kráse - Jozef Miko
Transkript
kráse - Jozef Miko
V-8 (31) nEPI TOY NOHTOY KAAAOYI o DUCHOVNÍ KRÁSE I 1. 'E1T&L81Í<Pa~&VTOV8V {}8~ ToU V011TOU xóu~ou 'Y&'Y&V11~8VOVxa.. TO TOU aA11{}LVoU voU xaTavo1ÍuavTa xáAAor; TomOV &uvTjU&u{}aL xa.. TOV ToVrOll1TaT8Qa xa.. TOV 81T8X&LVavoU &Lr;6VVOLaV j3aAéu{}aL, s 1T&LQa{}6'>~&vL8&LVxa.. &L- I 1T&LV Íl~LV aVroLr;, wr; otóv T&Ta TOLafua &L1T&LV, 1T6'>r;nv TLr; TO xáAAor; ToU voU xa.. ToU XÓU~OlI 8X&í.VOlI{}&áUaLTO. K&L~8V(J)VTOí.VUVaAA1ÍA(J)V 8'YyíJ<;,fUT(J) 88, &Lj3oúA&L,<800> Aí.{}(J)V8V O'Yxq>,ToU ~tv aQ~~í.aTOlI TOU 8t xa.. T8XVT}r; a~oí.QOlI, T1811 T8XV"(} X&xQaT11~8VO" I 10 n'YaA~ &Lr; {}&oU11 xaí. TLVOr; av{}QCÍ>1TOlI, {}&oU ~tv XáQLTor; T1 TLVOr; MOÚ<J'"r1r;, av- {}QCÍ>1T0lI8t ~1Í TLVor;, aAA' oV 8X 1TáVT(J)V xaA6'>v 1T&1Toí.11x&v Íl T8XV11, <PaV&í.11 ~tv civ Ó U1TO Tijr; T8XVT}r; 'Y&'Y&V11~8VOr; &Lr; &wour; xáAAor; xaMr; oú 1TaQa TO &rVaL Aí.{}or; - TÍv 'YaQ civ xa.. Ó &T&Qor;ó~oí.ror; xaMr; - aAAa 1TaQa TOU &t8o"r;, o 1. Ponevadž tvrdíme, že ten, kdo dosáhl zrení duchovního kosmu a nahlíží krásu pravého ducha, bude také mocen duchovne uchopit jeho otce, I) který je mimo ducha, pokusme se uvidet Ia v dané s míre sobe samým vyložit, jak lze nahlédnout krásu ducha a onoho kosmu. Vezmeme tedy nejaké sobe navzájem blízké veci, chceš-li, dva kusy kamene, jeden hrubý a umelecky neopracovaný, druhý umením ztvárnený v sochu boha nebo I cloveka, 10 napríklad bohyne Charitky nebo nekteré Múzy ci urcitého cloveka, nikoliv však libovolnéh6, nýbrž takového, kterého umení vytvorilo na základe všech krásných lidí a tak se kámen, který byl umením doveden ke kráse vidu, jeví jako krásný, nikoliv ovšem proto, že je kamenem, to by totiž byl stejne krásný i ten druhý, nýbrž díky vidu, který do neho uvedlo I umení. IS Látka ovšem ten vid nemela, úd-h-yl však - ~I' 70 AI4?;, ,j, 71 ~~ t~ ~ rLt.-J\.- J--JL14. I 15 EVijXEV 1Í 'I'ÉXV1'J. Tou'I'o f.L8V 'I'OLVUV '1'0 Er80~ OUX etXEV 1Í UA1'J, aAA' TÍv EV 'I'<l>Evvo1ÍO"av'I'L xai. 1TQi.vEA-i}ELVEi.~ 'I'OV AL-i}OV'TÍv 8' EV 'I'<l> 81'Jf.LLO'uQ'Y<l> otJ xa-i}óO"ov óq>-i}aAf.Loi. aAA' 11 XELQE~ TÍO"av , am<l> O'I'L f.LE'I'ELXE'I'ij~ 'I'ÉXV1'J~. T"Hv &Qa EV '1'] 'I'ÉxvlI '1'0 XáAAO~ 'l'oií'I'o &f.LELVOV1TOA- A<l>' otJ 'YaQ EXELVO TÍA-i}Ev ei.~ 'I'OV AL-i}OV 20 '1'0 IEV '1'] 'I'ÉXVlI, aAA' Exdvo f.L8V f.LÉVEL, &AAO 88 a1T' EXELV1'J~ EAa'l''I'OV xai. otJ88 EXELVOU' 'I'oií'I'o Ef.LELVE xa-i}aQov EV a-u- 'I'<l>,otJ88 OLOV E(3otJAE'I'O, aAA' OO"OV Er~EV ó AL-i}O~ '1'] 'I'ÉxvlI. xai. EL 8' 1Í 'I'ÉXV1'J o EO"'I'L EXEL 'I'OLoií'I'O 1TOLEL- xaAOV xa'l'a AÓ'Y0V oú 1TOLEL - 25 aA1'J-i}EO"'I'ÉQ(J)~xaA1Í ExouO"a XáAALOV 88 1TOLEL f.LEL'ÓV(J)~ xai. IEO"'I'L '1'0 XáAAO~ '1'0 'I'ÉXV1'J~ f.LEL'OV f.LÉV'I'OL xai. 11 OO"OV EO"'I'i.V EV 'I'<l> E~(J). Kal. 'YaQ oO"qJ Lov EL~ 'I'1Ív UA1'JV EX'l'É'I'a'l'aL, 'I'Ó- O"qJ aO"-i}EvÉO"'I'EQOV 'l'OU EV évi. f.LÉVOV'I'O~. 'Aq>LO"'I'a'l'aL 'YaQ éau'l'ou 1Téiv 8LLO"'I'á- f.LEVOV, ei. LO"xU~, EV LO"xUL, ei. -i}EQf.LÓ'I'1'J~, EV -i}EQf.LÓ'I'1'J'I'L, ei. OA(J)~ 30 8uváf.LEL, ei. XáAAO~, 1TQW'I'OV1TOwUv 1Téiv xa-i}' 72 8UVaf.LL~, IEV XáAAEL. amo Kal. EV '1'0 XQEL'I''I'OV v duchovne nahlížejícím, a to již predtím, \ než vešel do kamene; byl v jX.utci, nikoliv však proto, že tvurce má oci a ruce, nýbrž PJ2!0' ~e má ÍI~.!stna nmeni.: Byla tedy tato krása v umení daleko vyšší; --=' krás~Jj(!.erá je v umení, v umení setrvává a /2 do kamene nevchází, nýbrž do kamene I prichází jiná, která je nižší než ona; a ani ta ngustáYÁ.'l kameni v cistém ~vu, jak o to usiluje umení, nýbrž jen v té míre, ! jak se kámen umení podvolí. Jestliže však úmení ciní své dílo takovým, jaké je <samo>, a <dává mu to> co má, ciní ho krásným v souladu s pusobící formou toho, co vytvárí: je <tudíŽ> krásnejší a ve vlastnejším smyslu krásné, Iprotože má 25 vetší a krásnejší krásu než to, co je ve vecech vde <umení>. Vždyt i v té míre, jak ~~c~Mzí.1io látky ~_rozp1."ostíráse v ní, v té je slabší než to, co setrvává-Y.je.dnostU) Nebot všechno~ co se rozestupuje a vychází ze sebe, je-li telesnou silou, stává se méne silné, je-li teplem, je méne teplé, je-li vubec mohoucností, je méne mohoucí, je-li krásou, Ije krásou méne.3) A 30 to první, které vytvárí všechno, musí samo 73 &tvaL 8&L 'Toii 11'0LOUI-L8VOU'0\1 'YaQ Tt al-Looota I-LOOOLXÓV,aAA' TtI-LOOO'LXT), xat -nlV 8V al.u-&rj'T~ Tt11'Qo 'TMOU. EI. 88 'TLC;'Tac; 'Ttxvac; a'TLJ.Lát&L, -nlV q1ÚO'Lv 11'0LOixTL, xat 'Tac; cYrL I-LLIJ.OÚ/-L&VaL 11'QW'TOV 1-L8V q>a'Ttov q1ÚO'&LC; I-LL/-L&i:a~aL I 3S 'Ta 8&L &wtvaL, ciAAa. "E11'&1.- OOC;OU)( a11' AWC; 'TO óQw- I-L&VOV I-LLl-Loiiv'TaL, aAA' ava'TQ8xoooLV 811't 'To\Jc; Aó'Youc;, 8E OOVTt q1ÚO'LC;.Et'Ta cYrL11'0AAa 11'aQ' aurwv 11'0LOiía'L xat xat 11'1200'- 'TL~8aO'L 88, cYr~'TL 8AA&t11'&L, OOC;exouaaL 'TO 'X.<ÍAAOC;' 811'&t xat 11'Qoc; oo88V ó <I>&L8tac; 'TOV dta al.u~TI'Tov 40 Aaj300v otoc; civ I 11'0LT)O'ac;, aAAa 'YtVOL'TO, 8L' ÓI-LI-Lá.'T(J)V8~tAOL &1. TtI-LLV Ó Z&'Uc; q>avi'jvaL. o sobe být silnejší než vytvorené; múzického cloveka totiž vytvárí nikoliv neco amúzického, ale umení múzické; a múzické umení v smyslovém kosmu je vytvoreno múzickým umením, které predchází tomuto kosmu~04) ume- ~ ce:ío-Eje ~310j>rírodu, m:..Qto,.-že ve svém pusobení I.!~po tomu nejprve musí- me ríci, že i výtvory prírody napodobují neco jiného. A pak musí I pocho~t, že 3S umení nenapodobuje jednoduŠe JQL po vidí, formám, -- -nýbrž - spechá k pusobícím :..-- Znichž prirozenosttechtojsoucen pochází. A dále <musí pochopit>, že umení dává hodneza sebe; a protožemajíkrásu, nedostává-lise neconecemu,pripojujeto; tak ani ~idias nevytvorilDia podle vzoru smyslumprístupného, nýbrž pojal ho tak, jaký by byl, I kdyby se chtel zjevit 40 našim ocím. S) 2. 'AAA' TtI-LLV vaL' a<p&tO'~(J)O'av al. 'Ttx- OOV88 A8'YOV'TaL 'Ta EQ'Ya I-LL/-L&i:a~aL, 'Ta q1ÚO'&LXá.AA TI 'YL1Iól-L&va xat va, ~&(J)QWI-L&V, AO'YLXá. 'T& 'Ya 11'á.V'Taxat t~ A&'YÓ/-L&- xat ciAO- I-Lá.ALO''Ta oO'a xa'T<Í>Q- 74 2. Nechme však umení! Pohledme spíše na to, cehož výtvoryprý umenínapodobuje,na to, co je krásné prirozene a co je tak též nazýváno, na rozumné živé tvory i na ty bez rozumu, a zvlášte na 75 -I}WT(Uatrroov ToU 'iTAá.<TaVTo<;atrrá xaL 81]/J.LOUQI'Y'Í]<TaTo<; Tij<; UA1]<; xaL TO<;. Tí. E'iTLxQaT'Í]<TaVTo<; Et80<; O E~OÚAETO OÚV TO xá.AAO<; 'iTaQa<TXÓV- E<TTLV EV To1rrm<;; oú 'YáQ 81'] TO aL/J.a xaL Tá XaTa/J.'Í]VLa' áAAá xaL XQóa &n 1] To1rrWVxaL <Txfí/J.a 11 oú8Ev 11 n &<TX1]/J.OV11 OLOVTO 'iTEQL- éxov á'iTAoiív n [oLa UA1]]. IIó-I}Ev 81'] I 10 E~ÉAa/J."'E TO Tij<; 'EAÉV1]<; Tfi<; 'iTEQL/J.aX'Í]TOU xá.AAO<;, 11 O<TaL -yuvaLxoov 'A<pQo- 8í.T1]<; O/J.maL TO Tfí<; xá.AAEL; 'A<pQ08í.T1j<; atrrfí<; E'iTEI. xaL 'iTó-l}EV, 11 EL n<; OAw<; xaAO<; &v-I}QW'iTo<; l1-1}EO<;TOOV<Xv EI.<;O"'LV EA-I}óVTWV 11 xaL E'iT' atrroL<; /J.1'] I.ÓVTWV, EXÓVTWV 8e óQa-l}ev <Xv xá.AAO<;; liQ' OÚ% 15 Et80<; /J.ev 'iTaVTaXoU ToUTo, íixov 8e I E'iTL všechny ty z nich, kterí jsou vytvoreni rádne, protože jejich tvurce a mistr I zvládl 5 látku a vnesl do ní ten vid, který chtel. Co je to krása na techto vecech? Jiste ne krev ani menstruacní tekutina, ale ani jejich barva, která je jiná pro každou z nich, ani jejich tvar, který není tvarem, nebo je necím beztvarým anebo tím, co objímá neco jednoduchého.6) Odkud vyzárila krása Heleny, Io kterou se bojovalo, nebo krá- 10 sa žen, o kterých se ríká, že jsou podobné Afrodíte? A odkud je krása samotné Afrodíty nebo toho, kdo je krásný, at už krása cloveka nebo boha, kterí, at se viditelne zjevují ci nezjevují, nicméne mají krásu, kterou lze zrít? Není to snad všude vid, Ido vzniklého TO 'YEVÓ/J.EVOV EX ToU 'iTm'Í]<TaVTo<;, W<T'iTEQ kte~ EV TaL<; TÉxvaL<; ce, tak jako v prípade umení, jak jsme výÍožili,7)prichází z umení do umeleckých del? Ajak? Jsou-li výtvory a pusobící forma, která je v látce, krásné, pak by pusobící forma, první a netelesná, která není v látce, ale v tvurci, krásná být nemela? I.ÉvaL 'iTaQá /J.ev Tá EAÉ'YETO E'iTLTá TEXV1]Tá TOOV TEXVOOV; Tí. ot;v; 'iTm'Í]/J.aTa xaL M'Yo<;, ó 8e /J.1'] EV UAlI, LoUvn AÓ'YO<; oú xá.AAO<;; &UAO<; [án' án' EV T<!> 'iTO- Ó 'iTQOOTO<;xaL EI.<;EV] OÚTO~; án' I xa>..á ó E'iTL Tfí<; UA1]<; EI. /J.ev Ó 20 O'Yxo<; ijv xaM<;, xa-l}Ó<TOVO'Yxo<; ijv, EXQfív TOV M'Yov, on /J.1']ijv o'Yxo<;, TOV 76 výtvoru prichází z tvur- A však kdyby byla krásná masa, I pokud je jen masou, pak by pusobící forma, ackoliv tvorí, protože masou není, krásná 77 15 20 'TI'01:1ÍO'aVTafJ.1)xaMv 'T8 sv O'fJ.LXQ<l>Mv 8tvaL' 8t 88, sáv 'T8 sv fJ.8-yáA~ 8t800; ft, ÓfJ.OLWo;XLV8L xat ""'x1)v 'TO aU'To 8W'TL~T)O'L 'T1)v 'T1)v 'ToU óQWV'TOo; 'TijxU'ToU 8vvá- fJ.8L, 'TO XáAAOo; ou 'T<l>'ToU e5-yxou fJ.8-yé~8L I 25 a'Tl'080'Téov. T8XfJ.'1ÍQLOV8t xat 'TÓ88, on E~W fJ.8V fwo; SO''TLV, oiÍ1rw d80fJ.8V, o'Tav 88 dO'w -yéVT)'TaL, 8Lé~T)X8V. E[0'8LO'L 88 8L' ofJ.fJ.á'TWV 8t800; ov fJ.óvov' 'Ti 'TI'Wo;8L<i O'fJ.LXQoU; 011V8<péAX8'TaL 8t xat sv c5-yx~, fJ.8VOV fJ.é-ya. "E'TI'8L'Ta 'Ti aLO'XQov 'TI'OLoiív 'Ti a8Lá<poQov aAA' 'TO fJ.é-Y8- ~oo; ou fJ.é-ya 8[88L -Y8VÓ- 'Ti xaAov 88L 'TO dvaL. I 30 ALO'XQov fJ.8V OÚVov oux civ 'TOsvaVTLoV 'TI'OLTt0'8L8V,a8Lá<poQov 88 'Tt fJ.<iAAOV xaMv 'TiatUXQóv; aAAa -yáQ SO"TLxat 1) q"xTLo; 1) 'Ta MW xaAa 8T)fJ.LOUQ-YoOOa 'TI'OAU 'TI'QÓ'T8QOV XaATt, 'T}fJ.8Lo; 8t 'TWV EV- 80v .OO88v óQ<iv 8t~LO'fJ.évOL 008' 8L8ó'T80; 'TOE~W 8L<Í)x0fJ.8Va-yvooUVT80;, on 'TOEV35 80v XLV8L' WO''TI'8Q civ 8[ 'no; 'TO 8[8wAOV I aU'ToU j3Aé'Tl'wv a-yvowv O~8V i}X8L SX8LVO 8L<Í>XOL. ~T)AOL 88, on 'TO8LWXÓfJ.8VOV aAAo xat oux sv fJ.8-yé~8L 'TOXáAAOo;, xat 78 nebyla; jestliže však jeden a týž vid, at je ve velké ci malé veci, pohybuje a urcuje svou mohoucností duši nazírajícího stejným zpusobem, nelze krásu pripisovat velikosti masy. Dokladem toho je i.!Q, I 25 že to, c~ mimo nás,!levid~1!1e,jakmile to však vstoupí do nás, urcí nás to. Ocima vstupuje- pouze jako vid - jak by jinak mohlo vstoupit tak malým vchodem? Tak je pojata i velikost, ale ne co do masy, nýbrž co do vidu. A dále: tvorící musí být bud' ošklivé, nebo krásné, anebo ani ošklivé, ani krásné. Bude-li ošklivé, Izajisté 30 nemuže vytvorit opak, a nebude-li ani krásné, ani ošklivé, proc by tvorilo spíše neco krásného než ošklivého? Ale vždyt také prírÓda, která vytvárí tak krásné veci, je sama daleko dríve krásná 1-myovšem, kterí nejsme zvyklí hledet na to, c.o je uvnitr, nikterak to neznáme, specháme za tím, co je vn~a nevíme, ž«4~rojem pohybu je to, co je uvni!!t tak jako kdyby ten, kdo vidí svuj ob1Jlz <v zrcadle>, I 35 spechal za ním, protože neví, odkud pochází. 8)To, za cím specháme, je necím jiným, a krása nespocívá ve velikosti, jak 79 'TO EV 'TOLC; E'TTL'T'Y]8EÚI.UX(J'L XCYI. OAWC; 'TO EV 'TCYLC;IJroXCYLC;. oó 81) XCYI. eX.A'Y]{}-EÍ.~IJ.<XAAOV XáAAOC;, 40 O'TCYV 'TCJl <P[!óv'Y]ow eX.'YCYO'{}-iíC; OÚX Etc; 'TO I Eví.81lc; 'IT[!óO'W'lTOV XCYI. &<po- [!WV - EL'Y]'Yd[! civ 'TMO CY[O'X0C; - eX.nd 'IT<XO'CYVIJ.O[!<P1)v eX.<pdc; 8 LOOXllc; 'TO ELO'W XáAAOC; CY1rrou.Et 8E IJ.1Í'lTW O'E XLVEL,WC; XCYAOVEt'ITELV 'TOV 'TOLMOV Etc; 'TO ELO'W I3At\jmc; "o.O''TE IJ.á'T'Y]v. civ EXELVO' 45 ,oú8E O'CY\J1'OV 1)0'{}-1Í0'1l WC;XCYAci>. oihwc; CYtO'X[!c'i> 'Yd[! exwv ~'Y]'TOLC; XCYI. OÚ XCY{}-CY- [!ci>~'Y]'T1ÍO'ELC;.!8LO oú8E 'IT[!OC;'lTáv'TCYc; ot 'lTE[!1. 'TWV 'TOL01rrWV AÓ'Y0L' Et M XCYI.O'Ú &t8EC; O'CY\J1'OVXCYAOV,eX.VCYIJ. V1ÍO'{}-'Y]'TL . 3. "EO''TLV oúv XCYI.EV 'Tií <pOOEL Aó'Yoc; XáAAouc; eX.[!xt'TU'ITOC; 'TOU EV O'OOIJ.CY'TL ,'ToU 8' EV 'Tií <pOOELó EV 'Tií IJroxií XCYAAí.wV, 'lTCY[!' oú xCYI. Ó EV 'T"fí<púcrEL 'YE IJ.1)v Ó EV 0''lTou8CYí.~ 5 'IT[!o'i.wv \jrox1)v xánEL" .'EvCY[!'YtO''TCY-1'ÓC; \jroxií xCYI. 1í8'Y] xOO'IJ.1ÍO'CYc; 'Yd[! 'T1)v I xCYI. <pwc; 'lTCY[!CYO'XC;>v eX.'lTO <pW'TOC; IJ.Eí.~ovoc; 'IT[!OO'TWC;XáAAOUC; DV'TOC; O'UA- 80 to ozrejmuje i výrok o kráse ve vedách a v cinnostech a vubec v duších;9) a opravdu, ve srovnání s velikostí je to krása ve vyšším smyslu, když u nekoho spatríš rozv_á~nosta obdivuješ ji, Ikdyž nepozoruješ 4 jeho oblicej, ten muže být ošklivý, když odhléaneš od vnejšího vzhledu a sleduješ jen jeho vnitrní krásu. Pokud te toto neprimeje, abys nekoho takového považoval za krásného, nemužeš se ani ty sám po nahlédnutí do svého nitra tešit ze sebe jako z krásného. V takovém stavu bys marne hledal krásu, hledal bys ji totiž pomocí ošklivéhoa necistého; Iproto se vý- 4 . klady o techto vecech neobracejí ke každému; pokud jsi však sám sebe spatril jako \ krásného, vzpomen si na to. 3. Existuje tedy též v prírode pusobící forma, která je pravzorem krásy v tele, lec pusobící forma jsoucí v duši je ješte krásnejší ii~ž ta, kteráje v prírode - a také ta, která je v prírode, z ní rovnež pochází. 10) Nejjasnejije patrna pusobící fQ.rmav:duši rádné, kde na kráse ješte pribírá; tím totiž, že duši zdobí Ia poskytuje 81 jí svetlo ze A0'YL'EO'{}at amoc; 1TOLEL OLÓC; EO''TLV Ó 1TQO amoU EV t\roxií Ó ouxt'TL 'YVÓIJ.EVOC; oUS' EV aAA<t>, án' EV aú T<iJ. ~LÓ oU8t M'Yoc; EO'TLV, áAAá 1TQOOTOUM'You ?GáAAouc; <1>V, E'Y'YL- 1TOLll'l'1lC;ToU EV UA'U t\roXL- I 10 ?Gii OVTOC;'voiíc; 8E MOC;, Ó ád voiíc; ?GaL oú 1TOTt VOUC;, O'TL IJ.1') E1Ta?GToc; am<iJ. TLva Civ <>Úv EI.?Góva 1TciO'a 'YáQ 60'TaL TLC; amou Aá!3OL; E?G XELQOVOC;. 'AAAá 'YctQ SEL T1')V EL?Góva E?G voU 'YEvtO'{}aL, WO'TE IJ.1') SL' EL?Góvoc;, áAA' OLOV XQU<ToU 1TavToc; XQU<Tóv TLva SEL'YIJ.a Aa!3ELv, ?GaL EI. IJ.1') ?Ga{}aQoc; 15 LQELV aÚTOV I dll 'TJ 6Q'Y<t> Ó All<P{}ELC;, ?Ga{}a'TJ M'Y<t> SEL?GVÚV- Tac;, OOC;oU 1Tciv To'iíTÓ EO'TL XQU<TÓC;,ánct TOUTL TO EV T<iJ o'Y?G<t>IJ.óvov' OUTW ?GaL EVTaOOa á1TO voU ToU EV 1'tIJ.LV ?GE?Ga{}a- QIJ.tvou, EL St !30ÚAEL, á1TO TWV {}EWV, OLÓC; EO''TLV Ó EV amoLC; IJ.tv 'YctQ 1TávTEC; vouc;. IEIJ.VoL {}EoL ?GaL ?GaAoL ?GaL 1Ó «?GáAAOC;»aÚTwv «áIJ.'Ý\Xavov»' 20 áAAct TL EO'TL SL' o TOLOUTOL ELO'LV; I 'TJ vouc;, ?GaL OTL IJ.ciAAOV VOUC;EVEQ'Ywv EV aÚToLC;; WO'TE óQciO'{}aL. Ou 82 svetla ješte vetšího, které je krásou prvotne, a dále tím, že je v duši, zpusobuje, že uvažujeme7jáké je to, co jí predcház(co neprichází do vecí, co není v nicem jiném, nýbrž <setrvává> v sobe. Proto již není pusobící formou, nýbrž tvurcem první pusobící formy krásy, která je v duši jako v látce; li)tímto <tvurcem> je duch, Ikte- 10 rý je duchem stále, a nikoliv jen nekdy, duch, který nebyl pripojen k sobe zvnejšku. Jakým obrazem ho tedy lze uchopit? Každý obraz bude z neceho podradnejšího, než je on. Ne, ten obraz musíme vzít z ducha tak, že ho neuchopíme prostrednictvím obrazu, ale tak, jako kus zlata vezmeme coby vzorek pro veškeré zlato12) - hení-li tento vynatý kus cistý, je treba ho ocistit, I bud' skutecne nebo v mysli, a 15 poukázat na to, že zlato, které máme pred sebou, není veškeré zlato, nýbrž jen urci.tý kus veškerého zlata, a tak i zde je treba vyjít od ducha v nás, poté co jsme ho ocistili, anebo, chceš-li, od bohu, od ducha, jaký je v nich. Nebot všichni bohové jsou d~tojní a krásní a jejich "krása je nezmerná" (Plat. Rep. 509 a 6).13)Ale co zpuso83 -yaQ 8Tj, on amwv xaAa Ta O'<Í>J.LaTa. Kat -yaQ OL<;EO''TLO'<Í>J.LaTa,oU Toih"Ó EO'TLV amOL<; TOer vaL -&eOL<;,aAAa xaTa TOV voiiv xat OOrOL-&eoL.KaAot 8TtTI-&eoL. OU -yaQ 8Tt 1TOTeJ.LeV<PQOVo\XTL,1TOTe8e a<p25 QaLVOUO'LV, aAA' aet <PQOVOUO'LV Ev a1Ta-&eL T<pV<pxat O'TaO'LJ.L~xat xa-&a- I Q<P xat LO'aO'L 1TávTa xat ou Ta aV-&Q<Í>1TeLa,aAAa -YLV<Í>O'XOUO'LV Ta Éamwv Ta -&eLa, xat oO'a voU<;ÓQ~. Twv 8e -&ewv oL - J.LeVEv oUQav<P ov-re<; O'XOATt-yaQ a'ÓTOLe;- -&ewvTaL aeL, OLOV8e 1TóQQw-&ev, 30 Ta Ev ExeL V~ aú T<p o'ÓQav<p 'Ó'lt'eQoxií 'T'ij I Éamwv xe<paAií.OL8e EvExeLv~oVTe<;, OO'OL<;1) OLX1JO'L<; E1T'amoii xat Ev am<p, Ev 1TavTt oLxoiivTe<; T<pExeL oUQav<P 1TávTa -yaQ Exej; oUQavoe; xat 1) 'Y'iiouQavo<;xat -&áAaO'O'a xat ,<Pa xat <pma xat &V-&QW1TOL, 1Tav OUQáVLOVExeLVOUTOUoUQavou - oL 8e -&eot oL Ev a'Ó35 T<p o'Ó% a1Ta~LOiivTe<; aV-&Q<Í>1TOU<; I 000' buje, I že jsou takoví? Prece duch. Jsou 20 krásní, protože duch v nich pusobí více než v nás, takže ho lze zrít. Vždyt prece bozi nejsou krásní proto, že jsou krásná jejich tela. Ani u tech, kterí tela mají, nespocívá jejich božskost v tomto, nýbrž i tito bozi jsou bohy díky svému duchu. ~rásní jsou zajisté proto, že jsou bohy. Vždyt prece nejsou jednou rozvážní, a podruhé zase nikoliv, Inýbrž stálerozum- 25 ní ve svém stálém, neposkvrneném a pusobení neprístupném duchul4) jsou rozvážní vždy, vedí všechno a poznávají nikoliv veci lidské, nýbrž svoje, božské, a všechny ty, které zrí duch. Jedni z bohu jsou na nebesích <zde> v poklidu, ovšem ~akoby z dálky zrí to, co je v onom dalším nebi, Iprptože musí svou hlavu vztycitl5) 30 nad nebeskou klenbu. 16)Avšak ti bohové, kterí jsou v onom druhém nebi, sídlí na "nem a v nem a bydlí v tom nebi všude - nebot tam je vše nebesy, zeme je nebesy, more, živo cichové, rostliny a lidé, všechno, co patrí k onomu nebi, je nebeské povahy - bohové v této ríši nepohrdají lidmi I a ani címkoliv jiným, co je tam; 35 84 85 aAAo nebot oni patrí mezi veci tam; putují v trvalém klidu celou oblastí a veškerým místem tam. 1'L 1'<i'>vE%BL, 01'L 1'<i'>vE%BL, 1Tdaav /L8V 8LB~LaaL 1'1)v E%BL XWQav %aL 1'OV 1'Ó1TOV G:va1TaUÓ/LBVoL 4. Tam totiž žijí bohové "snadný život" (Hom. II. 6, 138) a pravda je jejich matkou a kojnou, bytím i potravou. Zri všechny 'y~cj, nikoliv ty, "kterým náleží dení" (Plat. Phdr. 247 d 7), nýbrž ~erým náležÍ-pravé bytí, a sebe samé vidí vjj!1~v~cech; tam je totiž v~echno pruzracné, Ižádná temnota, nic, co by kladlo s odpor, nýbrž každý a všechno je každému zjevné až do nitra - vždyt svetlo je zjevné svetlu. Tam totiž každý má v sobe všechno ostatní a opet zrí všechny veci 4. - %aL 'YelQ TO «QBLa 'WBLV» E%BL, %aL G:A1Í{}BLa 88 amoLC; %aL 'YBV81'BLQa %aL 1'Qo<POC;%aL OUO'La, %aL 1'Qo<P1Í - %aL ÓQ<i'>aLTel 1Táv1'a, «oUX OLC; 'Y8VBaLC; 1TQóaBa1'LV», G:AA'OLC;OUO'La,%aL 8amouc; s Ev aAAoLC;' 8La<pavfj 'YelQ1Táv1'a %aL a%01'BLVOV 0008 G:V1'LTU1TOVou88v, 1Tdc; 1TaV1'L <pavBQoc; 1Táv1'a' dc; TO daú> <p<i'>c;'YelQ <pÚ>1'L. KaL I G:AAel %aL 'YelQ EXBL 1Tdc; 1Táv1'a Ev amtt>, %aL aú óQ~ Ev aAACP1Táv1'a, Wa1'B1TaV1'axoU 1Táv1'a %aL 1Tdv 1Tdv %aL s%aa1'ov 1Tdv %aL a1TBLQoc; 1Í aL'YA'YJ' s%aO"1'OV 'YelQ am<i'>v /L8'Ya, l E1TBL V'YJaLC;%a{}aQá' toUaav ou 'YelQ (J\I"/XBL am1JV o %LVBLS1'BQOVaU1'fjc; U1TáQXov' %aL1Í a1'áaLC; ou 1TaQa%LV~/L8v'YJ, 01'L/L1] /L8/LL%1'aL 1'tt>/L1] O"1'aaL/Lcp' %aL TO %aAóv . 86 Vkaždé jiné, takže jsou všechny veci všu- de, všechnQ je vším a jednotlivá vec je vším a záre je nezmerná; každá z nich je totiž velká, nebot tam je i malé velké; I i 10 . Slunce je tam všemi hvezdami a každá hvezda je Sluncem a všemi ostatními hvezdami. Každá vec tam má svoji svébytnost, nicméne je v ní patmo i všechno ~statní. I pohyb 17)je cistý, nebot pohybu- 10 %aL TO /LL%QOV/L8'Ya' %aL iíIALOC; E%BL 1TáV1'a aa1'Qa, %aL s%aa1'OV iíALOC;aú %aL 1Táv1'a. 'E~8XBL 8' Ev 8%áa1'cpaAAo, E/L<paLvBL 88 %aL 1Táv1'a. "Ea1'L 88 %aL %L- -jícího neruší v jeho chodu svou odlišno87 I 15 'XaAóv, on J.LTJ tVT~ <J.LTJ>'XaA~. Bér3ll'XE38 E'KaO'TOC;OU'Xt1T' aAAOTeí.ac; otov yijc;, aAA' eO'TLV8'XáaTtt> tv taTLv aUTo. stí od neho; a klidje'8) neotresitelný, Ipro- IS tože není smíšen s tím, co v klidu nespo- ~ o tO'TL, 'Xat O'U11'3-E~ aur~ otov 1Te0C;TO aVootóVTLTO O{}-EVtO'TL, 'Kat OU'Xauroc; J.L8V aAAO,TJx<Í>ea88 auroU ano. TO U1rO'XELJ.LEVOV VoUC; 'Xat 20 otov EL TLC;'XaTa Kat 'Vae aUTOC; VoUC;' ITOV ToUTOV TOV ooeavov Óe<Í>J.LEVOVCpOOTOEL8iloVTa ToUTo TO cpOOC; TOE~aUToUcpUvaLvoi)aELETa aaTea. 'EVTaV6-a J.L8V OÓV OU'X t'X J.Léeouc; ano aAAOU 'VLVOLTO av, 'Xat ELll civ J.LÓVOV E- 'XaO'TOV J.!.ÉeOC;,t'XE~ 88 t~ OAOU aEt E'XaaTaV 'Kat eX/W E'XaO'TOV 'Kat OAOV' cpaVTátETaL J.L8V 'Vae 2S J.Léeoc;, tvoedTaL M T~ Ó~E~ Iotov ELnc; 'VéVOLTOTi)v Ol/lLV TOLoUTOC;, oroc; ó Avy'XeUc; tA8'VETO Ti)v 01/11.11OAOV, 'Xat Ta ELaoo Tfíc; 'Vilc; óedv ToU J.L~OU ToUc; t'XE~ aLVLTTOJ.!.ÉVOU 3& t'XE~ {}éac; ócp{}aAJ.LoUc;. tO'TL 1TAi)eooaLC; ELc; TO 1Tawaa{}aL J.Lévtt>. OÚTE 'Vae 30 OÚT' {}EOO- 'XévooaLC; TÍv, Lva 'Tl'xoov ELc; 1TAi)eooaLV 'XaL TéAOC; ae'XEa{}'fi, TO J.L8V aAAO, Tilc; OÚTE 'XáJ.LaTÓC; tanv TO 8' ano, I OÚTE Lva 8Tée<t> TOOV tv aUT<tJ!'a ToU 8TÉeOU J.LTJaeéa'XOVTa 88 ii cívá; a krásné krásné, pro- l tože ~ ~~Á7í ie <oravdu> v tom,.co "pni Kn"!..né. KmIY krácí nikoliv jako po ciZÍpude, nýbrž to, v cemjest, je tím, címje sám, akdyž takríkajíc stoupá vzhuru, jeho východisko ho sleduje, a on a jeho prostora se neliší <jinakostí>. Vždyt i podklad je duchem a on sám je duchem; je to, jako kdyby nekdo toto viditelné nebe, Ikteré má 20 vid svetla, pochopil jako svetlo, které ze sebe plodí hvezdy. Zde však by zajisté cást nevznikla z cásti a každá by byla jen . cástí, tam ale každá cást vzniká z celku a je zároven cástí i celkem: jeví se jako cást, /,alepronikavý pohled v ní vidí celek, Ijako 2S kdyby nekdo mel takový zrak jako Lynkeus,19)který prý videl i veci pod zemí, címž chce vyprávení poukázat k ocím tam. Ty se nazíráním tam neunaví ani nazíraným nenasytí, aby prestaly zrít; není tam totiž ani prázdnota, kterou by vidící naplnil tím, že by dosáhl svého cíle, I ani se 30 veci navzájem neliší, že by jednomu nebylo príjemné, co patrí druhému; všech- 89 a'TQ\1Tá 'T8 'Ta &')G8L.'AAA' tO"n 'TO a1TA1Í- QOO'TOV'T~ J.L1] 'T1]V 1TA1ÍQOOO"LV')Ga'Ta<pQoV8LV 1TOL8LV 'TOU 1T81TA1'\QOO')GÓ'Toe;'ÓQc'iw "(aQ jJ.ciAAov cxurov 35 óQ~, ')Gai. ')Ga{}oQc'i>v a1T8LQov ')Gai. 'Ta ÓQCÍ>J.L8Va1"fi Emrroií 1T8'TaL <p1J0"8L. Kai. ')GáJ.La'TOV tX8L, crov&- 11] tOO1] J.LEV 01JS8Vi. {>Tav 'Ú ')Ga{}aQá' 'TO s' aQLO"'Ta twv 'Tt nv <pta, SE 00 1TOQLO"{}8LO"a AO"(LO"- O"o<pta J.LOLe;,on ')GáJ.LOL; 1] SE tOO1] 0"0- a8\. Tjv 1TciO"a ')Gai. &AA8t1TOOO'a OOS8Vt, Lva t1'\'T1Í0"8ooe; S81'\{}ií' aAA' tO"'TLV 1] 1TQCÍ>'T1'\ ')Gai. O"" O"ta am1] 40 a1T' aAA 1'\e;' ')Gai.1] oú.. O"o<pLa, aAA' O"ol<póe;. ~La O"" amóe;, 8t'Ta 'Toií't"o SE OOS8J.LLa J.L8Ltoov, ')Gai. 1] a1J'T081TLO"'T1ÍJ.L1'\ &v'Tau{}a 1TáQ- 8SQoe; 'T~ v~ 'T~(J'\JJ.L1TQo<paLv80"{}aL, otov Aé"(OOO'L ')Ga'Ta J.LLJ.L1'\O"LV ')Gai. 'T~ ~Li. 'T1]V ~L')G1'\V. IIáv'Ta a"(áAJ.La'Ta 45 "(aQ 'Ta 'TOLama 1TaQ' a1J'TWV &')G8Lotov &VoQCÍ>J.L8Va, ooO"'T8 «{}éaJ.La 8tvaL {}8a'TWV». J.LEV OÚV O"o<pí.ae; 'TO Tije; u1T8Q8USaLJ.LÓVOOV "(8{}0e; ')Gai. 'T1]V 8{,vaJ.LLV on ona, J.L8'T' amije; ')Gai. 1Tána 'TLV au'T1] 'Ta ona, tX8L av IJ.Lé- ne; ')Ga'TtSOL, ')Gai. 1T81TOL1'\')G8'Ta 1]')GOAo1J{}1'\0"8, ')Gai. tO"')Gai. crov8"(éV8'TO 90 a1J't"ií, . no je tam nevycerpatelné. Nenaplnenost je tu jen v tom smyslu, že naplnení nikdy nevede k pohrdání temi, kterí ho vyvolali: kdo zrí, zrí stále více, a když sebe a zrené veci zrí jako neomezené, sleduje svou prirozenou povahu. I ~ život niko- 35 mu neprivodí únavu, dokud je neposkvrne~ý; Jak by se mohlo unavit to, co žije nejlepším zpusobem? To je život, jenž je moudrost, které se nedosahuje rozvažováním, protože zde byla vždy j~ko- celek a nicemu nechybela, aby ji bylo treba hledat, nýbrž je první moudrostí a nepochází z žádné jiné; bytí ducha je moudrost, avšak . ten není nejprve sebou samým a pak moudrým. I Proto neexistuje žádná vetší 4 t moudrost než tato a vedení jako takové tu je prísedícím ducha, protože se zjevuje zároven s ním - tak jako se v podobenství ríká o Spravedlnosti, že je prísedícím Dia.20)Všechny takové veci jsou tam jako sochy, které zrí samy sebe, takže jsou "podívanou preštastných diváku" (Plat. Phd. 111 a 3). I Velikost a moc této moudrosti 4 lze uvidet na tom, že má u sebe a že vytvorila jsoucna a že všechno je jejím- du91 'X.aL &V aJLlpW, 'X.aL 'Tt o&-í.a 'Tt 8'X.ELO'olpí.a. 'A"'-"'-' 'T1JLEt~ Ei.~ CTÚVEO'LVoim 'T1~{)OJLEV, OTL 'X.aL Ta~ 81TLO'T1ÍJLa~ {)EWQ'TtJLaTa 50 'X.aL <TUJLlpÓQ1}O'LVVEvoIJLí.'X.aJLEV 1TQOTáO'EWV EtvaL. TO 88 000' 8V TaL~ 8VTa;:;{)a 81TLO'T11JLaL~. EL 8é TL~ 1TEQL TO'Ú'TWV aJLlpLO'I31}TEL, 8aT&OV TaÚTa~ 8V T<p 1TaQÓVTL. IIEQL 88 Tij~ 8'X.EL81TLO'T1')JL1}~, 'Tlv 8'Tt 'X.aL Ó n"'-áTWV 'X.aTL8<Í>v Ip1}O'LV. «008' 80'TLV a"'-"'-1}» ev a"'-"'-'P, 55 ilTL~ 01TW~ 8É, ELaO'E '1}TELV 'X.aL aVEUQí.O''X.ELV, d1TEQ I a~LoL Tij~ - LO'W~ 1TQOO'1}'YoQí.a~ IpaJL8V OÚV I3ÉATLOV EtvaL 8VTg;:;{)EV T'TtV aQX'Ttv 1ToL1')O'aO'{)aL. 5. IIávTa V1}Ta dTE 8'Tt Ta 'YLVÓJLEVa, ELTE TEX- qro<TL'X.a d1}, 'X.aL 'Tt'YELTCXLTij~ d O'olpí.a TL~ 1TOLEL, 1TOL1')O'EW~ 1TaVTaxoU O'olpí.a. 'AAA' O'olpí.av 1TOLOL, lO'TWO'CXV JL8V aL T&XVaL TOLaiTTaL. 'AAA' IO'Olpí.av 81') TL~ 'X.aT' aÚT'Ttv T'Ttv Ó TEXVí.T1}~ 1TáALV aú EL~ qro<TL'X.'TtVlQXETaL, 'X.a{)' 'Tlv 'YE- 'Y&V1}TaL, oiI'X.ÉTL <TUVT&{)ELO'av 8'X. {)EWQ1}JLáTWV, aAA' OA1}V b n, 'X.ELJL&V1}V8'X.1TOAAii>V EL~ sv, AOV avaA\JOJLÉV1}V 00 ana EL~ 1TAij{)O~ 92 T'Ttv <T\.I'YJLciA8~ tvó~. sledkem a že sama je jsoucny, která vznikla s ni; a obé je jedním a jsoucnost je moudrostí tam. Ale my to nechápeme, protože i vedení považujeme za poucky a nakupeninu Itvrzení; to ale neplatí dokon- 50 ce ani o vedení zde. Jestliže se nekdo chce o tom prít, necháme vedení zde stranou. Ale pokud jde o vedení tam, které mel na mysli Platón, rka: "To, které není jako jiné v jiném" (Plat. Phdr. 247d 7 - e 1), musíme se ptát,jakje možné; to nám zanechal ke zkoumání a k rozrešení, Ipokud máme 55 být hodni svého jména <platoniku>; snad tedy nejlépe zacneme takto: 5. Všechno, co vzniká, at je to vý\vor umení nebo výtvor prírody, zajisté' vytvárí jakási moudrost a tvorení vede všude moudrost. Avšak jestliže vskutku neco tvorí podle moudrosti samotné, predpokládejme, že taková jsou remeslná umení. Avšak umelec zase I sahá po moudrosti prírody, díky které se <z neho> stal <umelec>, po moudrosti, která se neskládá z poucek, nýbrž celá je jedna, jež není moudrostí slože93 5 Et ~sv otv TaÚT'rJV TL<;1I'QWTTJV{}1ÍO'&TaL, &Q'>G&L'OÚX6TL 'YaQ E~ aAAoU 10 aAA<t>. Et &s TÓV I~sv OÚ<Ta 00&' EV M'YO'V EV Tií <pÚ- O'&L, ToUTOU &s &QXTJV q>1ÍO'OU(J'LTTlV <pÚO'LV, 1I'ó{}&V E~&L 'P1ÍO'O'~&V '>GaL &t E~ aAAou E'>G&LVOU.Et ~&{}a' ~sv E~ airrou, O'TTJO'ó- &t &s &t<; VoUv 'T1~OU(J'LV,EVTa;;{}a Ó1I'T6O'V, &t Ó voU<; E'Y6VVTfO'&TTJV O'O'q>Lav' '>GaL &t 'P1ÍO'OU(J'L, 1I'ó{}&V; &t &s E~ airrou, 15 &&ÚvaTO'V aAAw<; 11 aUTÓV OVTa O'O'Iq>Lav. 'H aQa &A'T){}LVTJ O'O'q>La O'uO'La, &A'T){hvTJ Tij ooO'L~ 1I'aQa 1I'aQa T'ÍÍ<; O'O'q>La<;, '>GaL, OTL T'ÍÍ<; O'O'q>La<;, oOOLa '>GaL oO'aL T<t> ~sv '>GaL TJ O'uO'La O'O'q>La, '>GaL1Í &~La '>GaL &A'T){}1Í<;. ALo O'uO'LaL O'O'q>Lav O'U'>GEXO'UO'L, &La O'O'q>Lav TLva 'Y&'YO'V6VaL oOOLa, T<t>&s ~TJ EX&LVEV airraL<; O'O'q>Lav, 20 OÚX &A'T){}LvaL VO'~Lt&LV {}&oU<; oo&s ooO'LaL. I OU E'>G&L &~Lw~aTa TO'Lvuv &&L ÓQ<XV TO'U<; ToU<; E'>G&L Ú1r&Q&U&aL~O'va<;, nO'uz mnO'hýchcástí v jednO',ale sahá pO' takO'vé,jež spíše musí být z jedné rO'zIO'žena dO'mnO'hO'sti.Jestliže tutO'mO'udrO'st prírO'dynekdO'hO'dláklást na první místO', tak tO'stací: pak nepO'cházíz necehO'jiné. hO',ani není v jiném. PO'kudvšak I ríkají, 10 že pUSO'bícífO'rmaje v prírO'de,její PO'cátek že je O'všemprírO'da, zeptáme se, O'dkud ji má - je snad z O'nO'hO' ,jinéhO'''? Je-li ze sebe, zastavíme se; jestliže ale n.akO'nectaktO'dO'jdek duchu, je treba se PO'dívat,zda mO'udrO'stvytvO'rilduch; PO'kud s tím O'nisO'uhlasí,O'dkudji vzal? PO'kud ze sebe, pak muže být mO'udrO'stíjen ón sám. I Tedy pravá mO'udrO'stjej~O'uc.- 15 nO'sta pravá jsO'ucnO'stje mO'udrO'st;duS\O'jnO'st jsO'ucnO'stiPO'cházíz mO'udrO'sti, a prO'tO'žeji má z mO'udrO'sti,je pravO'u jsO'ucnO'stí. PrO'tO'ty jsO'ucnO'sti, které mO'udrO'stnemají, prO'tO'ževznikly díky . nejaké mO'udrO'sti,JSO'Utedy sice jsO'ucnO'stí, ale jelikO'ž nemají mO'udrO'st v SO'be, nejsO'u pravými jsO'ucnO'stmi. INelze prO'- 20 tO'predpO'kládat, že bO'zi ci "preštastné by- tO'sti" tam hledí na vedecké pO'ucky, ný- 94 95 aAA' ihc.a<M'a TOOVAe'Y01L8VOOV sxe1: xa- Aa a'YáAlLaTa, ota sq>avTá'eTÓ TL4;sV Tfi <Toq>oií av8Qó4; \jroXií etva~, a'YáAlLaTa 8&00 'Ye'YQalLlLtva,ano. óV1"a. .:1w xaL 1'0.4;L8ta4; óV1"atAe'YOVetva~ oL 25 lI'aAaLOL xaL IOU<TLa4;. 6. .:1oxoOO~ 88 ILOLxaL oL AL"f\J1TTLroV <Toq>oí.,etTe aXQ~l3e1: slI'W"T'IÍlLtI Aal3óvTe4; etTe xaL CTUIL<pÚ1"q> , lTeQL 6>V sl3oúAOVTO8~ <TOq>La4; 8e~xvúva~, Wr) 'TÚ1TOL4; 'YQalLlLáTOOV 8~e~08eúO'U<T~ Aó'YOU4;xaL lTQoTá<Te~4; 1L1]88 1L~ILO'UlLtvo~4; q>OOVa4; 5 xaL 11TQoq>oQa4;a~~oolLáTOOVxeXQi\~a~, a'YáAlLaTa 8& 'YQá\jsaV1"e4; xaL b exa<TTOV txá<M'O'U lTQá'YlLaTo4; á'YaAlLa syrolT<Í><TaVTe4;sv 1'01:4;LeQo1:4;T'iJv sxeí.vO'U <00> 8~t~080v slLq>i\va~, 004; áQa T~4; xaL SlT~<TT1ÍIL1]xaL <Toq>í.a eXa<TTÓV S<TTLV á'YaAlLa xaL woxeí.lLevov xaL a~Qóov xaL 00 8~aVÓ1]<T~4;0088 l3ooAeu<T~4;. 10 'Y<M'eQov 188 alT' aVrij4; a~Qóa4; 0U0"rj4; ei:8ooAov sv áAAq> s~e~A~'YlLtvov 1]81] xaL ~t'Yov amó sv 8~e~ó8q> xaL 1'0.4; aLTí.a4;, xaAoo4; 8~' &4; oVroo, s~eúQ~<TXOV, <i)<TTe oVroo4; tXOVT04; ToU 'Ye'YeV1]lLtvO'U 96 brž všechny jmenované veci tam jsou krásnými obrazy, jaké by si bylo možno predstavit v duši moudrého muže, obrazy ovšem nikoliv namalovanými, nýbrž oprav.. dovými.21)Proto také již dríve filosofové ideje nazývali jsoucny Iajsoucnostmi.22) 25 6. To, zdá se mi, pochopili !.egyptští mudrci, bud pomocí presné vedy anebo vrozenou chytrostí; když chteli neco ukázat moudre, používali nikoliv písmo, které, napodobujíc hlásky a vyslovené vety, prochází slovy a vetami postupne, lJ1ýbrž 5 používali obrázky, 23)vyrývali je ve svých chrámech a každý z nich znamenal neco urcitého; tím ukázali, že tam se uchopo.Jání nedeje v krocích, že tam je každý obraz vedením a moudrostí, podmetem tvrzení, souhrnným nahlédnutím, nikoliv rozvažováním a plánováním. TeprVe pozdeji, I když z této moudrosti, kde vše je 10 pohromade, <vzejde> obraz vjiném a rozvine se, vyslovuje sebe v krocích24)a odkrývá príciny, na základe kterých jsou veci takové, jaké jsou; ponevadž tedy to, co vzniklo, je tak krásné, když nekdo ví, jak 97 -6"a1JJ.l.á(J"(XL eL ne; T1)V O'o<pLav, ot8&, -6"a1JJ.l.áO'aL E<pT) 1Tooe; aUT1) aLTLae; X01JO'a 1fíe; OU<TLae;, 8L' cie; MW, 15 I TOLe;1TOL01JJ.l.ÉvoLe;xaT' Aooe; aQa Mwe; J.l.ÓALe;11 008' eL1T&Q ne; xaL oux E- 1TaQÉX&L amT)v. To xa- TO 8X tT)T1ÍO'&we; <Xv oAwe; <pavÉv, on 8&L Mwe;, 8~&UQOL, 1TQO tT)TT)O'&We; xaL 1TQOAO"(LO'J.l.oUinráQX&LV Mwe;' Aá~wJ.l.&v otov - "(aQ 8<p' &voe; J.l.&"(áA01J o AÉ"(w, 01T&Q áQJ.l.ÓO'&L xaL 81TL 1TávTWV - to obdivovat, jiste rekne, že se obdivuje moudrosti, jak ona, která nemá <v. sobe> príciny toho, proc je jsoucnost taková, jaká je, Ivecem, které jsou vytvoreny pod- 15 le ní, prece jen príciny poskytuje. To, co je tak krásne usporádáno - zkoumání ukáže steží anebo vubec ne, že takové být musí, pokud je nekdo mocen výrazný prípad toho, co ríkám hodit i na všechno ostatní 7. TOUTO 81) TO 1T«XV, 81T&t1T&Q 0'1J"(- XWQoUJ.l.&V 1TáQ'aAA01Jamo dvaL xaL TOLoUTOV &tvaL, &Qa oLóJ.l.&-6"a TOV 1TOLT)- T1)V amoií 81TLvoí'jO'aL 1TaQ' am<p "(í'jv xaL TamT)v 8V J.l.ÉO'qJ8&LV O'Tí'jvaL, &tTa OOWQxaL 81TLTi) "(i) Tomo, xaL Ta 5 aAAa 8V I Tá~&L J.l.ÉXQLToií oUQavoií, &tTa t<P a 1TávTa xaL TOUTOLe;J.l.OQ<Pae; TOLaU'Tae; &XáO'TqJ, oO'aL viív dO'L, xaL Ta Ev80v &XáO'TOLe;O'1TAá"(xva xaL Ta E~W J.l.ÉQT), &ha T<P Mwe; 8WT&-6"twa &xaO'Ta 1TaQ' aÍJ- 81TLX&LQ&LVT<p EQ"(qJ; aAA' 1) 81TLvow 8waT1) olrr& 1) TOL<XÚT1'J-1TÓ-6"&V "(aQ 98 to uvidet - je takové pred veškerým zkoumáním a uvažováním; napríklad vezmeme jeden - - bude se 7. - toto veškerenstvo; jestliže se shodneme v tom, že jeho bytí a to, že je takové \a takové, pochází z neceho jiného, máme se pak domnívat, že jeho tvurce nejprve ve své mysli vynalezl zemi a též to, že zeme musí stát ve stredu, pak vodu a její polohu na zemi a tak i vše ostatní, I po- 5 stupne až po nebesa, pak všechny živé tvory a pro každého z nich takový vnejší tvar, jaký dnes mají, vnitrní útroby i vnejší cásti - máme se domnívat, že toto vše takto ve své mysli usporádal a pak pristoupil k dílu? Ne, takový vynález není mož99 10 E1TfjA:thw OU1T<Í>1TOTE éWQal?GóTL;- aAAou Aaj3óvTL 8uvaTov u~aL, 01TWC; viív ME E~ TÍv EQ'Yáua- oL 8T1J..1.LOUQ'Yol1ToLoiXn XeQul ?Gal ÓQ'YáVOLC; XQ<Í>J..I.EVOL'WTEQOV 'YaQ ?Gal XELQEC; ?Gal 1Tó8EC;. AEí.1TETaL TOí.VUV EtvaL J..I.8V 1TávTa 8EVOC; 88 J..I.ETa~ 1TQOC; aAAo 'YELTOVEí.~ 15 ava'PavfjvaL EV aAA<p, QVTOC; Tií Lv8aAJ..I.a otov E~aí.'PVTlc; ?Gal E?GEí.vou ELTE aUTó~Ev oú- EV T<p QVTL I El?Góva ELn: Ijroxfjc; 8La?GOV1]UaJ..l.&vTlC; - 8La'P&QEL'YaQ <niMv EV T<p1TaQóvTL- 11tIroxfjc; TLVOC;.'AAA' oúv E?GEL~EV TÍv <TÚJ..I.1TavTa TaiíTa, ?Gal ?GaAALóvwC; E?GEL' Ta 'VaQ T"O& J..I.&J..I.L?GTaL] ?Gal o'\m E?GELva [?Gal J..I.&J..I.L?GTaL, aAA' oúv EL8EUL ?GaT&UXTlTaL E~ aQXfjc; 20 Etc; T&AoC;, 1TQOOTOVJ..I.8V'T) uA TI I TOLC; TOOV UTOLX€í.WV EL8EULV, EtT' E1Tl EL8EULV EL8T1 aAAa, EtTa 1TáA';v 8TEQa. O~EV ?Gal xaAE1TOV E'ÚQELV TTtV uA TlV 'Ú1TO 1ToAAoLC; EL8EUL ?GQU'P~ELuav. 'E1TEl M ?Gal aiJT1] Et8óc; TL EuXaTov, 1Tav d80c; Tó8E ?Gal 100 ný - jak by totiž na to prišel ten, kdo takové veci nikdy nevidel? I Ani ten, kdo 1 by je mel z neceho jiného, nebyl by mocen provést je tak, jak to dnes ciní mistri remesel používající pri tvorení rukou a nástroju; vždyt ruce a nohy pricházejí <v postupu tvorení veškerenstva> až posléze. Zbývá tudíž záver, že všechno sice existuje v necem jiném, ale protože díky prímému sousedství tohoto veškerenstva a onoho jiného v duchovním kosmu mezi nimi nic není, objevil se obraz a Ipodoba 1 onoho jiného jakoby naráz, bud bezprostredne anebo prostrednictvím duše <vu- - bec> - na tom ted nezáleží - anebo urcité duše. Vše, co je zde, je odtamtud, všechno tam je krásnejší, nebot veci zde, a nikoliv tam jsou smíšeny; <toto veškerenstvo> je od pocátku až do konce svá-záno vidy, látka je svázána nejprve vidy I 20 prvku, pak na techto videchjsou vidy další a opet další; proto je obtížné nalézt látk.u nezakrytou mnoha vidy.25)Ponevadž pak látka je jakýmsi posledním videm, je toto veškerenstvo videm a veškerostí vidu - vzorem tohoto veškerenstva totiž byl vid; bylo 101 'TI'ciV'Ta &t~hr TÍv' TO 'Y<XQ'TI'aQciS&L'YJl.a &tSoo; &'TI'OL<O S& chllO'P1}TL, on 'TI'civ TO 25 'TI'OLi'juavxai. oulULa xai. &tSOO;'SLOxai. IX'TI'OVOo; [xai. OUTWo;] 'TI'aVTOO; S& TÍv, 'T) S1}Jl.I.OUQ'YLa. 000; av 'TI'civ. Ou Kai. TOLVUV TÍv TO &Jl.'TI'OSL'OV, xai. vUV S& &mxQaT&L xaLTOL IXAAwv Jl.&VWV' aAA' IXAAOLo; &Jl.'TI'OSLWV 'YLVO- oux aU1'ií 'Y<XQ000; 'TI'civ. 'EMx&L 'T)Jl.&Lo; aQX&'TU'TI'a 30 &Jl.a Ixai. ou8& vUv' Jl.&V&L S& Jl.OL, on xai. OUULa xaL, xai. &t &tS1} TO &t800; TO 'TI'01.OUv&V'Tcrij{}a TÍv 'T)Jl.WV MLa, &xQciTT}u&v av IXV&u'TI'ÓVWV 'T) 'T)Jl.&T&Qa S1}Jl.L01IQ'YLa. KaLTOL xai. {}QW'TI'Oo;S1}Jl.L01IQ'Y&L&tSoo; auTOu IXV- IXAAo o . .&UTL 'Y&VÓJl.&voo;' a'Tl'&uTT} 'Y<XQToU &tvaL . TO 'TI'civ vUv IXV{}QW'TI'Oo;'Y&VóJl.&VOO;' 'TI'auuciJl.&vOo; 35 S& TOU IXV{}QW'TI'Oo;&tvaL T&WQO'Tl'OQ&L» XÓUJl.OV 'P1}UL SLOLX&L»' oAOU TO oAov AÓ'Yoo;, on i\v xai. «xai. 'TI'ciVTa 'TI'OL&L. 'AAA' &V Jl.ÉUIp 'T) 'Yi'j xai. Ó AO~OO; SLón A&uTaL, aAA' on I 'Y&VÓJl.&VOo; 'Y<XQ TOU oú XciQLV Ó EX&Lo;Jl.&V <nJ aLTLav OUTWo; &XQi'jv, «Jl.&TOV &L'TI'&LV SL' SLci TL UTQO'Y'YUA1} OOSL' &X&L S& oU, SLÓTL SL<X Tomo oUTW 13&l3ou- OUTWO;EX&L 000; EUTL, SLci 102 vytvoreno bez hluku, protože to, co je vytvorilo, je vším, I i jsoucností i videm, 25 a proto také vytvorení probehlo bez námahy. Týkalo se to i veškerenstva, nakolik tu bylo jako celé. Nebylo tu lehdy žádné prekážky a ješte dnes tvorení vládne, ackoliv si veci navzájem prekážejí; nic mu neklade odpor, vždyt zustává celkovostí. Verím, že kdybychom my lidé byli zároven pravzorem, jsoucností a vidy, a Ikdy- 30 by vid tvorící veci zde byl našíjsoucností, pak by i naše tvorení vládlo bez námahy.26) Dokonce i clovek je tvurcem vidu, který je jiný než on, protože se stal necím jiným, totiž tím, cím je nyní; když se stal clovekem dneška, prestal totiž být celkem; prestane-li však být clovekem, pak, jak se praví, "putuje ve výši" a I "rídí celý kos- 35 mos" (Plat. Phdr. 246 c 1-2), nebot patrí-li celku, vytvárí celek. Ale vratme se k našemu tématu: mužeš patrne udat prícinu, proc je zeme uprostred, proc je kulatá a proc je ekliptika naklonená; tam ale nebylo rozhodnuto ucinit ~..ci takto, protože takové být musely, nýbrž práve proto, že tam jsou takové, jaké jsou, jsou' 103 40 ToiíTo 'Xai. Tafua IEX6L 'XaAwc;' OLOV 61. 1TQO TOU O"UAAO-YLUf.LOU TijC; aLTtac; TO O"Uf.L1TtQaUf.La, 00 1TaQa" TWV 1TQOT<iU6OOV'00 -yaQ t~ a'XoAou{)-Lac; 000' t~ t1TLvotac;, aAAa 1TQO.a'XoAou{)-tac; 'Xai. 1TQO t1TLvotac;' UUT6Qa -yaQ 1T<ivTa Tafua, 'Xai. AÓ-Y0C;'Xai. a1Tó86L~LC; 'Xai. 1TtU'I'LC;. 'E1Td -yaQ aQXTJ, ain'Ó{}6V 1T<ivTa Tafua I 45 'Xai. 0086' 'Xai. TO f.LiJ t1}T6LV atTLac; aQxijc; OWOO 'XaAWC; At-Y6'TaL, 'Xai. TijC; TOLain'1}C;aQXijc; Tijc; T6A6LaC;, 'ÍÍnc; TauTOV 1'4> TtA6L' 'ÍÍnc; 8' aQxiJ 'Xai. TtAOC;, aUT1} TO 1Tc'iV Óf.LoU 'Xai. aV6AAL1T'ÍJC;. 8. KaAOV OÚV 1TQOOTOOC;, 'Xai. OAOV 8t 'Xai. 1TavTaxou OAOV,tva f.L1}8& f.LtQ1} a1ToA6t1T1}TaL 1'4> 'XaA4> tAA6t1T6LV, TtC; OÚV OU <PTJU6L'XaAóv; ou -yaQ 8iJ o f.LiJ OAOVain'ó, aAA' o f.LtQoc;Exov 1\ f.L1}8t n ain'oU 5 EXov. ftH 61. f.LiJ t'X6LVO 'XaAóv, I cXAAO; t{}tA6L TO -yaQ 6tvaL' 1TaQ6A{}OV voU ToUro 1TQO ain'oU 008& Tt civ 'XaAOv TO -yaQ 1TQOOTOOC; 6tC; {}tav 1'4> 6t80c; 6tvaL 'Xai. a-yaUTOV 104 'Xai. {}taf.LtX ó<p{}ijvaL. dLO krásné i zde; Ije to, jako by záver pred- 40 cházel úsudek týkající se príciny a neplynul teprve z predpokladu; totiž veci <tam> nevyplývají z rady kroku úsudku ani z uvažování, nýbrž existují pred onou radou kroku; to všechno je totiž pozdejší, jak duvod, tak dukaz i záver <z nich plynoucí>. Ponevadž <duchovní rád> je pocátkem, všechno toto vyplývá bezprostredne a jen takto; I správne se ríká, že 45 pro pocátek se nemá hledat prícina27)a už teprve ne pto takový pocátek, který je završený a spadá v jedno s cílem; to, ~o je však pocátkem i cílem, to je zároven vším a bez nedostatku. 8. Kdo by tedy nenazval krásným to, co je krásné prvotne a krásné jako celek a jako celek je všude, aby aní cásti nebylo dovoleno v kráse zaostávat? Vždyt prece <nelze nazvat krásným to> co není krásné jako celek, ale má jen cást krásy anebo vubec žádnou. Není-li toto krásné, co Iji- 5 ného by melo být krásné? To, co mu totiž predchází, vubec nechce být krásné; to, co se ovšem našemu zraku naskýtá nejprve, 105 , , %aL ITAcÍTwv, 'ToUTo O"TJ fjVaL ~ÉAWV et<; 'TL 'TWV 8VB{!'YBO"'TÉ{!WV a1T08B~ci""BVOV W<; 1T{!O<; iJ 1TOLBL'TOV 8TJ éi<;, LOU{!'YOV'TO 10 a1TO'TBABO"~ÉV, 8LO: 'TOÚ'TOU8vI8BÍ.~aO"~aL ~ÉAWV 'TO 'ToU 1Ta{!a8BL'Y a'TO<; %aL .Ti'j<; L8Éa<; %ciAAO<; w<;' a'YaO"'TÓv. IIéiv 'YO:{!'TO %a'TO: QAAO 1TOLTJ~SV OTav n<; ~au ciO"1J, 811" 8%BLVO EXBL 'TO ~au a, %a~' o EO"n 1TB1TOLTJ ÉVOV. EL 8' a'YvoBL ~au a otJ8Év' o 1TciO"XBL, E1TBL %aL 01. E{!WV'TB<; %aL OAW<; 01. 'TO 'Tií8B %ciAAO<; 'TB~au 15 a'YvooUO"LV 'Yci{!. "On 'TO O'TL I8L' 8%BLVO' 8& BL<;'TO 1Ta{!ci8BL'Y "iJ'YciO"~TJ", 8fjAov a%Ó'TB<; 8L' E%BLVO a avci'YBL 1TOLBL E1TL'TTJ8B<; 'TO é~<; Ti'j<; AÉ~BW<; Aal3<Í>v' Bt1TB 'Yci{!. «iJ'YciO"~TJ 'TB %aL En éiAAOV 1T{!O<;'TO 1Ta- (!ci8BL'Y a au'TO El30uA1Í~TJ a<po oLwO"aL», 'TO %ciAAO<; 'TOU 1Ta{!a8BL.y a'T0<; OLOV EO"'TLVEv8BL%VÚ BVO<;8LO: 'TO E% 'ToU20 I'TOU 'TO 'YBVÓ d%óva BVOV %aAOV %aL aU'TO W<; E%BLVOU BL1TBLV' E1TBL %aL d iJ E%BLVO TÍv 'TO Ú1TÉ{!%aAOV «%ciAABL a TJ- XcivtP», 'TL civ 'TO"Ú'TOU'TOU Ó{!W ÉVOU TÍv %ciAALOV; O~BV VOL'T0Ú'T<p,BI EO"n. oU% Ó{!~W<; 01. iJ Q{!a %a~óO"ov 106 B <pÓ B1) 8%B~VÓ protože je videm a názorem ducha, je též nazíráno s obdivem. Proto i Platón,28)který nám to chtel naznacit odkazem k necemu pro nás jasnejšímu, lící tvurce jako spokojeného s dokonceným dílem. IPou- 10 kazuje tím na krásu vzoru, ideje, na to, jak je obdivuhodná. Vždyt kdykoliv nekdo obdivuje to, co je vytvoreno podle neceho jiného, jeho obdiv mírí k tomu, podle ceho je ono vytvoreno. Není nic divného na tom, když neví,29) co se s ním deje, vždyt ani milující a vubec ti, ~dož se obdivují této kráse, nevedí, I že to ciní 15 kvuli ní. Platón to ukazuje tím, že výraz "obdivoval" vztahuje ke vzoru, jak to blíže ozrejmujíjeho slova: "Obdivoval své dílo a chtel ho ješte více pripodobnit vzoru" (Plat. Tim. 37 c 7- d 1); poukazuje na krá. su vzoru Ivýrokem, že to, co pochází z to- 20 hoto V:l;Oru, je také samo krásné, protože je jeho obrazem; ponevadž kdyby vzor nebyl svou nesmírnou krásou "nanejvýš krásný" (Plat. Rep. 509 a 6), mohlo by být neco krásnejšího než tento zrený kosmos? Proto ciní neprávem ti, kterí tomuto kosmu neco vytýkají, vyjma že uvedou, že není oním. 107 9. ToiiTov 'ToLvuv 'TOVxócrJ.Lov,Bxácr'TOU 'TOOV J.LBQOOV CJ'\J')'XBOJ.L&VOU, o ECT'TLxaL J.L&VOV'TOC; Aáj3(J)J.LBV Ev «ÓJ.LoU 1Táv'Ta», 'T'fi OOC;owv SL<XvoL~, 5 'T1']v I 'T)ALou oUcrTlC;, aXOA()'U{tBtv xaL ÓJ.LoU . BLc; 'TB, wcr'TB BVOC; Ó'TOUoUV 1TQO<PaLVOJ.L&VOU, otov cr<paLQac; J.LTJ 'Ti'jc; 6~(J) BU'Wc; xaL 'TOOV cXAA(J)V cXCT'TQ(J)V 'TTJV<paV'TacrLav, xaL "(i'jv xaL {}áAacrcrav xaL 1T<xv'Ta'Ta 'q>a óQ(icr{}aL, otov t1TLcr<paLQac;SLa<pavouc; xaL 6Q"(1pciv "(&VOL'TO1TáV'Ta EvoQ(ia{}aL. tv 'Tií t!roxií <p(J)'TBLv1Ínc; cr<paLQac; 6xoucra 10 XLVOÚJ.LBVa "Ecr'T(J) oúv <pav'TacrLa 1Táv'Ta tv atrrií, BL'TB Bcr'TTlXÓ'Ta, 'T\ 'Ta BL'TB J.Ltv I XLVOÚJ.LBVa, 'Ta s' BO"'TT}XÓ'Ta. <l>vAá'T'T(J)v St 'T«Ú'TT}V cXAATlV 1TaQa 'TOV O"(XOV Aáj3B' crCXU'Tq>a<pBAOOV cX<pBABSt xaL 'ToUc; 'TÓ- 1ToUc; xaL 'TO 'Tijc; UATlC;EV croL <páV'TacrJ.La, xaL J.LTJ1TBLQOOa'U1'ijc; cXAATlV crJ.LLXQO'T&- Qav Aaj3Btv 'Tq>o"(xlp, {}BOVSt xaAácrac; 'TOV 1TB1TOLTlXÓ'Ta.qc; 6XBLC;'TO <páv'Taa15 J.La dí~aL tA{}BtV. '0 1St llXOL 'TOVaU'ToU xócrJ.LOV <P&Q(J)VJ.LB'Ta 1TáV'T(J)v. 'TOOVtv au'Tq> {}BOOV BtC; WV xaL 1TáV'TBC;, xaL 'TOC; 1TáV'TBC; <nIVÓV'TBC; BLc; ev, J.Ltv &UVáJ.LBcrLV cXAAOL, 'T'fi St 108 xaL exaa'Tatc; J.LL~ tXBL- 9. Uchopme rozvažovánim tento kosmos s jeho cástmi <tak, že> každá z nich zustane, jakou je, a nesplyne s ostatnimi, a tyto "všechny" uvedme v daných mezich "v jedno" (Anaxágorás zl. B 1), takže objevi-li se jedna vec z nich, napriklad vnej ši klenba nebes, pak ihned bude <v naši duši> následovat zjev I Slunce a ostat- 5 nich hvezd; tak spatrime i zemi i more i všechny živocichy jako v pruhledné kouli, kde je videt vskutku vše. Predpokládejme tedy, že se nalézá v duši tento svetlem naplnený zjev koule, která v sobe nese všechna telesa, a že se pohybuji nebo jsou v klidu ci že se jedny I pohybuji a druhé 10 stoji. Podrž si tento zjev, ale vedle neho si vytvor jiný dm, že odejmeš masu; odejmi <ve své duši> i misto a zjev látky a nepokoušej se vytvorit nejakou menši kouli co do masy, pak volej boha, který vytvoril kouli, jejiž zjev nyni <v duši> máš, a modli se, aby prišel. I Snad prijde 15 a prinese s sebou svuj kosmos se všemi bohy v nem, jsa jeden a zároven všemi, a každý z nich je všemi, a ti všichni pricházeji dojednoho; mohoucno:;t má sice kaž109 xal. {}AL!3OlKTaLxal. 1TQO~)'tV6<TLV TG)V 35 IL6V <p{}6LQ6L,on xal. <p{}6LQ6TaL, xal. <T1J')')'6VV~, on xal. atrro: )'LV6TaL' 'Tt 86 00vaILL~ 'Tt &X6L ILÓVOV TO 6LvaL ILÓVOV TO xaMv TO xaMv 6LvaL. ILtVll; AoU eX6L xal. IIoU )'O:Q «Xv 6L1l 0:1TO<TT6Qll{}6V ToU 6LvaL; 8' «Xv 'Tt OU<TLa ToU xaMv 40 kdo> predstavuje, že tyto mohoucnosti pálí, nicí, tlací a napomáhají vzniku živých tvoru. I Nicí ovšem, protože samy 3 jsou niceny, napomáhají vzniku, protože samy vznikají; mohoucnost tam však má pouze b)(tí a pouze krásno. Nebot kde by bylo její krásno, kdyby byla zbavena bytí, a kde by byla její jsoucnost, kdyby byla z~avena toho, že je krásnem? V tom, cemu I 'AAAO: TaUra '<pOOV Ú7rOUQ)'oiío'aL. 6LvaL 1ToU &<TT6Qll- &V T<p)'O:Q 0:1TOA6L<p{}fjvaL ToU xa- &AA6L1T6L I xal. 'T'fi OU<TL~. ALO xal. 6LvaL 1TO{}6LVÓV &<TTLV,on Tatrrov TO A<p, xal. TO xaAOV &Qá<TILLOV, on TO 6LvaL. IIóT6Qov 86 1TOTtQOU aLTLOV chybí krásno, 6L8ooAOUxaAoU, Lva xal. xaMv <paLVTJTaL 45 xal. OAOO~1i, xal. xaTO: TO<ToUITÓV&<Tn, xa{}ó<TOV IL6T6LAll<P6XáAA~ ToU xaTO: TO 6L8o~, xal. Aa!30ií0'a, O<Tcp«Xv Aá!311, ILciAAOVT6A6LoTtQa' ILciAAOV)'O:Q OÚO'La xaA'ÝJ. 1i ~ 112 40 no je milováníhodné, protože je bytím. Proc bychom meli zkoumat, které je prícinou kterého, když mají jednu prirozenost? Nebot klamná jsoucnost <zde> potrebuje pripojit k sobe krásný obraz, aby se jevila a aby vubec byla krásná; je krásná jen potud, I pokud obdržela podíl na 4 kráse vidu, a cím více se na nem podílí, o 'llT6LV oiío'TJ~ Tfj~ <pW600~ ILLci~;i186 IL6V )'O:Q 'Tt t\16U8'Tt~ O,)<TLa 86LTaL &1TaXTOU atrro~ 'Tt)'6LTaL, «1TQWTO~1ToQ6Ú6TaL» &1T1. I ani hou, protožeje totožné s krásnem,a krás- . TL XQ'Tt 10. ALO: TOUrO xal. ó «Z6U~» xaL1T6Q WV 1TQ6<T!3ÚTaTo~TWV aAAOOV{}6WV, 6>V se totiž nedostává jsoucnost. Proto je též bytí žádáno tou- T<pxa- - . to více je završena; je totiž o to více jsoUC-j nosti, oc víc je krás~ I.10. Proto též "Zeus", i kdyžje nejstar- , ší z ostatních bohu, jimž stojí v cele, "se ubírá" k nazírání tohoto boha ,jako první "; 113 1'1)v TMOU {}Eav, ?GaL o/uXaí., S TaiTra óQc'il1«SúvavTaL». 'O VETaL aUToL" "t\1ou AaIJ.t\1E IJ.EV 1TávTa aL ISE &?G<p,aí.- E?G TLVO" aOQáTou ?GaL aVaTeLAa.. "následují ho" ostatní "bozi, daimóni" (Plat. Phdr. 246 e 4-6; 247 a 7)30)a duše, které jsou mocny videt tyto veci. ITen se s jim zjevuje z jakéhosi neviditelného místa a vystupuje vysoko nad ne, vše osvetluje a naplnuje svým leskem; ty dole zastrašuje, a ti se odvracejí, protože nejsou mocni snést ten pohled na neho, jako kdyby byl Slunce. Jedni ho snesou a hledí nan, jiní všakjsou zmateni, podle toho, jak jsou od neho vzdáleni. ITi ale, kterí jsou moc- 10 ni ho videt, hledí na neho a na to, co knemu patrí, když takto zrí; ale ne každý vidí vždy totéž, nýbrž jeden, hledící dychtive, vidí vyzarovat pramen a prirozenost spravedlnosti, jiný je naplnen podívanou na rozvážnost, nikoliv ovšem tu, kterou mají lidé <zde>, když ji mají, I nebot ta je jen IS druhem nápodoby oné; avšak tu nádheru, která je nad vším a takríkajíc se prostírá oním celým kosmem, uzrí nakonec ti, kdož toho již hodne jasne spatrili,31)bozi, kaž-' dý zvlášt a všichni zároven ji zrí, i duše, které tam zrí všechno a které pocházejí ze všeho, I takže samy obsahují vše už od 2 pocátku až do konce, a jsou tam v té oL 8B «&1TOVTIXL {}EoL» eXAAOL «?GaL Saí.IJ.OvE"» TÓ1TOU &1T' aUT<i>v ?GaTE- ?GaL E1TAl1CTEV au-yi'j.. ?GaL &~E1TAl1~E IJ.EV TOU.. ?GáTW, ?GaL &0'TQá<pl1CTaV 10 t8ELV oU SESUVl1IJ.EVOL ota 'T1ALOV. OL IJ.EV eXQ' aUTOO aVExovTaí. TE ?GaL j3AE1TOUCTLV' oL SE TaQáTTovTaL, 0- CTqI civ 8B oL SUVl1{}EVTE" 1TávTE.. TaUTov I aUTOO. a<pEO'T'I'j?GWCTLV 'OQ<i>l1TE" í,SELV et.. j3M1TOUCTL ?GaL et.. aUTOV TO aUTOO' SE &?GaCTTo" aEL {}EaIJ.a IJ.EV oU ?GOIJ.í.~E- TaL, aAA' Ó IJ.EVaTEvE" tSwv.&?GAáIJ.1i'OUCTav ErSE 1'1)v TOO SL?Gaí.ou 1Tl1'Y1)v ?GaL <p'ÚCTL v, eXAAO" SE Ti'j.. CTW<PQOcr'ÚVl1" &1TA1ÍCT{}l1TOO {}EáIJ.aTo", IS {}QW1TOL l1TaQ' aUToL", IJ.ELTaL 'YaQ aUTl1 oUx otav OTav eXv- EXWCTL' IJ.L- aWO'YE1T"O &?GEí.Vl1V' 1) SE &1TL1Tc'iCTL1TEQL 1Tc'i11TO otov aUTOO &1TL{}Eoucra<a'YAata> IJ.E'YE{}O" TEAEUTaí.a ÓQc'iTaL, ot.. 1TOAAa "1Sl1 oo<p{}l1&vaQ'Yi'j {}EáIJ.aTa, oL {}EoL ?Ga{}' &va ?GaL 1Tc'i.. óIJ.OO, aL t\1uxaL aL. 1TávTa &?GELóQ<i>CTaL ?GaL &?GT<i>v1TávTWV 'YEVÓIJ.EVaL, WCTTE 115 114 1 OQ<Í>f.LBVOV, '>Gal.EXOOV'Ta 1TOAAa a-YVOBL OTL EXBL'>Gal.<Ó~E~OOov j3Aé1TBL,O'TL<Ó~ zrí bystre, má to, co zrí, v sobe; lec i když to má, vetšinou neví, že to má, a hledí na to, jako by to bylo vne, protože na to hledí jako na zrené a protože na ne chce hledet. Na vše, !ta co hledíme jako na to, co lze zrít, hledíme zvnejšku. Je však treba Ito 4 prenést do sebe, hledet na to jako na jedno a jako na sebe sama, tak jako ten.. kdo je uchopen bohem, Foibem nebo nekterou MÚZOU,35) vyvolá v sobe názor boha, je-li mocen v sobe na boha pohlédnout. OQ<Í>f.LBVOV j3Aé1TBL '>Gal.Q'TL{}éABL j3Aé1TBLV.ll!iv 86 o 'TL~<Ó~{}Ba'TOV j3Aé1TBL 40 E~~ j3Aé1TBL.'Ana f.LB'Ta<péQBLv XQT] j3Aé1TBLV <Ó~ aú'Tóv, {}wií Bi.~ aÚTOV 1'18TJ '>Gal. <pOLj3ÓA TJ1T'TO~ 1\ Ú1TÓ 'TLVO~ MOÚO"TJ~ tv 'ToU {}BoU'TT]V{}éav, <Ó~ Ev WO"1TBQ BL, 'TL~ Ú1TO '>Ga'TaO"XB{}Bi.~ aÚT<i> {}BOV I '>Gal. j3Aé1TBLV aÚT<i> «Xv 1TOLOL'TO Bi. Mvaf.LLv EXOLtv j3Aé1TBLV. 11. 'E'TL 8é 'TL~'Tjf.Lwvci:8uva'Twv tau'TOV oQ!iv Ú1T' t'>GBLVOU 'ToU {}BoU t1Tav 'TaATJ<P{}Bi.~ d~ f.La, 1TQo<péQBL taurov 'TO i.8BLV 1TQO<PBQ,,()'TO {}éa- '>GaAAOO1TLO"{}BLO"av 5 'T'Tjv d'>Góva '>Gal. Bi.'>Góva j3M1TBL' , aÚToU ci:<PBi.~ '>GaL1TBQ '>GaA T]V olÍ<1aV aÚT<i> tA{}<ÓV '>Ga- 86 Bi.~ Ev I '>Gal. f.LTJ'>Gé'TLO"XLO"a~ EV Of.LoU 1Tciv'Ta to"'Ti. f.LB'T't'>GBLvou 'ToU {}BoU ci:tjl°<pTJ'Ti. 1TaQóV'TO~, '>Gal.EO"TLf.LB'T'aÚToU OO"OV MVa'TaL '>Gal.{}éABL. Ei. 8' t1TLO"'TQa- <pBLTJ d~ '>Ga{}aQo~ 8úo, f.Lévoov t<PB~í'j~ tO"'TLV aÚT<i>, WO"'TB aÚT<i> 1TaQBLvaL 10 VOO~1TciALV, Bi.1TciALV t1T' aÚTOv 'Ev t'>GBL- O"'TQé<pOL. 86 'Tij e1TLO"'TQO<pij'>GéQ80~ 'ToUT'l EXBL' 1I8 , 11. Dále pak, je-li nekdo z nás, kterí nejsme mocni zrít sebe- sama, uchopen oním bohem, privede ~vénazírání k videní, vyvolá podívanou na sebe a hledí na Zkrásnenýobraz sebe; tento obraz, jakkoliv krásný, nechá pak být a sjednotí se sám se sebou, I aniž by se štepil; je jedním a zároven vším spolu s oním bohem, který je mlcky prítomen, aje s ním, jakjenje toho IIlocen a nakolik chce. Obrátí-li se zpet do dvojitosti, setrvává jako neposkvrnený bohu nablízku, takže muže u neho opet 0- nímzpusobemprebývat,jestliže seknemu zase obrátí. Z tohoto obratu má tento zisk: 119 aQXÓJ.LBVOC; aLO",MvBTaL QÓC; EO"TL. 8QaJ.Lwv 'lTdv, ?GaL aq>dc; aU'ToU, EWC; ETB- Inejprve, dokud se od boha odlišuje, vn1:- 10 má s~b~.- pak ~le s]?echá do nitra, _má všechno a vnímání zanechává za sebou ze strachu, aby se neodlišoval, je jedním tam; chce-li ho ale videt jako <od sebe> odlišného, vystoupí ze sebe ven. Ten, kdo chce poznat boha, se musí držet jeho otisku a Iprozkoumáním "dojít poznání" (Plat. 15 Rep. 516 c 8); poznal-li pak, do ceho vstupuje, a ujišten, že vstupuje do nejvyšší blaženosti, musí se ponorit do nitra; mís- 8E BLc; TO BLO"W EXBL TTJV aLO"{}-T)O"LVsLc; TO'U- 'lTLO"WToU ETE:QOC;BLvaL q>ój3<p BrC; EO"TLV E?GBL. ?Gav E'ITL-&uWTIO"lI we;- ETBQOV OV L8BLV, E~W aU'TOV 'lTOLBL.AiL 8E ?GaTaJ.Lav{}-áVOVTa 15 J.LEVEv n VL 'TÚ'IT<paU'ToU J.Lévov- I Ta J.LBTa TOU «'T)TBLV I'VWJ.LaT6ÚBLV» atJ.. TÓV, BLc;orOV 8E eLO"BLO"LV,MW J.La{}-óVTa ?GaTa 'lTLO"TLV,WC; E'lTL XQijJ.La J.La?GaQLO"TOV eLO"BLO"LV,'Tí8T) aU'Tov 80UvaL sLc; TO BLO"W ?GaL I'BvéO"{}-aL aVTL ÓQWVTOC; 'Tí8T) {}-éaJ.La sTéQou {}-BwJ.Lévou, OLOLC;E?GBL{}-BV 'Tl?GBLE?GAáJ.L'lTOVTa TOLC; voi)J.LaO"L. 20 OÚV EO"'TaL nc; Ev ?GaAq> J.LTJ I ITwc; ÓQWVaU'TÓ;Tj ÓQWV aU'TO WC; ETBQOV OU8É'lTW Ev ?GaAq>, I'BVÓJ.LBVOC; 8E aU'TO omw J.LáALO"Ta Ev ?GaAq>. EL OÚV OQaO"LC; TOU E~W, OQaO"LV J.LEV ou 8BL eLVaL Tj oihwc;, WC; TauTov Tq> ÓQaTq>. TMO 8E orov O"UVBO"LC;?GaL <TUVaLO"{}-T)O"LC; aU'Tou BUAaj3ouJ.Lévou J.LTJ Tq> J.LdAAOV aLO"{}-ávBO"{}-aL {}-éABLVSamoU 25 a'ITOO"TijvaL. ABL I 8E ?Ga?GBLVO Ev-&u- f t~~ím, musí se sám stát názo ~ prAne.koh~...R:Itu--'lazírá jeho, který vyzaruje duchovní nahlédnutí pocházející odtamtud.j!u< pak muže nekdo být v krás~, Ia prece je nevIdet? Zrí-I i "je jako neco <oe!s~e> oe!lišné.ho,-f.ešte v krásném není; stal-li se jím ak. e v nem v neJv as JSIm smys u. Jestliže se tedy' zrení vztahuje k tomu, co je vnejší, nesmíme zrít, ledaže zrení je totožné se zreným; toto je pak druhem sebepochopení a vnímání sebe samého, pricemž se tak deje s opatrností, aby zrící prílišnou touhou . , zvedet neco o sobe se od sebe opet nevzdálil. Je treba 120 i I také 121 uvážit, že vjemy 25 1.1.I;:LO'~cn, 000; 'TWV 1-L6V xaxwv aL aLO'~1Í- O'ELo;'Tao; 'IT~:Tryao; eX01.lc)"LI-LELtou<;, "ÍÍ'T'TOU<; 86 'Tao; 'YVooO'EL'; 1ii 'ITATJ'Yii vao;" l-LaAAov VÓO'oo; iryLELa 30 'YaQ S6 'liQÉl-La <T\JVo'ÍXm ExxQ01.IOI-LÉeX'lTATJ~LV, l-LaAAov civ CTÚVEO'LVSoLTJ airrijo;" 'lTQOO'LtEL 'YaQ a'TE OLXELOV xaL 'Ii S' eO''TLV aAAÓ'T- QLOV xaL STJAoo; &Voi1raL" oUx oqXELOV, xaL 'TaÚ1"U SLCX- 'Tci> O'c!>óSQa e'TEQOV 'liI-LWV EtvaL SOXELV. Ta 86 'liI-LWV xaL ~TJ'TOL" MW 'liI-LELo; avaLO'- S' OV'TEo; l-LáALO''Ta 'lTáwwv EO'I-L6V aUToLO; <T1JVE'ToL'T'liv E'lTLO''T1ÍI-LTJV 'liI-LWV xaL 'ToLvuv, a'YvoELv 35 'lil-Lao; EV 'lTE'lTOLXÓ'TEo;. KaxEL O'TE l-LáALO''Ta LcrI-LEV xa'Ta SOXOUI-LEV, avaI-LÉVOV'TEo; &wQaXÉvaL" 'ToLaiíTá 'TO I 'lTá~oo;, o,; 'YaQ 'lTO'TEi:SOL. To ai:O'~TJO'Lo; voiív, 'Tfjo; aLO'~1ÍO'EWo; "ÍÍ <PTJO'L EtSEV oúv o,;S' civ a'ITLO''Toiív EO''TLV, Ó 86 aAAoo; 1-L'Ii 'Ta 'Ii &o-'TLv Ó LSCÍ>v" 1}, El a'ITLO''TOL XciXELVOo;, OOS' civ aUTOV 'lTLO''TMELEV EtvaL' mJ86 'YaQ mJ8' aUToo; 81Jva'TaL e~w ~do; aLO'~TJ'Tov 40 OV'Ta &amOV 000; ó<p~aAI-LOLO; O'CÍ>l-La'TOo;II3AÉ'lTELV. 122 'TOLo; 'TOU vecí špatných vyvolávají vetší otresy, ale slabší poznatky, protože ty jsou otresem vypuzeny; vždyt <i> nemoc vyvolává silnejší otres, naproti tomu zdraví, které u nás v klidu dlí, více umožnuje, abychom mu porozumeli, ponevadž se k nám druží a patrí k nám a je jedno s námi; nemoc pakje necím cizím a Ik nám nepatrícím, a 30 proto ji lze odlišit jasne, nebot se jeví jako neco od nás znacne odlišného. Ale to, co k nám patrí, a sebe samotné nevnímáme; sebe uchopíme nejvíce tím, že vedení, které máme o sobe, a nás samotné uvedeme v jednotu. Tam pak, kde v souladu s duchem víme nejvíce, se nám zdá, že nevíme nic, protože cekáme I na prijetí vje- 3 mu; vnímání však ríká, že nevidelo; ovšemže nevidelo a nikdy neco takového videt nemuže. Vnímání tedy pochybuje, ten ale, kdo vidí, je jiný; jinak, kdyby pothyboval i on, nemohl by verit, že sám existuje, vždyt sám sebe nemuže vynést ven a hledet na sebe telesnýma ocima jako na neco prístupného smyslum. 123 1ToTE /LEV i!E8L st?Góva, v"O "(8VO/LÉVlle; 1ToTE SE oU, oV TÉX- Tije; st?Góvoe;. IIéi<Ta SE 'f1Ú<T8L 8L?Gwv S<TTLV, O<TOV !Xv TO aQXÉ20 TU'TTOVI/LÉV"(). QOU<TL Toii dLO oUx óQ{}we;, OL <p{}8L- vOllToií VW<TLlJ Mooe;, /LÉVovToe; ?GaL "(8V- we; 1ToTE (3ouA8U<TaIiÉvou Toii 1ToLo'iívToe; 1TOL8LV. uO<TTLe; "(aQ TQÓ1TOe; 1ToL'T1<T800e;TOLaÚTlle; <TUVL6VaL OVS' wa<TLlJ, sAAá/L1T8L, oUx S{}ÉAOU<TL OTL, O<TOV S?G8LVO oV /L'T11TOT8Ta aAAa 25 aAA' sE oú E<TTL?GaLTama a8L ?GaL E<TTaL. XQll<TTÉOV SAA8Í.1T'{), I E<TTLV' Tjv S' "(aQ TOÚTOLe; TOLe; ÓVÓ/La<TL T'fiToii <T1')/La~V8LlJ S{}ÉA8LV avá"(?G"O. 13. '0 oóv {}8oe; ó ste; TO /LÉV8LV w<TaúTOOe; S8S8/LÉvoe; SL ToOO8 aÚTii'> Toii 1TavToe; aQX8LlJ - Tip v800TÉQav /L8{}É1T8LV oV "(aQ ?GóQov aÚToií EXOVTL Tjv ?GaL U<TTÉQav TWV ?GaAwv - Ta'iíT' a<p8Le; E<TTll<TÉ T8 TOV aÚToii TÉQa 8Le; tamóv, TO avoo' 1TaL- 1TQoe; TQÓ1TOU TT]V S?G8L aQXT]V a<pÉVTL 5 ?GaL <TU"fXooQ'1Í<Tae; ?GaL /LÉXQLe; aÚToii 1TQoe; E<TT1')<T8S' a'Ó ?GaL Ta ste; {}áT8Qa 126 I 1Ta- ní kosmos> jednou obraz mel, jindy nikoliv - vždyt tento obraz není vytvoren umele. Avšak každý prírodní obraz trvá, dokud trvá jeho vzor. I Proto nesprávne 20 <usuzují> ti,38)kterí popírají <smyslový kosmos>, zatímco kosmos duchovní nechávají trvat, a zavádejí ho do bytí, jako kdyby se jeho tvurce nekdy rozhodl vytvorit ho. Nechtejí totiž rozumet tomu, jak se to tvorení deje, nevedí, že dokud kosmos duchovní vyzaruje své svetlo, ostatní veci nepominou, a že zdejsou od té doby, co existuje on; I ten ale byl a bude stále. 25 Tyto výrazy <týkající se casu> musíme používat, protože jsme k tomu nuceni snahou vyjádrit se. 13. Onen buh <Kronos>, který je spoután, aby setrvával nezmenen, a svému synu <Diovi> odstupuje vládu nad tímto veškerenstvem39) - neodpovídalo by totiž jeho povaze, aby se zrekl vlády tam, a obíral se místo toho ríší mladší a pozdejší, nežje jeho, protože tam má dost krásných vecí I - nechává veci zde být a 5 svého vlastního otce <Úrana> postavil 127 á1TO TOU 1T<u8óe; áQ~áfJ.EVa ELvaL fJ.ET' aUTÓV, OOO'TEfJ.ETa~ áfJ.<pOLV'YEvÉO'{)aL T'fi TE &TEQÓ'M}TL 1iie; 1TQoe;TO avoo á1ToTOfJ.ije; xat Tip áVÉXOVTL á1TO ToU fJ.ET' 10 aUTOV 1TQoe; TO IXáTOO 8EO'fJ.ip, fJ.ETa~ WV 1TaTQóe; TE áfJ.ELvovoe; xat "lTTOVOe; . "LÉoe;. 'A'A'A' E1TEL81)Ó 1TaT1)Q aUTip fJ.ELtoov i\ xaTá xá'A'Aoe; ijv, 1TQOOTooe; aUToe; tfJ.ELVE xa'Aóe;, xaLTOL xa'Aije; xat :rije; tIroxije; OOO'T)e;' á'A'A' tO'TL xa'A'ALoov xat TaUT'T)e;,OTLtxvoe; atnií aUToU, xat TO'Ú15 TC(> EO'Tt xa'A1) fJ.EV T1)v IpÚO'LV, xa'A'Aí.wv I 813, OTav EXEL ~M1T1J. EL oúv 1) tIrox1) 'JÍ l I I TOU 1TavTóe;, Lva 'YVOOQLfJ.OOTEQOV M'YoofJ.EV, xat 'JÍ 'A<pQo8LT'T) aur1) xa'A1Í, TLe; EXELvoe;; EL fJ.tv 'YáQ 1TaQ' airrije;, 1TÓO'OV <XvEt'T) EXELVO;EL 8E 1TaQ' a'A'Aoo, 1TaQá TLvoe; tIrox1) xat TO E1TaxTOV xat TO <1"fJ.Ip"te; T'fiOUO'Lq.aUTije; xá'A'Aoe; tXEL; E1TEt I 20 xaL, OTav xat aUTot xa'AoL, Tip auTWV dvaL, aLO'XQot 8t E1T' a'A'A'T)v fJ.ETa~aLvovTEe; <pÚO'LV' xat 'YLVOOO'xov- <nad sebe> do toho, co mu patrí; na druhé strane vykazuje tomu, co pocíná s jeho synem, aby následovalo po nem, a tak stojí uprostred mezi obema díky jinakosti zpusobené ~dtrženim od horní oblasti Ia díky poutu, které ho zadržuje od toho, co následuje po nem smerem dolu; stojí uprostred mezi otcem, který je lepší, a synem, který je horší než on. Protože však byl jeho otec príliš velký, než aby byl krásný, zustal <syn> krásný prvotne; též duše je tgásná, on však je krásnejší než ona, protože ona je pouze jeho stopou, a tím práve je sice krásná ve své prirozenosti, ješte krásnejší však je, Ikdyž hledí tam. Jestliže tedy, abychom mluvili jasneji, je krásná duše veškerenstva, to jest Afrodité, jak krásný musí být její otec! Kdyby totiž mela krásu ze sebe, jak veliká by musela být ona krása <vyšší>? Má-li ji ale od nekoho jiného, od koho pak ji muže duše mít, tu, která k ní pristupuje, i tu, jež patri Prirozene k je jí jsoucnosti? Jsme p~ce krásní, Ikdyž patríme saIJlisobe, a~kli- ví,~ž~memme v Imoupriro~ost: káy~oE1ávámesamisebe.ismekr~ní, . 128 . 129 fJ.8V ÉaU'l"ouc; xaAot, at<TXQo~88 a'YvoouvTSC;. 'EXSL oúv xaXSL{}SV TO TBC; xaMv. 'AQ' oúv aQXSL Ta sLQTJfJ.áva sLc; tvaQ'Yi'í <TÚVS<TtVa'Ya'YsLv Toií «VOTJToií TÓ1TOU»,1) xaT' aAA TJVó8óv 1TáAt.Vaú 8SL t1TSA{}SLVro8s; ~dyž se nepoznáváme, jsme oškli~í.:-Krás-l no Je tedy Tam a ootamtua. Stací tudíi to, co jsme uvedli, abychom dospeli k zretelnému nahlédnutí "duchovního místa" (Plat. Rep. 508 c 1; 517 b 5), anebo se musíme <vrátit a> vydat ješte jinou cestou,40)napríklad toutO?41) Knihovna filosofie FFUK v Praze 2 130 131 12. Viz obraz zlata sama sebe ocištujícího: IV 7, 10,47-52. 13. Viz Plat. Symp. 218 e 5. POZNÁMKY 14. Viz Anaxágorás zl. B 12. 15. Armstrong soudí, že tu Plótmos vyjadruje vlastní vizi; viz IV 7, 12-13. 1. K rádku 1-4 viz III 8, 11,36-38; krádku 3-4 viz Plat. Rep. 509 b 9; Arist. zl. 49 Rose3. 2. VizPlat. Tim.37 d. 16. K rádku 27-36 viz Phdr. 247 a-b; 248 a; Phd 109 d-e. 17. Viz Plat Soph. 234 d 5. 18. Viz tamtéž. 3. O rozestupovánív caseviz ID7,11,23-27. 4. VizArist. Protrep. zl. 11 Walzer;Meteor. 381b 6; Phys. 194a21-22. 20. 5. Jedenzetriprfpadd,kdysePlótfnosvedome odchylujeod Platóna (Rist. Plotinus: the road to reality, 184).Viz Plat. Rep. 597 b nn. S tím nesouhlasíArmstrongv:Atti. 179. 21. Viz Plat. Symp. 215 b 1-3; 216 e 6 217a1. 6. ZdesArmstrongemvypouštíme,,hoiahýlé". 7. Viz V 8, I, 18-21. 8. Odkazk mýtuo Narcisovi;viz I 6,8,9-12. 9. Viz Plat.Symp.210 b-c; 211 c. 10. Ke vztahu duše a prírody viz III 8, 1-4. 11. O dušijako látceviz II 4, 3, 4-5. 132 19. Viz Cypria zl. 9 Kinkel. Spravedlnost jako prfsedící Dia: viz Sof. Oed Col. 1382; Plat. Leg. 716 a 2; Orphicorumfr. 158. 22. Viz Plat. Rep. 507 b; 509 b. 23. Existuje spor, zda na tomto míste mluví Plótínos o posvátných knihách, kde mají hieroglyfy kvazialfabetickou funkci, kterou Plótfnos nechápe, anebo zda se vyjadruje správne, protože má na mysli piktogramy na stenách chrámd, jež neoznacují slabiky ci hlásky, nýbrž predmety a ideje. 133 24. VizPlat. Theaet.208 a 9. 25. Totomístoprinášínejpozitivnejšícharakteristikulátkyu Plótína. 26. VizXenofanészl. 25. PRAMENY 27. VizArist.Phys. 188a27-30. 28. VizPlat. Tím.37 c 7. 29. VizPlat. Phdr.250 a 7 - b 1. 30. Viz Plat.Phdr. 248 a 1. 31. K rádku7-18 viz Plat. Phdr. 250 a-c. 32. Viz Plat.Phdr 249 e 4. HENRY P., SCHWYZERH.-R., Plotiní opera I-III, ed. minor, Oxford 1964-1982. SCHWYZERH.-R., Corrigenda ad Plotini textum, v: Museum He(veticum 44, 1987 191-210. 33. Zde vykladacipredpokládají, že Plótmos odkazuje ke své egyptské vlasti, k náhorním pouštímpo oboustranáchúdolíNilu. 34. VizPlat. Symp.203 b 5. 35. Viz Plat.Phdr. 245 a 1-2. 36. Viz Hésiod.Theog.459. 37. Viz tamtéž478. 38. VizSVF/, 98. 39. VizHom.1l."14,203-204. 40. Viz pojednáníV 5. 41. ZdebezprostrednenavazujepojednáníII 9. 134 135