Alexandr Isajevič Solženicyn- Jeden den Ivana Děnisoviče
Transkript
Alexandr Isajevič Solženicyn- Jeden den Ivana Děnisoviče
Alexandr Isajevič SolženicynJeden den Ivana Děnisoviče AUTOR ALEXANDR ISAJEVIČ SOLŽENICYN – 1918 – 2008 – spisovatel, publicista, politický aktivista – studoval dvě fakulty rostovské univerzity najednou (matematicko-fyzikální a filozofickou) – dobrovolně vstoupil do Rudé armády, stal se důstojníkem dělostřelectva, dvakrát vyznamenán – za kritiku J. V. Stalina v dopise příteli poslán na 10 let do pracovního tábora – 1953 propuštěn, ale do rehabilitace 1957 byl ještě ve vyhnanství V kazachstánu – poté nastoupil jako učitel – 1968 vyloučen ze Svazu spisovatelů – Sacharovem navrhnut na Nobelovu cenu, ta mu nakonec byla udělena, ale Solženicyn odmítl převzít z obavy, že by nebyl vpuštěn zpátky do SSSR – po vydání Souostroví GULAG na Západě byl zbaven občanství a násilně vyvezen ze země – pokračoval přes Z. Německo do USA, návrat do Ruska 1994 – přívrženec politiky V. Putina – hlavní vlivy: druhá světová válka, věznění, pobyt ve vyhnanství – rysem jeho děl je autobigrafičnost – preferoval poselství před umělckostí Napsal: – Matrjonina chalupa, Rakovina, Souostroví GULAG I-III DÍLO – vydáno 1962 – časopis Novy Mir – povoleno v celém východním bloku – posloužilo jako ozřejmění Stalinova kultu osobnosti (Chruščov 1956) – Chruščov dal osobní souhlas s vydáním knihy, ačkoliv ale i za něj gulagy fungovaly!!! – zajímavost: původně se mělo jmenovat Šč - 854 (jeden den jednoho mukla) – jednohodinová dramatizace pro NBC v roce 1963 – 1970 britsko-norský film – režie: Caspar Wrede – ve Finsku zakázán z obavy z reakce Sovětského svazu Děj vzhledem k povaze knihy pouze krátké poznámky: – Šuchov vězněn už 8 let, očekává, že dostane dalších 10 – vězněn za to, že byl zajat Němci – zajímavost: Šuchov byl jeden z válečných souputníků Solženicyna, ale ten ve vězení nikdy nebyl Charakteristika postav Ivan Děnisovič Šuchov – skromný, smířený s osudem, solidární, neztrácí lidskou důstojnost Aljoška – baptista, schovává u sebe Bibli, smířený, bere věznění jako úděl Gopčík – nováček v táboře, Šuchov ho má rád, protože mu připomíná jeho vlastního mrtvého syna, vězněn za dodávání jídla ukrajinským rebelům Feťukov – ponižuje se, ztratil veškerou důstojnost, podle Šuchova v táboře příliš dlouho nevydrží Cesar Markovič - prominent, rád diskutuje o filmech Ťurin – vůdce pracovní party (104.), vždy vyjednává v jejím zájmu, ve vězení už 19 let Bujnovskij – bývalý kapitán, neumí „v tom chodit“ Seňka Klevšin– zbědovaný chudák, vězněn a mučen jak Němci (Buchenwald) tak Sověty, hluchý, nezlomil se,chytrý Kilgas– společně se Šuchovem nejšikovnější pracant ze skupiny, bodrý, ví jak se má v táboře zařídit (Lotyš) Hlavní myšlenky – překvapivý prvek novely – Ivan Děnisovič je smířen se svým osudem, vlastně je šťastný za každou maličkost nestaví se na odpor, nezoufá si, jak bychom čekali – stavba knihy (jeden den) ukazuje jednotvárnost, stereotyp a obyčejnost každého dne, ale hlavně také „nekonečnost“ trestu, viz. citát z konce „Takovýchto dní bylo v jeho trestu od zvonění do zvonění tři tisíce šest set třiapadesát. A že jsou přestupné roky – o tři dny víc… „ – Ivan Děnisovič je přátelské, ale zároveň i zdvořilé oslovení člověka. Dokazuje nezdolný lidský duch, vystavěný mravní zkoušce charakteru v podmínkách, kde panuje pudový zákon, ponižování a pokořování. JAZYK, KOMPOZICE DÍLA – částečně autobiografická novela – celá kniha popisuje jeden den v životě trestance od probuzení až po večerní ulehnutí do postele – er-forma – plynulé vyprávění, stylově nekomplikované, hlavní je ale morální poselství – vulgarismy (především v přímé řeči vězňů) – jazyk je přiměřeně prostý, dostupný čtenáři; používá vězeňský slang (kára = káranec, táborový vlk = zkušený vězeň, který se vyzná ve zdejších poměrech, díra = korekce, filcování = prohlídka...) LITERÁRNĚ-HISTORICKÝ KONTEXT – není představitelem žádného moderního směru, píše klasický román – exilová ruská literatura (Nabokov) – politická literatura – jeden z ruských laureátů Nobelovy ceny za literaturu spolu s Buninem, Šolochovem a Pasternakem – reflektuje realitu 50. let v Rusku a obecně v komunistické diktatuře – kritik komunismu (stejně jako třeba Zamjatin) – z české lit. - Pecka – Motáky nezvěstnému, Škutina – Prezidentův vězeň, Kantůrková – Přítelkyně z domu smutku
Podobné dokumenty
Alexandr Solženicyn
důstojníkem dělostřelectva Rudé armády a dvakrát byl vyznamenán za
statečnost). Za kritiku J. V. Stalina v dopise svému příteli byl zatčen a odeslán
do trestného tábora, a v různých táborech pak st...