doporučená schémata zapojení však náročný na provedení kabeláže. Je vhodný pro menší výkony, kde není nutné osadit výstupy výkonovými spínacími prvky v samostatné rozvaděčové skříni. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7. SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 ፚ 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB LMS14 OCI345 BX1 OCI345 B10 BX3 OCI345 QX1 QX2 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SCHÉMATA PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B1 Q2 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y1/2 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 OCI345 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 AGU2.550 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 BX1 BX3 B10 QX1 AGU2.550 BX21 BX22 QX2 QX21 QX22 QX23 Q4 VOLITELNÉ H2 B1 Y1 Y2 Q2 ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) ZV B12 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q6 Y5/6 ZV SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 BX1 BX3 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 AGU2.550 BX21 BX22 B1 AGU2.550 H2 BX21 BX22 B6 QX21 QX22 QX23 Y1 Y2 H2 B12 QX21 QX22 QX23 Q2 Y5 Y6 Q6 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU B14 Q20 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y11/12 ZV 2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 AGU2.550 AGU2.550 AGU2.550 BX1 BX3 BX21 BX22 H2 BX21 BX22 H2 BX21 BX22 H2 B12 B14 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 B1 B6 QX21QX22QX23 QX21QX22QX23 QX21QX22QX23 Y1 Y2 Q2 Y5 Y6 Q6 Y11 Y12 Q20 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. Návrh projekce 2013 73 Schéma zapojení T7 Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max.15 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev TV. Toto zapojení je z pohledu provedení kabeláže vhodnější než zapojení T6. Kaskádním master je v tomto případě regulátor LPB LPB LPB B2 B2 OCI345 OCI345 230 V/50 Hz 10 A LMS14 B9 QAC34 B2 OCI345 LMS14 B7 B7 230 V/50 Hz 10 A B7 RVS43.345 REGULÁTOR Q1 Q1 Q1 Y3 Y3 Y3 AVS37.294 OVLÁDACÍ PANEL B10 (BX1) OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ B1 (BX3) Q2 Q4 (QX5) TV (QX1) Q3 (QX3) Y1/2 (QX2/4) B3 ZV OTOPNÁ TĚLESA NEBO 230 V/50 Hz PODLAHOVÉ 6A VYTÁPĚNÍ B6 (BX21) B12 Q6 B31 (BX22) AVS75.390 Y5/6 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 1 Q5 (QX23) 230 V/50 Hz 6A ZV SV AVS75.390 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 2 Q15(H1) (QX2) DOPLNĚNÍ REGULACE: AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV POŽADAVEK VZT H1 AVS 75.390 VZT BX21 BX22 B6 B31 QX21 QX22 QX23 Q5 74 Návrh projekce 2013 ZV Doporučená schémata zapojení RVS43.345, na který se připojují i spotřebiče. Ten je umístěn v rozvaděčové skříni, kam je možné doplnit ovládací a výkonové spínací prvky. Kotle jsou pak propojeny pouze komunikační dvojlinkou. POVINNÉ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 BX3 BX1 LEGENDA LMS14 BX3 BX1 B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 BX3 OCI345 RVS43.345 QX2 QX2 QX2 RVS 43.345 QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 BX1 LMS14 OCI345 VOLITELNÉ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 OCI345 BX1 BX2 B10 B1 BX3 QX1 QX2 QX3 QX4 Q4 Y1 Q2 Y2 LMS14 BX1 QX5 LMS14 BX3 BX1 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU LMS14 BX3 BX1 BX3 OCI345 OCI345 RVS43.345 QX2 QX2 QX2 AVS75.390 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO RVS 43.345 BX1 BX2 B10 AVS 75.590 BX3 BX21 BX22 B1 B12 QX1 QX2 QX3 QX4 QX5 Q4 Y1 Q3 Y2 Q2 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q5 POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. Návrh projekce 2013 75 Schéma zapojení T8 Zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepínacím ventilem z jednoho kotle (absolutní přednost přípravy). Toto zapojení se hodí pro objekt s nízkou spotřebou TV v poměru k tepelné ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy bez stravovacího zařízení). B9 QAC34 LPB KOTEL Č. 1 KOTEL Č. 2 B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A KOTEL Č. 3 B2 OCI345 LMS14 LMS14 B7 B2 OCI345 LMS14 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55110 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 Q1 Q1 Q1 Y3 B10 (BX1) B1 TV Q4 Q2 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ (QX1) Y1/2 B3 ZV B6 (BX21) B12 Q6 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ B31 (BX22) Y5/6 Q5 (QX23) ZV SV B12 Q6 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Y5/6 ZV 76 Návrh projekce 2013 Doporučená schémata zapojení Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7. POVINNÉ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 ፚ 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB LEGENDA LMS14 OCI345 BX1 OCI345 B10 B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 BX3 OCI345 QX1 QX2 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 OCI345 BX1 OCI345 B10 AGU2.550 BX3 BX21 BX22 H2 B1 OCI345 AGU2.550 QX1 QX2 QX21 QX22 QX23 Q4 Y1 Y2 Q2 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU OCI345 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ LMS14 BX1 BX3 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 AGU2.550 BX21 BX22 B1 AGU2.550 H2 B6 Y2 BX21 BX22 H2 B12 QX21 QX22 QX23 Y1 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU Q2 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ VOLITELNÉ ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO LMS14 BX1 BX3 B10 B31 QX1 QX2 Q5 Q4 AGU2.550 BX21 BX22 B1 B6 Y1 Y2 BX21 BX22 POZNÁMKY H2 B12 QX21 QX22 QX23 Q2 QX21 QX22 QX23 Y5 Y6 Q6 V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. AGU2.550 BX21 BX22 AGU2.550 H2 H2 B14 QX21 QX22 QX23 Y11 Y12 Q20 Návrh projekce 2013 77 Schéma zapojení T9 Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním směšovaným topným okruhem, kotlem na tuhá paliva, solárním ohřevem TV i solární podporou vytápění. Zapojení demonstruje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS s použitím třech rozšiřujících modulů bez nutnosti použití nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje jak alternativní, tak bivalentní provoz zdrojů tepla. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotle“ je však náročný na provedení kabeláže. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T9. BSB B9 QAC34 B2 230 V/50 Hz 10 A LMS14 AGU2.550 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611 B7 AGU2.550 AGU2.550 OTOPNÁ TĚLESA EXP Q1 B1 Q2 B10 (BX1) Y1/2 Y15 B73 (QX1) (BX2) ZV Q3 B22 B4 (BX22) (BX21) AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍK SV Q10 (QX2) 1 ZV B41 3 (BX22) TV 2 B3 KOTEL NA TUHÁ PALIVA B31 (BX21) BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV SV 78 Návrh projekce 2013 Doporučená schémata zapojení POVINNÉ VARIANTNĚ WEBOVÝ SERVER OZW672.01 230 V/50 Hz 10 A ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO 3 × AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B73 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 INTERNET - RJ/45 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ B6 (BX22) LMS14 BX1 BX3 B10 B73 QX1 QX2 Y15 Q10 LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 BX21 BX22 B1 H2 B22 TOPNÝ OKRUH 1 Q5 K8 (QX21) (QX22) QX21 QX22 QX23 Y1 Y2 Q2 AGU2.550 BX21 BX22 B4 H2 B41 MULTIFUNKČNÍ QX21 QX22 QX23 Q5 K8 POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. AGU2.550 BX21 BX22 B31 H2 B6 MULTIFUNKČNÍ QX21 QX22 QX23 Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. Návrh projekce 2013 79 Schéma zapojení T10 Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním až dvěma topnými okruhy, kotlem na tuhá paliva, solárním ohřevem TV i solární podporou vytápění. Případný ohřev bazénu je možný solárem, hlavním zdrojem nebo odtahem přebytečného tepla z kotle na tuhá paliva. Zapojení překračuje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS s použitím třech rozšiřujících modulů, proto je použita nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje jak alternativní, tak bivalentní provoz zdrojů tepla. 230 V/50 Hz 10 A B9 QAC34 230 V/50 Hz 10 A 230 V/50 Hz 10 A AVS75.390 AVS75.390 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 1 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 2 REGULÁTOR LPB RVS63.283 ADRESA LPB 1 ADRESA SEG 0 OVLÁDACÍ PANEL AVS37.294 B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A LMS14 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 B7 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 OTOPNÁ TĚLESA EXP PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ Q1 B1 B12 Q2 Q6 B10 (BX1) Y1/2 Y15 B73 (QX1) (BX1) Y5/6 ZV ZV Q3 B22 B4 (BX21) (BX2) ZV AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍK SV Q10 (QX4) 1 ZV 3 B41 TV (BX3) 2 B3 KOTEL NA TUHÁ PALIVA B31 (BX21) BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV SV 80 Návrh projekce 2013 Doporučená schémata zapojení WEBOVÝ SERVER OZW672.01 SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ 230 V/50 Hz 10 A INTERNET - RJ/45 ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO RVS63.283 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR 2 × AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B12 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B73 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ B6 (BX21) Q15 (QX22) Q5 K18 K8 (QX23) (QX3) (QX2) LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18 ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU SCHÉMATA VARIANTNĚ RVS63.283 ZV BX1 BX2 BX3 BX4 B73 B4 B41 B13 QX1 QX2 QX3 QX4 Y15 K8 K18 Q10 AVS75.390 BX21 BX22 B6 B31 QX21 QX22 QX23 Q15 K18 Q15 (QX22) (QX3) FILTRACE Q5 AVS75.390 BX21 BX22 B13 (BX4) B22 QX21 QX22 QX23 POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS. Návrh projekce 2013 81 ZÁSADY A DOPORUČENÍ Mýty a fakta o kondenzačních kotlích V souvislosti s použitím kondenzačních kotlů se setkáváme s celou řadou doporučení. Ty se pak v průběhu času mění v dogmata, u kterých se někdy zapomíná na jejich původní účel. Například skutečnost, že kondenzační kotel dosahuje vyšší účinnosti ve spojení s nízkoteplotním podlahovým vytápěním. Tento asi těžko zpochybnitelný fakt, by ale neměl být vykládán tak, že je nevhodné použít takový zdroj pro vytápění radiátory. Stejné je to i s použitím směšovacích ventilů nebo anuloidu (HVDT, příp. THR). Ano, pokud je to možné, měli bychom se vyhnout opatřením, která bezdůvodně zvyšují teplotu zpátečky. Je-li zadáním použití několika spotřebičů o různém teplotním spádu, je použití směšovacích ventilů na místě. To samé platí o použití anuloidu, který kompenzuje rozdílné průtoky na straně zdroje a spotřeby. Dalším příkladem může být použití „jediné správné“ strategie řazení kondenzačních kotlů v kaskádě. Za tu je považován provoz nejvyššího možného počtu kotlů na minimální výkon. Kotel při nízkém výkonu dosahuje skutečně lepšího dochlazení spalin a lepší účinnosti. Tento rozdíl dosahuje až 4 %. Aby byl dosažen v kaskádě kotlů s rozsahem modulace 1 : 5, týkalo by se to pouze kaskád s pěti a více kotli. Jinak by byl rozdíl menší. Navíc je však ignorován příkon kotlových čerpadel a ventilátorů. V klasickém zapojení dojde také pravděpodobně při zapnutí všech kotlových čerpadel k nadprůtoku v primárním okruhu a tím ke zvýšení teploty zpátečky. Ta má na účinnost dochlazení spalin ještě významnější vliv. Naším nejdůležitějším úkolem proto bude zvažovat všechna doporučení v kontextu s požadavky jednotlivých technologií. výstupní vody do zpátečky je možné zamezit optimálním nastavením rozsahu otáček a volbou strategie řízení kotlového čerpadla (viz kapitola xy). Další variantou je použití pevného zkratu na rozdělovači. Nadprůtok spotřebou a funkce čidla B10 V současné době se navrhují systémy s nízkým teplotním spádem a velkým průtokem, jako je například podlahové vytápění. Tyto systémy jsou velmi vhodné pro použití s kondenzačními kotli. Může však nastat situace, kdy kotlové čerpadlo není schopné zajistit dostatečný průtok a proto je nutné topný okruh doplnit samostatným výkonnějším čerpadlem. V tomto případě použijeme variantu zapojení Tx a Ty. Místo anuloidu (HVDT) je možná i varianta s bypassem doplněným zpětnou klapkou. V systémech s nadprůtokem spotřebou doplňujeme regulaci o čidlo společného náběhu B10. Funkcí tohoto čidla je korekce žádané teploty kotle. Pokud by byla výstupní teplota kotle řízena podle žádané teploty spotřebiče, nebyla by tato teplota vlivem přimíchávání zpátečky do náběhu dosažena. Na základě odchylky skutečné a žádané teploty náběhu na čidle B10 je vypočtena žádaná teplota kotle, která zajistí dosažení požadované teploty náběhu. SpRTK RTK B2 T m1 SpKR KR m2 Tk T Zásady návrhu otopného systému Průtok vody zdrojem tepla Pro správnou funkci otopného systému s plynovým kotlem je nutné zvažovat nejenom průtok spotřebou v návrhovém bodě, ale i skutečný průtok kotlem ve všech provozních stavech. Při návrhu výměníku (spaliny-voda) v plynovém kotli výrobce definuje minimální a maximální průtok (viz. „technické parametry“ str. xy.). Pokud se skutečný průtok zdrojem dostane mimo tento rozsah, nedochází díky bezpečnostním prvkům k havarijnímu stavu, ale projevuje se například bodovými vary. To způsobuje pomalé zanášení výměníku, případně špatné chlazení hořáku, což v konečném důsledku zásadně snižuje životnost kotle. Zajištění minimálního průtoku v systému s jedním přímým okruhem (schema T1) V tomto, pravděpodobně nejrozšířenějším zapojení, zajišťuje průtok spotřebou kotlové čerpadlo. Pokud jsou v takovém systému osazeny prvky pro ovládání průtoku na jednotlivých spotřebičích, jako jsou termostatické hlavice nebo termické pohony, dochází automaticky k ovlivnění průtoku kotlem. Nejjednodušším řešením, které předejde nejzávažnějším stavům, je v tomto případě neosadit všechny spotřebiče ovládacími prvky. Obvykle se neosazují termostatickými hlavicemi referenční místnosti, kde je osazen prostorový přístroj. Řešením, které lépe definuje minimální průtok, je pak použití nastavitelného přepouštěcího ventilu. Aby se předešlo zbytečným zásahům zónové regulace, je nezbytně nutné nastavit optimální topnou křivku ekvitermního regulátoru! Zajištění minimálního průtoku v systémech s více okruhy (schéma Tx,Ty) I když je to v souvislosti s použitím kondenzačních kotlů vnímáno negativně, je v tomto případě nejlepším řešením použití anuloidu (HVDT). Nadbytečnému přimíchávání 82 Návrh projekce 2013 m1 < m2 Kotlové čerpadlo Kondenzační kotle THRs jsou vybaveny vysoce úsporným čerpadlem v širokým rozsahem modulace. Jde o další regulační prvek v systému, který se podílí na optimalizaci provozních nákladů. Jeho správné nastavení by nemělo být opomíjeno. V první řadě by měl být pomocí nastavení minimálních a maximálních otáček definován průtok zdrojem v odpovídajícím rozsahu. Pokud jsou definovány tyto mezní hodnoty, je možné nastavit některou z dostupných strategií řízení. Například podle požadavků spotřeby s cílem zajistit optimální vychlazení zpátečky. V případně kaskády je vhodná strategie řízení otáček čerpadla podle výkonu zdroje nebo na konstantní delta T, které spolu s volbou strategie řazení kotlů omezují přimíchávání výstupní vody do zpátečky. V celém pracovním rozsahu a všech provozních stavech by ∆T na kotli neměla být vyšší než 25K. Termostatické směšovací rozdělovače Jde se o velmi rozšířený způsob řízení teploty náběhu podlahového vytápění. Pokud se nejedná o vytápění celého objektu, ale pouze o temperování podlahy v koupelně nebo v kuchyni je možné toto nejjednodušší řešení aplikovat. Směšovací rozdělovač je ve většině případů zapojen jako vstřikovací. Předpokladem správné funkce je dostatečný tlak na vstupu. Nejvíce problémů však působí použití směšovacího rozdělovače nesprávné konstrukce. Pozor, může jít až o polovinu toho co trh nabízí! Jsou to všechny armatury, kde je okruh spotřeby (smyčky podlahového vytápění) umístěn do okruhu s proměnným průtokem. Toto zapojení je vždy principiálně špatné! A to i přes to, že může v celé řadě aplikací Regulace fungovat. V případě, že je výstupní teplota ze zdroje velmi blízká nastavené teplotě na rozdělovači, dojde k otevření termostatického ventilu. Celý průtok čerpadla pak proteče částí s konstantním průtokem. Podlahovka, která je v části s proměnným průtokem, bude zatékaná málo nebo zůstane bez průtoku. B9 QAC34 B2 B4 LMU64 Q1 UV Příprava TV Při instalaci kondenzačního kotle pro vytápění objektu je tento zdroj zpravidla využíván i pro přípravu TV. Určitě neváhejte s odstavením stávajícího plynového ohřívače vody s věčným plamínkem. I když ještě funguje, rozdíl může představovat úsporu až 50 % nákladů na ohřev vody. RV ÚT Q3 Pro přípravu TV je teoreticky možné použít kterékoli z následujících zapojení. U každého z nich najdeme vždy nějaké pro a proti. Na rozdíl od energie potřebné pro vytápění, kterou lze velmi přesně spočítat, potřeba teplé vody je přímo ovlivněna chováním uživatelů. Proto je vhodnější zvolit některou z komfortnějších variant. Průtoková příprava TV A6 QAA73 B7 TV B3 SV Příprava TV v nepřímo ohřívaném zásobníku B9 QAC34 B2 Q1 A6 QAA73 B7 LMU64 UV ÚT K2 TV C B3 Tento způsob představuje nejjednodušší variantu z pohledu investic a obestavěného prostoru. Klade však velké nároky na regulaci a bývá obtížné udržet výstupní teplotu v přijatelném rozsahu. Vede také k předimenzování výkonu kotle vzhledem k potřebě tepla na vytápění. Typická tepelná ztráta pro rodinný domek je dnes pod 10 kW. Přičemž výkon kotle pro jedno, maximálně dvě odběrná místa TV by měl být minimálně 24 kW a více. Takto zvolený kotel se pak v režimu vytápění dostává mimo pásmo modulace, kde dochází k taktování a snížení účinnosti. Pokud uživatel zvažuje ohřev TV solárními kolektory, nemůže se instalaci zásobníku vyhnout. V závislosti na tvrdosti vody je nutné počítat s rychlejším zarůstáním deskového výměníku a zvýšenými náklady na servis. S ohledem na uvedené skutečnosti se naše společnost rozhodla nenabízet variantu kondenzačního kotle Geminox s průtokovou přípravou TV. SV V tomto zapojení, v návaznosti na velikost zásobníku (viz str. 103), je zajištěn dostatečný komfort přípravy TV a zároveň vyšší odolnost proti problémům souvisejícím s usazováním vodního kamene. Usazeniny se tvoří stejně, to je dáno tvrdostí vody, ale nedochází k omezení nebo zastavení průtoku na straně TV. Problémy se snížením předávaného výkonu výměníku však zůstávají (dlouhá doba ohřevu a taktování kotle). V instalacích s vysokou tvrdostí vody je pak řešením použití úpravny (154). Přednost přípravy TV Volba druhu přednosti je ve většině případů svázána s volbou hydraulického zapojení. Proto je nutné pečlivě zvážit požadavky zákazníka na dodávku TV v režimu vytápění objektu. Průtoková příprava TV s vrstveným zásobníkem Absolutní přednost Teoreticky je průtoková příprava s vrstveným zásobníkem v kombinaci s kondenzačním kotlem ideálním řešením. Dochází k velkému vychlazení zpátečky a dostatečnému zajištění komfortu při použití menšího zásobníku než v případě s nepřímým ohřevem. Praktické zkušenosti z provozu už nebývají vždy tak jednoznačné. Opět je určující tvrdost vody a s ní spojené zarůstání deskového výměníku. V případě ČR se zvýšená tvrdost vody týká asi dvou třetin instalací. Jde o nejběžnější strategii základního zapojení kondenzačního kotle v rodinném domě, kdy je zásobník připojen ke kotli přepínacím ventilem. Pro ohřev vody je k dispozici celý výkon kotle a odstávka vytápění je v tomto typu objektu zpravidla akceptovatelná. U tohoto zapojení již není možné pomocí úpravy parametrů přednost změnit, je dána hydraulicky. Pozor, toto zapojení je vyloženě nevhodné pro objekty s velkou spotřebou TV (bytové domy, penziony, hotely atd.) a pro systémy s VZT jednotkami! V zapojení s nabíjecím čerpadlem TV je volba absolutní přednosti vždy dostupná pouhou úpravou parametrů. Návrh projekce 2013 83 Žádná přednost Pokud je výkon zdroje tepla dostatečný pro současnou dodávku tepla pro ohřev TV i vytápění objektu, je možné volit tuto strategii. Podmínkou je příprava TV nabíjecím čerpadlem v kombinaci s čerpadlovým nebo směšovaným topným okruhem (okruhy). V průběhu přípravy TV je výstupní teplota kotle určena žádanou teplotou pro nabíjení TV. Zapojení s čerpadlovým topným okruhem může v přechodném období způsobit nechtěné přetápění. dům, se může stát, že takto velký zásobník není možné dopravit na místo určení danými stavebními otvory v konstrukci budovy. Pro jeden odběr se tedy použijí zásobníky dva. Aby bylo zajištěno rovnoměrné nabíjení i vybíjení, je nutné zásobníky na straně zdroje i odběru připojit systémem Tiechelmann. Termostatický směšovací ventil TV Klouzavá přednost Jedná se o nejvíce sofistikovanou strategii. Podmínkou je příprava TV nabíjecím čerpadlem a směšovaný topný okruh (okruhy). Regulace upřednostňuje ohřev vody do okamžiku, kdy je výměník v zásobníku TV schopen předat maximální výkon kotle. Poté plynule rozděluje výkon mezi topné okruhy a přípravu TV. Rychlost ohřevu vody v zásobníku je stejná jako v případě absolutní přednosti, přičemž nedochází k dlouhému přerušení dodávky tepla pro vytápění. Cirkulační čerpadlo Cirkulace SV Zapojení TV v kaskádách V případě kaskád kotlů je vždy vhodné volit jedno z níže uvedených hydraulických zapojení, které umožňuje žádnou nebo klouzavou přednost přípravy TV. Oddělená příprava TV Pro přípravu TV je v kaskádě hydraulicky vyčleněn jeden zdroj. Výhodou tohoto zapojení je možnost provozu ostatních kotlů na ekvitermní teplotu do topného okruhu i bez použití směšovače. V letním provozu je pak ohřívána minimální délka připojovacího potrubí. Toto zapojení se hodí pro objekt s nízkou nebo nárazovou spotřebou TV v poměru k tepelné ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy bez stravovacího zařízení). Ve všech ostatních případech je nutné volit zapojení s nabíjecím čerpadlem a směšovaným topným okruhem (okruhy), zejména pokud se je jedná o bytové domy, sportoviště či hotely! Návrh velikosti zásobníku Směšování na straně odběru TV Při zapojení bivalentních zásobníku TV se solárním ohřevem, ale platí to obecně i pro připojení jiných neřízených zdrojů, je nutné omezit teplotu výstupní vody ze zásobníku. Tím předejdeme riziku opaření a zároveň snížíme ztráty v rozvodech i tam, kde jsou nainstalovány termostatické směšovací baterie. Vícevalentní systémy Zákazníci stále častěji vyžadují otopný systém, který umožní kombinovat několik zdrojů tepla. Pro zjednodušení návrhu jsme v projekčních podkladech připravily několik typických zapojení. Ty však nemohou popsat všechny možnosti řídícího systému, ani všechny aplikace, se kterými se v praxi setkáváte. Vhodné zapojení by mělo vždy respektovat doporučení platná pro kondenzační kotle a zároveň je nutné se informovat i o instalačních podmínkách ostatních zdrojů. Cirkulační čerpadlo TV Kaskády Pro zajištění vysokého komfortu přípravy TV je automatika kotle vybavena funkcemi pro řízení cirkulačního čerpadla. Vzhledem k tomu, že náklady na cirkulaci mají významný podíl v celkových nákladech na přípravu TV, je možné přiřadit cirkulačnímu čerpadlu samostatný časový program. Dále je možné ve zvoleném čase aktivovat funkci taktování cirkulačního čerpadla, případně doplnit cirkulační okruh o čidlo zpátečky. Pokud je možnost ovlivnit návrh dispozice rodinného domu, je vhodné umístit odběry (koupelny) v blízkosti zásobníku, tímto minimalizovat délku rozvodů a navíc se zcela vyhnout zapojení cirkulace. Velkou výhodou kotlové automatiky LMS obsažené v kotlích THRs a SERADENS je možnost tvorby kaskád bez nadstavbové regulace. Přitom si kotle zachovávají možnost řízení vlastních spotřebičů. Také je možné určovat výstupní teplotu požadavkem 0 – 10V od externí regulace. Toto řešení jako jediné v případě použití externí regulace definuje hranici kompetencí a předchází případným sporům. Umožňuje servisnímu technikovi optimálně nastavit strategii řazení kotlů, zamezit nadprůtoku zdroji a garantovat odpovídající počet startů kotlů. I v tomto případě je možné poskytovat z automatiky kotle do regulačního systému všechny potřebné informace jako je porucha kotle, informace o chodu, modulace ventilátoru 0 – 10V i aktuální otáčky kotlového čerpadla 0 – 10V. Zapojení většího počtu zásobníků Při návrhu správného objemu zásobníku, například pro bytový Q4 B3 Q3 84 Návrh projekce 2013 Zapojení kotlů s externí regulací V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební okruhy řízené externí regulací, je v rámci efektivního využití zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo. Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/ Off bezpotenciálovým kontaktem s možností nastavení pevné výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality je však nejlepší variantou připojení analogového signálu 0 – 10V pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551, který obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu hořáku a modulaci kotlového čerpadla. Regulace Systém vizualizace ACS700 pro nadstavbovou regulaci RVS, SYNCO LIVING Architektura systému vizualizace je znázorněná na obrázku. Sytém lze rozdělit na hardwarovou a softwarovou úroveň. ፚ Hardwarová úroveň komunikace se skládá z vlastních regulátorů RVS, SYNCO, SYNCO Living (příp. dalších přístrojů s komunikací LPB) a komunikační centrály OCI600 (OCI611) příp. převodníku OCI700. Komunikační centrála slouží jako převodník z LPB na RS232, dále pak vyhodnocuje poruchy v systému LPB. ፚ Softwarová úroveň je tvořená programovým balíkem ACS700, který je složen z několika aplikací: Obslužný a servisní software ፚ obslužný software ፚ servisní software ፚ alarmový software ፚ software pro zpracování dávek Obslužný a servisní software je složen z několika aplikačních funkcí, které jsou aktivní podle zakoupené licence Funkce Popis Schéma zařízení, uživatelské Vizualizace a dálková obsluha datových bodů s grafickým znázorněním zařízení. Grafika, datové body a spojení definované uživatelem. Grafická navigace systému. Obslužná kniha Vizualizace a dálková obsluha všech přenášených datových bodů připojených přístrojů Standardní Předdefinované stránky a datové body pro každý přístroj Uživatelská Stránky a datové body definované uživatelem Trend Online Snímání a zobrazení dynamického chování zvolených datových bodů s připojením na zařízení Parametrování Čtení a zpracování nastavených parametrů přístroje v tabulkové formě Protokol uvedení do provozu Protokolování nastavených parametrů jednotlivých přístrojů, skupin přístrojů nebo celého zařízení Navigace zařízení Pohled na zařízení ve stromové struktuře. Pohled odpovídá adresování přístrojů. Spojení Přímo se standardním kabelem USB (typ zástrčky A na typ B) nebo přes modem Alarmový software Alarmový SW umožňuje vizualizaci a potvrzování příchozích alarmů a správu databáze alarmů s archivací. Alarmový software je dodáván spolu s ACS70 zdarma. Software pro zpracování dávek Software pro zpracování dávek umožňuje definovat úkoly (např. pravidelné měření venkovní teploty), které se vykonávají v nastavených časech příp. časových intervalech (např. 3x denně každý pracovní den). Software pro zpracování dávek podléhá licenci. Servisní software Jako servisní nástroj na ovládání regulátorů RVS, RVA a SYNCO je nabízena sada OCI700.1, která obsahuje převodník OCI700 (LPB/RS232), propojovací kabely a CD se softwarem ACS700. Na obrázku je znázorněna struktura. Návrh projekce 2013 85 Albatros2 Albatros2 (regulátory RVS) jsou předprogramované aplikační regulátory pro určitá technologická zapojení. Princip nasazení je tedy závislý na technologickém zapojení. Základní rozsah technologie, kterou regulátor dokáže ovládat, je dán typem přístroje. Hydraulické zapojení můžeme zjednodušovat (např. místo směšovaného topného okruhu regulátor řídí čerpadlový topný okruh nebo místo dvou okruhů pouze jeden). Ovládanou technologii je možné také rozšířit o doplňkové funkce prostřednictvím multifunkčních vstupů a výstupů (např. cirkulační čerpadlo, solár,...) nebo připojením rozšiřujícího modulů AVS75.390 (např. směšovaný topný okruh, předregulace, ...). Maximální konfigurace podporovaná v menu přístroje je omezena na řízení kotle, přípravy TV, dvou směšovaných topných okruhů a jednoho čerpadlového topného okruhu. Popis regulačního systému RVS Mechanické provedení Regulátory RVS nejsou na rozdíl od předchozí řady RVA v kompaktním provedení, ale skládají se ze základního přístroje, který neobsahuje žádné ovládací prvky a oddělené ovládací jednotky nebo prostorového přístroje. Základní přístroj je v provedení pro montáž na DIN lištu a nebo pomocí šroubů na základovou desku. Ovládací jednotka má standardní rozměr pro montáž do výseku v ovládacím panelu kotle a nemá vestavěné prostorové čidlo. Alternativně nebo současně může být regulátor vybaven prostorovým přístrojem, který může regulaci doplnit o funkce založené na měření prostorové teploty. Ovládací jednotka i prostorový přístroj jsou vybaveny přehledným LCD displejem. Uživatelům nabízejí intuitivní ovládání a kompletní menu v českém jazyce. Prostorový přístroj a čidlo venkovní teploty je k dispozici i v bezdrátové variantě vybavené rádiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Pro větší objekty nebo stavby s velkým podílem kovových konstrukcí je možné rozšířit dosah přístrojů opakovačem signálu. Přehled doplňkových funkcí multifunkčních vstupů a výstupů regulátorů RVS a rozšiřujícího modulu AVS75.390 Regulátory RVS jsou vybaveny určitým počtem multifunkčních vstupů a výstupů. Ty mohou být využity dle typu pro řízení následujících funkcí nebo je možné použít rozšiřující modul AVS 75.390. Doplňkové funkce regulátorů RVS43/63 Funkce modulu s regulátory RVS43/63 *pouze RVS63 * pouze RVS43.143 a RVS63.243 ፚ Modulovaný hořák (pulzní nebo 0…10V*) ፚ Kaskáda kotů ፚ Solár pro TV, aku. zásobník nebo bazén ፚ Kotel na dřevo ፚ Výstup požadavku na teplo 0…10V* ፚ Funkce aku. zásobníku s blokováním kotle ፚ Druhé čidlo v zásobníku TV ፚ Cirkulační čerpadlo TV ፚ El. topná spirála v zásobníku TV ፚ Čerpadlový topný okruh ፚ Čerpadlo kotle ፚ Udržování min. teploty kotle čerpadlem bypassu ፚ Čerpadlo H1/2 ፚ Podávací čerpadlo ፚ Alarmový vstup/kontakt ፚ Modulované* nebo 2stupňové čerpadlo ፚ Směšovaný topný okruh* ፚ Udržování min. teploty kotle směšovačem ፚ Předregulace ፚ Solár pro TV ፚ Příprava TV směšovacím ventilem 86 Návrh projekce 2013 ፚ Multifunkční Doplňkové funkce regulátorů RVS46 Funkce modulu s regulátory RVS46 * pouze RVS46.543 ፚ Solár pro TV ፚ Cirkulační čerpadlo TV ፚ El. topná spirála v zásobníku TV ፚ Čerpadlový topný okruh ፚ Čerpadlo H1 ፚ Alarmový kontakt ፚ 2stupňové čerpadlo Směšovaný topný okruh Chladící okruh Předregulace Solár pro TV* Příprava TV směšovacím ventilem* ፚ Multifunkční* ፚ ፚ ፚ ፚ ፚ K regulátoru je možné připojit maximálně dva rozšiřující moduly. Ve stejné funkci může být modul použit pouze jednou Regulace Příklady doplňkových funkcí Doplňkové funkce je možné nastavit na obslužné stránce „Konfigurace“ a doplňují základní schémata příslušného regulátoru. Výběr a počet doplňkových funkcí vhodných pro zabudování je závislý na multifunkčních výstupech a vstupech QX… nebo BX… Cirkulační čerpadlo Elektrická topná spirála Q3 Q3 B39 Q4 B3 B3 K6 Čerpadlový topný okruh TOP Kotel na pevná paliva Q20 B22 RG1 Q10 Kombinace přístrojů A Základní přístroj RVS… D T T F F C B B Síťová část AVS16… D C Prostorový přístroj QAA75…/QAA78… E B C D Čidlo venkovní teploty AVS13… E Obslužná jednotka AVS37… F Rádiový modul AVS71… A A D D T T B A C B E C A Návrh projekce 2013 87 RVS46.530 Albatros2 RVS46.530 je regulátor určený pro sériovou montáž k topným zařízením a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh ፚ vstup H1 Rozšiřující modul AVS75.390 ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ chladící okruh ፚ předregulace Přístroj je možné použít pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. Příklad zapojení Y B Q B BMU RVS 46.530 Ukázka schématu elektrického připojení TO1-P Q2 PE N Mix TO1 Y2 PE N Y1 N PE L BSB R F m od u l LPB Návrh projekce 2013 pro rozšiřující modul NC NC NC NC NC IDENT U12VExt BSB GND 88 NC IDENT U12VEXT T venk. T- TO1 M RU1b LPB RU1a BSB GND M B1 H1 M B9 G+ CL- CL+ MB DB pro HMI Regulace RVS46.543 Albatros2 RVS46.543 je regulátor určený pro sériovou montáž k topným zařízením a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh ፚ příprava TV ፚ vstup H1 ፚ 1xMF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ chladící okruh ፚ předregulace ፚ solár pro TV ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem Příklad zapojení ፚ multifunkční Y Q Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. B Q B B3 BMU RVS 46.543 Ukázka schématu elektrického připojení MFO 1 Mix TO1 QX1 PE N Y2 PE TO-P N Y1 Q2 PE N TV-P Q3 PE N PE L N BSB LPB RF-modul BSB GND pro rozšiřující modul NC TasteKF/TÜV LEDStörung LEDKF Entriegelung IDENT U12VExt RU1b LPB T TV T venk. T-TO1 MFS-1 MFS-2 (0-10 V in) RU1a RU2a Entriegelung IDENT U12VEXT G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB BSB GND M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3 pro HMI Návrh projekce 2013 89 RVS43.143 Albatros2 RVS43.143 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14) ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh ፚ příprava TV ፚ vstup H1 ፚ 1x MF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ udržování min. teploty kotle směšovačem ፚ chladící okruh Příklad zapojení ፚ předregulace ፚ solár pro TV ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem Y1 Q3 ፚ multifunkční Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. Q2 B2 B3 BMU RVS 43.143 Ukázka schématu elektrického připojení Panel kotle N PE L von FA von STB Error indication Hlavní vypínač STB MFO 1 Mix TO1 TO-P Bezp. TV-P okruh Hořák QX1 PE N Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE 230V 230V 5V 5V L BSB LPB RF-module BSB GND pro rozšiřující modul NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö ru n g LEDKF E n trie g e l u n g ID E N T U 12V E xt LPB T kotle T TV RU1b E n trie g e l u n g ID E N T U 12V EX T G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB RU1a RU2a T venk. (0-10 V in) T-TO1 Návrh projekce 2013 MFS-1 MFS-2 90 M B2 BSB GND M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3 pro HMI Regulace RVS43.345 Albatros2 RVS43.345 je nejnovější regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla. Umožňuje spolupráci až se třemi rozšiřujícími moduly a řízení zpátečky kotle na tuhá paliva. Stejně jako automatika LMS obsáhne ovládání až tří směšovaných okruhů. Poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14) ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh ፚ příprava TV ፚ vstup H1 ፚ 1x MF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 Příklad zapojení ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ udržování min. teploty kotle směšovačem Y1 Q3 ፚ chladící okruh ፚ předregulace Q2 B2 ፚ solár pro TV ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem B3 ፚ multifunkční ፚ udržování zpátečky kotle na tuhá paliva Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. BMU RVS 43.143 Ukázka schématu elektrického připojení Panel kotle N PE L von FA von STB Error indication +ODYQtY\StQDm STB MFO 1 Mix TO1 TO-P Bezp. TV-P RNUXK +RÀiN QX1 QX1 FX1 Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 EX1 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE L 230V 5V 230V 230V 5V 5V BSB LPB 5)PRGXOH pro UR]ÆLÀXMtFt modXl BSB GND LPB T kotle T TV T venk. T-TO1 MFS-1 MFS-2 (0-10 V in) RU1a RU2a RU1b NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö rX n g LEDKF E n trie g e l X n g ID E N T U 12V E xt G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB E n trie g e l X n g ID E N T U 12V EX T M B2 BSB GND M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3 pro HMI Návrh projekce 2013 91 RVS63.243 Albatros2 RVS63.243 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14) ፚ směšovaný topný okruh ፚ příprava TV ፚ vstup H1/2 ፚ 4x MF výstup, 4x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ udržování min. teploty kotle směšovačem ፚ předregulace Příklad zapojení ፚ solár pro TV ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem ፚ multifunkční Y1 Q3 Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. Q2 B2 B3 BMU RVS 63.243 Panel kotle Ukázka schématu elektrického připojení N PE L von FA von STB Error indication Hlavní vypínač STB MFO-4 MFO-1 Mix TO1 MFO-3 MFO-2 QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PEN QX2 PEN QX1 PE N Y2 PE N TO-P Y1 Q2 PE Bezp. okruh TV-P N Q3 PE Hořák N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 230V 230V 230V 5V 5V 5V N PE L1 S3 L1 N PE L BSB RF-modul pro rozšiřující modul BSB GND RU2a LPB T kotel T TV RU1b NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö ru n g LED KFTÜ V E n trie g e l u n g ID E N T U 12V Ext G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB E n trie g e l u n g ID E N T U 12VEX T M B2 RU1a T venk. (0-10 V in) T TO 1 MFS-1 Návrh projekce 2013 MFS-2 (0-10 V in) MFS-3 MFS-4 0-10 V out 92 M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3 BSB GND M UX M BX4 M BX3 M H3 LPB pro HMI Regulace RVS63.283 Albatros2 RVS63.283 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka ፚ modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14) ፚ 2x směšovaný topný okruh ፚ příprava TV ፚ vstup H1/2 ፚ 4x MF výstup, 4x MF vstup ፚ Rozšiřující modul AVS75.390 ፚ přídavný směšovaný topný okruh ፚ nerozšiřuje o 3. směšovací TO ፚ udržování min. teploty kotle směšovačem Příklad zapojení ፚ předregulace ፚ solár pro TV ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem Q3 ፚ multifunkční Přístroj je možné pro rozšíření systému o dva topné okruhy připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS. Y1 Y5 Q2 B2 Q6 B12 B3 BMU RVS 63.283 Panel kotle Ukázka schématu elektrického připojení NL PE von FA von STB Error indication Hlavní vypínač h STB MFO-3 MFO-2 Mix TO2 TO2-P MFO-1 Mix TO1 TO-P MFO-4 QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PE N QX2 PE N Y6 PE N Y5 Q6 PE N QX1 PE N Y2 PE N Y1 Q2 PE Bezp. Hořák TV-P okruh N Q3 PE N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 230V 230V 230V 5V 5V 5V N PE L1 S3 L1 N PE L BSB RF-modul RU1b RU2a LPB T kotel T TV T venk. (0-10 V in) T TO 1 MFS-1 MFS-2 T TO 2 (0-10 V in) MFS-3 MFS-4 0-10 V out RU1a pro rozšiřující modul BSB GND G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB NC TasteKF/TÜV LEDStörung LEDKFTÜV Entriegelung IDENT U12VExt M B2 Entriegelung IDENT U12VEXT M B12 M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3 BSB GND M UX M BX4 M BX3 M H3 LPB pro HMI Návrh projekce 2013 93 Synco™ living srdce a mozek Vašeho domova Jednotlivé části systému Synco living 1 2 3 4 5 6 7 + Centrální jednotka QAX913 Srdce a mozek systému. Odsud je možné řídit a na displeji kontrolovat všechny funkce nezávisle až ve dvanácti místnostech. Kromě vytápění umí centrální jednotka ovládat osvětlení a žaluzie až v osmi spínacích skupinách, obsahuje nastavitelné scény osvětlení a žaluzií. Může sledovat dveřní, resp. okenní spínače a v každé místnosti detektor kouře. Dále umožňuje řídit centrální větrací jednotku a chlazení pomocí split jednotek. Prostorový přístroj QAW910 Měří prostorovou teplotu a umožňuje pro každou místnost individuální zásah do hodnot přednastavených v centrální jednotce jako jsou teplota a provozní režim. Tyto komfortní funkce lze stisknutím tlačítka snadno prodloužit o přednastavenou hodnotu. Regulační servopohon otopného tělesa SSA955 Měří prostorovou teplotu, od bytové centrály bezdrátově přijímá nastavenou požadovanou teplotu pro tento prostor a reguluje pokojovou teplotu změnou nastavení regulačního ventilu. Zpět do centrální jednotky zasílá informace o aktuální teplotě a požadavek na teplo ze zdroje vytápění. Může ovládat až pět dalších pohonů v dané místnosti. Teplotní čidlo QAA910 Měří prostorovou teplotu a naměřené hodnoty bezdrátově předává bytové centrále. Regulátor topného okruhu RRV912 nebo RRV918 Porovnává požadované a skutečné aktuální hodnoty v každé místnosti, které mu bezdrátově předává bytová centrála, reguluje teplotu v jednotlivých místnostech změnou nastavení regulačních ventilů na rozdělovači. Do centrální jednotky zasílá požadavky na teplo. Kombinací regulátorů pro dva nebo osm topných okruhů lze ovládat libovolný počet okruhů. Univerzální modul RRV934 Slouží pro předregulaci teploty topné vody na rozdílnou teplotu pro zónu podlahového vytápění a pro zónu radiátorů. Dále umožňuje třístupňově řídit otáčky ventilátoru VZT jednotky a ovládat bypass pro noční vychlazování během letního provozu. Univerzální modul je vybaven výstupem 0 - 10 V pro plynulé řízení výkonu kotle. Přístroj komunikuje bezdrátově s centrální jednotkou systému Synco living QAX910. Rádiové přístroje tebis RF společnosti Hager Do systému lze začlenit výrobky řady Siemens GAMMA wave a Hager tebis RF pro ovládání osvětlení, rolet nebo žaluzií. Je tak možné pohodlně ovládat světla a rolety centrálně, lokálně nebo jako scény. Samozřejmě lze tyto komponenty i automatizovat, např. pomocí programů v době nepřítomnosti obyvatel objektu. 8 Okenní kontakt GAMMA wave AP 260 Hlídá stav oken, dveří a vrat, ale i víka mrazáku, a hladinu topného oleje. Tyto veličiny hlásí bytové centrále. Při odchylce od žádané hodnoty může spustit různé druhy výstrahy. Šetří energii, přesto však nesnižuje komfort. 9 Meteorologické čidlo QAC910 Snímá venkovní teplotu a tlak vzduchu a bezdrátově je zasílá centrální jednotce. Najejím displeji je možné zobrazit průběhy těchto veličin za posledních 24 hodin. Změna atmosférického tlaku během posledních tří hodin je znázorněna šipkou. Navíc se na základě změn a hodnotě absolutního tlaku vzduchu určuje a na displeji zobrazuje trend vývoje počasí (slunečno, polojasno, deštivo). Navíc umí Synco living odečítat spotřebu tepla, chladu, vody, plynu a elektrické energie. Pokud je systém připojen na internet, může naměřené údaje automaticky odesílat k rozúčtování a fakturaci. Systém Synco living využívá technologie založené na mezinárodním standardu KNX/EIB pro drátový nebo bezdrátový přenos dat (KNX TP1 a KNX RF), a to jak v rámci systému, tak i pro komunikaci s přístroji jiných výrobců. Otevřenost technologie tak umožňuje integraci různých přístrojů KNX/EIB. 94 Návrh projekce 2013 Regulace 7 8 2 3 8 1 4 7 5 6 Systém Synco living je určen pro rodinné domky nebo byty a slouží pro nezávislé řízení teploty v jednotlivých místnostech. Lze jím ovládat jak servopohony na jednotlivých otopných tělesech, tak regulátory topných okruhů, kterými se řídí buď jednotlivé smyčky podlahového vytápění nebo otopná tělesa připojená přes centrální rozdělovač. Kromě vytápění a regulace ohřevu teplé vody umožňuje Synco living řídit také osvětlení, rolety a žaluzie. Systém Synco living je založen na bezdrátové komunikaci jednotlivých částí prostřednictvím protokolu KNX RF. Použití mezinárodních technologických standardů garantuje i po letech možnost integrace dalších komfortních funkcí, stejně jako rozšíření systému na další místnosti. Právě proto je možné aplikaci technologie Synco living plně přizpůsobit okamžitým potřebám, finančním možnostem a samozřejmě i momentální stavební situaci. Jakékoli současné rozhodnutí je pro budoucnost to správné. Návrh projekce 2013 95 Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů Budeme rozlišovat dvě možná zapojení směšovacích otopných okruhů: Směšování s trojcestným ventilem VXP459 Zapojení se směšovacími trojcestnými ventily VXP459 se používá, pokud v kotlovém okruhu není instalováno kotlové čerpadlo. Čerpadla okruhů musí hradit ztráty jak otopného tak kotlového okruhu. Postup výpočtu a určení ventilu VXP459 1. pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka, kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok 2. sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2 3. z grafu tlakových ztrát výměníku kotle (str. 30) určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme Δpk 4. tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme 5. Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se tlakové ztrátě Δpk (požadujeme autoritu ventilu Pv = 0,5). Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3). Proti hodnotě Δp (pevná řada 4) odečteme požadované Kvs ventilu 6. z určeného Kv vybereme podle tabulky ventil, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší 7. zkontrolujeme, zda na vybraném ventilu snížením hodnoty Kv zásadně nestoupne skutečná tlaková ztráta, která by příliš zatížila čerpadlo otopného okruhu a nebyl by dosažen požadovaný průtok. V tomto případě volíme ventil s nejbližší vyšší hodnotou Kvs Průtok V pro výkon Q=10 kW a ∆T =15 ° Pravítko žádejte na tel. 800 11 4567 nebo na adrese [email protected] 96 Návrh projekce 2013 Regulace Výchozí podmínky dimenzování 1. 2. 3. soustava pracuje na plný výkon, tedy v návrhovém bodě vytápění, ve všech okruzích je definovaná tepelná ztráta objektu (části objektu) jsou definovány teplotní parametry otopných okruhů (např. systém 70/55°C ⇒ ΔT=15°C nebo 55/45°C ⇒ ΔT=10°C) Směšování s přímým ventilem VVP459… a pevným zkratem (vstřikovací zapojení) Toto zapojení používáme, pokud se v kotlovém okruhu vyskytuje čerpadlo. V principu se jedná o sériovo-paralelní zapojení tří čerpadel, přičemž díky pevnému zkratu v okruzích se zapojení zjednodušuje na kotlové čerpadlo se dvěma paralelními okruhy, ve kterých jsou umístěny pouze přímé ventily. Otopné okruhy jsou zásobovány teplonosnou látkou čerpadlem okruhu, který překonává odpory okruhu. Z kotlového okruhu se vstřikuje do otopného okruhu teplá voda z kotlového okruhu. Čerpadlo kotle pomáhá překonat tlakovou ztrátu kotle, avšak při malém průtoku kotlovým okruhem disponuje velkým přebytkem výtlačné výšky. Tato výtlačná výška nepříznivě ovlivňuje směšovací poměr v pevném zkratu. Nejlepší cestou, jak kompenzovat přetlak od kotlového čerpadla, je použit přímý ventil VVP459. Pokud nestačí kotlové čerpadlo hradit tlakové ztráty kotle aneb kompenzace teplotních parametrů: Toto může nastat u nízkoteplotních systémů, kde je požadován velký průtok otopným okruhem. Předchozí příklad dimenzování vycházel z předpokladu, že celý požadovaný průtok otopnými okruhy se realizuje kotlovým okruhem. Navrhovaný průtok kotlem však můžeme snížit tak, abychom měli ještě dostatečný výtlak kotlového čerpadla. Úměrně tomu je ale nutné pomocí pravítka nadefinovat nové teplotní parametry kotlového okruhu při zachování stejného přenášeného výkonu a stejné teplotě zpátečky. Je logické, že výpočet vede k vyšší teplotě náběhu. Například pokud má otopný okruh parametry ∆T=10 °C, zvolíme pro kotlový okruh požadavek ∆T=20 °C a tím se nám sníží požadovaný průtok na polovinu. Požadované převýšení teploty kotle vůči otopnému okruhu nastavíme na regulaci. Snížení teploty kotle se realizuje směšovacím poměrem v pevném zkratu. Hodnota převýšení teploty kotle vůči potřebě otopného okruhu musí být výrazně vyznačena v projektu. Doporučujeme omezit ∆T maximálně na hodnotu 25 °C. Postup výpočtu a určení ventilu VVP459 1. pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka, kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok. 2. sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2 3. z grafu tlakových ztrát výměníku kotle určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme ∆pk a z charakteristiky čerpadla zároveň určíme použitelný výtlak čerpadla Δpd. 4. tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme. 5. Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se tlakové ztrátě ∆pd. Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3). Proti hodnotě ∆pd (pevná řada 4) odečteme požadované Kv ventilu. 6. z určeného Kv vybereme z tabulky ventil VVP459, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší. Parametry ventilů VXP459 a VVP459 k vs (m3/h) VVP459... VXP459... k vs v obtoku (m3/h) 0.63 VVP459.10-0.63 VXP459.10-0.63 0,44 1.0 VVP459.10-1 VXP459.10-1 0,70 VVP459.10-1.6 VXP459.10-1.6 1,12 VVP459.15-2.5 VXP459.15-2.5 1,75 VVP459.20-4 VXP459.20-4 2,80 6.3 VVP459.25-6.3 VXP459.25-6.3 4,40 DN (mm) Připojení 10 G½ “ 1.6 15 G¾ “ 2.5 20 G1 “ 4.0 25 G1¼ “ 25 G1½ “ 10 VVP459.25-10 VXP459.25-10 10 32 G2 “ 16 VVP459.32-16 VXP459.32-16 16 40 G2¼ “ 25 VVP459.40-25 VXP459.40-25 25 Sv Regulační rozsah ∆ps (kPa) ∆pv max (kPa) Pohon Přestavovací síla 300N 600 > 50 400 200 SSY319 SSB31 200 300 > 100 150 150 70 70 Návrh projekce 2013 97 Směšovací sady SXP… Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající z 3cestného regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou navrženy pro regulaci směšovaných topných okruhů, například pro aplikace v rodinných domcích v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 2 do 31 kW. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Označení sady s pohonem 230 V AC Výkon (kW) při kv Světlost ventilu (m3/h) ∆T = 10 K ∆T = 15 K Ceníková cena sady bez DPH Podlahové vytápění Radiátory SXP45.10-1/230 1) DN10 1,00 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 2 700 Kč SXP45.10-1.6/230 1) DN10 1,60 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 2 700 Kč SXP45.15-2.5/230 1) DN15 2,50 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 2 800 Kč SXP45.20-4/230 1) DN20 4,00 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 2 900 Kč SXP45.25-6.3/230 1) DN25 6,30 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 3 350 Kč Označení sady s pohonem 24 V AC SXP45.10-1/24 1) DN10 1,00 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 2 700 Kč SXP45.10-1.6/24 1) DN10 1,60 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 2 700 Kč SXP45.15-2.5/24 1) DN15 2,50 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 2 800 Kč SXP45.20-4/24 1) DN20 4,00 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 2 900 Kč SXP45.25-6.3/24 1) DN25 6,30 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 3 350 Kč Označení sady s pohonem 24 V AC / DC SXP45.10-1/DC 2) DN10 1,00 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 2 900 Kč SXP45.10-1.6/DC 2) DN10 1,60 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 2 900 Kč SXP45.15-2.5/DC 2) DN15 2,50 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 3 000 Kč SXP45.20-4/DC 2) DN20 4,00 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 3 100 Kč SXP45.25-6.3/DC 2) DN25 6,30 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 3 600 Kč Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa. 1) Řídicí signál tříbodový; 2) Řídicí signál DC 0…10 V Regulační sady SVP… Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající z přímého regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou navrženy pro regulaci vstřikovacích topných okruhů s přímým ventilem, například pro aplikace radiátorového nebo podlahového vytápění v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 3,3 do 42 kW. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Označení sady s pohonem 230 V AC kv Světlost ventilu (m /h) 3 Výkon (kW) při ∆T = 10 K ∆T = 15 K Ceníková cena sady bez DPH Podlahové vytápění Radiátory SVP45.10-1/230 1) DN10 1,00 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 SVP45.10-1.6/230 1) DN10 1,60 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 2 600 Kč SVP45.15-2.5/230 1) DN15 2,50 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 2 700 Kč SVP45.20-4/230 1) DN20 4,00 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 2 800 Kč SVP45.25-6.3/230 1) DN25 6,30 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 3 250 Kč SVP45.10-1/24 1) DN10 1,00 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 2 600 Kč SVP45.10-1.6/24 1) DN10 1,60 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 2 600 Kč SVP45.15-2.5/24 1) DN15 2,50 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 2 700 Kč SVP45.20-4/24 1) DN20 4,00 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 2 800 Kč SVP45.25-6.3/24 1) DN25 6,30 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 3 250 Kč 2 800 Kč 2 600 Kč Označení sady s pohonem 24 V AC Označení sady s pohonem 24 V AC / DC SVP45.10-1/DC 2) DN10 1,00 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 SVP45.10-1.6/DC 2) DN10 1,60 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 2 800 Kč SVP45.15-2.5/DC 2) DN15 2,50 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 2 900 Kč SVP45.20-4/DC 2) DN20 4,00 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 3 000 Kč SVP45.25-6.3/DC 2) DN25 6,30 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 3 500 Kč Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 8 až 15 kPa. 1) Řídicí signál tříbodový; 2) Řídicí signál DC 0…10 V 98 Návrh projekce 2013 Regulace Směšovací sady SBI... a SCI... Pro snadnější realizaci směšovacích topných okruhů v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z trojcestného nebo čtyřcestného regulačního kohoutu a servopohonu s tříbodovým řídicím signálem a s napájecím napětím AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace ve větších rodinných domcích nebo objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 12,7 do 123,4 kW a přenášeným výkonem navazuje na směšovací sady SXP45…/230 a SXP45.../24. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s 3cestným kohoutem kv Výkon (kW) při Světlost ventilu (m3/h) Podlahové vytápění Radiátory SBI31.20/230 DN20 6,30 12,69 až 20,74 19,04 až 31,10 3 350 Kč SBI31.25/230 DN25 10 20,15 až 32,91 30,22 až 49,37 3 600 Kč SBI31.32/230 DN32 16 32,23 až 52,66 48,35 až 78,99 3 800 Kč SBI31.40/230 DN40 25 50,36 až 82,28 75,54 až 123,42 3 950 Kč SCI31.20/230 DN20 6,30 12,69 až 20,74 19,04 až 31,10 3 750 Kč SCI31.25/230 DN25 10 20,15 až 32,91 30,22 až 49,37 3 900 Kč SCI31.32/230 DN32 16 32,23 až 52,66 48,35 až 78,99 4 100 Kč SCI31.40/230 DN40 25 50,36 až 82,28 75,54 až 123,42 4 350 Kč ∆T = 10 K ∆T = 15 K Ceníková cena sady bez DPH Typové označení sady s 4cestným kohoutem Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa. Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s elektrickým pohonem Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a elektrického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s přímým ventilem a s pohonem SFA21/18 kv Výkon (kW) při Světlost ventilu (m3/h) Podlahové vytápění Radiátory SVI46.15/SFA21 DN15 2 4,00 až 6,60 6,05 až 9,85 1 600 Kč SVI46.20/SFA21 DN20 3,50 7,00 až 11,50 10,60 až 17,30 1 750 Kč SVI46.25/SFA21 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 2 000 Kč ∆T = 10 K ∆T = 15 K Ceníková cena sady bez DPH Typové označení sady s 3cestným ventilem a s pohonem SFA21/18 SXI46.15/SFA21 DN15 2 4,00 až 6,60 6,05 až 9,85 1 700 Kč SXI46.20/SFA21 DN20 3,50 7,00 až 11,50 10,60 až 17,30 1 850 Kč SXI46.25/SFA21 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 2 100 Kč SXI46.25T/SFA21 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 2 400 Kč Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa. Návrh projekce 2013 99 Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s termickým pohonem Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a termického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s přímým ventilem a s pohonem STA23 Výkon (kW) při kv Světlost ventilu (m3/h) Podlahové vytápění Radiátory SVI46.15/STA23 DN15 2 4,00 až 6,60 6,05 až 9,85 SVI46.20/STA23 DN20 3,50 7,00 až 11,50 10,60 až 17,30 1 350 Kč SVI46.25/STA23 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 1 600 Kč 1 300 Kč ∆T = 10 K ∆T = 15 K Ceníková cena sady bez DPH 1 200 Kč Typové označení sady s 3cestným ventilem a s pohonem STA23 SXI46.15/STA23 DN15 2 4,00 až 6,60 6,05 až 9,85 SXI46.20/STA23 DN20 3,50 7,00 až 11,50 10,60 až 17,30 1 450 Kč SXI46.25/STA23 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 1 700 Kč SXI46.25T/STA23 DN25 5 10,00 až 16,50 15,10 až 24,65 1 950 Kč Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa. Přímé a trojcestné kulové ventily s elektrickým pohonem pro on/off regulaci Následující produkty jsou nabízeny samostatně a nikoliv v sadách. Pro snadnější realizaci přímých, směšovacích a rozdělovacích okruhů v uzavřených topných a vzduchotechnických systémech nebo koncových zařízeních jsou v nabídce přímé a trojcestné kulové ventily a elektrické pohony s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. IVBZ3/4 MP20.20 I/VBZ11/2 I/SBC28.3-60 TG/XBZ3/4 I/SBC28.2-20 TG/XBZ11/2 Přímý ventil Pohon Přímý ventil Pohon Trojcestný ventil Pohon Trojcestný ventil Přímé kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek: kv Připojení Ceníková cena bez DPH 15 M/F ½“ (*) 310 Kč 30 M/F ¾“ (*) 368 Kč DN25 50 M/F 1“ (*) 514 Kč DN32 75 M/F 1¼“ (*) 745 Kč Světlost ventilu (m3/h) I/VBZ1/2 DN15 I/VBZ3/4 DN20 I/VBZ1 I/VBZ11/4 Přímý ventil Pohon Přestav. doba (s) Krouticí moment (Nm) Pro přímé ventily Ceníková cena bez DPH 20 6 ½“…1¼“ 1 810 Kč Připojení Ceníková cena bez DPH 1 664 Kč MP20.20 (*) Šroubení z pochromované mosazi jsou součástí dodávky přímého ventilu I/VBZ1/2 až I/VBZ11/4. kv Světlost ventilu (m3/h) I/VBZ11/2 DN40 125 F/F 1½“ I/VBZ2 DN50 220 F/F 2“ 2 170 Kč Pohon Přestav. doba (s) Krouticí moment (Nm) Pro přímé ventily Ceníková cena bez DPH 60 20 1½“…2“ 2 459 Kč Přímý ventil I/SBC28.3-60 100 Návrh projekce 2013 Regulace Trojcestné kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek: kv Světlost ventilu (m3/h) TG/XBZ3/4 DN20 TG/XBZ1 DN25 TG/XBZ11/4 Připojení Ceníková cena bez DPH 25 M/M/M 1“ (**) 1 087 Kč 42 M/M/M 1¼“ (**) 1 484 Kč DN32 65 M/M/M 1½“ (**) 1 844 Kč Přestav. doba (s) Krouticí moment (Nm) Pro trojcestné ventily Ceníková cena bez DPH I/SBC28.2-10 10 7 ¾“…1¼“ 2 170 Kč I/SBC28.2-20 20 7 ¾“…1¼“ 1 882 Kč I/SBC28.2-60 60 12 ¾“…1¼“ 2 025 Kč Připojení Ceníková cena bez DPH Trojcestný ventil Pohon (**) Mosazná šroubení I/ALG..-VS pro trojcestné ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4 je třeba objednat zvlášť. Trojcestný ventil kv Světlost ventilu (m3/h) TG/XBZ11/2 DN40 105 F/F/F 1½“ 3 183 Kč TG/XBZ2 DN50 190 F/F/F 2“ 3 980 Kč Přestav. doba (s) Krouticí moment (Nm) Pro trojcestné ventily Ceníková cena bez DPH 60 20 1½“…2“ 2 459 Kč Pohon I/SBC28.3-60 Šroubení pro trojcestné kulové ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4 Šroubení I/ALG3/4-VS (***) I/ALG1-VS (***) I/ALG11/4-VS (***) Připojení Ceníková cena bez DPH TG/XBZ3/4 M/M/M 1“ 305 Kč TG/XBZ1 M/M/M 1¼“ 464 Kč TG/XBZ11/4 M/M/M 1½“ 731 Kč Pro ventil (***) Každá sada šroubení pro trojcestné ventily obsahuje 3 ks mosazných šroubení. Návrh projekce 2013 101 102 Návrh projekce 2013 Zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody MS GBS Nabídka nepřímotopných zásobníků teplé vody tvoří nedílnou součást sortimentu kondenzačních kotlů Geminox THRs. Kvalifikovaným výběrem jejich správné velikosti v kombinaci s vhodným výkonovým rozsahem kotle lze optimalizovat komfort a ekonomiku přípravy teplé vody s ohledem na počet osob v objektu. Originální zásobníky GEMINOX jsou vyrobeny z austenitické nerezové oceli třídy 316 L a vyznačují se nadstandardními technickými parametry. Zcela v duchu firemní filosofie nabízejí dokonalou konstrukci zaručující maximální výkon a životnost při minimálních vlastních tepelných ztrátách. Smaltované zásobníky Austria Email jsou vyrobeny z posmaltované oceli a jsou žádanou ekonomickou variantou. Zásobníky Austria Email jsou dodávány v zákaznickém provedení a s kotli Geminox THRs dosahují také vynikajících parametrů. Nabídka nepřímotopných zásobníků také obsahuje řadu trivalentních solárních zásobníků, jak v nerezovém, tak i smaltovaném provedení. Přehled nepřímotopných zásobníků Nepřímotopné zásobníky teplé vody model objem [l] výkon 80/60 °C [kW] obj. č. BS 100 100 35 ZMSS0.0960 BS 150 150 35 ZMSS0.0965 BS 200 200 60 ZMSS0.0970 BS 300 300 62 ZMSS0.0975 MS 120 120 35 ZMSS0.5908 GBS 111 110 34 A14851 GBS 151 150 29 A14852 * Při koupi kotle THRs a zásobníku z nabídky Procom Bohemia s. r. o. nebo Brilon CZ, a. s. je cena sady pro ohřev TV - 1 Kč. Ostatní zásobníky z nabídky naleznete v katalogu sestav. Návrh projekce 2013 103 ZÁSOBNÍKY TV BS Přehled základních parametrů zásobníků TV typ zásobníku BS 100 BS 150 zásobník/topná vložka BS 200 BS 300 MS 120 nerezová ocel třídy F18 MT objem výkon (80/60 °C) l 100 150 200 300 kW 35 35 60 62 35 2,0 3,0 5,8 11,5 2,5 14,4 výkonové číslo stálý průtok (EN 625) 120 l/min. 14,4 14,4 24,6 25,5 průtok při 45 °C za 1 hod. l 843 934 1 515 1 703 920 průtok při 55 °C za 1 hod. l 667 747 1 200 1 348 720 průtok při 45 °C za 10 min. l 143 214 285 686 190 min. 10 15 12 17 12 maximální teplota °C 65 65 65 65 65 maximální provozní přetlak bar 7 7 7 7 7 výška zásobníku mm 700 925 1 150 1 600 860 průměr zásobníku 570 x 600 doba ohřevu (10/60 °C) mm 600 600 600 600 hmotnost zásobníku kg 32 39 55 72 72 plocha topné vložky dm2 93 96 192 199 96 objem topné vložky průtok topnou spirálou (75/60 °C) teplosměnná plocha tlaková ztráta l 5 5,2 10,3 10,7 3,6 l/hod. 1 509 1 509 2 351 2 429 1 509 dm2 93 96 192 199 93 m v. s. 1,3 1,4 3,6 3,8 1,3 tlaková ztráta Kv 4,226 4,072 3,956 3,978 4,226 mm 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 25 x 1 vstup/výstup topné vody “ 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 vstup studené vody “ 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 výstup teplé vody “ 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 trubka topné vložky cirkulační potrubí TV kontrolní a čistící otvor “ 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 mm 100 100 100 100 100 požadovaná kvalita vody ČSN 07 7401 THRs 1-10 THRs 2-17 THRs 5-25 THRs 10-50 zásobník objem zásobníku specifický průtok * dohřev na 60 oC * doba ohřevu z 10 na 60 oC využitelné množství TV 40 oC ** l l/min. min. min. l/10 min. BS 100 100 13,2 29 51 160 l/hod. 377 MS/B 120 123 13,6 34 60 186 404 BS 150 150 20,2 43 77 241 459 BS 200 200 25,6 56 100 313 531 BS 300 300 37,7 86 153 476 693 M 75 75 12,4 11 19 124 529 BS 100 100 16,0 15 28 160 564 MS 120 123 18,1 18 32 186 591 BS 150 150 20,2 23 42 241 645 BS 200 200 23,7 30 54 313 717 BS 300 300 31,7 46 82 476 880 M 40 40 12,5 4 7 136 708 M 75 75 16,0 8 14 158 729 BS 100 100 17,6 11 19 176 748 MS 120 123 18,7 13 23 187 758 BS 150 150 23,9 17 29 241 813 BS 200 200 29,3 21 38 313 885 BS 300 300 41,4 33 58 476 1 047 1 067 BS 100 100 22,9 7 13 229 MS 120 123 24,2 9 16 242 1079 BS 150 150 26,1 11 20 261 1 098 BS 200 200 35,4 11 19 354 1 519 BS 300 300 47,5 16 29 476 1 641 * dle EN 625, ** teplota vody v zásobníku 65 oC V tabulce přehled základních parametrů zásobníků TV jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují tehdy, pokud jsou využity v maximální míře veškeré jejich parametry bez ohledu na druh provozu. V tabulce využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují v kombinaci s konkrétními modely kondenzačních kotlů THRs. Doba ohřevu zásobníků je ve srovnání s klasickými nízkoteplotními kotli odpovídajících výkonových parametrů nepatrně delší, což je způsobeno provozem v kondenzačním režimu s nižší teplotou vratné vody. 104 Návrh projekce 2013 Zapracováno v systému kotel TechCON® Využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs Zásobníky teplé vody Připojovací rozměry GBS 111, 151 5 3 2 1 ZÁSOBNÍKY TV 4 1. 2. 3. 4. 5. Vstup ÚT Teplá voda Studená voda Zpátečka ÚT Cirkulace H GBS 111 958 GBS 151 1 220 Návrh projekce 2013 105 BS 4 6 6 7 7 4 3 3 1 1 2 2 5 5 5 1 44 2 42 0 3 295 Integrovaná propojovací sada THRs/BS 600 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 106 vstup zásobníku výstup TV cirkulace TV zpátečka zásobníku vstup SV - možnost vyústění po 45 ° zpátečka ÚT výstup ÚT Návrh projekce 2013 Typ BS 100 BS 150 Průměr Výška Připojení BS 200 BS 300 600 mm 700 925 1150 3/4“ 1600 Zásobníky teplé vody MS 852 – 869 600 6 5 6 10 9 4 ZÁSOBNÍKY TV 4 7 3 3 1 7 10 5 2 9 8 11 570 1. 2. 3. 4. 5. 6. těleso zásobníku topná spirála vstup topné vody 3/4“ výstup topné vody 3/4“ vstup studené vody 1/2“ výstup TV 1/2“ 7. 8. 9. 10. 11. cirkulace TV 1/2“ jímka čidla teploty TV magnéziová anoda kontrolní otvor izolace Návrh projekce 2013 107 Solární systém GEMELIOS pro ohřev teplé vody, bazénu a podporu vytápění elios 108 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Solární systémy Solární tepelné soustavy představují v oblasti využití obnovitelných zdrojů energie zdroj tepla v podstatě s nulovým negativním vlivem na životní prostředí. Sestavy solárních kolektorů nabízené společností Brilon jsou tím nejlepším řešením pro přeměnu sluneční energie v energii tepelnou sloužící pro vytápění a ohřev vody. Společnost Brilon úzce spolupracuje s firmou Kingspan Solar ze Spojeného království, která vyrábí vakuové kolektory THERMOMAX a Varisol. Tyto výrobky jsou vyvíjeny a vyráběny výhradně v Evropě, konkrétně v Ulsteru. Při volbě účinných a finančně efektivních řešení pro snižování účtů za energie patří v Evropě solární kolektory Thermomax a Varisol DF mezi horké favority více než 25 let. Kolektory vyráběné společností Kingspan SOLAR jsou evropským výrobkem osvědčeným v evropských klimatických podmínkách. Energie, která v podobě slunečního záření každým rokem dopadne na povrch planety Země, představuje asi 15 000 násobek aktuální potřeby lidstva. Pro oblast České republiky se pak průměrný roční úhrn slunečního záření pohybuje, v závislosti na konkrétní lokalitě, v rozpětí 900 až 1200 kWh/m2 (viz mapa). 972 3500 1000 3600 1028 3700 1056 3800 1083 3900 1111 4000 [KWh/m2] -rok [MJ/m2] -rok Při fototermickém ohřevu je přetvářeno přímé i nepřímé (difuzní) sluneční záření na teplo pomocí správně navrženého solárního kolektoru, který by měl ideálně směřovat k jihu. odraz, rozptyl přímé záření rozptýlené záření odražené záření Projekční podklady 2013 109 GEMELIOS Princip solárních kolektorů Ovlivnění výkonu solárního systému Azimut α Absorbér kolektoru musí být orientován co nejvíce k jihu. Kolektory mají největší zisky s azimutálními úhly „α“ do 45° východně nebo západně od jihu, s mírnou odchylkou výkonu systému (cca 1,5 %). Systémy, které se odchylují o více než 45°, vyžadují přídavnou plochu kolektorů pro kompenzaci sníženého solárního zisku. αs azimut Slunce γs úhel slunečního záření α azimut kolektoru β sklon kolektoru kolektor západ 90° sever 180° γs β αs α jih 0° východ -90° Umístění kolektoru vzhledem k světovým stranám. 13 14 léto 15 16 17 11 13 14 18 15 16 jaro/podzim 11 18 15 14 19 17 10 20 západ 16 21 9 13 zima 8 10 11 7 jih sever 9 6 10 8 5 9 4 7 východ Trajektorie slunce během ročních období. 110 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Úhel sklonu β Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší je v létě), maximálního zisku tepla lze dosáhnout pouze tehdy, pokud je absorbér kolektoru nastaven vůči slunci kolmo. ơ ơ Úhel sklonu ß Ohřev TV Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná šířka. Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat úhel β = 50 × 0,7 = 35°. Přitápění Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné šířce. Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů s cílem minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami, stromy atd. Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů, musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa. Veličina h b Hodnota Jednotka b 2,00 m h 1,20 m Úhel β 35,00 ° Úhel γ 20 ° 21.12. 12.00 – Datum a čas úhlu gama Plochá střecha úhel β 35° d1 ơ Veličina Hodnota Jednotka d 4,8 m d1 3,2 m d Určení vzdálenosti mezi řadami kolektorů. Projekční podklady 2013 111 GEMELIOS Zastínění Vzorec pro výpočet vzdálenosti mezi řadami kolektorů α = sklon střechy β = sklon kolektoru + sklon střechy γ = úhel slunce nad horizontem b = výška slunečního kolektoru (např.: kolektory Thermomax nebo Varisol = 2 m) Stagnace Stagnace – při dopadajícím slunečním záření na kolektor, kdy se teplo z kolektoru neodvádí (není potřeba tepla apod.), se absorbér zahřívá na velmi vysoké teploty (tzv. stagnační teploty). Stagnační teplota – je ustálená teplota kolektoru přijímacího slunečního záření bez odvodu tepla. Systém je třeba navrhnout tak, aby byl výskyt stagnace co nejvíce minimalizován. Ke stagnaci obvykle dochází, je-li kolektor předimenzovaný nebo při delších obdobích, kdy není požadován žádný odběr tepla. Ochrana solárního systému před stagnací a jejími důsledky: ፚ správné dimenzování solárního systému ፚ správná volba typu slunečního kolektoru ፚ správné dimenzování předřadné chladící a expanzní nádrže ፚ volba teplonosné látky ፚ regulátory s možností zpětného vychlazení zásobníku (u plochých kolektorů) ፚ využití omezovače teploty u tepelných trubic kolektorů Thermomax HP a Varisol HP Stagnační teploty jsou uvedeny v technických údajích u jednotlivých typů kolektorů. Termostatické směšovací ventily Udržují teplotu smíšeného média na konstantní bezpečné hodnotě a omezují teplotu v teplovodních soustavách. Zapojení solárního zásobníku TV musí obsahovat termostatický směšovací ventil na výstupu TV. Vysokou teplotu vody v zásobníku získanou solárním ohřevem je nutno omezit na maximální teplotu 65 °C. Termostatický směšovací ventil TV Pokud zapojení obsahuje cirkulační okruh, musíme zajistit propojení jak do cirkulačního vstupu zásobníku TV, tak do přívodu SV propojené do směšovacího ventilu. Zapojení musí být vybaveno zpětnými klapkami viz obrázek. Cirkulační čerpadlo Cirkulace SV 112 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Vakuové trubicové kolektory Vysoce výkonné vakuové trubice Solární trubice Thermomax a Varisol si dlouhodobě udrží špičkové parametry díky těmto technologickým přednostem: ፚ vysoce kvalitní sklo - jedinečné vlastnosti speciálního skla umožňují nerušený průchod záření a velmi nízké ztráty způsobené světelnými odrazy GEMELIOS ፚ dokonalé vakuum - vytvořením vakua 10 – 6 mbar v trubici jsou zcela eliminovány tepelné ztráty způsobené vedením a prostupem tepla ፚ tavné spojení kovu a skla – speciální technologie zabraňuje postupné penetraci vzácných plynů a znehodnocování vakua. Jednoduchá instalace Jedinečný systém „plug and play“ konstrukce kolektorů Thermomax a Varisol činí jejich montáž jednoduchou a tedy velmi rychlou. Na klasické střechy jsou kolektory připevňovány pomocí univerzálních úchytů, které lze snadno přizpůsobit dané střešní krytině. Pro montáž kolektorů na ploché střechy nebo fasády jsou dodávány speciální montážní sady a rámy. Přednosti a výhody ፚ celoroční funkčnost od úsvitu až po setmění i bez přímého slunečního světla ፚ vysoká odolnost proti krupobití prověřená nezávislým testem ፚ výroba tepla i v podmínkách chladu, větru a vlhka ፚ dokonalé vakuum po celou dobu životnosti kolektoru ፚ až 70 % pokrytí roční spotřeby teplé vody ፚ vizuální kontrola vakua ፚ o 30 % vyšší účinnost proti deskovým kolektorům ፚ minimální životnost 25 let ፚ jedinečný omezovač teploty pro zásadní ochranu před stagnací ፚ standardní záruka 10 let ፚ certifikace kvality Solar Keymark Projekční podklady 2013 113 Thermomax HP/DF Každý kolektor Thermomax je tvořen řadou trubic pospojovanými dokonale izolovaným průtokovým sběračem. Vakuum uvnitř každé trubice zajišťuje naprostou izolaci absorbéru před vnějšími vlivy, jako jsou chlad, vítr nebo vlhkost. Tato vakuová izolace také zajišťuje minimální ztráty a tím i velmi účinnou přeměnu sluneční energie na teplo pro vytápění a ohřev vody. Kolektor Thermomax pracuje na principu tepelné trubice (Heat Pipe) nebo na principu přímého průtoku (Direct Flow). Heat Pipe Direct Flow Varisol HP/DF ፚ Nová generace systému HP/DF umožňuje snadné dimenzování výkonu kolektoru prostým spojením požadovaného počtu trubic pomocí segmentového sběrače. ፚ Umožňuje přesnou volbu výkonu kolektoru a nenutí ke kompromisům obvyklých u tradičních kolektorů s pevným počtem trubic. ፚ Varisol je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru Thermomax a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace. ፚ Systém VARISOL je již od počátku šetrný k životnímu prostředí, zejména díky použití houževnatého polymeru na segmenty sběrače. ፚ Kombinace nejvyspělejších vakuových trubic Thermomax HP pracujících na principu tepelné trubice a jedinečné segmentové konstrukce sběrače. Jednoduchá instalace systému Varisol. 114 Projekční podklady 2013 Varisol HP Solární systém GEMELIOS Thermomax HP400/450, Varisol HP Tento kolektor využívá „suchou“ tepelnou trubici, která je připevněna k zadní straně desky absorbéru. V tepelné trubici cirkuluje nosné médium, které se vypařuje vlivem slunečního záření a prostřednictvím kondenzátoru odevzdává teplo médiu solárního okruhu. 1. Pružné připojení Systém heat pipe se vyznačuje velkou odolností vůči stagnaci, která je garantována oddělenými okruhy a omezovači teploty (Snap Disc) na jednotlivých trubicích. Díky suchému připojení lze trubky kolektoru HP400/450 vyměnit bez nutnosti vypuštění solárního systému. Trubice musí být instalovány pouze ve svislé pracovní poloze se sklonem 20 – 70 °. Kolektory HP400/450 jsou k dispozici ve dvou velikostech: 20 trubic = plocha apertury 2,16 m2 2. Absorbér 30 trubic = plocha apertury 3,24 m2 Až 120 trubic (4 × 30 trubic) lze spojit do série. Kolektor Varisol HP Velikost kolektoru je možná 1 – 120 trubic. Omezovač teploty - ochrana kolektoru před stagnací Kolektory řady Kingspan HP obsahují jedinečné bezpečnostní zařízení. V jímce kondenzátoru je nainstalován omezovač teploty, který má dvě jmenovité teploty, 90 °C (HP400) nebo 135 °C (HP450). Je-li aktivován, brání vstupu kondenzátu do tepelné trubice z kondenzátoru, což zabraňuje nežádoucímu vedení energie z kolektorů systémem. 3. Nosná spona absorbéru 4. Podtlak 10-6 mbar Disk se aktivuje, uzavře zařízení a tím přeruší přenos tepla do kondenzátoru. Jakmile teplota klesne pod 90 °C nebo 135 °C, zařízení se opět otevře a znovu spustí tepelný přenos. GEMELIOS Zařízení je otevřené a tepelný přenos probíhá, dokud teplota kondenzátoru nedosáhne 90 °C (HP400) nebo 135 °C (HP450). 5. Ø 65 mm 6. Koncová zátka Projekční podklady 2013 115 Thermomax DF100, Varisol DF 1. Pružné připojení Direct flow - kolektor s přímým průtokem. Vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu. Ohřívané teplonosné médium cirkuluje v trubicích kolektoru. Kolektor lze instalovat v nakloněné nebo horizontální poloze a trubku lze otočit o 25 ° za účelem kompenzace instalací, které se odchylují od jihu. Kolektor s přímým průtokem může být instalován v pracovním úhlu 2 – 90 °. Thermomax DF100 je k dispozici ve dvou velikostech: 2 m2 - 20 trubic - plocha apertury 2,16 m2 3 m2 - 30 trubic = plocha apertury 3,23 m2 2. Absorbér Až 150 trubic (5 × 30 trubic) lze spojit do série s průtokem 15 l/min. Nová generace systému Direct flow umožňuje snadné dimenzování výkonu kolektoru spojením požadovaného počtu trubic pomocí segmentového sběrače. Varisol DF je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru Thermomax DF 100 a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace. Kolektor Varisol DF Velikost kolektoru je možná 1 – 150 trubic. 3. Nosná spona absorbéru 4. Podtlak 10-6 mbar 5. Ø 65 mm 6. Koncová zátka 116 Projekční podklady 2013 Plocha apertury – 0,105 m2 x počet trubic. Solární systém GEMELIOS Umístění kolektorů Kolektory Thermomax a Varisol DF je možno osadit na různé druhy střešních krytin nebo mohou být instalovány na fasádu. Možnosti umístění kolektorů 4 1 5 3 2 6 7 Pozice Vhodné pro HP Vhodné pro DF 1 ano ano 2 ano ano 3 ano ano 4 ne ano 5 ne ano 6 ne ano 7 ne ano Horizontální instalace (pouze Thermomax DF 100 a Varisol DF) Montáž na plochou střechu GEMELIOS Provedení kolektoru Direct Flow umožňuje instalaci vodorovně na střechu nebo fasádu, přičemž odvzdušňovací ventil na kolektoru musí být nejvyšším bodem kolektoru, jinak by bylo obtížné kolektor odvzdušnit viz obrázek. Montáž na fasádu Minimální úhel sklonu 2° Projekční podklady 2013 117 Dimenzování Dimenzování solárních systémů Thermomax Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě nižšího objemu existuje riziko stagnace. Plocha apertury (m2) Doporučený objemový průtok (l/hod) Připojovací rozměr (mm) DF 100 tlaková ztráta (mbar) HP 400/450 tlaková ztráta (mbar) 2 120 15 8,54 4,11 3 180 15 12,57 10,47 4 240 15 17,08 8,22 5 300 22 21,11 14,58 6 360 22 25,14 20,94 8 480 22 33,68 25,05 Plocha apertury (m2) Objem sol. systému (l) Statická výška (m) Objem exp. nádrže (l) Dimenzování expanzní nádoby Typ HP 400/450 DF 100 2 17 5 18 3 17 5 18 4 18 5 18 5 19 5 18 2 19 5 18 3 20 5 25 4 22 5 25 5 24 5 35 Dimenzování chladící nádoby (pouze u DF 100) Typ DF 100 118 Plocha apertury (m2) Objem sol. systému (l) Statická výška (m) Objem exp. nádrže (l) Objem chladící nádrže (l) 2 19 5 18 5 3 20 5 25 8 4 22 5 25 8 5 24 5 35 12 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Graf tlakové ztráty kolektorů HP400/450 140 Ztráta tlaku (mbar) y = 0,7618x2 - 0,2425x 120 20 trubic 100 30 trubic HP400/450-20 trubic HP400/450-30 trubic y = 0,6017x2 - 0,3217x 80 60 40 20 0 2 4 6 8 12 10 14 16 -20 Průtok TYFOCOR® LS (l/min.) Graf tlakové ztráty kolektorů DF100 80 GEMELIOS DF100-10 trubic DF100-20 trubic DF100-30 trubic 70 Ztráta tlaku (mbar) 60 50 40 30 20 10 0 2 4 6 8 10 12 Průtok TYFOCOR® LS (l/min.) Projekční podklady 2013 119 Dimenzovaní solárních systémů - Varisol Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě nižšího objemu existuje riziko stagnace. Plocha apertury (m2) Doporučený objemový průtok (l/hod) Připojovací rozměr (mm) 1 60 15 2 120 15 3 180 15 4 240 15 5 300 22 6 360 22 7 420 22 8 480 22 9 540 22 Dimenzování expanzní nádoby Varisol HP Plocha apertury (m2) Objem sol. systému (l) Statická výška (m) Objem exp. nádrže (l) 2 17 5 18 3 17 5 18 4 18 5 18 5 19 5 18 Dimenzování expanzní a chladící nádoby Varisol DF 120 Plocha apertury (m2) Objem sol. systému (l) Statická výška (m) Objem exp. nádrže (l) Objem chladící nádrže (l) 1 18,9 5 18 5 2 20,8 5 18 5 3 22,7 5 25 8 4 24,6 5 25 8 5 26,5 5 35 12 6 28,4 5 35 12 7 30,3 5 35 12 8 32,2 5 50 18 9 34,1 5 50 18 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol HP 80 10 trubic 70 20 trubic 30 trubic ztráta tlaku (mbar) 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 průtok TYFOCOR LS (l/min) GEMELIOS Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol DF 120 Ztráta tlaku (mbar) 100 20 30 40 60 90 80 trubic trubic trubic trubic trubic 60 40 20 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 průtok TYFOCOR LS (l/hod.) Projekční podklady 2013 121 Technické parametry THERMOMAX HP400/450 2m 2 3 m2 Počet trubic ks 20 30 Celková plocha kolektoru m2 2,768 4,152 Plocha apertury m2 2,160 3,230 2 2,010 3,021 Plocha absorberu m Rozměry [d × š × v] mm 1952 × 1418 × 93 1952 × 2127 × 93 l 1,2 1,7 mm/materiál 22/Cu 22/Cu kg 48,0 71,0 ° 20 – 70 20 – 70 0,75 0,75 Objem kapaliny Připojovací rozměr Hmotnost Doporučený sklon Hodnoty vztažené k apertuře Účinnost 2 a1 W/m K 1,18 1,18 a2 W/m2K 2 0,0095 0,0095 Objem. průtok - doporučený l/hod 160 240 Objem. průtok - minimální l/hod 120 180 Objem. průtok - maximální l/hod 300 480 Doporučený prac. přetlak MPa 0,3 0,3 Maximální pracovní přetlak MPa 1,0 1,0 Stagnační teplota °C 184/217 184/217 Omezovač teploty °C 90/135 90/135 Voda/Glykol Voda/Glykol Provozní data Teplonosné médium Vakuum mbar <10 -6 <10 -6 Absortivita % 95 95 Emisivita % 5 5 * Optická účinnost, a1 a a2 jsou vztaženy k apertuře 122 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS 2m VARISOL HP 3m 2 2 VARISOL DF 0,14 m × počet trubic 0,14 m2× počet trubic 20 30 1 – 150 1 – 150 2,830 4,250 0,14 × počet trubic 0,14 × počet trubic 2,150 3,230 0,11 × počet trubic 0,105 × počet trubic 2,004 3,020 0,101 × počet trubic 0,101 × počet trubic 1996 × 1418 × 97 1996 × 2127 × 97 1965 × 71 × 80 1950 × 71 × 80 3,6 5,6 0,05 × počet trubic 0,19 × počet trubic 22/Cu 22/Cu 22/Cu 22/Cu 54,8 81,4 2,13 × počet trubic 2,2 × počet trubic 2 – 90 2 – 90 2 – 70 2 – 90 0,773 0,773 0,760 0,783 1,430 1,430 1,621 1,061 0,006 0,006 0,008 0,023 160 240 6 × počet trubic 6 × počet trubic 120 180 6 × počet trubic 6 × počet trubic 300 480 15 × počet trubic 15 × počet trubic 0,3 0,3 0,3 0,3 0,8 0,8 0,6 0,8 286 286 166 240 - - 90/135 - Voda/Glykol Voda/Glykol Voda/Glykol <10 -6 Voda/Glykol <10 -6 <10 -6 GEMELIOS GEM G EM E MEL EL LIOS OS THERMOMAX DF100 2 <10 -6 95 95 95 95 5 5 5 5 Projekční podklady 2013 123 1 Předřadná chladící nádoba Při stagnaci dochází k dosažení velmi vysokých teplot v kolektoru. Z toho důvodu je nutné před expanzní nádobu navrhnout předřadnou chladící nádobu jako ochranu tlakové membránové nádoby, kde membrána je odolná teplotě zpravidla okolo 70 °C. Předřadnou chladicí nádobu je nutné navrhnout hlavně tam, kde máme krátké rozvody solárního potrubí např. bungalovy apod. Thermomax HP, Varisol HP – tepelné trubice s omezovačem teploty na každé trubici nevyžadují předřadnou chladicí nádobu. 2 TRV 4 3 Zdůrazňujeme, že v solárním systému s kolektory DF100 a Varisol DF musí být použita předřadná chladicí nádoba. 2 1. pojistný ventil 5 2. stěnová konzola 3. záchytná nádoba (zaústěn přepad z pojistného ventilu) 4. chladící nádoba 5. expanzní nádoba Kolektorová pole Maximální počet kolektorů, které lze spojit do série: Thermomax HP400/450 4 × 30trubicový kolektor (120 trubic) Thermomax DF100 5 × 30trubicový kolektor (150 trubic) Varisol HP 120 trubic Varisol DF 150 trubic Pro uspořádání skupin kolektorů do solárního systému doporučujeme „Tichelmanův systém“ nebo „systém s obráceným vratným potrubím“. Tento typ uspořádání zaručuje, že se délka přívodního potrubí ke kolektoru rovná délce vratného potrubí, což vytváří hydraulickou rovnováhu bez potřeby regulačních ventilů. Příklad kolektorů 10 × DF100-30 nainstalovaných do jednoho systému s použitím „Tichelmannova“ uspořádání potrubí. 124 Projekční podklady 2013 GEMELIOS Solární systém GEMELIOS Projekční podklady 2013 125 Solární sady Tmax 20 – DF/HP Varisol 20 - DF/HP Základní sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací a s vlastním zásobníkem. Základní sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací a s vlastním zásobníkem. Tmax 20R – DF/HP Varisol 20R - DF/HP Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem. Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem. Tmax 20T – DF/HP Varisol 20T - DF/HP Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací. Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací. Tmax 20RT – DF/HP Varisol 20RT - DF/HP Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím včetně solární regulace SC 100 a solárního zásobníku HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace a bez zásobníku. Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím včetně solární regulace SC 100 a solárního zásobníku HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace a bez zásobníku. Tmax 20 Varisol 20 R T 126 20trubicový kolektor Thermomax (Direct Flow nebo Heat Pipe) 20trubicový kolektor Varisol (Direct Flow nebo Heat Pipe) solární regulace SC 100 tank (smaltovaný bivalentní zásobník TV 300l) DF (Direct Flow) přímý průtok – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu HP (Heat Pipe) tepelná trubice – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny nepřímo k solárnímu okruhu Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Solární sady Tmax 20 - HP obj. č. název Tmax 20-HP Tmax 20R-HP Tmax 20T-HP Tmax 20RT-HP KSK0160 TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2) 1× 1× 1× 1× KST0053 TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1m2) 2× 2× 2× 2× KEK0011 SC100 solární regulátor A23919 1× solární zásobník HT 300 ERMR 1× 1× 1× TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) C0590 1× 1× 1× 1× C0673 TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× 1× 1× 1× ARL0016 ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace 1× 1× 1× 1× KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace 1× 1× 1× 1× KSP0008 EXHP 18 expanzní nádrž (18l) s příslušenstvím pro kolektory HP 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l R156X004 Termostatický směšovač Příklad sestavení 5 m2 kolektoru Thermomax HP do serie počet obj. č. 1x KSK0160 název TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic 1x KSK0161 TMAX HP400/450 - 3 sběrač pro 30 trubic 1x KSK0172 TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů) 5x KST0053 TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C ( 1m2) 2x C0590 TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55 ° pro instalaci na plochou střechu 1x C0673 TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1x ARL0020 ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace Projekční podklady 2013 127 GEMELIOS V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámovou sadu 35 – 55°pro instalaci na plochou střechu Solární sady Tmax 20 - DF Tmax 20 Tmax 20R Tmax 20T Tmax 20RT TMAX DF100 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2) 1× 1× 1× 1× KST0005 TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2) 2× 2× 2× 2× KEK0011 SC100 solární regulátor obj. č. název C0586 A23919 C0590 1× HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× C0673 TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× 1× 1× 1× ARL0016 ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace 1× 1× 1× 1× KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace 1× 1× 1× 1× KSP0022 EXDF 18-5 sada expanzní (18l) a chaldící (5l) nádrže s příslušenštvím pro kolektory DF 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l R156X004 Termostatický směšovač Příklad sestavení 4 m2 kolektoru Thermomax DF do serie počet obj. č. název 2x C0586 TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m2) 1x C0674 TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů) 4x KST0005 2x C0590 128 TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2) TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu 1x C0673 TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1x ARL0020 ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Solární sady Varisol 20 - HP název KST0078 VARISOL HP10 balení 10 trubic do 90 °C, včetně sběrače, 1 m2 KEK0011 SC100 solární regulátor A23919 KSK0040 Varisol 20 - DF Varisol 20R - DF Varisol 20T - DF Varisol 20RT - DF 2× 2× 2× 2× 1× HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na šikmou střechu V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL 20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× KSK0038 VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× 1× 1× 1× ARL0016 ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace 1× 1× 1× 1× KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace 1× 1× 1× 1× KSP0008 EXHP 18 expanzní nádrž (18l) s příslušenstvím pro kolektory HP 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l R156X004 Termostatický směšovač Projekční podklady 2013 129 GEMELIOS obj. č. Solární sady Varisol 20 - DF obj. č. název KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C KEK0011 SC100 solární regulátor A23919 KSK0040 Varisol 20 - DF Varisol 20R - DF Varisol 20T - DF Varisol 20RT - DF 2× 2× 2× 2× 1× HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na šikmou střechu V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL 20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× KSK0038 VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× 1× 1× 1× ARL0016 ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace 1× 1× 1× 1× KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace 1× 1× 1× 1× KSP0022 EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chaldící (5 l) nádrže s příslušenštvím pro kolektory DF 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l R156X004 Termostatický směšovač Příklad sestavení 18 a 44trubicového kolektoru VARISOL DF do serie Volba montážní sady Stavebnicový systém solárního kolektoru Varisol umožňuje vytvoření požadované velikosti kolektoru volbou libovolného počtu trubic. Montážní sady k připevnění kolektoru jsou dodávány pouze ve velikostech trubic 20 a 30, pro požadovanou délku je nezbytné profilové lišty zkrátit. Tabulka uvádí požadovanou délku nosné lišty pro každou velikost (dle počtu trubic). 130 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Vzdálenost nosných lišt Plocha apertuy (m2) A 1400 – 1700 mm 400–600 mm (10) 600–1000 mm(20) 800–1400 mm(30) Počet trubic (ks) Šířka trubic (mm) Vzdálenost nosných lišt „A“ (mm) 0,1 1 71 0,2 2 142 0,3 3 214 0,4 4 285 0,5 5 356 0,6 6 427 0,7 7 498 0,8 8 569 0,9 9 640 350 – 550 1,0 10 712 500 – 600 350 – 450 1,1 11 783 500 – 600 1,2 12 854 500 – 600 1,3 13 926 500 – 700 1,4 14 997 500 – 700 1,5 15 1068 600 – 800 1,6 16 1139 600 – 900 1,7 17 1210 600 – 900 1,8 18 1281 600 – 1000 1,9 19 1352 600 – 1000 2,0 20 1423 600 – 1100 2,1 21 1494 700 – 1200 2,2 22 1565 700 – 1200 2,3 23 1637 700 – 1200 2,4 24 1708 700 – 1200 2,5 25 1779 700 – 1200 2,6 26 1850 800 – 1300 800 – 1300 2,7 27 1921 2,8 28 1992 800 – 1400 2,9 29 2063 800 – 1400 3,0 30 2135 800 – 1400 1× KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C včetně sběrače (1 m²) 1× KST0029 VARISOL DF05 balení 5 trubic do 90 °C včetně sběrače (0,5 m²) 3× KST0030 VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90 °C včetně sběrače (0,1 m²) 1× KSK0040 VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu - nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku 1281 mm - viz. tabulka 1× KSK0038 VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× ARL0016 ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení GEMELIOS Varisol - 18trubicový kolektor V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R rámová sada 35–55 pro instalaci na plochou střechu Varisol - 44trubicový kolektor 4× KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90°C včetně sběrače (1 m²) 4× KST0030 VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90°C včetně sběrače (0,1 m²) 1× KSK0040 VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11-20 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) 1× KSK0041 VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21-30 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) - nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku1708 mm - viz. tabulka V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R a Varisol 30R, rámové sady 35 - 55° pro instalaci na plochou střechu 1× KSK0045 1× KSK0038 VARISOL PK kolektorová spojka VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů 1× ARL0016 ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení Expanzní a chadící nádrž dimenzujeme pomocí tabulky, nutno ověřit výpočtem Projekční podklady 2013 131 Příslušenství THERMOMAX střešní a připojovací sady obj. č. název C0590 TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu C0591 TMAX V20 vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu s elevací 20 ° KSK0160 TMAX HP400/450-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²) C0593 TMAX H horizontální sada pro instalaci na šikmou střechu KSK0161 TMAX HP400/450-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²) C0595 TMAX FV vertikální sada pro instalaci na fasádu KST0053 TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1 m²) C0597 TMAX FH horizontální sada pro instalaci na fasádu KST0054* TMAX HP450 balení 10 trubic do 135°C (1 m²) C0599 TMAX R rámová sada 35-55 ° pro instalaci na plochou střechu * pouze na objednání KSK0012 TMAX ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci na střechu nebo fasádu THERMOMAX HP topné trubice obj. č. název C0673 TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů C0674 TMAX PK sada pro propojení kolektorů DF100 THERMOMAX DF přímý průtok obj. č. název C0586 TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²) C0587 TMAX DF100-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²) KST0005 TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m²) KSK0172 TMAX PK sada pro propojení kolektorů HP400/450 THERMOMAX náhradní trubice obj. č. název KST0055 TMAX HP400N náhradní trubice do 90 °C KST0056 TMAX HP450N náhradní trubice do 135 °C KST0010 TMAX DF100N náhradní trubice Regulace & příslušenství THERMOMAX/VARISOL - čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství obj. č. název 27.016.100 ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm) KSP0022 EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l) nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF 27.020.100 ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm) KSP0023 EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l) nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF KSP0019 2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace KSP0008 EXHP 18 expanzní nádoba (18 l) s přísluš. pro kolektory HP KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace KSP0009 EXHP 25 expanzní nádoba (25 l) s přísluš. pro kolektory HP KEK0041 SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy KEK0043 SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy a zápisem na SD kartu TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 5 l R156X004 R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity 132 Projekční podklady 2013 TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 20 l Solární systém GEMELIOS VARISOL HP tepelná trubice s volitelným počtem trubic obj. č. Hydraulické připojení obj. č. název název 2.216.001 dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m) KST0078 VARISOL HP10 balení 10 trubic 90 ° včetně sběrače (1 m2) KST0079 VARISOL HP05 balení 5 trubic 90 ° včetně sběrače (0,5 m2) 2 KST0080 VARISOL HP01 balení 1 trubice 90 ° včetně sběrače (0,1 m ) 2.216.015 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m 2.216.025 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m 2.216.050 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m VARISOL DF přímý průtok s volitelným počtem trubic obj. č. název KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic včetně sběrače (1 m²) KST0029 VARISOL DF05 balení 5 trubic do včetně sběrače (0,5 m²) KST0030 VARISOL DF01 balení 1 trubice včetně sběrače (0,1 m²) 2.220.001 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m) 2.220.015 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m 2.220.025 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m 2.220.050 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m 27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit 27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit 27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek 27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek 27.000.006 sada šroubení - přechod (svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit) 4.009.016 spojka IX DN 16 × IX DN 16 4.009.020 spojka IX DN 20 × IX DN 20 VARISOL střešní a připojovací sady 4.010.016 obj. č. 4.010.020 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit název přechod na vlnovcovou trubku IX DN16-1“ vnitřní závit KSK0040 VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu 4.018.116 KSK0041 VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21–30 trubic na šikmou střechu 4.018.120 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm nátrubek KSK0043 VARISOL 20R rámová sada 35–55° pro instalaci 11–20 trubic na plochou střechu 3.213.022 izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm) KSK0044 VARISOL 30R rámová sada 35–55° pro instalaci 21-30 trubic na plochou střechu 4.003.012 těsnění 1/2“ KSK0063 VARISOL 20ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci 11–20 trubic na střechu nebo fasádu 4.003.020 těsnění 1“ sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit 4.003.016 těsnění 3/4“ GEMELIOS KSK0064 VARISOL 30ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci 21–30 trubic na střechu nebo fasádu 4.007.116 přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm nátrubek Thermomax/Varisol Kompletní sety izolovaného nerezového potrubí pro propojení solárního systému ARL016/AQ/V Solární propojovací set - DN 16/Aqualios * 2x sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek) 1x dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m ARL020/AQ/V Solární propojovací set- DN 20/Aqualios * KSK0038 VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů KSK0045 VARISOL PK kolektorová spojka KSK0173 VARISOL mezitrubicová vsuvka 70 mm (5 ks) 2x sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek) 1x dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m * propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou (vhodné pro zásobník Geminox Aqualios 300L) VARISOL náhradní trubice obj. č. název KST0032 VARISOL DFN náhradní trubice KSK0057 VARISOL DFT montážní nástroj Projekční podklady 2013 133 Ploché kolektory Xelios 2.0 134 Projekční podklady 2013 Xelios 2.5 Solární systém GEMELIOS Vysoce účinné sluneční ploché kolektory Xelios vyráběné výhradně v Evropské unii jsou osvědčeným výrobkem nejen v evropských klimatických podmínkách. Při výrobě kolektorů Xelios jsou využity nejnovější technologie ohýbání nerezového profilu. Inovativní design rámu z nerezové oceli bez svárů v rozích kolektoru zajišťuje vysokou životnost bez rizika netěsností, a s tím spojeného zatékání, což výrazně zvyšuje životnost. Konstrukce kolektoru je pak mnohem pevnější a estetičtější. Vysokou účinnost kolektorů Xelios podtrhuje měděný absorbér, který je vyráběn technologií ultrazvukového pájení, díky které se zvýšil přenos tepla a spolu s vysoce selektivní (TINOX) aktivní plochou absorbéru dosahuje maximální možné účinnosti. Typ Xelios 2.0 Xelios 2.5 Rozměry Délka mm 1905 2245 Šířka mm 1065 1125 Výška mm 60 60 Celková plocha kolektoru m2 2 2,53 Plocha apertury m2 1,85 2,32 Plocha absorberu m2 1,85 2,32 Hmotnost kg 32 41 ultrazvukově svařeno ultrazvukově svařeno Absorbér Spojení - absorber/sběrné trubky Materiál Tloušťka mm Absorbční povrch měď měď 0,2 mm 0,2 mm vysoceselektivní (TINOx) vysoceselektivní (TINOx) Absorbce % 0,95 0,95 Emise % 0,05 0,05 Objem l 1,45 1,55 l Teplonosná látka propylenglykol + voda propylenglykol + voda Prům. sběrných trubek na absorberu mm ø8 10 × ø 8 Hlavní sběrné trubky mm ø 22 × 1 ø 22 × 1 Připojovací rozměr mm ø 22 × 1 ø 22 × 1 meandr harfa solární tvrzené sklo solární tvrzené sklo Provedení sběrače Sklo Druh Tloušťka mm 3,2 3,2 0,905 0,905 nerezová ocel nerezová ocel hliník tl. 0,5 mm hliník tl. 0,5 mm minerální vata minerální vata 20 20 0,791 0,782 Transmise Materiál GEMELIOS Rám kolektoru Zadní strana kolektoru Materiál Tepelná izolace Materiál: mm Tloušťka Hodnoty vztažené k apertuře Optická účinnost - η0 W/m2K 3,782 3,792 a1 W/m2K2 0,015 0,0112 a2 Provozní data Objemový průtok - doporučený l/m2 × h 25 25 Objemový průtok - minimální l/m2 × h 20 20 Objemový průtok - maximální l/m2 × h 35 35 mm 0,2 0,2 Doporučený prac. přetlak bar 0,6 3 Max. prac. přetlak bar 10 10 Stagnační teplota °C Tloušťka absorberu Mikroventilace 177 178 Ano Ano 95 ± 2 Absortivita % 95 ± 2 Emisivita % 5±2 5±2 max. 10 kolektorů max. 10 kolektorů Sérivé zapojení Projekční podklady 2013 135 Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.0 250 ztráta tlaku (mbar) 230 210 190 170 150 130 0 100 200 300 400 500 600 700 průtok Tyfocor® LS (l/h) Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.5 100 90 ztráta tlaku (mbar) 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 100 200 300 400 500 průtok Tyfocor® LS (l/h) 136 Projekční podklady 2013 600 700 800 900 Solární systém GEMELIOS Dimenzování Pro ohřev TV a přitápění Pro optimální dimenzování velikosti kolektorového pole, zásobníku a kompletní stanice pro zařízení se solárními kolektory pro ohřev pitné vody mají vliv následující ukazatele: ፚ denní potřeba teplé vody ፚ místo instalace Vycházíme z úrovně pokrytí celoroční spotřeby tepla pro ohřev pitné vody a vytápění 25 %. ohřev TV a přitápění 6 kW cca 9 m2 apertury 500 l akumulační zásobník 8 kW cca 14 m2 apertury 600 l akumulační zásobník 10 kW cca 19 m2 apertury 900 l akumulační zásobník 12 KW cca 23 m2 apertury 1200 l akumulační zásobník ፚ sklon střechy (úhel sklonu kolektorů) ፚ orientace střechy Pro ohřev bazénu Vliv orientace a sklonu kolektorů na využití solární energie Optimální úhel sklonu závisí na použití solárního zařízení. Menší optimální úhly sklonu pro ohřev pitné vody a vody v bazénu přihlížejí k vyšší poloze slunce v létě. Větší optimální úhly sklonu pro podporu vytápění jsou dimenzovány pro nižší polohu slunce v přechodné době. Směrování podle orientace a úhel sklonu solárních kolektorů ovlivňují tepelnou energii, kterou dodává pole kolektorů. Směrování pole kolektorů k jihu s odchylkou do 10° k západu nebo východu a při úhlu sklonu od 35° do 45° jsou předpokladem k maximálnímu využití sluneční energie.Při montáži kolektorů na šikmé střeše nebo na fasádě je směrování pole kolektorů identické se směrováním střechy nebo fasády. Odchyluje-li se pole kolektorů k západu či východu, nedopadají sluneční paprsky již optimálně na plochu absorbéru. Úhel sklonu Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší je v létě), maximálního radiačního výtěžku kolektoru lze dosáhnout, jen když je povrch kolektoru nastaven vůči slunci vertikálně. Dimenzování ovlivňují povětrnostní podmínky a tepelné ztráty bazénu směrem do země. Řídíme se především velikostí plochy bazénu, tudíž lze solární systém pro ohřev vody v bazénu navrhnout pouze přibližně. ohřev bazénu krytý bazén 40 % plochy bazénu venkovní bazén 60 % plochy bazénu Návrh zásobníku Pro optimální funkci solárního zařízení je zapotřebí vytvořit správný poměr mezi výkonem pole kolektorů (velikostí pole kolektorů) a kapacitou zásobníku (objemem zásobníku). Kapacita zásobníku vymezuje velikost pole kolektorů. V zásadě by měla být solární zařízení k ohřevu teplé vody v rodinných domech pro vozována pokud možno s jedním bivalentním zásobníkem. Bivalentní zásobník je vybaven solárním tepelným výměníkem a tepelným výměníkem k dotápění kotlem. Při tomto konceptu slouží horní část zásobníku jako pohotovostní díl. Potřebné množství kapaliny Nemrznoucí kapalina kol. plochy m2 FS (l) Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná šířka. 2,5 5 5,0 10 7,5 15 Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat úhel β = 50 × 0,7 = 35°. 10,0 20 Přitápění Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné šířce. 15,0 25 30,0 30 40,0 35 GEMELIOS Ohřev TV Tabulka platí pro cca 20 m potrubí Cu22 Návrh expanzní nádoby Návrh velikosti kolektorového pole Pro ohřev TV Vycházíme z průměrné potřeby 50 l/os./den. Na 1 m2 kolektorové plochy by měla být minimální zásoba 100 l. ohřev TV 1 – 3 os. cca 4 m2 apertury 200 l zásobník 2 – 5 os. cca 7 m2 apertury 300 l zásobník 3 – 6 os. cca 9 m2 apertury 400 l zásobník 5 – 7 os. 2 500 l zásobník cca 12 m apertury do kol. plochy m2 AG 5,0 18 7,5 25 12,5 33 15,0 50 22,5 80 30,0 100 Tab. pro cca 30 m Cu22 Projekční podklady 2013 137 Umístění kolektorů na šikmé střeše Umístění kolektorů na rovné střeše H >1 m >1 m G A B počet kolektorů Xelios 2.0 Xelios 2.5 2 2,2 m 2,3 m 3 3,3 m 3,5 m 4 4,4 m 4,7 m 5 5,5 m 5,9 m 6 6,6 m 7,0 m 7 7,7 m 8,2 m 8 8,9 m 9,4 m 9 10,0 m 10,6 m 10 11,1 m 11,7 m Xelios 2.0 Xelios 2.5 1,90 m 2,25 m Y X X Y počet kolektorů Xelios 2.0 Xelios 2.5 2 2,2 m 2,3 m D - přesah střechy včetně tloušťky štítové stěny 3 3,3 m 3,5 m E - minimálně 30 cm pro montáž připojovacího potrubí dole na půdě 4 4,4 m 4,7 m 5 5,5 m 5,9 m 6 6,6 m 7,0 m 7 7,7 m 8,2 m C - minimálně dvě řady tašek až ke hřebenu nebo komínu F - minimálně 40 cm pro montáž připojovacího potrubí nahoře na půdě (při montáži odvzdušňovače musí být dodatečně naplánován ještě dostatek prostoru v oblasti výstupního potrubí) G - minimálně 50 cm vlevo a vpravo vedle pole kolektorů pro připojovací potrubí pod střechou H - Rozměr H odpovídá 1 900 mm, což je minimální vzdálenost od horní hrany kolektoru až ke spodní profilové liště, která se nejprve musí nainstalovat 8 8,9 m 9,4 m 9 10,0 m 10,6 m 10 11,1 m 11,7 m Xelios 2.0 Xelios 2.5 1,30 m 1,54 m Zastínění Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů s cílem minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami, stromy atd. Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů, musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa. h b d1 ơ d Výpočet viz strana 87. 138 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Solární sady Solární sady Xelios 2.0 138100120 název Xelios NX 2.0 plochý kolektor KEK0011 SC100 solární regulátor A23919 HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky Xelios 2.0 Xelios 2.0 R Xelios 2.0 T Xelios 2.0 RT 2× 2× 2× 2× 1× 1× 1× 1× 281102301 Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina) 1× 1× 1× 1× 301330220 Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení dvou kolektorů 1× 1× 1× 1× 27.016.100 ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení 2 × 1000 mm 1× 1× 1× 1× KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bezregulace 1× 1× 1× 1× KSP0008 expanzní nádoba 18 l s příslušenstvím pro kolektory 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná kapalina 20 l R156X004 Termostatický směšovač Projekční podklady 2013 GEMELIOS obj. č. 139 Příslušenství Střešní sady - šikmá střecha (tašková krytina) Plochý kolektor Xelios Obj. č. Název 138100120 Xelios NX 2.0 plochý kolektor 137100225 Xelios NX 2.5 plochý kolektor Obj. č. Název 281102301 Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina) 281104301 Xelios NX 2.0 Tr rozšíření o 1 kolektor (šikmá střecha/tašky) 283102301 Xelios NX 2.5 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina) 283104301 Xelios NX 2.5 Tr rozšíření o 1 kolektor (šikmá střecha/tašky) Střešní sady - šikmá střecha (vlnovky/plech, závitové tyče) Obj. č. Název 281102303 Xelios NX 2.0 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory (vlnovky/plech) 281104303 Xelios NX 2.0 ZTr rozšíření o 1 kolektor (vlnovky/plech) 283102303 Xelios NX 2.5 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory Xelios 2.5 (vlnovky/plech) 283104303 Xelios NX 2.5 ZTr rozšíření o 1 kolektor Xelios NX 2.5 (vlnovky/plech) Střešní sady - plochá střecha Obj. č. Název 281102100 Xelios NX 2.0 P rámová sada pro instalaci na plochou střechu - 2 kolektory 281104100 Xelios NX 2.0 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha) 283102100 Xelios NX 2.5 P rámová sada pro instalaci na plochou střechu - 2 kolektory Sady hydraulického připojení Obj. č. Název 283104100 Xelios NX 2.5 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha) 301330220 Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení dvou kolektorů 301330320 Xelios NX H3 - sada pro hydraulické připojení tří kolektorů Xelios 301330420 Xelios NX H4 - sada pro hydraulické připojení čtyř kolektorů Xelios 301330320 Xelios NX H5 - sada pro hydraulické připojení pěti kolektorů Xelios 301330320 Xelios NX H6 - sada pro hydraulické připojení šesti kolektorů Xelios 301330320 Xelios NX H7 - sada pro hydraulické připojení sedmi kolektorů Xelios Regulace & příslušenství THERMOMAX/VARISOL - čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství obj. č. název 27.016.100 ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm) KSP0022 EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l) nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF 27.020.100 ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm) KSP0023 EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l) nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF KSP0019 2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace KSP0008 EXHP 18 expanzní nádrž (18 l) s přísluš. pro kolektory HP KSP0025 2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace KSP0009 EXHP 25 expanzní nádrž (25 l) s přísluš. pro kolektory HP KEK0041 SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy KEK0043 SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy a zápisem na SD kartu TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 5 l R156X004 R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity 140 Projekční podklady 2013 TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 20 l Solární systém GEMELIOS Solární kapalina TYFOCOR LS Chemická skladba 1,2 propylenglykol, voda a inhibitory. Charakteristické údaje Vzhled čirá, červeně fluoreskující kapalina Hustota při 20 °C 1,032 – 1,035 g/cm3 ASTM D 1122 Index lomu nD20 1,380 – 1,384 DIN 51 757 Hodnota pH 9,0 – 10,5 ASTM D 1287 Alkalita min. 20 ml 0,1 nHCl ASTM D 1121 Viskozita (20 °C) 4,5 – 5,5 mm2/s DIN 51 562 Bod varu 102 – 105 °C ASTM D 1120 Bod vznícení žádný DIN 51 376 Obsah vody 55 – 58 % DIN 51 777 Mrazuvzdornost do -28 °C ASTM D 1177 Kontrola jakosti Výše uvedené údaje představují průměrné hodnoty v době tisku těchto technických informací. Nemají status specifikace produktu. Specifikované charakteristické údaje jsou součástí samostatné specifikace produktu. Vlastnosti Tyfocor® LS je slabě páchnoucí kapalina na bázi vodnatého roztoku 1,2-propylenglykolu, který není zdraví škodlivý. Byl vyvinut speciálně pro použití v solárních zařízeních s vysokým termickým zatížením (vakuové trubicové kolektory) jako teplonosné médium. Tyfocor® LS obsahuje inhibitory koroze a chrání tak i ve smíšených instalacích všechny kovové součásti, které se obvykle používají v solární technice, dlouho a spolehlivě před korozí, stárnutím a inkrustací. Tyfocor® LS udržuje plochy přenosu tepla čisté a zajišťuje tak trvale vysoký stupeň účinnosti chráněného zařízení. Aby zůstaly zachovány specifické vlastnosti Tyfocor® LS, nesmí být mísen s jinými teplonosnými kapalinami ani ředěn vodou! Při ztrátách kapaliny smí být doléván pouze Tyfocor! Použití Tyfocor® LS může být používán v solárních zařízeních s vysokými teplotami v klidovém stavu při dodržení následujících podmínek: ፚ Tyfocor® LS nesmí být vystaven dlouhodobým teplotám přesahujícím 170 °C. Teploty nad 200 °C způsobují pomalý termický rozklad 1,2 - propylenglykolu, což lze poznat podle tmavého zabarvení teplonosné kapaliny. Životnost média se tak výrazně snižuje. Projekční podklady 2013 141 GEMELIOS ፚ Tyfocor® LS, který se nachází v kolektorech, se musí na začátku stavu stagnace před dosažením maximální teploty v klidovém stavu úplně odpařit a být zachycen v expanzní nádobě. Hustota Tyfocor® LS 1.080 Hustota [kg/m3] 1.060 1.040 1.020 1.000 980 960 -30 -20 -10 ± 0 10 20 30 40 50 60 70 80 70 80 90 100 110 120 Teplota [°C] Viskozita Tyfocor® LS 500 200 Viskozita [mm2/s] 100 50 20 10 5 2 1 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 90 100 110 120 90 100 110 120 Teplota [°C] Specifická tepelná kapacita Tyfocor® LS 4,1 Spec. tepelná kapacita [mkj/kg*K] 4 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,4 3,3 -30 -20 -10 ±0 10 20 30 40 50 Teplota [°C] 142 Projekční podklady 2013 60 70 80 Solární systém GEMELIOS Solární stanice Solární stanice se dodává předběžně sestavená pro provedení s 1 nebo 2 větvemi. výstup z kolektoru vstup do kolektoru 1 2 8 3 7 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. pojistný ventil 6 bar manometr připojení expanzní nádoby solární oběhové čerpadlo regulátor průtoku indikátor průtoku permanentní odvzdušňovač s ručním odvzdušněním 8. teploměr p (kPa) H (m) 50 5 r yc hlo st 3 r yc hlo st 2 40 4 ry ch lo st 1 30 3 20 2 10 1 0 0 GEMELIOS Tlaková ztráta čerpadlové skupiny Projekční podklady 2013 143 AEROLINE® SOLAR dokonalá technologie pro solární systémy Hydraulické připojení kolektoru Aeroline - nerezové propojovací potrubí s izolací a armaturami isiclick® A Unikátní ucelený systém bez použití těsnění! Nerezové vlnovcové trubky jsou izolované UV stabilní teplenou izolací odolné stálé teplotě do 150 °C, krátkodobě do 175 °C. B Jako ochranu proti hlodavcům a ptákům nabízíme izolaci o délce 2 m s UV odolným síťovaným povrchem - protection AEROLINE PRO®. Při montáži není nutné žádné montáž je velice jednoduchá a rychlá. speciální nářadí, Nabízíme kompletní sety izolovaného potrubí pro propojení solárních systémů. Dimenze Vnitřní průměr (mm) Vnější průměr (mm) Max. pracovní tlak při 200 °C (bar) Minimální rádius (mm) INOX DN 16 16,5 20,4 11 40 INOX DN 20 20,6 24,8 11 50 A Graf tlakové ztráty 100 AEROLINE INOX DN16 90 B C w = 0,5 m/s w = 1,0 m/s 80 Tlaková ztráta (mbar) A AEROLINE INOX DN20 70 60 50 40 C 30 20 10 0 Popis Název 0 0,5 1 1,5 Objemový průtok TYFOCOR LS při 40 °C (m3/h) 2 A B C Projekční podklady 2013 DN 20 27.000.004 - Sada šroubení IX DN20 – 22 mm nátrubek - 27.000.005 Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 15 m 2.216.015 2.220.015 Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 25 m 2.216.025 2.220.025 Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 50 m 2.216.050 2.220.050 Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 1 m 2.216.001* 2.220.001* Přechod na vlnovcovou trubku 1“ (IX DN16 nebo DN20 - 1" vnější závit) 4.011.016 4.011.020 *možnost objednání od 16 do 35 m. 144 DN 16 Sada šroubení IX DN16 – 22 mm nátrubek Solární systém GEMELIOS Hydraulické připojení Obj. č. Název 2.216.001 dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m) 2.216.015 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m 2.216.025 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m 2.216.050 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m 2.220.001 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m) 2.220.015 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m 2.220.025 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m 2.220.050 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m 27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit 27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit Kompletní sety izolovaného nerezového potrubí pro propojení solárního systému elios Solární propojavací set DN16 pro HTERMR 3× sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek) 1× dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m 2× přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit Objednací číslo ARL016/HT/V Solární propojavací set DN20 pro HTERMR 3× sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek) 1× dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m 2× přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit Objednací číslo ARL020/HT/V 27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek 27.000.006 sada šroubení - přechod (svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit) 4.009.016 spojka IX DN 16 × IX DN 16 4.009.020 spojka IX DN 20 × IX DN 20 4.010.016 přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnitřní závit 4.010.020 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit 4.011.016 přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit 4.011.020 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit 4.018.116 přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm nátrubek 4.018.120 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm nátrubek 3.213.022 izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm) 4.007.116 sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit 4.003.012 těsnění 1/2“ 4.003.016 těsnění 3/4“ 4.003.020 těsnění 1“ GEMELIOS 27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek Solární propojavací set DN16 pro AQUALIOS 2× sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek) 1× dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m Objednací číslo ARL016/AQ/V Solární propojavací set DN20 pro AQUALIOS 2× sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek) 1× dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m Objednací číslo ARL020/AQ/V * propojení mezi kolektorem, čerpadlovou skupinou a solárním zásobníkem HT 300 ERMR ** propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou (vhodné pro zásobník Geminox Aqualios 300 l) Projekční podklady 2013 145 Solární zásobníky Typ zásobníku Aqualios 300 HT 300 ERMR základní parametry zásobníku zásobník/výměníky objem zásobníku ochlazení zásobníku (Cr) dle EN 625 tepelná ztráta zásobníku pohotovostní ztráta zásobníku při ∆T 45 °C provozní tlak maximální provozní tlak výška zásobníku průměr zásobníku hmotnost zásobníku vstup SV výstup TV nerezová ocel 316 L smalt dle DIN4753 l Wh/24 h. l. °C 300 0,146 300 - kWh/24 h 1,99 2,3 W bar bar mm mm kg “ 82,8 6 10 1796 656 82 1 6 10 1797 610 131 1 “ cirkulace TV objem zásobníku ohřátý horním výměníkem objem výměníku teplosměnná plocha výměníku výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C “ horní výměník - kotel l l dm2 kW kW 1 1 3/4 3/4 111 5,2 98,5 43 26,7 119 5,9 93,0 - výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C kW - 29,1 výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C kW - 23,6 stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C l/h 1059 - stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C průtok výměníkem tlaková ztráta výměníku vstup/výstup topné vody l/h l/h l/h l/h mbar “ 460 1859 130 1 716 406 1 288 7,2 141,7 51 1040 76 1 279 8,9 140,0 42,7 1050 1 2000 145 4,5 230/50 8,7 dle typu el. vložky dle typu el. vložky 230/50 dle typu el. vložky spodní výměník - solár objem zásobníku ohřátý spodním výměníkem objem výměníku teplosměnná plocha výměníku výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C tlaková ztráta výměníku vstup/výstup topné vody příkon elektrické vložky objem zásobníku ohřátý elektrickou vložkou doba ohřevu z 10 na 65 °C napětí připojení proud připojení l l dm2 kW kW l/h l/h mbar “ elektrická topná vložka W l h V/Hz A elektrické krytí IP 44 - připojení “ 1 1/2 1 1/2 146 Projekční podklady 2013 Solární systém GEMELIOS Montážní rozměry AQUALIOS 300 10 4 4 5 1796 3 1 5 3 2 2 7 58 4 6 773 961 9 578 100 6 6 8 7 177 7 3 1 1253 1103 1 2 210 1. 2. 3. 4. 5. vstup topné vody ze soláru R 1“ výstup topné vody do soláru R 1“ el. topná spirála R 6/4“ zpátečka topné vody R 1“ vstup topné vody R 1“ 6. 7. 8. 9. 10. vstup studené vody R 1“ výstup TV R 1“ cirkulace TV R 3/4“ jímka pro spodní čidlo TV jímka pro horní čidlo TV HT 300 ERMR 5 11 9 GEMELIOS 5 4 8 3 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 9 10 2 vstup topné vody ze soláru R 1“ výstup topné vody do soláru R 1“ el. topná spirála R 6/4“ zpátečka topné vody R 1“ vstup topné vody R 1“ vstup studené vody R 1“ výstup TV R 1“ cirkulace TV R 3/4“ vertikální lišta pro umístění čidla v libovolné výšce příruba Ø 180 mm hořčíková tyčová anoda 6 H D A B C E F G I J K L M N 1797 600 263 818 983 1083 1443 305 983 1507 848 1473 560 370 Projekční podklady 2013 147 ÚPRAVA VODY • multiProtec® • neutralizace kondenzátu • katexové úpravny pitné vody pro domácí použití • katexové úpravny pitné vody pro průmyslové použití 148 Návrh projekce 2013 Úprava vody ÚPRAVA VODY multiProtec® pasivní ochrana topného systému multiProtec® Úspěšně chrání topný systém a přizpůsobuje se novým požadavkům v oblasti životního prostředí. multiProtec® Preventivní krok pro Vaše zařízení. V zařízení ústředního topení se často přepravuje agresivní, kyselá voda či voda tvořící vodní kámen v rozvodech, které snadno podléhají elektrochemické korozi z důvodu rozdílnosti kovů (ocel, litina, nerez,měď, mosaz, hliník...). Napadení kovových stěn je urychlováno v případě umístění topení v podlaze a v trubkách, které umožňují průnik kyslíku. To způsobuje četná rizika nehod, která jsou shrnuta na níže uvedeném schématu. multiProtec® byl vyvinut speciálně k tomu, aby vyřešil tyto problémy. Navíc zaručuje optimální výkon a delší životnost Vašeho zařízení. multiProtec® ICE Kombinuje výhody přípravku multiProtec® a protimrazové ochrany topného systému. Návrh projekce 2013 149 multiProtec® Preventivní krok pro váš topný systém Dírky na radiátorech > Aktivní koroze Horní část: studený radiátor > Výskyt vodíku nebo kyslíku Studený radiátor > Špatný rozvod: usazeniny Úniky a mikroskopické úniky > Aktivní koroze Podlahové topení: snížení výkonu > Špatný rozvod: ucpání Bojler: snížení výkonu > Výskyt usazenin a vodního kamene Hlučný bojler > Výskyt vodního kamene Zablokování čerpadel > Výskyt usazenin 150 Návrh projekce 2013 Úprava vody multiProtec® 4 výhody spojené s trvalou ochranou topného systému 1. výhoda: působení proti korozi 2. výhoda: voda v rozvodu zůstává čistá Ochrana proti korozi u všech kovových částí: kotel, radiátory, trubky. Žádné usazeniny ve spodní části Vašich radiátorů a ve Vašem podlahovém topení = žádné ucpávání, žádné snížení výkonu. Neupravená voda, tvoření kovových usazenin v rozvodech z více materiálů (ocel, litina, měď, mosaz, hliník, polyetylén). Stejná voda upravená multiProtecem® zůstává čistá: žádná koroze, žádná kovová usazenina. Voda s multiProtecem® zůstává čistá. Neupravená voda, tvorba bakteriálního kalu. 3. výhoda: organické složení 4. výhoda: velká tepelná stabilita Zcela organické složení multiProtecu® zabraňuje tvorbě povlaku z usazenin na citlivých částech: čerpadle a výměníku. Dlouhá doba ochrany. Do extrémních podmínek použijte multProtec® ICE. Doporučená koncentrace multiProtec® = 1 % (1 litr multiProtecu® na 100 litrů vody) multiProtec® ICE ÚPRAVA VODY pasivní ochrana topného systému před mrazem K pasívní ochraně kotle a systému ÚT před mrazem, aktivní korozí, vodním kamenem, kaly a bakteriemi je určena nemrznoucí verze inhibitoru multiProtec®, která je přidávána do topného systému v potřebném množství. Doporučená koncentrace multiProtec® ICE teplotní pásmo objem systému ÚT (l) 50 100 150 200 -5 oC 7 15 22 30 -10 oC 12 25 37 50 -15 oC 17 35 50 70 -20 oC 20 40 60 80 -30 oC 22 45 67 90 Návrh projekce 2013 151 Neutralizace kondenzátu Neutra N 210 Neutra N 14, N 70 Neutra H 300 Úprava kondenzátu Kondenzát, který vzniká během provozu ve zdroji tepla a kondenzát, který se vytvoří ve spalinovém systému je nutné odvádět. Množství vlhkosti, které zkondenzovalo v kotli ze spalin, závisí na okamžité účinnosti kotle. V ideálním případě po spálení 1 m3 zemního plynu zkondenzuje asi 1,36 kg kondenzátu. Při spotřebě plynu 2 500 m3 ročně v průměrném RD může takto vzniknout 2 500 až 3 000 l kondenzátu. Kondenzát ze spalin je kyselý s hodnotou pH danou obsahem rozpuštěného oxidu uhličitého CO2. Běžně je stupeň kyselosti uváděn v rozsahu pH = 3,8 až 5,4. Přímý odvod kondenzátu ConLift1 Hodnota pH různých látek kondenzát z kondenzačních kotlů splašky z domácnosti Plyn 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 hodnota pH zásaditý kyselý 0 1 2 kyselina z akumulátorů, žaludeční kyselina 3 4 kuchynský ocet 5 6 7 neznečištěná dešťová voda 8 9 10 11 12 vodovodní voda amoniak citrónová šťáva dešťová voda destilovaná voda – neutrální mořská voda Pro plynové kondenzační kotle do 200 kW tepelného výkonu nejsou stanovené žádné omezení vůči přímému odvádění. Podíl kondenzátu na celkovém množství odpadní vody je tak nízký, že dochází k dostatečnému zředění odpadní vodou z domácnosti. Použití neutralizačních zařízení Pokud je předepsaná neutralizace, dochází k posunu hodnoty pH kondenzátu směrem k neutrální části spektra. Z tohoto důvodu je kondenzát veden přes neutralizační zařízení. Toto zařízení se zejména skládá z nádoby, naplněné granulátem. Část tohoto granulátu (hydroxid hořečnatý) se rozpouští v kondenzované vodě a reaguje především s kyselinou uhličitou, přičemž vytváří sůl a posouvá pH hodnotu do oblasti 6,5 až 9. Důležité je, aby zařízení bylo provozováno průtokovým způsobem, a aby se v klidovém stavu nedostávalo do roztoku příliš velké množství granulátu. Objem nádoby musí být přizpůsoben očekávanému množství tvořícího se kondenzátu a musí být dimenzován tak, aby jedna náplň stačila minimálně na jedno topné období. Po instalaci zařízení by však měla v prvních měsících příležitostně proběhnout kontrola. Mimo to, je nutné vykonat každoroční údržbu. 152 Návrh projekce 2013 Úprava vody Popis zařízení Zařízení popis obj. č. NEUTRA N 14 (do 100 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu 410440 NEUTRA N 70 (do 500 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu 410450 NEUTRA N 210 (do 1,5 MW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu 410320 NEUTRA H 300 přečerpávací zařízení pro Neutra N 70, N 210 - čerpadlo do 4 m 410340 Neutralith Hz náhradní náplň pro box NEUTRA G 25 410770 Neutralith Hz 8 náhradní náplň pro box NEUTRA N 70 410011 3 × náhradní náplň pro box NEUTRA N 210 410011 Neutrafilter náhradní aktivní filtr pro NEUTRA G 25 410012 Ph-FIX indikační proužky pH (balení 100 ks) ConLift1 přečerpávací stanice kondenzátu do 5,5 m a 600 l/hod. 170173 97936156 Specifikace zařízení osa přítoku osa odtoku teplota kondnezátu rozměry š×v×h Neutralizační box NEUTRA N 14 jm. výkon přípojky l/hod DN mm mm °C mm kg do 100 kW 14 20 140 120 5 – 60 230 × 165 × 421 13,5 Neutralizační box NEUTRA N 70 jm. výkon přípojky osa přítoku osa odtoku teplota kondnezátu rozměry š×v×h hmotnost l/hod DN mm mm °C mm kg do 500 kW 70 20 140 120 5 – 60 230 × 165 × 421 13,5 Neutralizační box NEUTRA N 210 jm. výkon přípojky osa přítoku osa odtoku teplota kondenzátu rozměry š×v×h hmotnost l/hod DN mm mm °C mm kg do 1500 kW 210 20/25 50 90 5 – 60 400 × 185 × 608 32 Rozšíření neutralizačního zařízení Neutra N 210 o vrchní kryt s čerpadlem a hladinovým řízením pro čerpání kondenzované vody z plynových kondenzačních kotlů s hodnotou pH > 3, vody s krátkodobým obsahem chlóru a lehce znečistěné vody. Teplota 5 – 60 °C Výška čerpání (při průtoku čerpadla 300 l/h) 4m Napětí/frekvence 230 V, 50 Hz, 10 A Čerpací stanice kondenzátu ConLift1 Napětí/frekvence V/Hz 1 ~ 230V / 50Hz m síťový kabel: 2 výstražná hlášení: 1,7 Příkon W 70 Krytí IP 24 Vstupní proud A 0,65 Přípustná teplota média °C 50 Připojovací kabel Dopravní výška max. m 5,5 Průtok l/h 600 Objem nádrže l 2,65 Užitný objem l 0,9 Podmínka alarmu l 2,1 Provozní podmínka l 1,7 kg 2,0 Hmotnost Rozměry: v × d × š Hodnota pH kondenzátu mm ÚPRAVA VODY Čerpací systém odpadních vod NEUTRA H 300 hmotnost 183 × 258 × 165 2,5 Návrh projekce 2013 153 Katexové úpravny pitné vody pro domácí použití Principem změkčování pitné vody je chemický proces, při kterém jsou vázány kationty vápníku a magnézia obsažené v pitné vodě přiváděné do objektu z vodovodního řadu nebo vlastní studny na pryskyřici. Po nasycení dochází ke ztrátě schopnosti pryskyřice změkčovat a proto je prováděna její cyklická regenerace pomocí regenerační soli. Největší výhody katexových úpraven vody Belgický výrobce s dlouholetou tradicí. Nízká spotřeba soli (až o 1/3) oproti běžným úpravnám. Při nevyužití kapacity katexu pro úpravu za nastavený čas se provede tzv. částečná regenerace (např. 60 %). Vytváření solného roztoku až těsně před regenerací. Úpravna před regenerací napustí do zásobníku regenerační soli jen takové množství vody, které bude následně potřebovat. Dopouštěná voda do tohoto zásobníku je měkká, čímž zabraňuje snižování kapacity katexu při konečném proplachu. Intuitivní ovládání řídicí jednotky s podsvíceným displejem a nastavením parametrů v českém jazyce. Ventil je ovládán pomocí solenoidních ventilů - v případě, že dojde k výpadku el. energie a zařízení regeneruje, je zabráněno trvalému protékání vody hydraulickým ventilem. Provoz je plně automatický a bezúdržbový - jediným úkolem obsluhy je doplňování regenerační soli. podélné provedení 154 Návrh projekce 2013 Úprava vody Největšími výhodami používání změkčené vody v domácnosti až o 1/3 nižší spotřeba energií pro vytápění a přípravu teplé vody až o 3/4 nižší náklady na opravy a údržbu zařízení v domácnosti až o 1/2 nižší spotřeba pracích prostředků a saponátů používaných v domácnosti Lehce přístupná historie zařízení včetně diagnostiky (např. počet regenerací a množství změkčené vody od prvního spuštění, max. naměřený průtok, průměrná spotřeba…). Možnost přesného nastavení zbytkové tvrdosti přímo na hydraulickém bypassu - nastavuje se až na výstupním potrubí za vodoměrem, čímž neovlivňuje vypočtenou výměnnou kapacitu zařízení. ÚPRAVA VODY Hydraulický bypass v ceně zařízení - snadná montáž, možnost rychlého odstavení úpravny. Velmi tichý chod zařízení i během regenerace. Uložení všech zadaných dat při krátkodobém výpadku el.energie. Proplach katexu solným roztokem je protiproudý – ochrana proti spékání a znehodnocení katexu. Sada pro kontrolu výstupní tvrdosti vody v ceně zařízení. Moderní design. příčné provedení Návrh projekce 2013 155 Technické parametry Model Micro Objem pryskyřice 4 Softena/Maxima 11 Provozní tlak min./max. (bar) 15 20 26 32 1,4 / 8,3 Provozní teplota min./max. (°C) 2/48 Elektrické připojení (V/Hz) 230/50 Maximální spotřeba energie (W) 17 Hydraulické připojení vstup/výstup (“) ¾ Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv 4,1 Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv 0,7 Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°dH × m3/l) 2,9 Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°f × m3/l) 5,2 Provozní údaje Model Micro Objem pryskyřice Softena/Maxima 4 11 15 20 26 Jmenovitá výměnná kapacita (m3 × ° dH) 11 32 44 58 75 93 Dop. max. provozní průtok (m3/hod.) 0,4 1,1 1,5 2,0 2,6 3,2 Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° f) 32 41 Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° dH) 23 Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l) 23 59 80 92 116 141 Spotřeba soli na jednu regeneraci (kg) 0,5 1,4 1,9 2,5 3,3 4,0 11 15 Rozměry Model Micro Objem pryskyřice 4 Softena/Maxima 20 26 32 806 1085 1085 635 935 935 Šířka Micro, Softena/hloubka Maxima (mm) 245 573 Hloubka Micro, Softena/šířka Maxima (mm) 408 345 Hloubka včetně bypassu (mm) 510 430/658 Výška (mm) 475 666 806 Výška připojení bypassu (mm) 391 520 635 Rozteč připojení bypassu (mm) 185 Hmotnost (kg) 9,5 19,0 24,5 29,0 36,0 41,5 Maximální kapacita zásobníku soli (kg) 10 50 75 75 125 125 Více technických informací pro katexové úpravny Softena/Maxima naleznete na www.softena.cz 1 5 6 Vnitřní popis katexové úpravny 1. Řídící jednotka NOVARM® ovládá proces regenerace podle objemového a zároveň časového nastavení. 2 7 2. Kombinovaná armatura je oproti běžným výrobkům vybavena selenoidovými ventily. 3. Tlaková nádoba je vyrobena z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny. Vnější polyuretanový ochranný nátěr zabraňuje působení ultrafialových paprsků na vnější plášť nádoby. 9 3 8 4. Pryskyřice na sebe váže kationty vápníku a hořčíku obsažené ve vodě. Po nasycení se regeneruje solným roztokem. 5. Automatický bypass je součástí zařízení. 4 6. Otvor pro vkládání regenerační soli. 10 7. Zásobník regenerační soli je vyroben z polyethylenu. 8. Injektor 9. Bezpečnostní přepad slouží pro případ překročení pracovní hladiny solného roztoku. 10. Regenerační sůl je základem solného roztoku. Voda se do zásobníku napouští až před vlastní regenerací. 156 Návrh projekce 2013 Úprava vody Návrhová tabulka pro výběr úpravny pitné vody Průměrná spotřeba vody Interval regenerace 100 litrů na osobu/den 7 dní Potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH) tvrdost vody (°dH) 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 5 9 13 17 21 26 30 34 38 42 7 5 10 15 20 25 30 35 40 45 49 8 6 12 17 23 28 34 40 45 51 56 9 7 13 19 26 32 38 45 51 57 63 10 7 14 21 28 35 42 49 56 63 70 11 8 16 24 31 39 47 54 62 70 77 12 9 17 26 34 42 51 59 68 76 84 13 10 19 28 37 46 55 64 73 82 91 14 10 20 30 40 49 59 69 79 89 98 16 12 23 34 45 56 68 79 90 101 112 18 13 26 38 51 63 76 89 101 114 126 20 14 28 42 56 70 84 98 112 126 140 22 16 31 47 62 77 93 108 124 139 154 24 17 34 51 68 84 101 118 135 152 168 28 20 40 59 79 98 118 138 157 177 196 30 21 42 63 84 105 126 147 168 189 210 35 25 49 74 98 123 147 172 196 221 245 40 28 56 84 112 140 168 196 224 252 280 50 35 70 105 140 175 210 245 280 315 350 Pokud máte vstupní tvrdost vody v jiných jednotkách, převeďte ji na německé stupně (°dH) dle převodní tabulky. 2. Vyhledejte průsečík osy X (tvrdost vody v německých stupních °dH) s osou Y (počet osob v domácnosti). 3. Číslo v průsečíku je potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH). 4. Vyberte úpravnu vody s výměnnou kapacitou (m3 × °dH) nejblíže odpovídající tabulkové hodnotě. 5. Pokud je počet osob vyšší než uvádí tabulka, je možné jejich počet násobit a sčítat, a stejně tak i výslednou výměnnou kapacitu. 6. Pro jinou průměrnou spotřebu vody, nebo interval regenerace, kontaktujte svého obchodního zástupce či navštivte www.softena.cz, kde je ke stažení výpočetní tabulka. 7. V případě vyššího množství kalů nebo železa obsaženého ve vodě je možné za příplatek obdržet zařízení s vícenásobným proplachem pro prodloužení životnosti pryskyřice. Doporučená tvrdost vody 5 °dH 0,89 mmol/l 8,9 °F Převod jednotek tvrdosti vody 1 mmol = 10 °f = 5,6 °dH Převod jednotek tvrdosti vody 1 °dH = 1,79 °f = 0,179 mmol ÚPRAVA VODY # počet osob v domácnosti 1 Návrh projekce 2013 157 Katexové úpravny pitné vody pro komerční použití jsou vybaveny speciálním high-flow ventilem s měřičem průtoku vody jsou osazeny elektronickou řídicí jednotkou s intuitivním ovládáním NOVARM® řídí regeneraci na základě výměnné kapacity pryskyřice a nebo předvoleného času je možné použít v provedení Simplex (až 150 l katexu), paralerní duplex (až 2 x 150 l katexu) nebo paralelní triplex (až 3 x 150 l katexu) zajišťují v systému duplex a triplex neustálou dodávku upravené vody do objektu i v době regenerace Katexové úpravny vody ProFlow jsou určeny pro bytové domy hotely nemocnice regenerační a lázeňská zařízení sportovní komplexy myčky aut 158 Návrh projekce 2013 Úprava vody Technické parametry Model Objem pryskyřice ProFlow 50 75 100 Provozní tlak, min/max (bar) 150 16 × 65 16 × 65 1,4/8,3 Provozní teplota, min/max (°C) 2/48 230/501 Elektrické zapojení (V/Hz) Max. spotřeba energie, simplex/duplex/triplex (VA) 12 / 2 × 18 / 3 × 18 Hydraulické připojení vstup/výstup Rozměry tlakové nádoby (“) 125 1” 12 × 48 13 × 54 14 × 65 Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv 5,5 Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv 1,7 Tlaková ztráta ventilu při zpětném proplachu - Kv 1,0 Provozní údaje Následující specifikace jsou pro systém simplex, aby byly tyto specifikace relevantní pro systém duplex/triplex, je nutné je dvakrát/třikrát vynásobit ProFlow 50 75 100 125 150 Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °f) 275 413 550 688 825 Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °dH) 155 233 310 388 465 Spotřeba soli na 1 regeneraci (kg) 7,5 11,3 15,0 18,8 22,5 Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °f) 37 Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °dH) 21 Provozní průtok (l/min) Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l) 57 58 58 62 60 285 400 540 670 780 ÚPRAVA VODY Model Rozměry Model Objem pryskyřice Objem solné nádoby (l) ProFlow Simplex 50 75 100 125 150 50 75 100 125 150 125 275 275 500 500 470/540 575/685 575/685 800/875 800/875 Výška solné nádoby (mm) 850 975 975 1 110 1 110 Hloubka nádoby a řídicího ventilu (mm) 310 336 363 413 413 Hloubka nádoby a říd. ventilu, vč tov. obtoku (mm) 376 389 403 428 428 Výška nádoby a řídicího ventilu (mm) 1 394 ±10 1 560 ±10 1 836 ±10 1 833 ±10 1 833 ±10 Výška, přívod/vývod (mm) 1 257 ±10 1 423 ±10 1 699 ±10 1 696 ±10 1 696 ±10 100 200 200 475 475 Průměr základny/krytu solné nádoby (mm) Maximální kapacita zásobníku regenerační soli (kg) Více technických informací pro katexové úpravny ProFlow naleznete na www.softena.cz Návrh projekce 2013 159 Vlastníci domů se soukromými studněmi velmi často čelí vysokým hodnotám železa anebo manganu ve vodě. Ve studniční vodě se železo a mangan obvykle objevují v neviditelném rozpuštěném stavu, takže se voda čerpaná do vodovodní soustavy jeví jako čistá. Jakmile je ale vystavena vzduchu, železo a mangan oxidují a vytvářejí nerozpustné částečky. Železo, mangan a sirovodík: Běžné problémy se studniční vodou! Příznaky přítomnosti železa nebo manganu ve vaší vodě Voda má načervenalou/nahnědlou barvu Voda nemá dobrou chuť Na prádle, sanitě, nádobí atp. se objevují červenohnědé (železo) nebo hnědočerné (mangan) skvrny Dalším problémem se studniční vodou je sirovodík – plyn, který se přirozeně vyskytuje v podzemní vodě a který se vytváří rozkladem organického materiálu a sirnými bakteriemi. Příznaky přítomnosti sirovodíku ve vaší vodě Voda má odpornou chuť a zápach po „zkažených vejcích“. Ztráta barvy na stříbrných, měděných a mosazných kuchyňských pomůckách. Žluté nebo černé skvrny na kuchyňských a koupelnových zařizovacích předmětech. Káva, čaj a jiné nápoje zhotovené z vody s příměsí sirovodíku mohou ztrácet barvu a sirovodík též může ovlivňovat chuť uvařených jídel. 160 Návrh projekce 2013 Úprava vody Oxidace & provzdušnění osvědčené, účinné, ekonomické a ekologické způsoby úpravy vody! O2xydizerPRO eliminuje potřebu „externího zařízení pro dávkování vzduchu“, což významně zjednodušuje proces instalace a údržbu. Oxidace je jednoduchý a přesto velmi účinný a ekologický způsob odstranění železa a manganu z vody. Filtrační médium Birm používané ve filtračních systémech řady O2xydizer má dvojí funkci: ፚ PH: pro odstranění železa: 6,8–9,0 pro odstranění manganu: 8,0–9,0 pro odstranění železa a manganu: 8,0–8,5 1. ፚ Maximální obsah znečišťujících látek: 2. Funguje jako katalyzátor mezi rozpuštěným kyslíkem a rozpuštěnými sloučeninami železa nebo manganu přítomnými ve vodě. Zvyšuje oxidační reakci, která mění rozpuštěné železo nebo mangan na nerozpustné částečky. Díky extrémní velikosti vysokého aktivního povrchu je velmi účinné při zachycování těchto nerozpustných částeček a jejich odfiltrování z vody. V přednastavených intervalech se soustava propláchne, čímž se odstraní všechny znečišťující látky z filtračního média. Provozní omezení železo (Fe2+) 2+ 15 mg/l mangan (Mn ) 2 mg/l sirovodík (H2S) 5 mg/l ፚ Organický materiál: maximálně 4,0 mg/l; vyšší úroveň může negativně ovlivnit činnost systému. PRO Revolučním prvkem systému O2xydizer je „kompresní provzdušňovací komora“ integrovaná do filtračního systému: , 1. Během každé periodické regenerace se vzduch nasaje do tlakové nádoby pomocí řídicího ventilu, což vytváří „kompresní provzdušňovací komoru“ v horní části tlakové nádoby. 2. Při provozu vstupuje neupravená voda do tlakové nádoby a nejprve přijde do styku se vzduchem v „kompresní provzdušňovací komoře“. Toto provzdušnění vysoce zvyšuje oxidační proces rozpuštěného železa nebo manganu, ale také působí na sirovodík tím, že jej oxiduje na nerozpustné sirné částečky. ፚ Železité bakterie: Pokud jsou ve vodě přítomny železité bakterie, může být nezbytná častější údržba a může dojít k omezení životnosti systému. Pro správnou funkci systému zvolte vhodnou regulaci přítomnosti železitých bakterií pomocí chloru nebo jiné schválené metody redukce bakterií. Návrh projekce 2013 161 ÚPRAVA VODY ፚ Chlór: maximálně 1,0 mg/l Výhody systému O2xydizer Spolehlivá patentovaná technologie Řídicí ventil o průměru 1“ pro vyšší průtok Elektronický ovládací panel: jednoduchá instalace a programování Jednodílné provedení s tlakovou nádobou, bez externího zařízení pro dávkování vzduchu, trysek, kompresoru, atp.… Ekonomické výhody Bez nutnosti provádět chemické regenerace Bez nutnosti systematické údržby a čištění Jednoduchá a pohodlná instalace Ekologické výhody Bez nutnosti provádět chemické regenerace Bezpečné pro septiky a usazovací jímky Technické parametry O2xydizerPro Model Objem filtračního média - BIRM 1 - 28 Provozní tlak min./max. (bar) 2 - 56 2,0 / 8,3 Provozní teplota, min./max. (°C) 2 / 48 230 / 501 Elektrické připojení (V/Hz) Maximální spotřeba energie (VA) 12 Hydraulické připojení vstup/výstup 1“ Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv 5,5 Tlaková ztráta ventilu při proplachu - Kv 1,7 Provozní údaje O2xydizerPro Model Objem filtračního média - BIRM 3 Dop. max. provozní průtok (m /hod) 1 Jmenovitý průtok při proplachu = průtok do odpadu (l/min) Spotřeba proplachovací vody na 1 reg. (l) 1 1 - 28 2 - 56 1,1 1,6 23 30 352 444 Průběžná provozní průtoková rychlost; vyšší (až 2 ×) průtokové rychlosti jsou možné v krátkodobých špičkách. Rozměry O2xydizerPro Model Objem filtračního média - BIRM 1 - 28 2 - 56 Šířka (mm) 268 317 Výška (mm) 1,185 ±10 1,503 ±10 Hloubka (mm) 290 317 Hloubka včetně bypassu (mm) 371 376 Výška připojení bypassu (mm) 1 047 1 365 Rozteč připojení bypassu (mm) Hmotnost (kg) 162 Návrh projekce 2013 75 30,6 55,1 Úprava vody Přehled úpraven vody Softena/Maxima Obj. číslo Název Objem pryskyřice [l] Výměnná kapacita [m3 × dH] 35636 Micro 4 4 11 35638 Softena 11 11 32 35639 Softena 15 15 44 35640 Softena 20 20 58 35641 Softena 26 26 75 35642 Softena 32 32 93 35270 Maxima 11 11 32 35271 Maxima 15 15 44 35272 Maxima 20 20 58 35273 Maxima 26 26 75 35382 Maxima 32 32 93 Objem pryskyřice [l] Výměnná kapacita [m3 × dH] Název 35334 ProFlow Simplex 50 50 155 35335 ProFlow Simplex 75 75 233 35336 ProFlow Simplex 100 100 310 35337 ProFlow Simplex 125 125 388 35338 ProFlow Simplex 150 150 466 35339 ProFlow Duplex 50 2 × 50 310 35340 ProFlow Duplex 75 2 × 75 466 35341 ProFlow Duplex 100 2 × 100 620 35342 ProFlow Duplex 125 2 × 125 776 35343 ProFlow Duplex 150 2 × 150 932 35652 ProFlow Triplex 50 3 × 50 466 35653 ProFlow Triplex 75 3 × 75 699 35654 ProFlow Triplex 100 3 × 100 930 35655 ProFlow Triplex 125 3 × 125 1 164 35656 ProFlow Triplex 150 3 × 150 1 389 72673 Bypass pro Simplex ÚPRAVA VODY ProFlow Obj. číslo O2xydizerPRO Obj. číslo 35669 Název Oxydizer 1-28 35670 Oxydizer 2-56 72673 Bypass pro Oxydizer Příslušenství pro katexové úpravny Obj. číslo D5 001063 Název Sada pro stanovení vstupní/výstupní tvrdosti vody Regenerační sůl - 25 kg Sada pro stanovení tvrdosti vody. Návrh projekce 2013 163 Příklady řešení spalinových cest Spalinový systém Brilon SERIO je určen pro kondenzační zdroje tepla s maximální teplotou spalin na hrdle spotřebiče 120 °C a umožňuje jak podtlakový tak přetlakový provoz. Výraznou předností spalinových systémů Brilon je plně kompatibilní stavebnicový sortiment, který umožňuje komplexní řešení všech níže uvedených způsobů odvodů spalin. Řešení komínových kaskád (sdružených kouřovodů) je možné v průměrech 125, 160 a 200 mm. 1. Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti Komínová sada DN80 Obj. č.: 52100511 Komínová sada DN110 Obj. č.: 52100515 2. Odvod spalin v komínovém tělese, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti Koaxiální komínová sada DN125/80 Obj. č.: 52100521 Koaxiální komínová sada DN160/110 Obj. č.: 52100525 3. Oddělené vedení spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti 4. Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu komínovým tělesem, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti 5. Vertikální odvod spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti 6. Odvod spalin a přívod vzduchu po venkovní stěně, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80 Obj. č.: 52100530 Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80 – DN160/110 Obj. č.: 52100535 7. Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti 8. Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti Kompletní komínová sada DN80 s flexibilní trubkou Obj. č.: 52100540 164 Návrh projekce 2013 6 Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO Vodorovný odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou Problémy způsobené vyústěním spalin na fasádu často vedou k nákladným dodatečným úpravám kouřovodu. Jedná se zejména o vlhnutí a namrzání fasády, poškození dřevěných přesahů střech, neestetický pruh vlhkých spalin okolo oken po celou topnou sezónu a otáčení toku spalin do přívodu spalovacího vzduchu. Výše popsané problémy jsou důvodem rozhodnutí úplného zákazu tohoto způsob odvodu spalin, tzv. horizontální turbo, podmíněná ztrátou záruky. Oporu nacházíme i v nové legislativě, která zásadním způsobem omezuje použití, viz citace normy. 5 3 2 4 4 1 ODVODY SPALIN 8 7 Návrh projekce 2013 165 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič) Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič), flexibilní trubka Koleno s kontrolním otvorem 1 Koleno s kontrolním rolním otvorem 1 2 Trubka 2 Trubka 3 ěř Komínová zděř 3 Komínová zděř 4 Kryt zděře 4 Kryt zděře 5 Patní koleno s podpěrou 5 Patní koleno s podpěrou 6 stanční Univerzální distanční objímka 7 Kontrolní kus přímý 8 klop Komínový poklop 8 6 Univerzální distanční objímka 7 Flexibilní trubka 8 Kontrolní kus přímý 9 Komínový poklop 10 Závěsná objímka 6 2 Vhodné komínové sady 10 9 6 6 Vhodné komínové sady Komínová sada DN 80 obj. č.: 5210 0511 2 Komínová sada DN 80 s flexibilní trubkou obj. č.: 5210 0540 Komínová sada DN 110 obj. č.: 5210 0515 6 7 6 7 2 8 6 6 2 2 2 1 5 1 2 2 vzduch 7 3 3 5 vzduch 4 4 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič) Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) 1 Koaxiální kotlový ový adaptér 1 Koaxiální kotlový adaptér 2 Koaxiální koleno no s kontrolními otvory 2 Biaxiální adaptér daptér 3 Koleno 87 ° 4 Trubka 5 Komínová zděř 6 Kryt zděře e 3 ka Koaxiální trubka 4 Kryt zděře vzduch 10 5 Komínová zděřř 6 Patní koleno s podpěrou 7 Trubka 8 Univerzální distanční stanční objímka 9 Kontrolní kus přímý 8 7 10 Komínový poklop op 8 Vhodné komínové ové sady 7 Patní koleno no s podpěrou 8 Trubka 9 11 Univerzální ní distanční objímka 9 10 Kontrolní kus přímý 8 11 Komínový poklop 12 Mřížka přívodu vodu vzduchu 13 Přechodka a 80/110 8 Koaxiální komínová vá sada DN125/ 80 obj. č.: 5210 0521 1 7 Koaxiální komínová vá sada DN160/ 110 obj. č.: 5210 0525 5 9 Vhodné komínové omínové sady 9 8 Komínová sada a DN 80 obj. č.: 5210 0511 10 Komínová sada a DN 110 obj. č.: 5210 0515 9 7 8 8 9 7 8 vzduch 4 3 3 13 3 10 5 7 6 2 12 6 5 1 166 4 Návrh projekce 2013 2 1 vzduch 4 Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO Odvod spalin vložkou ve fasádním komínovém tělese, přívod vzduchu koaxiální trubkou z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič) 1 Koaxiální kotlový adaptér 1 Koaxiální kotlový adaptér 2 Koax. koleno s kontrolními otvory 2 Kontrolní kus přímý 3 Koaxiální trubka 14 3 Koaxiální trubka 4 Kryt zděře 13 4 Koaxiální koleno 45 ° 5 Průchodka zdí 5 Univerzální střešní taška ka 6 Patní koleno s ukotvením a přívodem vzduchu 12 6 Střešní koncovka 7 Krycí plech venkovní 8 Kontrolní kus přímý 9 Koaxiální trubka 11 6 vzduch 14 10 Kotvící třmen 11 Univerzální střešní taška 5 13 12 Střešní koncovka 13 Svěrná objímka 14 Hlavice 15 Koax. kus s přívodem vzduchu 10 9 9 3 10 15 9 4 3 10 4 9 8 3 4 7 3 6 2 2 1 1 5 vzduch Vhodné komínové sady Fasádní koaxiální komínová sada DN 125/80 obj. č.: 5210 0530 Pokud je patní koleno s ukotvením a přívodem vzduchu níže než 350 mm nad úrovní terénu, je nutné přívod vzduchu uzavřít dodanou záslepkou a náhradou vložit do svislé části koaxiální kus s přívodem vzduchu (15). Fasádní koaxiální komínová sada DN 125/80–DN 160/110 obj. č.: 5210 0535 Sdružený odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřené spotřebiče) Koaxiální kotlový adaptérr 2 Zpětná klapka odvodu spalin 3 Koaxiální koleno s kontrolními otvory 4 Koaxiální trubka s bajonetem 5 Kryt zděře 6 Komínová zděř vzduch 8 7 Patní koleno s podpěrou 8 Trubka 9 Univerzální distanční objímka 10 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 8 Kontrolní kus přímý 11 Flexibilní připojovací kus 12 Komínový poklop 9 10 11 12 Komínová zděř Patní koleno s podpěrou Trubka Univerzální distanční objímka 13 Komínový poklop 13 11 12 12 9 4 Vhodné komínové sady 5 11 Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 125 obj. č.: 5210 0705 11 3 2 Sifon Kontrolní kus s odvodem kondenzátu Trubka s odbočkou DN110 Koleno 45 ° Koleno s kontrolním otvorem Zpětná klapka odvodu spalin* Kontrolní kus přímý Kryt zděře 6 6 7 Rozšíření DN 125 obj. č.: 5210 0725 9 1 Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 160 obj. č.: 5210 0710 12 *K dispozici v Ø 80/110, 110/110 Rozšíření DN 160 obj. č.: 5210 0730 11 8 Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 200 obj. č.: 5210 0715 9 Rozšíření DN 200 obj. č.: 5210 0735 11 12 rozšíření 10 9 komínová sad 5 4 3 2 3 5 7 a 8 11 4 ODVODY SPALIN 1 Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru kotelny (otevřené spotřebiče) 100 6 10 8 7 2 6 vzduch 9 1 6 1 Návrh projekce 2013 167 ZEM + SERADENS UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 11! Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič) 5 ZEM 1 2-17 DN Max. délka kouřovodu 5-25 ZEM 60/100 80/125 60/100 80/125 8m 15 m 3m 12 m 45 ° Odečet na koleno 0,5 m 87 ° Odvod spalin vložkou v komínovém tělese , přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič) 2-17 DN Max. délka kouřovodu Odečet na koleno 1m Objednací číslo Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koaxiální adaptér DN 60/100, resp. DN 80/125 s měřícími otvory 5210 5101 5210 5123 • 2 x koaxiální koleno DN 60/100 x 45 °, resp. DN 80/125 x 45 ° 5210 5101 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič) 2 ZEM 2-17 DN Max. délka kouřovodu 80/125 80/125 15 m 20 m 20 m 0,5 m 87 ° 5 20 m 0,5 m 87° 1m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • přechodka DN 60/80, • koleno DN 60 x 87 °, resp. koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 ° • horizontální část v délce 1 m • patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 ° 2-17 5-25 DN 80 80 Max. délka kouřovodu 20 15 45 ° 0,5 m 87 ° 1m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • biaxiální adaptér 2x DN 80 Max. délka přívodu vzduchu je 10 m. Průměr přívodu vzduchu 110 mm. N40.38479 1-10 2-17 5-25 1 10-35 10-50 80/125 Odečet na koleno 20 m UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 42! DN Maximální délka kouřovodu 15 m ZEM Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koaxiální adaptér DN 60/100, resp. DN 80/125 s měřícími otvory • koleno s kontrolním otvorem DN 60/100 resp. 80/125 x 87 ° • horizontální část v délce 1 m • patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 ° Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič) THRs 80 45° 140 mm THRs 80 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) Odečet na koleno 1m Min. průměr komínu 5210 5123 5-25 60/100 45 ° Odečet na koleno 5210 5101 3 5210 5410 5-25 60 10 m 15 m 12 m 45 ° 0,5 m 87 ° 1m Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič) Typ THRs 1-10 DN 9m 2-17 5-25 80 Maximální účinná výška komínu Odečet na koleno 30 m 25 m 110 20 m 45 ° 0,5 m 87 ° 1m • koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 ° • koaxiální adaptér DN 80/125 s měřícími otvory • horizontální část v délce 1,5 • patní koleno DN 80 x 87 ° 168 5210 5021 Návrh projekce 2013 10-50 25 m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: 5210 5121 10-35 Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO 2 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič) THRs 3 1-10 2-17 5-25 10-35 DN kouřovodu 80/125 DN komínu Min. průměr komínu 110/160 80 110 140 mm 180 mm Max. účinná výška komínu Odečet na koleno 10-50 25 m 45° 0,5 m 87° 1m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koleno s kontrolním otvorem DN 80 /125 x 87 ° • horizontální část v délce 1,5 m • patní koleno DN 80 x 87 ° 5210 5121 5210 9201 c) a) 5210 5121 5210 0321 b) d) 5210 5021 a) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80 b) adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 80/125 7 e) f) Y00.13424 c) koleno s kontrolním otvorem DN 80 d) adaptér pro odvod spalin DN 80 s měřícím otvorem e) centrická přechodka DN 80/110 f) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) Pokud je spalinový systém montován v provedení s odděleným přívodem vzduchu z vnějšího prostoru, je potřeba zejména zajistit: • vyústění přívodu vzduchu a odvodu spalin na stejné straně objektu • dodržení minimálního odstupu 0,5 m od střešního okapu a rohu objektu Typ THRs 1-10 DN Max. účinná výška komínu Odečet na koleno 45° 2-17 5-25 10-35 10-50 80 110 25 m 25 m 0,5 m 87° 1m max. délka přívodu vzduchu je 10 m adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2 x DN80 (kostka) adaptér DN125/80 pro samostatný přívod vzduchu a odvod spalin Průměr přívodu vzduchu 110 mm - 35, 49 kW Průměr přívodu vzduchu 80 mm - 10, 17, 25 kW Navrhování sdružených kouřových cest se zpětnými klapkami spalin THRs 5-25 THRs 10-35, 10-50 možný počet kotlů připojených na sběrač a komín s účinnou výškou Hu do 25 m DN 125 DN 160 DN 200 2 – 3 ks 4 ks – 2 ks 3 – 4 ks 4 ks DN - konstantní průměr sběrače kouřovodu a komínu Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnou klapkou DN125, DN160, DN200 Rozšíření komínové sady sdružených odvodů spalin se zpětnou klapkou DN125, DN160, DN200 Spalinové zpětné klapky zabezpečují plynotěsnost kotle, který není právě v provozu a dovoluje použití menších průměrů společného komína. V praxi se klapkám snažíme vyhnout z důvodu zvyšování odporu spalinové cesty, což má za následek zvýšené opotřebení ventilátoru a zvýšení minimálního výkonu kotle cca na 12 kW. ODVODY SPALIN Příklad sdružených odvodů spalin pro kotle THRs Možným řešením je použití sdruženého kouřovodu bez klapek, které je podmíněno zvětšením průměru komína. Toto je však nutno podložit výpočtem. Kontaktujte prosím: [email protected] Sdružený odvod spalin použijte jen v nejnutnějším případě. Návrh projekce 2013 169 Bytová stanice MODUSAT MODUSAT je přídavná bytová stanice pro individuální etážové vytápění. Zabezpečuje nezávislé vytápění a ohřev TV v prostorách, ve kterých je nainstalována. Tuto stanici je možné umisťovat i do instalačních šachet, pokud to jejich velikost dovolí. Je nabíjena ze zdroje primární topné vody průtokem 300 až 600 l/hod. při teplotě alespoň 60 °C. MODUSAT se skládá ze zásobníku TV (1), který je vybaven trubkovým výměníkem (nerezovou topnou spirálou) (3) a hydraulickou výhybkou (anuloidem) (9). Zásobník teplé vody je dodáván ve třech typech lišících se svým objemem - při jeho výběru se zohledňují potřeby uživatelů bytu. Je kvalitně zaizolován vrstvou tvrzeného polyuretanu (2). Doba jeho ohřevu na teplotu 60 °C je velmi rychlá: od 20 do 45 min. v závislosti na modelu. Hydraulická výhybka (anuloid) zajišťuje vzájemnou nezávislost primárního a sekundárního topného okruhu. Ohřev TV je v zařízení zabezpečen prioritně, protože primární topná voda prochází nejprve přes výměník zásobníku TV a až poté přes hydraulickou výhybku do bytového topného okruhu. MODUSAT je předurčen zejména pro použití v moderních novostavbách s nízkými tepelnými ztrátami jednotlivých bytů. Jeho princip umožňuje dodávky i velmi malého množství tepla pro vytápění při zachování vysokého komfortu přípravy TV. 170 Návrh projekce 2013 Bytová stanice Modusat 1. 2. 3. 4. 5. 6. zásobník TV (50, 75, 150 l) tepelná izolace nerezová topná spirála revizní a čistící otvor třícestný směšovací ventil oběhové čerpadlo bytového okruhu (sekundáru) 7. termost. směšovací baterie TV 8. anuloid – hydraulická výhybka 9. automatický odvzdušňovací ventil 10. ovládací panel 11. elektrická svorkovnice 12. vnější plášť Základní technické údaje zařízení Typ MODUSAT 50 MODUSAT 75 MODUSAT 150 výkon pro vytápění* kW výkon pro TV při 80 oC a ∆T 30 K kW 10 11 výkon pro TV při 60 oC a ∆T 30 K kW 5 6 7 l/hod. 300 400 500 primární průtok výměníkem objem vody v primárním okruhu stanice l objem vody v okruhu TV stanice l maximální konstrukční přetlak v topném okruhu 0,5 - 15 2,5 50 bar 75 150 6 maximální konstrukční přetlak v okruhu TV bar 7 anuloid mm Ø 48,3 x 3,2 výměník mm Ø 21,3 x 1,6 napájení V/Hz 230/50 elektrický proud 13 A 0,4 elektrické krytí IP44 šířka mm 440 hloubka mm 440 výška mm “ hmotnost (bez vody) kg 780 970 1530 3/4 47 55 73 MODUSAT připojovací rozměry * Maximální tepelný výkon pro vytápění je omezen velikostí hydraulické výhybky (anuloidu) a ΔP výměníku a připojovacích trubek. Návrh projekce 2013 171 TechCON® Schéma zařízení 1. vysoký komfort přípravy teplé vody díky její zásobě v nerezovém zásobníku s objemem 50, 75 nebo 150 litrů, která je neustále ohřívána 2. adaptace na centrální vytápění využívající jakýkoliv druh energie (plyn, olej, tuhá paliva...) 3. komfort individuálního vytápění 4. snížení potřeby instalovaného příkonu blokového zdroje v důsledku akumulace tepelné energie v jednotlivých zásobnících během celého dne (snížení koeficientu současnosti) 5. individuální měření spotřeby tepla pro vytápění a ohřev teplé vody a Díky jednoduchému principu funkce umožňuje tato stanice sdružit výhody individuálního a centrálního vytápění a přitom nemá známé nevýhody těchto systémů. Mezi zásadní výhody systému MODUSAT patří: 6 zdroj tepla ÚT SV TV Popis zařízení 1 Výbava základního modelu 2 3 ፚ nerezový zásobník pro přípravu TV s objemem 50, 75 nebo 150 litrů ፚ hydraulická výhybka (anuloid) zajišťující oddělení topných okruhů 7 ፚ oběhové čerpadlo 230 V (3 rychlosti) zajišťující oběh topné vody v bytovém okruhu 4 5 8 ፚ příprava pro osazení měřiče tepla ፚ teploměr poskytující informaci o teplotě bytového topného okruhu ፚ přepínač s možností nastavení „léto/zima“, který umožňuje přepínat z režimu „pouze výroba teplé vody“ (léto) do režimu „výroba teplé vody + vytápění“ (zima) 6 zdroj tepla ፚ kvalitní tepelná izolace zásobníku, trubek primárního okruhu a hydraulické výhybky ÚT SV TV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 172 Návrh projekce 2013 zásobník TV (50, 75, 150 l) tepelná izolace nerezová topná spirála třícestný směšovací ventil oběhové čerpadlo bytového okruhu (sekundáru) termostatická směšovací baterie TV anuloid – hydraulická výhybka elektromagnetický uzavírací ventil 230 V nebo 24 V (nelze kombinovat) Zapracováno v systému Výhody zařízení Bytová stanice Modusat Montážní rozměry Výběr zařízení 284 1 2 150 H 440 150 MODUSAT MODUSAT A B reg 70 70 70 80 reg 35 45 35 A B C D E 440 F Zadní pohled 3 Spodní pohled MODUSAT C Výška Modusat H (mm) 50 780 75 970 150 1 530 A. Výstup topné vody bytového (sekundárního) topného okruhu (3/4 “) B. Zpátečka topné vody bytového (sekundárního) topného okruhu (3/4 “) C. Výstup TV (3/4 “) D. Přívod studené sanitární vody (3/4 “) E. Přívod topné vody primárního okruhu (3/4 “) F. Zpátečka topné vody primárního okruhu (3/4 “) MODUSAT reg reg 3 1. 2. 3. Reg. D 3 Centrální zdroj tepla Hydraulická výhybka (anuloid) Měřič tepla Prostorový termostat Hydraulické charakteristiky Poznámka: Popis hydraulických vlastností jednotlivých volitelných příslušenství najdete v příslušném odstavci kapitoly „Výběr volitelného příslušenství“. Charakteristika čerpadla 2 4 Tlaková ztráta výměníku TV v poměru k průtokovému množství V 6 8 10 12 14 16 Výměník 6 m 18 (m) 1,6 6 1,5 1,4 5 1,3 III 4 1,2 1,1 3 II 0,9 I 1 0,8 0,7 V m3/h V l/min V l/s 1 20 2 30 0,4 40 0,6 3 50 0,8 60 1 4 70 1,2 5 80 1,4 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Průtokové množství v primárním okruhu V (l/h) Návrh projekce 2013 MODUSAT 0 Kv = 2,5 1 2 173 dvoupokojový byt nebo garsonka - MODUSAT 50 ፚ 1 sprcha 1 tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 75 B 6 P (m) ፚ vytápění radiátory s jedno trubkovým systémem 0,5 ፚ vytápění radiátory a A Křivka tlakových ztrát v třícestném směšovacím ventilu AVE 201A DN 3/4 “ TechCON® Příklady možných variant použití stanice MODUSAT ፚ 1 vana o objemu 130 litrů tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 150 C Kv = 5,5 0,1 ፚ nízkoteplotní podlahové vytápění ፚ 1 vana o objemu 250 litrů 0,05 ፚ vytápění radiátory ፚ 2 vany o objemu 150 litrů V (l/h) 0,01 100 Výběr volitelného příslušenství Termostatická směšovací baterie 200 500 1000 1500 2000 Měřič tepla MEGATRON 2 (WFN21.D111/CZ) K montáži měřiče tepla do stanice MODUSAT se přistupuje pouze tehdy, není-li možná jeho instalace mimo byt (např. v případě průchodu stoupačky bytem). Termostatická směšovací baterie umožňuje omezení výstupní teploty TV (max. 60 °C). Její instalace je povinná tehdy, když je teplota topné vody primárního okruhu vyšší než 60 °C. Křivka tlakových ztrát v měřiči tepla WFN21.D111/CZ Třícestný ventil s ručním nebo elektrickým ovládaním V základní verzi stanice MODUSAT je teplota v bytovém topném okruhu regulována spínáním oběhového čerpadla (on/ off). Komfortnější variantou je regulace pomocí třícestného směšovacího ventilu: ፚ ruční nastavení - uživatel předreguluje teplotu topné vody bytového okruhu ručně na termostatické hlavici třícestného ventilu, prostorový termostat spíná chod oběhového čerpadla, ፚ automatický provoz - termostat ovládá přímo termomotor třícestného směšovacího ventilu a reguluje teplotu topné vody v bytovém okruhu, čerpadlo je v chodu trvale. Volitelné příslušenství V48.14004 základní, pokud není dodáváno jiné příslušenství V48.14185 termostatická směšovací baterie, 3cestný ventil s motorem, uzavírací ventil 230 V48.15067 termostatická směšovací baterie, uzavírací ventil 230 V WFZ.E110G3 I montážní sada včetně kulového ventilu s jímkou pro Megatron 2895 REV24DC pokojový termostat s týdenním cyklem 6 P (m) 3 2 1 Kv = 3,2 0,5 0,2 V (l/h) 0,1 200 300 400 500 1000 1500 2000 Elektromagnetický uzavírací ventil 230 V Elektromagnetický uzavírací ventil je nutný, pokud je potrubí primárního okruhu částečně zabudované do podlahy. Instalace elektromagnetického uzavíracího ventilu zabraňuje zbytečnému ohřívání podlahy v letním období. Připojuje se pod kryt stanice na výstupní potrubí primárního okruhu. Ventil je ovládaný termostatem, který je také zabudován do stanice MODUSAT a případně též prostorovým termostatem. Snižuje tepelné ztráty primárních horizontálních rozvodných trubek, zejména při nastavení na režim „léto“. Elektromagnetický ventil slouží k uzavření primárního oběhu do stanice MODUSAT v době mimo potřeby vytápěcího provozu primárního i sekundárního okruhu. Po dobu uzavření elektromagnetického ventilu měřič tepla nezaznamenává spotřebu tepla. Při provozu uzavíracích ventilů 230 V může dojít k tomu, že v průběhu dne (především v létě) bude průtok přes oběhové čerpadlo primárního okruhu nulový. V zimním období se bude průtok primárním okruhem měnit podle požadavků bytových jednotek na vytápění a dodávku teplé vody. Z uvedených důvodů je nutné do primárního okruhu navrhnout čerpadlo s proměnlivým průtokem nebo přepouštěcí ventil a zajistit tak konstantní tlak i průtok v každé stanici MODUSAT. Tak se zabrání kavitaci a hluku v potrubí a armaturách. 174 Návrh projekce 2013 Zapracováno v systému pětipokojový až sedmi pokojový byt - MODUSAT 150 D Bytová stanice Modusat Sekundární okruh ΔP uzavírací ventil (24 V nebo 230 V) Tepelné ztráty (mmCE) 1000 Radiátorový topný okruh Jemný filtr Uzavírací a regulační armatura Podlahový topný okruh Odběr TV 10 4 10 Výkon (l/min) 20 Bytový topný okruh odebírá teplo nutné pro vytápění z hydraulické výhybky (anuloidu), která je součástí stanice MODUSAT, pomocí 3rychlostního oběhového čerpadla. U základní varianty stanice MODUSAT je dosaženo změny teploty topné vody spínáním oběhového čerpadla, které je ovládáno prostorovým termostatem. Prostorový termostat Ke stanici MODUSAT se doporučuje připojit volitelný prostorový termostat s dvoubodovou regulací teploty s bateriovým nebo síťovým napájením. Termostat spíná střídavé napětí 230 V s proudem do 0,5 A. Připojení termostatu k MODUSATU je vodičem 2 x 0,75 mm2 pro termostat s bateriovým napájením nebo 4 x 0,75 mm2 pro termostat se síťovým napájením. Komfortnější varianta stanice MODUSAT dosahuje změny teploty topné vody pomocí třícestného směšovacího ventilu, který může být ovládán ručně nebo termomotorem 230 V (volitelné příslušenství). Termomotor je spínán prostorovým termostatem. Prostorový termostat pro obě varianty si může zákazník objednat dle svých představ. Tepelný výkon topných těles se vypočítá dle stejných zásad jako u individuálního vytápění. Instalace Ke stanici MODUSAT se připojují zespodu tato potrubí: ፚ vstup a výstup topné vody primárního okruhu – obě potrubí se připojí přes armatury umožňující uzavření stanice a regulaci průtoku primární topné vody (filtr se instaluje před měřič tepla) Stanice MODUSAT umožňuje regulaci teploty v bytě přesně podle požadavků jeho uživatelů. Udržování teploty 60 °C až 80 °C v primárním okruhu zajišťuje dostatečnou teplotní rezervu pro rychlé navýšení požadované teploty v prostoru. ፚ výstup a zpátečka bytového topného okruhu ፚ přívod studené vody (připojí se přes uzávěr, zpětnou klapku a pojišťovací ventil) ፚ výstup TV Svorkovnice Ph N Poznámka MODUSAT je nutné nainstalovat minimálně 300 mm od stropu, aby bylo možné vyměnit ochrannou anodu. Připojení na elektrickou síť MODUSAT se připojuje na elektrickou síť 230V/50Hz pomocí 5svorkového konektoru. Elektroinstalace musí být provedena v souladu s příslušnými normami: Elektrická síť se připojuje přes svorky Ph - N Prostorový termostat se připojuje na svorky L1 a L2 Vypínač s pojistkou 1 A Fáze 230 V Nulový vodič Uzemnění R Omezovací termostat Havarijní termostat 230 V Uzemění Podlahové vytápění U podlahového vytápění je nutné použít MODUSAT osazený termomotorem pro automatické ovládání třícestného směšovacího ventilu. Termomotor je řízen prostorovým termostatem. Na výstupní potrubí bytového topného okruhu je nutné nainstalovat dva termostaty. První zajistí omezení maximální teploty topné vody do podlahového systému (např. 40 °C), druhý plní úlohu havarijního termostatu (max. 50 °C). Základní varianta spotřebiče MODUSAT není vybavena termostatickou směšovací baterií, která slouží k regulaci výstupní teploty TV. U spotřebičů MODUSAT je teplota TV v zásobníku stejná jako teplota topné vody v primárním okruhu. Pokud může teplota v primárním okruhu překročit 60 °C, je nutné stanici dovybavit směšovací baterií, která doreguluje výstupní teplotu TV tak, aby v místě odběru nepřekročila 60 °C. Prostorový termostat MODUSAT L2 L1 Prostorový termostat Okruh TV Svorkovnice Ph N L2 L1 Návrh projekce 2013 175 Dimenzování zařízení Průtok TV P (l/min.) 60 °C 36 Kapacita přípravy TV je definována podle křivek, které určují závislost měrného průtokového množství TV (P) ve vztahu k primárnímu průtokovému množství topné vody (V). 32 Měrné průtokové množství (P) představuje množství TV ohřáté o 30 °C, které může MODUSAT dodat mezi dvěma odběry TV po dobu 10 minut (předpokládaná teplota studené vody je 15 °C). 24 Například hodnota P = 14 l/min. představuje 140 l TV za 10 min. 16 Pro zajištění dostatečného komfortu přípravy TV je obecně doporučena hodnota P = 15 l/min. pro vanu s objemem 150 litrů a P = 9 l/min. pro sprchu. 80 °C a MODUSAT zajišťuje vytápění i ohřev TV souběžně. S ohledem na velmi nízké tepelné ztráty moderních bytů je primární průtokové množství topné vody (V) pro jednotlivé byty určováno podle spotřeby TV. Modusat 150 28 20 Modusat 75 12 Modusat 50 8 4 Poznámka Snížení primárního průtokového množství (V) sice ovlivní dobu dohřevu zásobníku, ale v době prvního odběru je v MODUSATU k dispozici plná kapacita zásobníku s teplotou TV shodnou s primárním okruhem. (Měrné průtokové množství (P) vychází ze dvou po sobě následujících odběrů TV). 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Průtok topné vody V (l/hod.) Standardní hodnoty primárního průtokového množství topné vody (V) a okamžitého výkonu pro TV (Pi): výměník 6 m MODUSAT 50 MODUSAT 75 MODUSAT 150 primární průtok l/hod. 300 400 500 výkon pro TV při 80 oC a ∆T 30 K kW 10 11 13 výkon pro TV při 60 oC a ∆T 30 K kW 5 6 7 Praxe ukazuje, že při těchto jmenovitých hodnotách primárních průtoků může teplota topné vody poklesnout až na 60 °C aniž by byl snížen komfort přípravy TV. Pokud bude MODUSAT vybaven termostatickou směšovací baterií, teplota TV na jednotlivých odběrních místech nebude kolísat. Návrh primárního okruhu Primární okruh bude navržen tak, aby všem stanicím MODUSAT nainstalovaným v jednotlivých bytových jednotkách zajistil potřebné průtočné množství primární topné vody. Průměr stoupačky je třeba zvolit takový, aby hydraulická ztráta nebyla s ohledem na jednotlivé bytové odbočky příliš velká. Optimální je využití rychlosti menší než 1 m/s (obvykle 0,5 m/s). Průměr potrubí 15 až 20 mm je obvykle pro odbočky k jednotlivým bytům optimální. Hydraulický odpor každé horizontální odbočky se skládá z odporu měřiče tepla, filtru, armatur, ventilů a trubkového výměníku stanice MODUSAT. Se ztrátou ΔP hydraulické výhybky (anuloidu) stanice MODUSAT nebude s ohledem na jmenovitá průtočná množství uvažováno. K zabezpečení hydraulické nezávislosti zdroje tepla a instalace je vhodné umístit mezi zdroj tepla a primární okruh hydraulickou výhybku. Upozornění: Primární okruh je třeba vyústit nad nejvýše umístěnou stanici Modusat a nejvyšší místo primárního okruhu opatřit automatickými odvzdušňovacími ventily, viz obr., jelikož bytová stanice odvzdušnění neumožňuje. 176 Návrh projekce 2013 TechCON® Křivky závislosti měrného průtokového množství TV (P) na primárním průtokovém množství (V) Zapracováno v systému Primární okruh Bytová stanice Modusat Provozní tlaky v systému Stanice MODUSAT jsou konstruovány pro provoz s těmito tlaky: ፚ topný okruh maximálně 6 bar ፚ okruh TV maximálně 7 bar Pokud je vedeno primární potrubí podlahou, je doporučeno vést ho odděleně od ostatních rozvodů, omezit vzdálenost mezi stoupačkou a stanicí MODUSAT na maximálně 6 m a uložit ho do chráničky s 1,5 x větším průměrem. Tepelné izolace Zdroj tepla V primárním okruhu je udržována stálá teplota 60 – 80 °C. Celkový výkon systému bude tedy silně ovlivňován ztrátami v rozvodech. Proto je nutné používat izolaci s koeficientem λ = 0,04 a minimalizovat tak vyzařování tepla do konstrukce budovy. Návrh řešení zdroje tepla THRs 1 THRs 2 Zdrojem tepla pro stanice MODUSAT může být bloková nebo domovní kotelna na kterýkoliv druh paliva. Doporučeným zdrojem tepla na plynná paliva jsou kotle GEMINOX THRs 10-50C (popř. THRs 10-100C) umístěné nejlépe ve střešních prostorách vytápěného objektu, což přináší tyto výhody: THRs X.. ፚ ušetří se prostor v přízemí, který lze využít pro jiné účely ፚ ušetří se náklady a prostor na komínové těleso ፚ sníží se provozní tlak zařízení na 1 bar RV Doporučený počet stanic MODUSAT připojených na jednu střešní kotelnu je 30 ks. Výkon zdroje tepla MODUSAT 1.X.. MODUSAT 1.1 ፚ předpokládaný výkon zdroje tepla vychází z tepelných ztrát objektu a výkonu potřebného pro ohřev TV MODUSAT 1.1 ፚ získaná hodnota se vynásobí koeficientem vyjadřujícím tepelné ztráty v primárním rozvodu tepla – např. k = 1,05 ፚ celkový výkon zdroje tepla bude možno snížit dle níže uvedených zásad, protože v průběhu dne dochází k akumulaci energie v jednotlivých stanicích MODUSAT a není potřebný okamžitý výkon zdroje tepla pro ohřev TV Určení výkonu pro špičkové odběry TV MODUSAT 2.X.. MODUSAT 2.1 MODUSAT 2.1 K špičkovému zatížení dochází během intenzivního odběru TV (sprchování, napouštění vany), obvykle v průběhu 10 minut: Příklady Dvoupokojový byt 1 sprcha MODUSAT 3.X.. MODUSAT 3.1 9 l/10 min. 90 l ∆T 30 K 3 130 Wh MODUSAT 50 5 220 Wh MODUSAT 75 10 440 Wh MODUSAT 150 Čtyřpokojový byt MODUSAT 3.1 1 standardní vana 15 l/10 min. 150 l ∆T 30 K Šestipokojový byt 2 standardní vany Na jednu horizontální odbočku primárního okruhu doporučujeme připojit maximálně 4 stanice MODUSAT. VV 300 l ∆T 30 K Tyto příklady platí pro standardní byty. Pokud jsou kladeny nadstandardní požadavky na odběr TV, doporučujeme Vám zvolené řešení konzultovat s technickým oddělením dovozce na tel. 800 11 4567 nebo na adrese [email protected] Vzhledem ke krátké době špičkového zatížení systému není vyžadováno zvýšení výkonu zdroje tepla pro současný ohřev TV a vytápění. MODUSAT Příklad zapojení stanic MODUSAT s kotli THRs 10-50 C v kaskádě umístěnými ve střešních prostorách objektu. 30 l/10 min. Návrh projekce 2013 177 Koeficient současnosti Koeficient současnosti pro systémy s přípravou TV v zásobnících byl definován statisticky: n 10 20 30 50 75 100 200 T 1,72 2,42 2,87 3,34 3,65 3,83 4,14 S 0,50 0,40 0,36 0,31 0,29 0,27 0,24 Určení výkonu pro velké zatížení – budovy s více než 10 byty V tomto případě je koeficient současnosti využíván zejména pro ověření, zda je zdroj tepla dostatečně naddimenzován pro komfortní přípravu TV: Q1 = n . Pi . S . k (kW) Q2 = n . (Pb+1) . k (kW) n počet standardních bytů T doba špičkového zatížení v hodinách S koeficient současnosti Pi okamžitý výkon stanice MODUSAT S koeficient současnosti n0,905 1 S= Za minimální výkon bude považována vyšší z hodnot Q1 a Q2. + 0,17 T=5. 15 + n0,92 √n – 1 Příklad: Dodávky tepla do 100 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon pro vytápění je 3,5 kW na jeden byt. Takto stanovený výkon předpokládá ohřev TV v kotelně. Základní teorie řešící tyto výpočty usilují o co nejpřesnější stanovení potřebného výkonu kotelny s cílem zajistit její celoroční vysokou účinnost. Proto je přípustný částečný pokles teploty topné vody v primárním okruhu po dobu špičkového odběru během extrémních zimních podmínek. Q1 = 100 . 11 . 0,27 . 1,05 = 312 (kW) Q2 = 100 . (3,5 + 1) . 1,05 = 472,5 (kW) Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je 472,5 kW. Určení výkonu pro malé zatížení – budovy do 10 bytů U budov s maximálně 10 byty není s ohledem na krátkou dobu špičkového zatížení, předzásobu a rychlost dohřevu TV s koeficientem současnosti uvažováno (S = 1). I když bude kotelna schopna zajistit pouze dodávku TV, bude to pouze na tak krátkou dobu, kdy setrvačnost budovy zamezí poklesu teploty v bytech. V tomto případě se stanovovuje výkon zdroje tepla pro přípravu TV aplikací paušální hodnoty F: Topné systémy se stanicemi MODUSAT umožňují individuální měření nákladů na vytápění a přípravu TV pomocí jednoho standardního měřiče tepla pro každý byt. Spotřeba studené sanitární vody je měřena bytovým vodoměrem. Umístění měřiče tepla mimo byt uživatele MODUSAT 50 F = 3 kW MODUSAT 75 F = 6 kW MODUSAT 150 F = 8 kW Doporučeným způsobem je umístění měřiče tepla mimo byt uživatele. Toto řešení umožňuje odečet nákladů a údržbu měřiče tepla bez nutnosti vstupu do bytu uživatele Q1 = n . F . k (kW) Umístění měřiče tepla do bytu uživatele Jsou-li tepelné ztráty bytu větší než výše uvedené paušální hodnoty F, je za základ pro stanovení výkonu zdroje tepla zvolena tepelná ztráta daného bytu zvýšená o 1 kW na přípravu TV: Q2 = n . (Pb+1) . k (kW) n počet standardních bytů Pb tepelná ztráta jednotlivého bytu k koeficient ztráty v primárním okruhu Příklad: Dodávky tepla do 10 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon pro vytápění je 2,8 kW na jeden byt. Q1 = 10 . 6 . 1,05 = 63 (kW) Q2 = 10 . (2,8 + 1) . 1,05 = 39,9 (kW) Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je 63 kW. 178 Měření tepla a spotřeby vody Návrh projekce 2013 Pokud není možné umístit měřič tepla mimo byt uživatele, bude nutné provádět odpočty přímo u odběratelů nebo měřiče tepla napojit na dálkový systém odpočtu. Kontakty Lukáš Lagron odborný konzultant pro severní Čechy Ing. Zdeněk Novák odborný konzultant pro Moravu Tel.: 724 062 347 E-mail: [email protected] Tel.: 602 225 268 E-mail: [email protected] Ing. Václav Frolík odborný konzultant pro Prahu a střední Čechy Ing. Jan Soukup odborný konzultant pro jižní a západní Čechy Tel.: 602 328 175 E-mail: [email protected] Tel.: 724 211 162 E-mail: [email protected] Bc. Ondřej Kopún odborný konzultant pro východní Čechy Tel.: 725 763 616 E-mail: [email protected] Ing. Artuš Brádler garanční technik Tel.: 226 21 21 26, 602 385 442 E-mail: [email protected] X E IT 3 R10 směr most RAHA - Černý R10 směr P RN NÍ POČE RK HOR V G P PA IC E leslav Mladá Bo VGP us D o Č er to A3 Se zem i ck á lého ese F. V. V Návrh projekce 2013 179 1300 760 Procom Bohemia s. r. o. Sezemická 6/A3, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel.: 226 21 21 21 • www.geminox.cz
Podobné dokumenty
Projekční podklady
sonda teploty kotlové vody
zpomalovač toku spalin
přívod spalovacího vzduchu
deskový výměník (varianta SEP)
Technické podklady
kondenzačních kotlů zn. BAXI řady Platinum, která reprezentuje kotle od výkonu 2 kW do 33 kW.
Tyto kotle jsou určeny k ohřevu topné vody pro ústřední teplovodní vytápění a k ohřevu pitné vody (dřív...
katalog-geminox-zem-a-seradens (1 959,47 kB)
Současné ceny plynu posunuly použití kondenzační techniky
i do těch aplikací, ve kterých to bylo ještě před nedávnem nemyslitelné.
Kondenzační kotle různé technické i kvalitativní úrovně začaly hou...
Kondenzační kotle THRs
ročně. Toto číslo vypadá značně nevěrohodně, ale po přepočtu na topné dny v roce to představuje jeden start kotle každých
10 minut. Z praxe ale víme, že ani minutové intervaly nejsou výjimkou. Sprá...
Kondenzační kotle THRs
spalovacího procesu, tzv. cyklování, pracují s maximální účinností i během nejčastějších venkovních teplot v rozmezí přibližně
5 až 15 °C. Tato deviza se nejvýrazněji projevuje u moderních rodinnýc...
Servisní příručka Platinum a Luna Duo-tec MP
Přiřazení prostor. přístroje 1: Topný okruh 1, Topný okruh 1 a 2
Tento parametr je viditelný pouze na prostorovém přístroji,
protože kotlová obslužná jednotka je na obslužný přístroj
do 610 kW - Plynové kondenzační kotle BRÖTJE
Přípojky spalinového potrubí/hrdlo napájení ventilace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2 Přípojky vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Kondenzační kotle THRi
děkujeme Vám, že jste si vybral kondenzační plynový kotel Geminox řady THRi.
Kotel je osazen bezpečnostními prvky, které slouží jak k ochraně zákazníka, tak i samotného kotle. Tato opatření
však ne...