Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell - E
Transkript
100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Model 4103 M / C Strana 1 (celkem 21) 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Základní funkce zapisovače 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Bezpečnostní pokyny 1. Zemnící svorka musí být vždy propojena se zemnícím vodičem. 2. Napájecí a signální vodiče veďte pokud možno odděleně. 3. Pokud bude zapisovač instalován v místě s vysokou okolní teplotou, s kondenzací vody, nebo kde se vyskytuje vodivý prach, je nutné zapisovač patřičně ochránit. Ventilace, klimatizace, filtrace. 4. Nerozebírejte přístroj. Elektronické součástky uvnitř přístroje jsou citlivé na statickou elektřinu. Při nedodržení patřičných podmínek, může dojít ke zničení přístroje. V případě jakékoliv závady na elektronice, kontaktujte servisního pracovníka. 1.2 Instalace 1.2.1 Mechanická instalace Detaily rozměrů pro výřez do panelu a minimální vzdálenosti mezi přístroji jsou zobrazeny viz figure 1.2.1 Přístroj je upevněn v panelu dvěma úchyty, které je možno umístit z boku anebo na vrchní a spodní stranu přístroje. 1.2.2 Elektrická instalace Podrobné schéma připojení signálů na svorky zapisovače jsou zobrazeny obrázku figure 1.2.2 Jestliže je připojeno napájení, zapněte přístroj vypínačem umístěným za odklopným displejem. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL figure 1.2.1 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL figure 1.2.2 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 1.3 Vložení nového papíru Před vložením nového papíru je potřeba provést následující proceduru, viz tabulka. Dojde k přerušení zápisu a zapisovací hlava najede na střed zápisu. Poté je možno vyjmout kazetu pro papír a vložit nový. 1.3.1 Skládaný papír Lehce povytáhněte za obě jistící patky a vytáhněte kazetu s papírem. Vyjměte starý papír. Vložte správně orientovaný nový papír. Červená čára po okraji papíru zobrazuje konec papíru. Tuto stranu papíru vložte na dno kazety. Při provozu, jakmile se tato červená čára objeví, signalizuje nutnost výměny papíru ( zbývá cca 1m papíru ). Viz obrázky: 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 1.3.2 Role papíru 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 1.4 Výměna zapisovacích per / zapisovací cartridge Poznámka: zapisovací barva je špatně omyvatelná. Pokud možno, vyvarujte se dotyku zapis. hrotů . Před výměnou je nutné pozastavit zápis, dle tabulky 1.3 Výměna papíru. 1.4.1 Lineární zapisovač Otevřete dveře a displej, oba směrem doleva. Tahem za zapisovací perko při nepatrném vyklonění perka do boku vyjmout. Podobným způsobem vložte nové pérko. Stiskněte ENTER pro spuštění zápisu. 1.4.2 Bodový zapisovač Otevřete dveře a displej, oba směrem doleva. Tahem dolů za kartridge a nepatrným vykloněním do stran vyjměte. Novou kartidge vložíte lehkým tlakem směrem nahoru, do vozíku musí zaskočit obě plastové západky umístěné na kartridgi. Stiskněte ENTER pro spuštění zápisu. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 1.5 Základní údržba Jednou za 3 – roky výměna baterie 1.5.2 Popis výměny Následující procedura popisuje výměnu lithiové baterie (BR 2330) vedená pod objednacím číslem PA261095. Baterie je stejná jak pro liniový tak pro bodový zapisovač. Zapisovače vyrobené před rokem 1999 mají nainstalovánu Nickel – Cadmium baterii. Při další periodě pro výměnu baterie, může být nahrazena baterií BR2330. Při přechodu na tento typ baterie je nutné dodat jinou základní desku s držákem pro baterii ( objednací číslo desky AH261096 ). Popřípadě můžete objednat kompletní kit, který obsahuje základní desku včetně baterie BR2330. Dodržujte zásady práce se zařízením citlivým na statickou elektřinu ! Povolte šroub A a vytáhněte zapisovací mechaniku ze zapisovače, tyto dvě části nyní spojuje plochá kabelová propojka. Jemně povytáhněte vrchní část patice , viz obrázek 2. Vytáhněte kabel z patice. Povolte dva šrouby, které fixují základní desku baterie. Tahem odpojte kabelovou propojku. Vyjměte desku s baterií ven z přístroje. Obr.3 Nyní za použití nevodivých nástrojů (izolovaná pinzeta), vyjměte starou baterii a vložte novou. Obr. 1 Obr. 3 Obr.2 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Oddíl 2 Základní operace Tento oddíl je vytvořen k vysvětlení základních funkcí displeje a ovládacích kláves, nastavení vstupů, nastavení zápisu. 2.1 Zapnutí Po zapnutí přístroje dojde k výpisu textové zpráva na papír ( neprovede se u modelu lineárního, který nemá instalovanou tiskovou hlavu pro výpis textu ). Tato zpráva zobrazuje čas a datum, název přístroje, zapisovací rychlost. Po inicializaci přístroje se objeví na displeji následující informace 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Popis: 1. Měřená hodnota ( zobrazeno OFF, není nastaven žádný druh čidla pro vstup 1, měření je vypnuto ) 2. Identifikace právě měřeného vstupu 3. Indikátor HOLD, použijte klávesu →⏐ pro aktivaci a deaktivaci HOLD. Viz bod č. 6 4. Název měřeného místa, číslo (které je přidáno k tištěné křivce pro identifikaci), měrné jednotky. 5. Identifikace měřeného místa 6. Analogové zobrazování měřené hodnoty. V klasickém režimu se zobrazují vstupy 1 – 3, periodicky jsou střídány s hodnotami 4 – 6. ( toto platí u bodového zapisovače, u lineárního se zobrazují vstupy 1 – 4 ). V režimu HOLD dojde k pozastavení střídání zobrazovaných hodnot, na displeji zůstává zobrazována jedna hodnota. Výběr jiného vstupu pro měření v režimu HOLD, tiskněte tlačítko šipka ↑ nebo ↓ několikrát až se zobrazí měřená hodnota z požadovaného vstupu. 7. Signalizace Alarmové události. Pokud SVÍTÍ – všechny aktivní alarmy mohou být potvrzeny. Pokud BLIKÁ – jeden nebo více ze zobrazených alarmů, které blikají na displeji na pozici č. 8 nebyli ještě potvrzeny. Pokud NESVÍTÍ – žádný alarm není aktivní, to znamená některé alarmy trvají ( zobrazeny viz bod č.8 ) , ale byli již obsluhou potvrzeny 8. Identifikace alarmu. Pro každý vstup mohou být nastaveny až 4 různé druhy alarmů. Pokud je zobrazeno číslo 6, znamená to, že hodnota na vstupu č. 6 překročila nastavenou hranici jednoho alarmu ( nebo až čtyř alarmů najednou ) 9. Viz bod č.4 10. Zobrazení nastaveného rozsahu (pro vstup 1) 11. Popis aktuelního nastavení alarmů (na vstupu 1) 12. Znak 1V znamená - alarmu 1 typ podkročení nastavené hodnoty ( na vstupu 1 ) 13. Znak 2^ znamená - alarmu 2 typ překročení maximální hodnoty ( na vstupu 1 ) 14. Znak 3II znamená - alarmu 3 typ odchýlení hodnoty z nastaveného pásma ( na vstupu 1 ) 15. Znak 4 / znamená – alarm 4 typ rychlost změny, měřené hodnoty na vstupu 1, je vyšší něž nastavená konstanta alarmu 4 . 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 2.2.4 Analogové sloupcové zobrazení měřených hodnot „BAR graf“ V jeden okamžik jsou zobrazeny max 3 bar grafy. Při nastavení rozsahu vstupu např. 200 – 800 ºC odpovídá bargraf tomuto zobrazení a je vždy prezentován 100 dílky. Pokud jsou vstupu přiřazeny alarmy, pak jsou hodnoty aktivace alarmu čitelné z bargrafu. V tomto případě 300 a 450ºC. 2.3 Klávesnice 2.3.1 Používání kláves Potvrzení alarmu Touto klávesou se potvrdí všechny aktivní alarmy a alarmy které nabyli ještě potvrzeny Cancel a. Skok ze základního displeje do OPERATOR menu b. Ke zrušení všech změn, které byly provedeny, od stisku klávesy ENTER po tuto chvíli c. Ke skoku do nadřazeného menu Enter a. K návratu do základního displeje z menu Op: Display b. K potvrzení všech provedených změn, po nastavení parametru c. Ke skoku do podmenu parametru Šipka více / méně a. Ke změně hodnoty při nastavování b. Ke změně číselné hodnoty c. K pohybu uvnitř parametru a výběru požadované hodnoty 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Kurzor K přechodu do režimu HOLD Pokud je na řádku více hodnot k nastavení, kurzorem se provede výběr parametru pro nastavení. Strana a. K pohybu ( rolování ) v hlavním menu parametrů. 2.4 Ukázka konfigurace V této sekci bude na příkladu, názorně krok po kroku předvedeno nastavení zapisovače. Channel number Input range Input type Input break response Trace Tag Alarm Číslo vstupu Vstupní rozsah Typ čidla reakce při přerušení čidla 2 0 – 1000ºC termočlánek typ J Drive high = displej zobrazí překročení rozsahu, křivka bude zapisována za hranicí 1000ºC Zápis zapnut Identifikace furnace1 tempA ( pec1 teplotaA ) Spuštěn ihned bez prodlevy jakmile teplota překročí práh 780ºC. Zůstane aktivní ( na displeji ) až do potvrzení obsluhou. Zvuková signalizace zapisovače bude aktivní. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 2.4.2 Vstup do konfigurace Ze základního displeje stiskněte klávesu Cancel Na displeji se objeví první parametr Několikrát stiskněte klávesu Strana Jakmile se objeví parametr Configuration stiskněte Enter Stiskněte třikrát klávesu Kurzor. Dále stiskněte klávesu Více. Pak Enter Tím jste nastavili a potvrdili heslo pro vstup do konfigurace. ( Od výrobce nastaveno 10 ) 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL 2.4.3 Konfigurace vstupu Postupujte dle tabulky Hláška Ed zeleně zobrazená signalizuje, že původní hodnota parametru byla změněna. Pokud stisknete Enter nová hodnota bude uložena, pokud Escape nastavení parametru se vrátí k původní hodnotě. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Zobrazované jednotky Výběr ºC, F, K nebo R Typ linearizace Výběr čidla CJC Kompenzace studených konců, pokud bude vybráno Internal přebírá tuto funkci zapisovač. Zobrazení U termočlánků se tato funkce nevyužívá, proto nastaveno unscaled (bez rozšiřujícího rozsahu ) Poznámka: u ostatních signálů je v parametru range (rozsah ) nastavena min. a max. hodnota el. veličiny mV, V, mA, Ω kterou generuje čidlo. Např. 0 – 10 V. Zde v parametru zobrazení se uloží hodnoty, které budou zobrazované na displeji. Pokud zde nastavíme scaled a vypíšeme hodnoty např. 0 a 500, bude 0V zobrazeno na displeji jako 0 a 10V bude zobrazeno jako hodnota 500. Formát zobrazené hodnoty Výběr desetinného místa 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Damping Nastavení časové konstanty filtru v sekundách. None – není použito. Pokud do tohoto parametru uložíme časovou konstantu v sekundách, zpomalí se odezva měřené hodnoty na skokové změny na vstupu. Rakce zapisovače při přerušení čidla ( Input Break Response ) definuje reakci po přerušení čidla. Drive high – zapisovač zobrazuje a zapisuje překročení hodnoty rozsahu. Drive low – zapisovač zobrazuje a zapisuje podkročení hodnoty rozsahu. Ve většině případů používáno Drive high, kdy i ostatní přístroje, které mohou být napojeny na zapisovač, chápou tento stav jako „nebezpečné přetopení pece“ Ofset Uloženou zápornou nebo kladnou hodnotu, odečítá nebo přičítá k zobrozované hodnotě. Identifikace (Tag ) Libovolné pojmenování místa ze kterého je veličina snímána. Max 14 znaků. Klávesu kurzor použijte k výběru místa kam vložíte znak. Šipkami proveďte výběr znaku. Po ukončení celého nápisu – Enter. Ve spodní části stránky jsou vyobrazeny všechny znaky, které jsou v zapisovači dostupné. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Podmínky k aktivaci Alarmů Na jeden vstup je možno připojit více alarmů ( alerm 1, 2, 3, 4 ). Setpoint referenční hodnota práh při kterém dojde k aktivaci alarmu. Treshold – hodnota odchylky od setpointu při které dojde k aktivaci alarmu. Latched ( alarm s pamětí, i když podmínky aktivace alarmu pominou, hlášení alarmu zůstává na displeji do té doby než bude potvrzen obsluhou ) Unlatched ( alarm bez paměti ) OFF ( není nastaven, vypnut ). Druhy alarmů a. absolute high ( překročení maximální hodnoty ) b. absoluta low ( překročení minimální hodnoty ) c. rate of change rise ( překročení rychlosti změny veličiny směrem nahoru ) d. rate of change fall (překročením rychlosti změny veličiny směrem dolu ) e. deviation out ( odchylka z nastaveného pásma směrem ven ) f. deviation in ( odchylka z nastaveného pásmo směrem dovnitř ) Strana 18 (celkem 21) 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Akce, která bude následovat po spuštění alarmu ( action ) Kromě hlášky alarmu, která se zobrazí na displeji přístroje může být dále nastavena další vnitřní činnost: a. Chart online – zapnutí posuvu papíru a zápisu b. Chart speed B – přepnutí rychlosti A na rychlost zápisu B c. Sound buzzer – spustí zvukovou signalizace uvnitř přístroje d. Log 1 – vypíše číselné hodnoty měřených hodnot na papír v okamžiku spuštění alarmu (log1 pod touto hlavičkou je uložena libovolná skupina vstupů, ze kterých budou hodnoty opsány ) e. Log 2 – další skupina vstupů, obdobně jako d. f. Print message N – výpis libovolné textové zprávy na papír ( předdefinována a uložena v paměti pod číslem, max. 20 zpráv) Strana 19 (celkem 21) 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL g. Display message N –zobrazí libovolnou textovou zprávu na displeji ( paměť 20 zpráv je společná pro tento i pro bod f. Změna zápisu OFF na On Konec nastavení při Op: Display, stiskněte enter k návratu do základního displeje. 100mm ZAPISOVAČ, INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Takto bude vypadat displej : Signalizace překročení rozsahu Pokud je přerušeno čidlo nebo signál čidla je mimo nastavený rozsah Signalizace podkročení rozsahu Strana 21 (celkem 21)
Podobné dokumenty
automatizace - Beckman Coulter
SPRIworks Fragment Library Systems
• Stolní systém
• Jednoduché použití
– Příprava knihovny v kartridgi
– Bez gelů, Technologie “SPRI Size Selection”
Lokalizace operačního systému Slackware Linux
LINUKS = Lidová Nacionálně Ultralevicová Komunistická Strana
A04 MDS
Jak často je (doplňte 29a - 29h) důvodem toho, že jsou dnes v Československu bohatí lidé? (KARTA
KB)
29a. Schopnost či talent
29b. Štěstí
29c. Nepoctivost
29d. Pracovitost
29e. Dobré známosti a sty...
Otevírací doba: Po-Pá 8.00-16.30 hod.
VL1220-1HFE
VL1220-1VCE
VL2020-1HFE
VL2320-1HFE
VL2320-1VCE
VL2330-1HFE
VL2330-1VCE
VL3032-1HF5E
Dodavatel produktů v oblasti průmyslových akumulátorů
Dodavatel produktů v oblasti průmyslových akumulátorů a baterií, napájecích zdrojů, nabíječů,
paměťových karet, speciálních polovodičových součástek, oprav a výroby akumulátorových sestav.
Omnitron...
Když věda pomáhá prolomit bariéry
obohacování a používání odstředěného mléka při zvláštní péči.
Naším cílem je rovněž pomáhat matkám dosáhnout úspěchu při přechodu na přímé
kojení, pokud je to jejich osobním cílem. Budou prezentová...
Část IV. - Free Energy
esnosti.) Nanešt stí odchylka 1 – 2 mm od kulového tvaru omezuje ú innost vlivem prudce se
snižujících amplitud. Bylo vyrobeno a otestováno více než sto akustických dutinových rezonátor
z k emennéh...
Katalog_MK_systém MKD_český jazyk
Systém dvoustěnný se používá jako samostatný komín pro kotle přetlakové a kondenzační. Všechny prvky
systému se mezi sebou spojují těsněním. Komín je možné použít vně i uvnitř objektu . Montuje se ...