Přírůstky 2006
Transkript
Přírůstky 2006 1. ČTVRTLETÍ 2006 ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY Bertens, H. - Natoli, J.: Encyklopedie postmodernismu, Barrister and Principal, Brno, 2005 Bittnerová, D. - Schindler, F.: Česká přísloví: soudobý stav konce 20. století, Karolinum, Praha, 2003 Branchadell, A. - West, L. M.: Less translated languages, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005 Culler, J.: Krátký úvod do literární teorie, Host, Brno, 2002 Čermák, F.: Jak využívat Český národní korpus, Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2005 Čermák, F.: Jazyk a jazykověda, Karolinum, Praha, 2004 Čermák, P.: Fonetika a fonologie současné španělštiny, Karolinum, Praha, 2005 Čmejrková, S. - Daneš, F. - Světlá, J.: Jak napsat odborný text, Leda, Voznice, 1999 Dimitrova, B. E.: Expertise and explicitation in the translation process, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005 Disman, M.: Jak se vyrábí sociologická znalost, Karolinum, Praha, 2005 Dohalská, M. - Schulzová, O.: Fonetika francouzštiny, Karolinum, Praha, 2003 Dušková, L.: Stručná mluvnice angličtiny, Academia, Praha, 2003 Dušková, L.: Studies in the English language 1., Karolinum, Praha, 1999 Dušková, L.: Studies in the English language 2., Karolinum, Praha, 1999 Fajkus, B.: Filosofie a metodologie vědy, Academia, Praha, 2005 Gillies, A.: Note-taking in consecutive interpreting, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005 Hanáková, J.: Edice českého samizdatu 1972-1991, Národní knihovna ČR, Praha, 1997 Holeš, J. - Černý, J.: Sémiotika, Portál, Praha, 2004 Hung, E.: Translation and cultural change, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005 Hung, E. - Wakabayashi, J.: Asian translation traditions, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005 Chernov, G. V.: Inference and anticipation in simultaneous interpreting, Benjamins, Amsterdam, c2004 Janáček, P.: Literární brak, Host, Brno, 2004 Jankovič, M.: Cesty za smyslem literárního díla, Karolinum, Praha, 2005 Janzen, T.: Topics in signed language interpreting, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005 Károly, K. - Fóris, Á.: New trends in translation studies, Akadémiai Kiadó, Budapest, c2005 Kelly, D.: A handbook for translator trainers, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005 Kraus, J.: Rétorika a řečová kultura, Karolinum, Praha, 2004 Loucká, H.: Introduction á la lingiustique textuelle, Karolinum, Praha, 2005 Loucká, H.: Introduction á la linguistique textuelle, Karolinum, Praha, 2005 Malmkjaer, K.: Translation in undergraduate degree programmes, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2004 McNamara, B.: Plays from the contemporary American theater, New American Library, New York, 1988 Osolsobě, I.: Ostenze, hra, jazyk: semiotické studie, Host, Brno, 2002 Peprník, M.: Směry literární interpretace 20. století, Univerzita Palackého, Olomouc, 2004 Peprník, J.: English lexicology, Univerzita Palackého v Olomouci FF, Olomouc, 2003 Pokorn, N. K.: Challenging the traditional axioms, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005 Santaemilia, J.: Gender, sex and translation, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005 Tennent, M.: Training for the New Millenium, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005 Uličný, M.: Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa we Hispanoamérica, Karolinum, Praha, 2005 Vaňková, I. - Nebeská, I. - Saicová Římalová, L. - Šlédrová, J.: Co na srdci, to na jazyku, Karolinum, Praha, 2005 Zahrádka, M.: Ruská literatura XX. století, Periplum, Olomouc, 2003 Zpravodajství v médiích, Karolinum, Praha, 2005 SLOVNÍKY Baumbach, R.: Učební slovník vybraných německých předponových sloves, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005 Bridge, J. - Jandera, J.: Česko–anglický slovník pro motoristy, Professional publishing, Praha, c2002 Dokoupil, B.: Slovník českých literárních časopisů, Host, Brno, 2002 Glossary of terms for stone used in building, British standarts institution, London, 1957 Hartl, P. - Hartlová, H.: Psychologický slovník, Portál, Praha, 2004 Košnar, L.: Německo-český archeologický slovník, Karolinum, Praha, 2005 Koudelková, A. - Oates-Indruchová, L.: Slovník odborných výrazů - atletika, Karolinum, Praha, 2004 Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ® 1 Křížková, J.: Velký česko-německý slovník, KPS, Praha, 2005 Křížková, J. - Půček, M.: Velký německo-český slovník, KPS, Praha, 2004 Sadílková, M.: Velký česko-ruský slovník, Leda, Voznice, 2005 Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost , Academia, Praha, 2005 Szymanek, K.: Umění argumentace, Univerzita Palackého, Olomouc, 2003 Tichá, Z. - Skopec, L.: Tři slangové slovníky, Karolinum, Praha, 2001 Viereck, W. - Viereck, K. - Ramisch, H.: Encyklopedický atlas anglického jazyka, Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2005 Vlasák, V.: Francouzsko-český, česko-francouzský slovník, Leda, Voznice, 2004 Vlk, F.: Česko-anglický odborný slovník motorových vozidel, Vlk, Brno, 2005 Waisser, K.: Nové české názvosloví organické chemie, Karolinum, Praha, 2004 DIPLOMOVÉ PRÁCE: Boušová, B.: Goethův Faust česky: problematika překladu divadelních textů a translatologická studie překladu Karla Krause Jungvirtová, J.: Překlad institucionym v oblasti zdravotnictví mezi češtinou a angličtinou Kolářová, J.: Ludvík Kundera jako překladatel německé literatury Šritrová, J.: Shakespearova komedie Much Ado About Nothing v zrcadle vybraných českých a španělských překladů. 2. ČTVRTLETÍ 2006 ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY Buchtová, B.: Rétorika, Grada, Praha, 2006 Crha, I. - Křížek, Z. : Jak psát reklamní text, Grada, Praha, 2003 Černý, J.: Malé dějiny lingvistiky,Portál, Praha, 2005 Červenka, M.: Obléhání zevnitř, Torst, Praha, 1996 Duběda, T.: Jazyky a jejich zvuky, Karolinum, Praha, 2005 Eagleton, T.: Úvod do literární teorie, Tráda, Praha, 2005 Ferjenčík, J.: Úvod do metodologie psychologického výzkumu, Portál, Praha, 2000 Fořt, B.: Úvod do sémantiky fikčních světů, Host, Brno, 2005 Groensteen, T.: Stavba komiksu, Host, Brno, 2005 Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla, Nakladatelství H and H, Jinočany, dotisk 2004 Hendl, J.: Kvalitativní výzkum, Portál, Praha, 2005 Hendl, J.: Přehled statistických metod zpracování dat, Portál, Praha, 2004 Chvatík, K.: Struktuální estetika, Host, Brno, 2001 Kansy, H.: Společenská konverzace v angličtině, Grada, Praha, 2005 Krobotová, M.: Spisovná výslovnost a kultura mluveného projevu, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005 Kudrnáč, J.: Česká literární kritika v dotyku se struktualismem (1880-1940), Host, Brno, 2003 Kyloušek, P.: Dějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury, Host, Brno, 2005 Kyloušek, P.: Znak, struktura, vyprávění, Host, Brno, 2002 Lakoff, G. - Johnson, M.: Metafory, kterými žijeme, Host, Brno, 2002 Měšťan, A.: Česká literatura mezi Němci a Slovany, Academia, Praha, 2002 Osers, E.: Loňské sněhy, Karolinum, Praha, 2004 Parkinson, J.: Angličtina pro lékaře, Grada, Praha, 2004 Pospíšil, Z.: Sociosémiotika umělecké komunikace, Albert, Boskovice, 2005 Schulz, E.: Fit for business English, Grada, Praha, 2005 Slovo a smysl 3, Academia, Praha, 2005 Šimandl, J.: Jak zacházet s náboženskými výrazy, Academia, Praha, 2004 Štochl, M.: Teorie literární komunikace, Akropolis, Praha, 2005 Trávníček, J.: Od poetiky k diskurzu, Host, Brno, 2002 Tryml, S.: Anglická frázová slovesa, předložky a příslovce, NS Svoboda, Praha, 2005 Vybíral, Z.: Psychologie komunikace, Portál, Praha, 2005 Zahrádka, M.: Ruská literatura 19. století v kontextu evropských literatur, Periplum, Olomouc, 2005 Zeman, J.: Výslovnost a skloňování cizích osobních jmen v češtině 3, Gaudeamus, Hradec Králové, 2002 SLOVNÍKY Břeňková, M.: Medicína a farmacie v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003 Břeňková, M.: Ekonomika v 11 jazycích, Grada, Praha, 2003 Břeňková, M.: Technika v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003 Glanc,.T. - Kleňhová, J.: Lexikon ruských avangard 20. století, Libri, Praha, 2005 Hubáček, Jaroslav: Výběrový slovník českých slangů, Ostravská univerzita, Ostrava, 2003 Jandourek, J.: Sociologický slovník, Portál, Praha, 2001 Just, V.: Slovník floskulí 2, Academia, Praha, 2005 Kasack, W.: Slovník ruské literatury 20. století, Votobia, Praha, 2000 Klégr, A. - Key, P. - Hronková, N.: Česko-anglický slovník spojení, Karolinum, Praha, 2005 Kraus, J.: Nový akademický slovník cizích slov A-Ž, Academia, Praha, 2005 Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ® 2 Latinsko-český slovník botanických výrazů, (s.n.), (s.l.), (s.a.) Le petit Larousse illustré en couleurs, Larousse, Paris, c2004 Lutonský, B. - Černý, J.: Latinsko-německo-český slovník nemocí,úrazů a příčin smrti a výrazů s nimi souvisejících (nejen) pro genealogy, Ringier ČR, Praha, 1995 Mangold, M.: Duden Aussprachewörterbuch 6., Dudenverlag, Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, c2005 Matoušek, O.: Slovník sociální práce, Portál, Praha, 2003 Pospíšil, J. - Michal, S.: Multimediální slovník aneb Manuál milovníka multimedií, Rubico, Olomouc, 2004 Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka A-N, Fortuna, Praha, 2002 Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka O-Ž, Fortuna, Praha, 2004 Pukovcová, E.: Německo-český, česko-německý ekologický a technologický slovník, Montanex, Ostrava, 2004 Reifová, I.: Slovník mediální komunikace, Portál, Praha, 2004 Svozilová, N. - Prouzová, H. - Jirsová, A.: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení, Academia, Praha, 2005 Šmíd, M.: Stručný slovník elektronických médií, Karolinum, Praha, 1995 3. ČTVRTLETÍ 2006 RIGORÓZNÍ PRÁCE Kováčová, K.: Varianty španělštiny v překladu neliterárních textů Novotná, K.: Oslovení a norma v překladu BELETRIE Havel, V.: Le grande roue sur les motifs de John Gay, Gallimard, Paris, c1987 Havel, V. - Hvížďala, K.: Interrogatoire a distance, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1989 Hrabal, B.: Lettres a Doubenka, Laffont, Paris, c1991 Hrabal, B.: Moi qui ai servi le roi d´Angleterre, Laffont, Paris, c1989 Klíma, L.: Le grand roman, La Différence, Paris, c1991 Kolář, J.: Temoin oculaire, La Différence, Paris, 1983 Nezval, V.: Poemes choisis, Seghers, Paris, 1984 Nezval, V.: Valerie et la semaine des merveilles, Laffont, Paris, 1984 Pecka, K.: Le carré d´honneur, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1991 Pecka, K.: Passage, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1990 Řezníček, P.: Le plafond, Gallimard, Paris, c1983 Seifert, J.: Sonnets de Prague, Seghers, Paris, c1985 Šotola, J.: Les jambes c´est fait pour cavaler, Flammarion, Paris, c1979 Vančura, V.: Jan Marhoul, Ombres, Toulouse, c1991 SLOVNÍKY Cohn-Bendit, D. - Duhamel, O.: Petit dictionnaire de l´euro, Seuil, Paris, c1998 Defarges, P. M.: Les organisations internationales contemporaines, Seuil, Paris, c1996 Menclová, V. - Svozil, B. - Vaněk, V.: Slovník českých spisovatelů, Libri, Praha, 2005 Nünning, A. - Trávníček, J. - Holý, J.: Lexikon teorie literatury a kultury, Host, Brno, 2006 OSTATNÍ Ambrosová, V.: Od struktury k fikčnímu světu, Aluze, Olomouc, 2004 Čeňková, J.: Vývoj literatury pro mládež a její žánrové struktury, Portál, Praha, 2006 Doležel, L.: Kapitoly z dějin strukturální poetiky, Host, Brno, 2000 Ducrot, O.: Les mots du discours, Les Éditions de Minuit, Paris, c1980 Genete, G.: Figures, Seuil, Paris, c1972 Greenstein, R.: Regards linguistiques et culturels sur l´euro, Harmattan, Paris, c1999 Haman, A.: Literatura v průsečíku pohledů, ARSCI, Praha, 2003 Hiršal, J.: Boheme, boheme, Michel, Paris, c1991 Jakobson, R. O.: Formalistická škola a dnešní literární věda ruská, Academia, Praha, 2005 Kholová, H. - Hošek, J.: Pferde, Aventium, Praha, c2005 Lévi-Strauss, C.: Strukturální antropologie, Argo, Praha, 2006 Matejov, F. - Zajac, P.: Od iniciatívy k tradícii, Host, Brno, 2005 Meschonnic, H.: Pour la poétique II, Gallimard, Paris, 1986 Peterka, J.: Aspects de la poésie tcheque, Sud, Marseille, c1991 Pistorius, V.: Jak se dělá kniha, Paseka, Praha, 2005 Spitzer, L.: Études de style, Gallimard, Paris, 1980 Šmejkalová, J.: Kniha, Host, Brno, 2000 Weinrich, H.: Grammaire textuelle du francais, Dider, Paris, c1989 4. ČTVRTLETÍ 2006 Ve 4. čtvrtletí roku 2006 neměla knihovna translatologie žádné nové přírůstky. Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ® 3
Podobné dokumenty
Katalog - DEOKORK
Při výrobě masivních dřevěných podlah Trendtime nenechává Parador ve věci exkluzivních
materiálů a moderního designu podlah žádnou otázku otevřenu. Podlahy kolekce Trendtime
interpretují aktuální t...
Jiří Koten. O fantastické literatuře. Rec. T. Todorov
k ty“; v rámci první skupiny jde „o několik základních témat: zvláštní kauzalitu;
pandeternismus; zmnožení osobnosti; prolomení hranice mezi subjektem a objektem; a konečně: přeměnu času a prostoru...
Číst celou práci
2.1 Vznik sémiotiky
S nástupem osvícenectví a snahou o lepší pochopení mediálních textů přichází i vědní disciplíny zabývající se jejich analýzou a správnou interpretací...
Citace - Knihovna Fakulty podnikatelské VUT v Brně
for the 21 century. Washington (D.C.): Council on Library and Information Resources; Association of
American Universities, 1998, s. 105-116.
LYNCH, C. Where do we go from here?: the next decade for...