Vita Caroli
Transkript
Vita Caroli
Vypracoval: Václav Klička Vita Caroli (v překladu Život Karlův) Karel IV. - * 14. května 1316, † 29. listopadu 1378 - Ve svých dílech navazoval na slavné české tradice. Napsal Legendu o svatém Václavu, v novém Korunovačním řádu našel místo i pro píseň Hospodine, pomiluj ny. Důvodem, proč Karel IV. napsal svůj životopis je, aby dal synovi Václavovi určitý životní vzor, jak by měl panovat. Dílo Vita Caroli se dochovalo v latinském, staročeském a středohornoněmeckém jazyce. Kniha Vita Caroli se skládá ze dvou částí. V první části vypráví Karel IV. o tom, jak se má panovník chovat. Měl by být stále s Bohem, chovat se podle Boha a na oplátku mu Bůh pomůže. Dále varuje před špatnými lidskými vlastnostmi, jakými jsou například pýcha, lakomství, ale třeba i rozmařilost v jídle. Dále Karel vzpomíná na své dětství a mládí ve Francii, kam byl poslán v sedmi letech na výchovu na francouzském dvoře. Pak vzpomíná na své první italské panování a své představy s uspořádáním moci ve střední Evropě. Poté popisuje svůj návrat do Čech. Krátce také vypráví o smrti své matky, kterou byla Eliška Přemyslovna. Karel IV. píše i o svém útěku před svým otcem do Itálie, kde se zúčastnil několika bitev. Potom jsou popsány Karlovy úvahy v úvodu svých spisů a v kapitole následující se můžeme dočíst o jeho opětovném návratu do Čech a také o tom, jak se ujal vlády nad svou vlastí. Na posledních šesti kapitolách, známých také jako druhá část knihy, je poznat odlišný styl psaní, a proto je vysoká pravděpodobnost, že závěrečnou část Vita Caroli Karel IV. nenapsal. Kniha se mi z jedné strany líbila, protože byla poučná a Karel IV. toho za svůj život zažil opravdu mnoho, ale jinak v díle nebyl žádný děj a občas jsem nevěděl, co vlastně čtu. Musel jsem se opětovně vracet. Těžká četba byla též způsobena starou češtinou, ve které je kniha napsána. Kare IV. : Vita Caroli. Přeložil Karel Hrdina. Vydání Jana Laichtera, edice Žeň z literatur, Praha 1911,
Podobné dokumenty
Vážení rodiče, chtěla bych Vás informovat o zájezdu do Prahy v
Stonožková hymna – anglicky a česky
Jan Čmejla / klavír/ + Matteo Hager/ housle : Ave Maria
...
Dějepisná olympiáda
a) Ach ty spory se šlechtou a arcibiskupem! A k tomu ještě můj bratr Zikmund. ________________
b) Samá chudoba, se šlechtou si nerozumím. Na francouzském dvoře, to je jiná věc. Není
divu, že raděj...