V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o
Transkript
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod příslušným číslem naleznete na poslední straně tohoto jídelního lístku. Předkrmy a pochoutky k pivu/Appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread 1 ks Klobása s pivní redukcí, hořčice, křen, chléb (1; 10) 75,- Kč Bratwurst with beer sauce, mustard, horseradish, bread 100 g Paštika z husích jater, chléb (1; 8) 75,- Kč Goose liver paté, bread 100 g Uzený tolstolobik z Pohořelické sádky, chléb (1a,b) 65,- Kč Smoked bighead of ponds from Pohorelice, bread 2 ks Pikantní topinka s masovou směsí (1; 10) 55,- Kč Spicy fried bread with meat mixture Polévka/Soup 0,25 l dle denní nabídky (1; 7; 8) 29,- Kč Soup of the day Menu/Main dish 150 g Kuřecí prso na divoko ( 1a, 7) 120,- Kč Chicken breast (with fat, butter, onion,juniperbay leaft) skladba: kuřecí prso, špek, jalovec, bobkový list,máslo,cibule 200 g Grilovaná kachní prsa s jablky a opečeným bramborem (7) Grilled goose breast with apples and coocked potatoes skladba: kachní prsa, jablka, víno, máslo 235,- Kč 150 g Kuřecí kousky se smetanovo-nivovou omáčkou (1a;7; 10) 130,- Kč Chicken with creamy blue cheese sauce skladba: kuřecí maso, smetana, sýr Niva 200 g Konfitovaná krkovice v tymiánovém sádle s česnekem 120,- Kč Confit of pork with a fat of thyme,garlic skladba: vepřová krkovice, sádlo, tymián, česnek 150 g Vepřová panenka s houbovým ragů (1a;7) 145,- Kč Grilled pork fillet with mushroom sauce skladba: vepřová panenka, olej, houby, smetana 150 g Smažený vepřový řízek (1a; 3; 7) 85,- Kč Fried pork cutlet 0,5 kg Medardova pečená vepřová žebra, horčice, křen, kozí rohy, chléb (1a; 10) 150,- Kč Roast pork ribs, mustard, horseradish, pickled peppers, bread 200 g Pečený bok na česneku podávaný s červenou čočkou, chléb (1a,b) 110,- Kč Grilled pork belly served with red lentils skladba: vepř.bok, česnek, kmín, ocet, bobkový list, červená čočka Bezmasá jídla/Vegetarian dish 250 g Tarhoňa se zeleninou (1a; 9) 85,- Kč Pasta with root vegetables, tomatoes and pumpkin oil skladba: těstoviny-tarhoňa, dýňový olej, rajčata, mrkev, petržel, celer, hrášek 100 g Smažený sýr s tatarskou omáčkou (1a; 3; 7) 65,- Kč Deep-fried breaded cheese with tartar sauce Ryby/Fishes 200 g Štika na estragonu se salátem z červené čočky (4; 7;12) 260,- Kč Pike with herbs/artemisia/ with salad from red lentils skladba: štika, máslo, estragon, víno ,čer.čočka, rajčata, paprika, ocet, citron 200 g Grilovaný pstruh s kořenovou zeleninou na másle dušnou (4;7;9) Grilled trout with spicy smoked vegetable +butter skladba: pstruh, mrkev, petržel,celer, máslo, olej 140,- Kč Dětská porce/Children's portions 100 g Grilovaná krůtí prsíčka na bylinkách, s rýží (1) 75,- Kč Grilled turkey breast with herbs, rice skladba: krůtí plátky, bylinky Saláty/Salads 250 g Waldorfský salát s kuřecím masem (3;7; 8c; 9) 128,- Kč Waldorf salad with chicken skladba: kuřecí maso, celer, jablko, ořechy, majonéza, med 150 g Okurkový salát 40,- Kč Cabbage salad 200 g Rajčatový salát 45,- Kč Tomato salad Přílohy/Side dish 200 g Rýže 25,- Kč 200 g Vařené brambory s máslem (7) 25,- Kč 200 g Šťouchané brambory s cibulkou (7) 25,- Kč 200 g Smažené hranolky 25,- Kč Studené omáčky/Cold Sauces 50 g Tatarská omáčka (3; 10) 15,- Kč 50 g Jogurtový dresink (3) 15,- Kč 50 g Kečup (1) 15,- Kč Dezerty/Desserts 2 ks Pivní granité (pivní zmrzlina) se šlehačkou (1c; 7) 37,- Kč Granité beer (beer ice cream) with whipped cream 2 ks Palačinky podávané s čerstvým ovocem, zmrzlinou a domácí šlehačkou (1a; 3; 7) 59,- Kč 2 pcs pancakes served with fresh fruit, ice cream and homemade whipped cream 2 ks Domácí lívance s povidlím a šlehaným tvarohem (1a; 3; 7) 65,- Kč 2 pcs home made pancakes with plum jam and whipped cream cheese 1 ks Zmrzlinový pohár s ovocem a domácí šlehačkou (3;7) 48,- Kč 1 pcs Ice cream with fruit and homemade whipped cream U poloviční porce účtujeme 70 % ceny. Half portions are 70% of the price. Kuchyně na Borovince si zakládá na používání čerstvých surovin z lokálních zdrojů. K dochucování pokrmů nepoužíváme přípravky obsahující glutaman sodný. Pokud vám však v našem jídle chybí, požádejte obsluhu o krapet syntetiky, bude vám bez okolků vyhověno. Děkujeme za pochopení. The kitchen of Borovinka is proud to use fresh ingredients from local sources. To flavor dishes do not use products containing monosodium glutamate. If you, however, in our food, ask the operator about a bit synthetic, will be unceremoniously rejected. Thank you for your understanding.
Podobné dokumenty
S T A R T E R S
Traditional Chicken Broth
with Semolina Dumplings, Meat and Spring Vegetables
190,- Czk
White Asparagus Velouté
with Poached Quail Egg and Crispy San Daniele Ham Chips
240,- Czk