TECHNICKÉ INFORMACE FIRMY REHAU
Transkript
TECHNICKÉ INFORMACE FIRMY REHAU PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL 952002 CZ Technické změny vyhrazeny Platí od: Duben 2009 www.rehau.cz Stavebnictví Automobilový průmysl Průmysl TECHNICKÉ INFORMACE PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL Tato technická informace Program tepelných čerpadel platí od Duben 2009. Tento podklad je chráněn autorskými právy. Takto založená práva, zejména překlad, dotisk, převzetí obrázků, rozhlasové vysílání, reprodukce fotomechanickým nebo jiným způsobem a ukládání v zařízeních pro zpracování dat, zůstávají vyhrazena. Všechny rozměry a hmotnosti jsou orientační. Právo na omyly a změny vyhrazeno. 2 Program tepelných čerpadel REHAU OBSAH 2. . . . . . Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 . . . . Všeobecně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1. . . Způsob činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2. . . Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3. . . Zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.4. . . Způsoby provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.5. . . Označení tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 13 13 16 16 3. . . . . . Program produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 . . . . Program tepelných čerpadel REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1. . . Tepelná čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2. . . Systémový zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3. . . Stanice průtokového ohřevu vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.4. . . Systémové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 19 19 4. . . . . . Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1. . . Oblast použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2. . . Varianty přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3. . . Komponenty tepelných čerpadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.4. . . Princip funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 . . . . Instalace a přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1. . . Rozměry a poloha přípojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2. . . Hydraulická přípojka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3. . . Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 22 23 23 24 26 27 31 32 33 34 5. . . . . . Tepelné čerpadlo REHAU AERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1. . . Oblast použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2. . . Přehled systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3. . . Princip funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.4. . . Dodání a přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 . . . . Instalace tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 . . . . Kanálové přípojky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1. . . Vnitřní instalace: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2. . . Venkovní instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 . . . . Rozměry a poloha přípojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1. . . Instalace tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2. . . Elektrické přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1. . . Výkonový diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 39 40 41 41 44 44 48 49 50 52 54 56 57 3 TEPELNÁ ČERPADLA 1. . . . . . Důležité informace a bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. . . . . . Regulace tepelného čerpadla REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 . . . . Provozní režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1. . . Vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2. . . Chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3. . . Přepínání provozních režimů vytápění / chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 . . . . Příprava teplé vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 . . . . Provoz čerpadel směšovaného / nesměšovaného okruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1. . . Směšovaný okruh (okruh 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2. . . Nesměšovaný okruh (okruh 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 . . . . Časové programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 . . . . Cirkulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 . . . . Bivalentní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 . . . . Spouštěcí impulz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.1. . . Externí spouštěcí impulz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.2. . . Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.3. . . Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 . . . . Funkční vytápění podle DIN EN 1264 část 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9 . . . . Blokovací doby rozvodných závodů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10 . . . Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11 . . . Ochrana proti mrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12 . . . Ochrana proti zablokování čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13 . . . Popis funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13.1. . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13.2. . Parametrizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14 . . . Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14.1. . Informační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14.2. . Struktura ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14.3. . Přepínání provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 63 63 64 65 66 66 67 7. . . . . . Systémový zásobník REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 . . . . Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 . . . . Přípojka na straně topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 . . . . Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 69 70 71 72 8. . . . . . Stanice průtokového ohřevu vody REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 . . . . Přípojka na straně topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 . . . . Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 . . . . Přípojka na straně vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 . . . . Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1. . . Regulace tepelného čerpadla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6 . . . . Čištění a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 78 79 79 82 82 83 84 4 10. . . . . Plánování a dimenzování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 . . . Obecné požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 . . . Plánování systému tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1. . Dimenzování výkonu tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.2. . Dimenzování topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.3. . Stanovení zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.4. . Dimenzování země jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.5. . Dimenzování vzduchu jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.6. . Dimenzování vody jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.7. . Výběr systémového zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 103 105 105 108 108 109 115 117 119 11. . . . . Modely systémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 . . . Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 . . . Schémata zapojení hydrauliky modelů systémů REHAU tepelných čerpadel GEO / AQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.1. . Popisy v modelech systémů GEO / AQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.2. . Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.3. . Model systému 2: Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.4. . Model systému 3: Vytápění, příprava teplé vody a aktivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.5. . Model systému 4: Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.6. . Model systému 5: Napojení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 . . . Schémata zapojení hydrauliky modelu systému REHAU tepelného čerpadla AERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.1. . Popisky v modelech systému AERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.2. . Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3. . Model systému 2: Napojení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 121 121 122 122 123 124 125 126 127 128 128 129 130 12. . . . . Normy A směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 13. . . . . Protokol uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 14. . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1 . . . Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 . . . Zákonná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 . . . Dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 . . . Doporučená údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 141 141 141 141 15. . . . . Slovník odborných pojmů technické informace tepelného čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 5 TEPELNÁ ČERPADLA 9. . . . . . Příslušenství REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 9.1 . . . . Připojovací sada primárního okruhu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 9.2 . . . . Modul propojení topného okruhu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 9.3 . . . . Deskový výměník chlazení REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 9.4 . . . . Trojcestný ventil REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 9.5 . . . . Odlučovač vzduchu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9.6 . . . . Odlučovač kalu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9.7 . . . . Připojovací sada zásobníku REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9.8 . . . . Pojistná sada výměníku tepla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 9.9 . . . . Solární výměník tepla REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 9.10 . . . Cirkulační výměník REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 9.11 . . . Izolace REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 9.12 . . . Vodní tlakový spínač REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 9.13 . . . Teploměr REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 9.14 . . . Elektrická topná tyč REHAU k zašroubování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 9.15 . . . Elektrická topná tyč REHAU v chráničce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 9.16 . . . Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 9.17 . . . Nemrznoucí směs REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 6 1 Program tepelných čerpadel REHAU Důležité informace a bezpečnostní upozornění Pokyny k této technické informaci Platnost Tato technická informace platí pro Českou republiku. Navigace Na začátku této technické informace naleznete podrobný obsah s hierarchickými nadpisy a odpovídajícími čísly stránek. Piktogramy a loga Bezpečnostní upozornění Právní upozornění Důležitá informace Informace na internetu - Pokud neporozumíte bezpečnostním pokynům nebo jednotlivým montážním předpisům, nebo pokud jsou nejasné, obrať te se na svou prodejní kancelář REHAU. - V zájmu vlastní bezpečnosti a správného používání našich produktů v pravidelných intervalech kontrolujte, zda technická informace, kterou máte k dispozici, již neexistuje v novější verzi. Datum vydání je vytištěno vždy vlevo dole na titulní straně. - Aktuální technickou informaci obdržíte od své prodejní kanceláře REHAU, v odborných velkoobchodech i na internetu v sekci "Download" na adrese www.rehau.cz Související podklady Vedle tohoto dokumentu prosím respektujte - technickou informaci k plošnému vytápění / chlazení - montážní návody komponentů REHAU z programu tepelných čerpadel Pokyny k použití tohoto návodu Před zahájením montáže si v zájmu vlastní bezpečnosti i bezpečnosti jiných osob pozorně přečtěte tyto technické informace a montážní návody. Montážní návod uschovejte a mějte jej trvale v místě instalace k dispozici. Použití v souladu s určením - Program tepelných čerpadel REHAU je dovoleno projektovat, instalovat a provozovat pouze tak, jak je popsáno v této technické informaci resp. v montážních návodech náležejících k jednotlivým komponentům. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určeným účelem a je proto nepřípustné. - Oblasti použití, které nejsou v této Technické informaci obsaženy (speciální aplikace), vyžadují konzultaci s naším oddělením aplikační techniky. - V případě dotazů a nejasností se prosím obrať te na prodejní kancelář firmy REHAU. - Použití v souladu s určením zahrnuje respektování všech pokynů této technické informace a také návodů pro montáž, obsluhu a údržbu. Při použití v rozporu s určením nebo nepřípustné úpravě výrobku a za veškeré takto vzniklé škody nebude převzato žádné ručení. 7 TEPELNÁ ČERPADLA Vaše výhody Normy a směrnice Respektujte aktuálně platný stav směrnic, norem a předpisů, které se vztahují na dané použití, i když nejsou v tomto dokumentu zmíněny. K nim náleží mimo jiné: - všeobecně platné předpisy prevence nehodovosti a bezpečnostní předpisy - předpisy pro ochranu proti úrazům - ustanovení profesních sdružení - platné zákony, normy, směrnice a předpisy, jako např. normy DIN, EN, DVGW, VDI a VDE - předpisy místních komunálních podniků Obecná bezpečnostní opatření Při instalaci zařízení tepelných čerpadel a potrubních zařízení, elektrických konstrukčních dílů a přístrojů respektujte platné národní a mezinárodní předpisy pro pokládání, instalaci, prevenci nehodovosti a bezpečnostní předpisy a také pokyny této technické informace a příručky. - Udržujte pracovní prostor v čistotě a zbavený předmětů omezujících pohyb. - Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště. - Znemožněte přístup dětí, domácích zvířat a nepovolaných osob k nářadí a montážním pracovištím. To platí zejména u sanací v obytných oblastech. - Případně potřebné nemrznoucí prostředky, popř. teplonosné médium, skladujte zabezpečené tak, aby k nim neměly přístup děti a zvířata. - Neprostrkujte žádné předměty větracími mřížkami přístrojů - Používejte jen komponenty určené pro daný systém REHAU. Použitím komponent nenáležejících do systému může dojít k chybnému fungování. - Zásadně je dovoleno používat jen originální náhradní díly. Materiály a komponenty použité zadavatelem musí být neomezeně vhodné pro zamýšlený účel použití a splňovat platné zákony a normy, směrnice a předpisy. Svévolné změny a přestavby nejsou dovoleny, protože mohou mít za následek zdravotní i smrtelné ohrožení a poškození zařízení. Pokud by došlo k poškození zařízení, nesmí být nadále provozováno. 8 Personální předpoklady - Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. - Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Pracovní oděv - Noste vhodný pracovní oděv, ochranné brýle, ochrannou obuv a síť ku na vlasy, jestliže máte dlouhé vlasy. - Nepoužívejte volný oděv nebo ozdoby, mohly by je zachytit pohyblivé části stroje. - Pod by se vám navzdory použití ochranných brýlí dostalo do očí teplonosné médium, vypláchněte si oči s otevřenými víčky důkladně proudem tekoucí vody a neprodleně kontaktujte lékaře. - Při montážních pracích ve výšce hlavy nebo nad hlavou používejte ochrannou helmu. Skladování Veškeré komponenty programu tepelných čerpadel REHAU nesmí být skladovány venku. To neplatí pro tepelné čerpadlo REHAU AERO, jestliže je vybaveno dodatečnými komponenty (např. zastřešením přístroje) pro postavení venku. Požární zabezpečení Velmi pečlivě dodržujte platné národní požární předpisy a platné stavební řády / stavební předpisy, zejména u: - prostupů stropy a stěnami - místností se zvláštními / zpřísněnými požadavky na preventivní protipožární opatření (dodržujte národní předpisy). Při manipulaci s otevřeným ohněm je třeba učinit zvláštní preventivní opatření. Místo instalace, popř. kotelna - Instalace v mokrých a vlhkých prostorách nebo v prostorách ohrožených prachem či explozí není přípustná. - Pro požadavky na místo instalace platí mimo jiné norma EN378-3 a BGR 500, část 2, kapitola 2.35, které je nutno dodržovat. - Prostor instalace nesmí vykazovat přítomnost agresivních plynů. Dbejte na odpovídající větrání. - V případě nebezpečí musí být možno neprodleně opustit prostor instalace. - Pro vypnutí tepelného čerpadla (tepelných čerpadel) je nutno mimo prostor instalace a v blízkosti dveří nainstalovat dálkový vypínač (nouzový vypínač). - Pokud by nebylo možno zajistit dostatečné přirozené větrání, je nutno zajistit mechanickou ventilaci. Mechanická ventilace musí být vybavena nezávislým nouzovým ovládáním mimo prostor instalace a v blízkosti dveří. Statika Před montáží a instalací komponent REHAU zajistěte, aby instalací nebyla ohrožena statika příslušné montážní plochy, popř. stropu a stěn, kterými se provádí prostup, a aby plochy, stropy a stěny byly pro instalaci vhodné. V případě potřeby se informuje u architekta nebo statika. Při montáži tepelného čerpadla - Nevstupujte na tepelné čerpadlo. Jeho plášť a kryt k tomu není určen. - Dodržujte pokyny pro montáž a instalaci jednotlivých typů tepelného čerpadla v této Technické informaci. - Pro přepravu, instalaci a montáž používejte zvedací prostředky, které odpovídají rozměrům a hmotnosti tepelného čerpadla. Při montáži zásobníku - Pro přepravu, instalaci a montáž používejte zvedací prostředky, které odpovídají rozměrům a hmotnosti zásobníku. - V důsledku vysoké vlastní hmotnosti zásobníku hrozí zvýšené nebezpečí zranění. Zajistěte, aby měl podklad na místě instalace dostatečnou nosnost pro zvolený zásobník v naplněném stavu. Nebezpečí při manipulaci s výrobky - Při překročení přípustných limitů použití, jako např. max. provozní teploty nebo max. provozního tlaku, může dojít k poškození výrobku resp. celého zařízení. - Jestliže je zařízení poškozeno, nesmí být nadále provozováno. - U některých komponentů jsou použity otáčející se díly. Při nedodržení bezpečnostních upozornění hrozí zdravotní a smrtelné nebezpečí. TEPELNÁ ČERPADLA Práce na zařízení Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. - K čištění instalovaných komponentů používejte jen suchou utěrku neobsahující rozpouštědla. Nikdy konstrukční díly nečistěte a nedotýkejte se jich, když máte mokré ruce. - Nedotýkejte se konstrukčních dílů vedoucích proud. - Konstrukční díly neotevírejte, dokud zařízení nebylo odpojeno od napětí jak je popsáno výše. 9 10 2 Program tepelných čerpadel REHAU Úvod 2.1 Všeobecně Rostoucí oteplování klimatu a s tím související vlivy na člověka a přírodu, stále rostoucí ceny energií a stále vyšší závislost na fosilních zdrojích energie vyžadují trvalá řešení pro získávání potřebné energie. Tím je postižena zejména výstavba obytných domů, protože zde je většina energie spotřebována na vytápění a ohřev teplé vody. Rostoucí měrou se již po značnou dobu ozývá přání majitelů domů, aby mohli své budovy také v létě chladit. Jestliže se výroba tepla dosud většinou realizovala spalováním fosilních paliv (olej nebo plyn) a chlazení budov zajišť ovala samostatná klimatizace, lze s pomocí tepelného čerpadla pokrýt všechny tyto funkce za použití pouze jednoho přístroje. Současně přitom tepelné čerpadlo využívá až ze 75 % bezplatnou a bezemisní energii z okolního prostředí. 2.1.1 Způsob činnosti Většina lidí má ve svých domovech obrácené tepelné čerpadlo, aniž by to věděli. Chladnička, popř. mraznička fungují jako tepelné čerpadlo, pouze s tím rozdílem, že je otočená využívaná strana. Zatímco se u chladničky využívá "studená" strana, používá se u tepelného čerpadla převážně "teplá" strana. Tepelné čerpadlo odebírá z okolního prostředí (země, voda nebo vzduch) teplo, "vyčerpá" ho na vyšší teplotu a následně předává toto "teplo vyšší úrovně" topnému systému. To všechno probíhá v jednom uzavřeném okruhu, ve kterém cirkuluje chladivo. Hlavními prvky tohoto okruhu jsou výparník, kompresor, kondenzátor a expanzní ventil. Jednotlivé součásti mají následující úkoly: Rozdělení energie soukromých domácností 1 Vytápění 2 Teplá voda 3 Vaření 4 Osvětlení 5 Elektrické přístroje TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 2-1 11 Výparník Kondenzátor Výparník je stejně jako kondenzátor výměníkem tepla, jehož úkolem je výměna tepelné energie. Výparníkem proudí za nízkého tlaku a nízké teploty chladící médium. Přitom absorbuje teplo z okolního prostředí (zdroj tepla) a odpařuje se. To předpokládá, že teplota zdroje tepla je vyšší, než teplota chladícího média, neboť jinak by nedocházelo k přenosu tepla (2. termodynamická věta: "Teplo nemůže samovolně přecházet od tělesa s nízkou teplotou k tělesu s vyšší teplotou"). V kondenzátoru, nazývaném často také zkapalňovač, předává přehřáté chladící médium tepelnou energii chladnějšímu teplonosnému médiu (např. topné vodě). V důsledku rozdílu teplot proudí teplo od chladícího média k teplonosnému médiu. Tím kondenzuje chladící médium (přechod ze skupenství páry do kapalného skupenství chladícího média) a ohřívá se teplonosné médium. Vysoký tlak však zůstává nadále konstantní. Kompresor Expanzní ventil Kompresor, nazývaný často také jako dmychadlo, má za úkol nasávat odpařené chladící médium z výparníku a zvyšovat jeho tlak a teplotu. K tomu potřebuje kompresor energii pro vlastní pohon, aby měl dostatečný stlačovací výkon. Tato hnací energie je obvykle zajišť ována elektřinou z veřejné rozvodné sítě. Přehřátá pára chladícího média proudí po stlačení do kondenzátoru. Expanzní ventil má za úkol opět snižovat vysoký tlak, který vyrobil kompresor, aby se tak snížila teplota chladícího média pod teplotu zdroje tepla, aby mohl celý cyklus začít od začátku. Kromě toho má expanzní ventil za úkol, přivádět k výparníku tolik tepla, kolik ho lze ve výparníku přeměnit na plynné chladící médium. Kompresor Výparník Kondenzátor Komprese Odpaření Zkapalnění Expanze Expanzní ventil Obr. 2-2 12 Princip fungování tepelného čerpadla 2.1.2 Použití 2.1.3 Zdroje tepla Tepelné čerpadlo má v zásadě za úkol vyrábět teplo. To pak může být v závislosti na instalaci a použití používáno k ohřívání topné nebo pitné vody. V závislosti na zvoleném typu tepelného čerpadla, popř. hydraulického zapojení komponentů systému lze s pomocí tepelného čerpadla také chladit. Pro efektivní a trvalý provoz potřebuje tepelné čerpadlo zdroj tepla, který dává k dispozici teplo v dostatečném množství a na vhodné teplotní úrovni. Čím vyšší je teplota tepelného čerpadla (max. do 25 °C), o to vyšší je topný výkon, a o to efektivněji může tepelné čerpadlo v případě vytápění pracovat. V případě chlazení by měla být teplota vrtu co nejnižší. Chlazení tepelným čerpadlem Příslušnými tepelnými čerpadly REHAU lze v případě potřeby také chladit. Přitom je nutné rozlišovat mezi dvěma druhy chlazení: Aktivní chlazení Při aktivním chlazení je směr proudění chladícího média a tím také funkce výparníku a kondenzátoru obrácená. Toto se realizuje pomocí čtyřcestného ventilu zabudovaného v chladícím okruhu. Kondenzátor z topného provozu se mění na výparník při chladícím provozu a absorbuje tepelnou energii např. plošného topného / chladícího systému REHAU. Výparník z topného provozu se stává při chladícím provozu kondenzátorem a předává tepelnou energii chladnějšímu zdroji tepla (např. nemrznoucí směsi), v tomto případě vrtu. Kompresor je při aktivním chlazení v provozu ("aktivní chlazení"). Pro aktivní chlazení se nabízí vlastní varianta přístrojů. Pasivní chlazení V případě pasivního chlazení je tepelná energie z budovy přenášena přímo do chladnějšího vrtu, aniž by k tomu byl v provozu kompresor ("pasivní chlazení"). Toho se dosahuje pomocí tepelného výměníku mezi chladícím systémem a zdrojem tepla. U pasivního chlazení je dosažitelný chladící výkon silně závislý na úrovni teploty zdroje tepla, v tomto případě vrtu. K tomu se v oblasti obytných budov hodí v zásadě tři zdroje tepla země, voda nebo vzduch. Všechny tři zdroje tepla mají své opodstatnění a je nutno je důkladně zvážit v závislosti na lokalitě, disponibilitě a požadavcích tepelného čerpadla. Pro všechny tři zdroje tepla nabízí firma REHAU to správné tepelné čerpadlo. Země Země může naakumulovat velká množství solární energie. Tuto energii absorbuje země buď přímo ze slunečního záření, nebo ji přijímá v podobě deště nebo ze vzduchu. Energii akumulovanou v zemi lze získávat pomocí zemních kolektorů, zemních sond nebo energetických pilotů a přivádět ji tepelnému čerpadlu (v případě topného provozu). Přitom se jedná o uzavřený potrubní systém, ve kterém cirkuluje teplonosné médium, takzvaná nemrznoucí směs (směs vody a nemrznoucí kapaliny). Přitom nemrznoucí směs během topného provozu absorbuje v zemi teplo a předává ho výparníku tepelného čerpadla. Při jímání tepla ze země nabízí firma REHAU kompletní program v podobě systémové techniky RAUGEO. TEPELNÁ ČERPADLA Pasivní chlazení je v principu možné pouze s tepelnými čerpadly REHAU GEO a AQUA s použitím nemrznoucí směsi nebo spodní vody, protože vzduch není pro pasivní chlazení vhodný (tepelné čerpadlo REHAU Aero). 13 Zemní sonda Zemní kolektor Obr. 2-3 Obr. 2-4 Zemní sonda Výhody - Dobrá úroveň teploty země v průběhu celého roku - Malá půdorysná plocha - Výborně se hodí pro aktivní a pasivní chlazení - Možná stabilizace povrchu Dále je nutné zohlednit následující body: - Vysoké investiční náklady - Vždy je nutné povolení 14 Plošný kolektor Výhody - V případě novostaveb většinou snadná montáž - Levná montáž Dále je nutné zohlednit následující body: - Pouze podmíněně vhodný ke chlazení - Je nutná velká plocha - Možný přesun vegetačních fází - Případně je nutné povolení Vzduch Voda Vzduch je k dispozici všude v dostatečném množství. Proto je nasnadě, použít ho jako zdroj tepla pro tepelné čerpadlo. Venkovní vzduch je tepelným čerpadlem nasáván pomocí ventilátoru. Ve výparníku přenáší venkovní vzduch část svého tepla na chladící médium a přitom se ochlazuje. V závislosti na lokalitě však venkovní vzduch v průběhu roku podléhá velkým teplotním výkyvům. S těmito výkyvy se také mění topný výkon tepelného čerpadla, což je nutné zohlednit při jeho dimenzování. Spodní voda je díky své vysoké a konstantní teplotě vhodným zdrojem tepla pro tepelná čerpadla. Pomocí čerpací studny, která čerpá vodu z podzemí, se dostává spodní voda k tepelnému čerpadlu a tam předává část své tepelné energie. Následně je (při topném provozu) zchlazená spodní voda opět vracena do země pomocí takzvané vsakovací studny. Protože složení spodní vody může být místo od místa velmi rozdílné, je nutné nechat provést analýzu vody, aby se předešlo poškození tepelného čerpadla, případně zhoršení funkce studny. Kromě toho je nutné dbát na to, aby byla spodní voda k dispozici v dostatečném množství a s vhodnou teplotou, aby mohla účelně pokrýt energetickou potřebu tepelného čerpadla. Využití povrchové vody není v této technické informaci blíže pojednáváno, protože se jedná o speciální použití. 2 Vnější instalace, tepelné čerpadlo vzduch / voda Výhody vzduchu - Snadný zdroj tepla - Není nutné povolení - Malá plocha Dále je nutné zohlednit následující body: - S klesající venkovní teplotou klesá efektivita a topný výkon tepelného čerpadla - Ventilátor jako možný zdroj hluku 1 Obr. 2-6 Získávání tepla ze spodní vody 1 Čerpací studna 2 Vsakovací studna Výhody spodní vody - Vysoká teplota po celý rok - Možný efektivní provoz tepelného čerpadla - Výborně se hodí pro aktivní a pasivní chlazení - Možná stabilizace povrchu Dále je nutné zohlednit následující body: - Vysoké investiční náklady - Vždy je nutné povolení - Musí být vhodná kvalita vody - Voda musí být po dlouhou dobu k dispozici v dostatečném množství 15 TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 2-5 2.1.4 Způsoby provozu Teplonosné médium Zkratka, anglicky Země B (=Brine) Vzduch A (=Air) Voda W (=Water) V závislosti na spotřebě tepla budovy a zvoleném zdroji tepla vyplývají pro tepelné čerpadlo různé způsoby provozu: Monovalentní Při tomto způsobu provozu je potřeba tepla budovy kompletně pokryta tepelným čerpadlem. Pro tento způsob provozu jsou vhodná zejména tepelná čerpadla země / voda a voda / voda, protože u obou zdrojů tepla je během celého roku k dispozici přibližně konstantní úroveň teploty. Monoenergetický V případě monoenergetického způsobu provozu je kromě tepelného čerpadla pro pokrytí spotřeby tepla použito ještě elektrické vytápění, většinou v podobě elektrické topné tyče. To může být účelné zejména u tepelných čerpadel vzduch / voda, protože jejich topný výkon a efektivita se s klesající venkovní teplotou snižuje. Tepelné čerpadlo je dimenzováno na zhruba 70 - 85 % tepelné spotřeby. Bivalentní V případě bivalentního způsobu provozu se k pokrytí spotřeby tepla kromě tepelného čerpadla používá ještě další zdroj tepla (např. olejový nebo plynový kotel). Tento způsob provozu se používá převážně v případě sanací, kdy je již k dispozici nějaký zdroj tepla a tepelné čerpadlo se instaluje dodatečně. Při tomto způsobu provozu se ještě rozlišuje mezi bivalentně alternativním a bivalentně paralelním provozem. Při alternativním provozu je od určité teploty aktivován 2. zdroj tepla a je vypnuto teplené čerpadlo. Při paralelním provozu je od určité teploty dodatečně aktivován 2. zdroj tepla, tepelné čerpadlo zůstává nadále v provozu. Tepelné čerpadlo je podle daného způsobu provozu dimenzováno na 50 - 70 % tepelné spotřeby. Tab. 2-1 Význam zkratek Příklad: Topný výkon BO/ W35 podle EN 14511: 8,3 kW Tepelné čerpadlo má topný výkon 8,3 kW při vstupní teplotě nemrznoucí směsi (B) 0 °C a výstupní teplotě topné vody (W) 35 °C. Podmínky zkoušky (rozpětí teplot atd.) platí podle EN 14511. Označení tepelných čerpadel REHAU má jednotnou a logickou strukturu, takže je na první pohled rozpoznatelné, o který typ se jedná. Označení tepelných čerpadel se odlišuje v závislosti na použitém zdroji tepla. Příklad: Tepelné čerpadlo REHAU 1 2 Zdroj tepla: Pro identifikaci, o jaké teplonosné médium se jedná, je před údajem o teplotě uvedena zkratka. Zkratky se často vztahují k anglickému pojmu pro teplonosné médium. 16 3 4 12 C C 1 2 3 4 GEO Země AERO Vzduch AQUA Voda Topný výkon (podle EN 14511 popř. EN 255): zaokrouhlená hodnota 2.1.5 Označení tepelného čerpadla Výkon tepelného čerpadla silně závisí na teplotě zdroje tepla a topného systému (např. plošné vytápění / chlazení REHAU). Z tohoto důvodu jsou údaje o výkonu v datových listech také vždy uváděny v kombinaci se vstupní teplotou zdroje tepla a výstupní teplotou do tepelného systému. Teploty se vztahují k hodnotám teplot, které jsou stanoveny v evropské zkušební normě EN 14511, popř. v předchozí normě EN 255. Údaj o výkonu bez odpovídajících údajů o teplotách nemá vypovídací schopnost. GEO Konstrukce: Chladící funkce: u GEO: B0/ W35 u AERO: A2/ W35 u AQUA: W10/ W35 C Kompaktní konstrukce (Compact) B Základní konstrukce (Base) C Chladící funkce (Cooling), pomocí tepelného čerpadla lze aktivně chladit 3 Program tepelných čerpadel REHAU Program produktů 3.1 Program tepelných čerpadel REHAU V podobě svého programu tepelných čerpadel značky REHAU nabízí firma REHAU trvalé a perspektivní kompletní řešení vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Program tepelných čerpadel značky REHAU je pojítkem mezi plošným topným / chladícím systémem REHAU a systémy REHAU pro využívání geotremálního a solárního tepla. - Možnost vytápění a chlazení pomocí jednoho přístroje Vysoký topný faktor (COP) Nízká spotřeba energie Inteligentní a komfortní regulační technika Hygienická příprava teplé vody Inovativní, ekologická technologie Široké výkonnostní spektrum Země, vzduch a voda využitelné jako teplo z prostředí Nízké náklady na instalaci díky kompaktní konstrukci Rozsáhlé příslušenství Čím nižší je při vytápění vstupní teplota plošného topení, tím vyšší je topný faktor tepelného čerpadla. Díky možnosti chladící funkce tepelných čerpadel REHAU je při správném naprojektování možné vyhnout se dodatečným klimatizačním systémům, čímž se snižují investiční a provozní náklady. Systémové komponenty Tepelné čerpadlo REHAU GEO Tepelné čerpadlo REHAU AERO Tepelné čerpadlo REHAU AQUA Systémový zásobník REHAU Stanice průtokového ohřevu vody REHAU Systémové příslušenství REHAU Tepelná čerpadla REHAU využívají energii mimořádně efektivně. Ze 100 % tepelné energie, která je přiváděna do topného systému, pochází cca 75 % bezplatně z okolního prostředí a pouze 25 % energie je nutno přivést ve formě elektrického proudu. Pokud je elektrický proud vyráběn z regenerovatelných zdrojů, jako např. z biomasy, nevzniká provozem tepelného čerpadla žádné CO2. TEPELNÁ ČERPADLA Toho je dosahováno použitím vysoce kvalitních a vzájemně sladěných komponentů tepelného čerpadla a systémových komponentů. Kombinací plošných systémů chlazení a vytápění REHAU je díky mírným teplotám možný mimořádně úsporný provoz. 17 3.1.1 Tepelná čerpadla 3.1.2 Systémový zásobník Podle typu tepelného čerpadla REHAU lze využívat tepelný zdroj země, vzduch nebo voda. Všechny tři typy tepelných čerpadel jsou k dispozici ve velkém rozsahu výkonů, díky čemuž lze teplem a chladem zásobovat jak menší objekty, jako např. rodinné domy, ale také průmyslové objekty. Díky výběru vysoce kvalitních a dlouhodobě osvědčených součástí pracují tepelná čerpadla velmi efektivně a spolehlivě. Tepelná čerpadla kompaktní konstrukce REHAU lze díky oběhovým čerpadlům, která jsou v tepelných čerpadlech již předmontovaná a připravená k provozu, rychle a snadno nainstalovat. Systémový zásobník REHAU je k dispozici ve 5 různých velikostech, díky čemuž lze pokrýt řadu aplikací v objektech různých velikostí. Velký počet přípojek zásobníku umožňuje flexibilní a individuální hydraulické zapojení zásobníku do topného systému. Zásobník, který je již od výrobce izolovaný, může být v případě nutnosti expedován s integrovanou dělící přepážkou, s jejíž pomocí může být objem zásobníku cíleně provozován na dvou různých teplotních úrovních. To je účelné tehdy, pokud má být systémový zásobník REHAU využíván jak jako zásobník pro kompenzaci zatížení tepelného čerpadla, tak i jako vyrovnávací zásobník stanice průtokového ohřevu vody REHAU. Obr. 3-1 Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA Obr. 3-3 Systémový zásobník REHAU Systémový zásobník REHAU je v kombinaci se stanicí průtokového ohřevu vody REHAU ideálním řešením pro hygienickou, komfortní přípravu teplé vody. Díky tomu, že odpadá použití velkého zásobníku teplé vody, jak je to obvyklé u konvenčních konceptů zásobníků, je v případě stanice průtokového ohřevu vody REHAU voda ohřívána průtočným způsobem výrazně hygieničtěji, aniž by bylo nutné se vzdát komfortu teplé vody, na který jste zvyklí. Obr. 3-2 18 Tepelné čerpadlo REHAU AERO 3.1.3 Stanice průtokového ohřevu vody 3.1.4 Systémové příslušenství Stanice průtokového ohřevu vody REHAU slouží pro ohřev vody na průtokovém principu. Stanice průtokového ohřevu vody, kterou lze snadno namontovat na systémový zásobník REHAU, je k dispozici celkem ve čtyřech výkonnostních velikostech. Všechny hydraulické komponenty potřebné k jeho provozu, jako např. oběhové čerpadlo na primární straně, jsou součástí dodávky. Komfortní regulace probíhá pomocí regulace tepelného čerpadla REHAU. V kombinaci se systémovým zásobníkem REHAU je dodáván snadno montovatelný tepelně izolační plášť , čímž pro zadavatele odpadá nutnost instalovat izolaci stanice průtokového ohřevu vody. V podobě rozsáhlého systémového příslušenství nabízí firma REHAU řadu komponentů, které usnadní spojení, popř. montáž součástí systému. Například připojovací sada zásobníku usnadňuje spojení mezi tepelným čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem REHAU, protože všechny součásti jsou vzájemně sladěny. Stanice průtokového ohřevu vody REHAU TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 3-4 Firma REHAU nabízí rozsáhlou paletu produktů pro vytápění a chlazení budov a pro využívání zemního tepla. Využijte prosím technickou informaci REHAU "Plošné vytápění / chlazení" popř. "RAUGEO Systémová technika pro využívání zemního tepla". Příslušnou aktuální technickou informaci získáte ve své prodejní kanceláři REHAU, v odborných velkoobchodech a na internetu ke stažení na adrese: www.rehau.cz 19 20 4 Program tepelných čerpadel REHAU Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA 4.1 Přehled 4.1.1 Oblast použití Tepelné čerpadlo REHAU GEO popř. tepelné čerpadlo REHAU AQUA lze objednat v rozsahu topných výkonů od 5 do 35 kW (REHAU GEO) popř. 7 až 46 kW (REHAU AQUA) ve 12 různých výkonnostních stupních. Díky tomu lze vhodným přístrojem vybavit každý objekt - od rodinného domu až po komerční stavbu. Pomocí maximální vstupní teploty 55 °C lze pokrýt jak topné teplo, tak i potřebu teplé vody. Z důvodu vysoké úrovně teploty zdrojů tepla země resp. spodní vody vyhovují tepelná čerpadla pro celoroční provoz jako jediný zdroj tepla (viz "Monovalentní", str. 16). S vhodným příslušenstvím lze tepelným čerpadlem REHAU v letních měsících pasivně chladit (viz "Pasivní chlazení", str. 13). Při velké spotřebě tepla existují také tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA s integrovanou funkcí chlazení (viz "Aktivní chlazení", str. 13), díky čemuž je možné zajistit trvalý chladící provoz. Tepelné čerpadlo pracuje pouze s ekologickým chladícím médiem R 407 C, které neobsahuje chlór. Obr. 4-1 - Vysoký topný faktor (COP) Vytápění, chlazení a příprava teplé vody pomocí jednoho přístroje Inteligentní, snadno ovladatelná regulace tepelného čerpadla Minimální potřeba místa díky kompaktním rozměrům K dodání s integrovaným oběhovým čerpadlem a čerpadlem primárního okruhu Moderní design Možnost flexibilního hydraulického připojení Velký rozsah výkonu díky široké paletě produktů Ekvitermní regulace vstupní teploty TEPELNÁ ČERPADLA - Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA 21 4.1.2 Varianty přístrojů Aby byla pro četné případy použití k dispozici vhodná možnost řešení, je tepelné čerpadlo REHAU GEO a AQUA nabízeno jak v kompaktní, tak i v základní konstrukci. Kompaktní konstrukce má již integrované oběhové čerpadlo nemrznoucí směsi (pouze u verze REHAU GEO) i plnící čerpadlo zásobníku. Díky tomu se výrazně zjednoduší a zkrátí instalace. V základní konstrukci není zahrnuto čerpadlo primárního okruhu a čerpadlo plnění zásobníku. Čerpadla tak lze zvolit individuálně podle dané situace hydraulického systému. Tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA jsou identické konstrukce. Pro tepelné čerpadlo REHAU AQUA je nutné pouze nainstalovat a připojit vodní tlakový spínač REHAU. Obě konstrukce jsou k dispozici jak s aktivním chlazením, tak i bez něj. REHAU tak nabízí vhodné řešení v závislosti na nárocích na komfort a na klimatických poměrech a podmínkách stavby. Následující tabulka ještě jednou znázorňuje varianty přístrojů: Varianta přístroje Vytápění Aktivní chlazení Integrované čerpadlo primárního okruhu Integrované čerpadlo plnění zásobníku Topný výkon¹ REHAU GEO B 17 - 35 kW REHAU GEO BC 17 - 35 kW REHAU GEO C 5 - 15 kW REHAU GEO CC 5 - 15 kW REHAU AQUA B 22 - 46 kW REHAU AQUA BC 22 - 46 kW REHAU AQUA C 7 - 19 kW REHAU AQUA CC 7 - 19 kW Tab. 4-1 Varianty přístrojů a jejich rozsahy výkonů = obsaženo = neobsaženo 1 B0/W35 popř. W10/W35 podle EN 14511 2 B15/W18 popř. W15/W18 podle EN 14511 22 Chladící výkon² 21 - 46 kW 6 - 18 kW 21 - 46 kW 6 - 18 kW 4.1.3 Komponenty tepelných čerpadel 4.1.4 Princip funkce Tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA jsou expedována funkční a připravená k připojení a jsou mimo jiné vybavena následujícími komponenty: Následující obrázky představují topný, popř. chladící provoz tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA. Vytápění nebo chlazení pouze pomocí jednoho přístroje je možné tím způsobem, že se s pomocí čtyřcestného ventilu "otočí" okruh chladiva. Obr. 4-2 Funkční princip vytápění u varianty tepelného čerpadla "pouze vytápění" Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou teplotou Topný provoz V topném provozu je ve výměníku tepla [3] přenášeno teplo od zdroje tepla do chladícího média (CHM). CHM se přitom odpařuje. Odpařené CHM následně proudí nasávané kompresorem [1] skrz výměník tepla nasávaného plynu [5], kde se CHM ještě dodatečně ohřívá. V kompresoru se CHM za použití elektrické energie převádí na vyšší tlak a teplotu. Následně se CHM dostane do výměníku tepla [2], kde je většina jeho tepla přenesena na chladnější topnou vodu a přitom kondenzuje. Na cestě k expanznímu ventilu [7] proudí kapalné chladící médium skrz sběrač chladícího média [6], vysoušeč chladícího média a výměník tepla nasávaného plynu, kde probíhá další výměna tepla mezi kapalným CHM a plynným CHM (přicházejícím od výparníku). Za expanzním ventilem se chladící médium zbaví tlaku, přitom se ochladí a putuje opět dále do výparníku. Chladící okruh je uzavřený a může začít opět od začátku. TEPELNÁ ČERPADLA - Integrovaná regulace tepelných čerpadel REHAU - Vysoce kvalitní hermetický kompresor Scroll, chlazený nasávaným vzduchem - Mědí letovaný deskový výměník z nerezové oceli pro výparník a kondenzátor - Termostatický expanzní ventil - Čtyřcestný přepínací ventil (u aktivního chlazení) - Vysokotlaký a nízkotlaký tlakový vypínač - Kontrolní okénko chladiva (průhledítko) - Sběrač chladícího média - Vysoušeč filtru - Výměník tepla nasávaného plynu (až po tepelné čerpadlo REHAU GEO 22 popř. tepelné čerpadlo REHAU AQUA 28 včetně) - Tepelné relé na ochranu kompresoru - Jistič motoru - Oběhové čerpadlo primárního okruhu (v případě kompaktní konstrukce REHAU GEO) - Oběhové čerpadlo zásobníku (v případě kompaktní konstrukce) - Hlavní elektrický vypínač - Stabilní základní rám - 4 flexibilní připojovací hadice 23 4.2 Instalace a přípojky Dodržujte prosím následující pokyny pro montáž a instalaci tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA: Veškeré instalační a údržbářské práce smí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Obr. 4-3 Funkční princip vytápění u varianty CHM s aktivním chlazením Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou teplotou Dodávka tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo je dodáváno na dřevěné paletě, zabalené ve fólii. Rozsah dodávky: - 4x ohebné připojovací hadice - sada čidel (venkovní čidlo, čidlo plnění zásobníku pro teplou vodu a vyrovnávací zásobník, čidlo vstupní teploty regulovaného okruhu) - schéma elektrického zapojení - montážní návod - příručka regulační techniky Tepelná čerpadla je nutné vykládat a nakládat za odborného dohledu. Tepelné čerpadlo je s paletou spojeno pouze balící fólií. Mezi paletou a tepelným čerpadlem neexistuje pevné spojení. Obr. 4-4 Funkční princip chlazení u varianty CHM s aktivním chlazením Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou teplotou Chladící provoz V chladícím provozu je způsob funkce jednotlivých komponentů v rámci chladícího okruhu přesně stejný jako v topném provozu, pouze oba tepelné výměníky [2] a [3] si vymění svoji funkci. Kondenzátor z topného provozu se stává výparníkem, zatímco výparník z topného provozu přebírá funkci kondenzátoru. Přepínací ventil [4] zajišť uje správný směr proudění uvnitř chladícího okruhu. Tepelné čerpadlo s aktivním chlazením je samostatnou variantou přístroje. Funkce chlazení proto není automaticky obsažena u všech typů tepelného čerpadla. 24 Transport tepelného čerpadla - Tepelné čerpadlo během transportu nikdy nenaklánějte o více než 30 °C (v každém směru). - Tepelné čerpadlo nesmí být nikdy přepravováno za připojovací hrdlo. - Transportní obal odstraňte až teprve tehdy, když se tepelné čerpadlo nachází na místě instalace. Instalace tepelného čerpadla Minimální vzdálenosti Pro bezporuchový provoz je mimo jiné nutné dodržovat při instalaci tepelného čerpadla následující body: - Tepelné čerpadlo REHAU GEO popř. AQUA je vhodné pouze pro instalaci v interiéru. - Instalace v mokrých a vlhkých prostorách a také v prostorách ohrožených prachem či explozí není přípustná. - Instalaci musí akreditovaná firma provést do místnosti chráněné před mrazem. Teplota místnosti se musí pohybovat mezi 5 a 35 °C. - Místo montáže musí být vhodné pro hmotnost tepelného čerpadla. To je nutné prověřit zvláště při instalaci do nadzemních podlaží. - Přitom je nutné dodržet minimální vzdálenosti. Dbejte prosím na minimální vzdálenosti tepelného čerpadla od okolních ploch a na minimální velikosti prostoru instalace (viz Technické údaje příslušného tepelného čerpadla). U kompaktních tepelných čerpadel by měla minimální vzdálenost kvůli přístupnosti integrovaných oběhových čerpadel, činit na stranách minimálně 1 m. Z hlediska požadavků na místnost instalace je zejména nutné dodržovat EN 378-3 a BGR 500 část 2. - Tepelná čerpadla REHAU pracují velmi tiše. Přesto by neměla být instalována na stěně sousedící s místností citlivou na hluk (např. ložnice nebo dětský pokoj). - Aby se zamezilo přenosu hluku pevnými tělesy, je nutné tepelné čerpadlo REHAU nainstalovat na vodorovný, rovný a únosný podklad (betonová deska aj.). - U plovoucích potěrů je nutné pro bezhlučný provoz tepelného čerpadla vybrat okolo tepelného čerpadla betonový potěr a kročejovou izolaci. - Tepelné čerpadlo REHAU musí být vodorovně vyrovnané, k tomu se ve sloupkách nachází nastavitelné nohy pro vyrovnání tepelného čerpadla. Obr. 4-5 Minimální vzdálenosti TEPELNÁ ČERPADLA V případě dostatečně velkých prostor instalace postačuje přirozené větrání prostoru instalace pomocí větracích otvorů o minimálních velikostech uvedených v Technických údajích. Mechanická ventilace prostoru instalace je nutná pouze tehdy, pokud není dosažena uvedená minimální velikost místa instalace. Viz k tomu technická data příslušného tepelného čerpadla. 25 4.2.1 Rozměry a poloha přípojek Obr. 4-6 Rozměry tepelného čerpadla GEO/AQUA Legenda: 1 Přípojka přívodu topení (použijte přiloženou přípojnou hadici!) 2 Přípojka zpátečky (použijte přiloženou přípojnou hadici!) 3 Vstup nemrznoucí směsi, popř. spodní vody (použijte přiloženou připojovací hadici!) 4 Výstup nemrznoucí směsi, popř. spodní vody (použijte přiloženou připojovací hadici!) 5 Prostup Ø 65 mm pro nízkonapěť ové kabely (kabel čidla a datový kabel) 6 Prostup Ø 65 mm pro elektrické přívodní kabely se síť ovým napětím 7 Volitelný otvor 8 Hlavní vypínač REHAU GEO/AQUA 5/7 7/9 8/11 10/13 12/15 15/19 17/21 19/25 22/28 26/34 30/39 37/45 Rozměr A 555 555 555 555 555 555 555 555 705* 705* 705* 705* Rozměr B 1274 1274 1274 1274 1274 1274 1274 1274 1274* 1274* 1274* 1274* Rozměr C 1039 1039 1039 1039 1039 1039 1039 1039 1039* 1039* 1039* 1039* Rozměr D 140 140 140 140 140 140 140 140 222* 222* 222* 222* Rozměr E 771 771 771 771 771 771 771 771 466* 466* 466* 466* Rozměr F 755 755 755 755 755 755 755 755 755* 755* 755* 755* Rozměr G 182 182 182 182 182 182 182 182 179* 179* 179* 179* Rozměr H 259 259 259 259 259 259 259 259 268* 268* 268* 268* Tab. 4-2 Rozměry přístrojů podle velikosti výkonu * Vzhled velikostí výkonů se odchyluje od výše znázorněných výkresů 26 4.2.2 Hydraulická přípojka Přípojka topného systému Dodržujte prosím následující pokyny pro připojení tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA na topný systém: Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná zařízení i pro systémy tepelného čerpadla. Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné systémy podle EN 12828. Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. - Připojovací potrubí má být co nejkratší. Dimenzování potrubí musí být provedeno podle požadovaného objemového průtoku (viz Technické údaje). - Je bezpodmínečně nutné nainstalovat připojovací hadice pro přívod a zpátečku, které jsou součástí dodávky. Tím se jednak sníží přenos hluku do potrubního systému, a jednak se také usnadní připojování. Připojovací hadice lze zkrátit na požadovanou délku, nesmí však být kratší, než 60 cm! Připojovací hadice se nesmí zlomit! - Na nejvyšších místech připojovacích potrubí je nutné zajistit možnosti odvzdušnění a na nejnižších místech možnost vypouštění. - Aby se zabránilo energetickým ztrátám, je nutné připojovací potrubí izolovat vhodným materiálem. Potrubí, která jsou případně využívána k chladícímu provozu, musí být izolována tak, aby byla těsná vůči difuzi. - Dbejte prosím také pokynů týkajících se difúze kyslíku a požadavků na kvalitu vody v kapitole "Plánování a dimenzování". Na tepelném čerpadle je nutné zbudovat následující hydraulické přípojky: - Přívod topení - Zpátečka topení - Přívod zdroje tepla - Zpátečka zdroje tepla - Ve zpátečce topení je nutné před tepelným čerpadlem bezpodmínečně instalovat odkalovač /l apač nečistot (viz kap. Příslušenství REHAU, str. 85). - Při použití základního tepelného čerpadla je nutné nainstalovat oběhové čerpadlo topení, popř. plnící čerpadlo zásobníku vhodné velikosti. TEPELNÁ ČERPADLA Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky topného systému (viz Technická data) rozdílných typů tepelných čerpadel, protože jinak může dojít k poruchám tepelného čerpadla, jako např. vysokotlakému vypínání. Dále musí být topná síť bezpodmínečně dostatečně odvzdušňována (norma EN 14336), protože špatná nebo neprobíhající cirkulace topné vody v kondenzátoru tepelného čerpadla může rovněž způsobit vysokotlaké vypínání. 27 Připojení zdroje tepla Tepelné čerpadlo REHAU GEO Tepelné čerpadlo REHAU GEO je na straně zdroje tepla spojeno se systémem zemní sondy, popř. zemního kolektoru (viz také upozornění v kapitole "Plánování a dimenzování"). Přitom je nutné zohlednit následující body: Aby se zabránilo škodám způsobeným mrazem na straně zdroje tepla, je nutné do systému zdroje tepla naplnit směs nemrznoucí kapaliny a vody. (viz kap. Příslušenství REHAU) Mísicí poměr nemrznoucí smsi je třeba zvolit tak, aby byla zajištěna odolnost vůči mrazu do -15 °C. Pokud se přidá příliš mnoho nemrznoucí kapaliny, klesne specifický tepelný obsah nemrznoucí směsi a dojde k příliš vysoké tlakové ztrátě. - Používat se smí pouze nemrznoucí kapalina schválená firmou REHAU (viz kap. Příslušenství REHAU). Tepelné čerpadlo REHAU GEO smí být provozováno pouze s nemrznoucí směsí jako teplonosným médiem. Jiná teplonosná média jsou nepřípustná. - Dodržujte prosím předpisy a zákony platné ve vaší zemi. Abyste se předem vyvarovali problémů, je nutné nemrznoucí směs bezpodmínečně namíchat mimo systém. Pokud by se systém zdroje tepla nejprve naplnil vodou a následně nemrznoucí kapalinou, dojde k nedostatečnému promísení nemrznoucí směsi. - Po provedené instalaci systému zdroje tepla a připojení na zdroj tepla by měla být nemrznoucí směs připravena a naplněna následujícím způsobem: 1. Nemrznoucí kapalinu smíchejte s vodou (kvalita vody podle DIN 2000) v oddělené nádobě 2. Koncentraci nemrznoucí směsi zkontrolujte vhodným testerem mrazuvzdornosti nemrznoucí kapaliny 3. Naplňte nemrznoucí směsí systém zdroje tepla (max. 1,5 bar) 4. Odvzdušněte systém 5. Pomocí funkce oběhového čerpadla nemrznoucí směsi integrované v regulaci tepelného čerpadla REHAU může být oběhové čerpadlo nemrznoucí směsi aktivováno bez uvedení celého systému do provozu. Přečtěte si za tímto účelem návod k obsluze regulace tepelného čerpadla REHAU. Nemrznoucí směs je nutné každoročně kontrolovat z hlediska dostatečné ochrany proti mrazu a hodnoty pH. Hodnota pH by se přitom měla pohybovat v neutrální oblasti 7. 28 - Je nutné použít dodané flexibilní připojovací hadice, aby se zabránilo přenosu hluku do potrubního systému. Spojovací potrubí mezi rozvaděčem a tepelným čerpadlem musí zajistit investor, přičemž nesmí být použity pozinkované trubky. - Potrubí primárního okruhu ve stěnových průchodkách a uvnitř domu musí být difúzně izolované, aby nemohlo na trubkách docházet k tvorbě vodního kondenzátu. - Před vstupem do tepelného čerpadla je nutné do potrubí primárního okruhu zabudovat vhodný lapač nečistot, aby se zabránilo znečištění výparníku. Při použití připojovací sady primárního okruhu REHAU je filtr již integrován. Filtrační vložka by se měla přibližně po třech týdnech provozu systému odstranit, aby nevznikaly zbytečné tlakové ztráty. - Při použití základního tepelného čerpadla je nutné nainstalovat oběhové čerpadlo nemrznoucí směsi vhodné velikosti. To je nutné nainstalovat na vstupní stranu primárního okruhu tepelného čerpadla. Při dimenzování tepelného čerpadla dbejte prosím na to, že tlaková ztráta je u 25 - 30 %ní nemrznoucí směsi vyšší o koeficient 1,5 - 1,7, než u čisté vody. Přepravní výkon čerpadla se snižuje cca o 10%. (Přesné hodnoty zjistíte u dodavatele čerpadla) Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemový průtok různých typů čerpadel na straně primárního okruhu (viz "Technické údaje", str. 34), protože jinak může dojít k poruchám tepelného čerpadla, jako např. nízkotlakému vypínání. Systém zdroje tepla musí být vybaven všemi pojistnými komponenty podle EN 12828, jako je např. expanzní nádoba a bezpečnostní ventil. - Dodržujte teplotní meze použití tepelných čerpadel REHAU GEO (viz "Technické údaje", str. 34). Primární okruh musí být bezpodmínečně úplně odvzdušněn, protože jinak může docházet k poruchám na tepelném čerpadle, jako je např. nízkotlaké vypínání. Tepelné čerpadlo REHAU AQUA Použití spodní vody jako zdroje tepla vyžaduje ve většině případů souhlas příslušného vodohospodářského podniku. Požadavky, popř. podmínky je bezpodmínečně nutné vyjasnit před zhotovením studny. Kvalita a složení spodní vody se region od regionu liší. Aby se zabránilo poškození výparníku tepelného čerpadla REHAU AQUA, měla by být bezpodmínečně použita pojistná sada výměníku tepla (viz kap. Příslušenství REHAU,str. 93), s jejíž pomocí se zamezí přímému kontaktu spodní vody s tepelným čerpadlem (viz kap. Plánování a dimenzování). - Tepelné čerpadlo REHAU AQUA smí být provozováno pouze s vodou jako teplonosným médiem. Jiná teplonosná média jsou nepřípustná. Výjimku představuje meziokruh pojistné sady výměníku tepla. Zde je použita nemrznoucí směs. - Požadavky na kvalitu vody jsou uvedeny v kapitole "Plánování a dimenzování". - Je nutné použít dodané flexibilní připojovací hadice, aby se zabránilo přenosu hluku do potrubního systému. Spojovací potrubí mezi rozdělovačem a tepelným čerpadlem musí zajistit investor, přičemž nesmí být použity pozinkované trubky. - Potrubí spodní vody ve stěnové průchodce uvnitř domu musí být difúzně izolované, aby nemohlo na trubkách docházet k tvorbě vodního kondenzátu. Rovněž musí být difúzně izolovaná případně použitá pojistná sada výměníku tepla. - Aby se zabránilo rozmrznutí výparníku v tepelném čerpadle, je v regulaci tepelného čerpadla REHAU integrován omezovač minimální teploty, který při poklesu pod nastavenou požadovanou hodnotu vypne tepelné čerpadlo. TEPELNÁ ČERPADLA Pro monitorování dostatečného tlaku vody musí ještě investor namontovat vodní tlakový spínač REHAU (viz kap. Příslušenství REHAU). 29 Pro funkčnost vodního tlakového spínače je na výstupní straně spodní vody nutný škrtící ventil (dodá investor, viz následující schéma). Obr. 4-7 Schématické znázornění přípojky spodní vody 1 Čerpací / odběrní studna 2 Vsakovací studna / vsakovací šachta 3 Čerpadlo spodní vody 4 Filtr (velikost ok min. 0,3 mm/max. 0,6 mm) 5 Vodoměr (pokud je předepsán, jinak nainstalovat adaptér) 6 Škrtící ventil 7 Teploměr 8 Vodní tlakový spínač (montáž na pojistné sadě výměníku tepla) 9 Pojistná sada výměníku tepla V případě tepelných čerpadel na spodní vodu nesmí vstupní teplota spodní vody v zimě klesnout pod 7 °C! Dodržujte prosím také teplotní meze použití tepelného čerpadla REHAU AQUA v kapitole Kapitola Plánování a dimenzování. 30 4.2.3 Elektrické připojení Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná zařízení i pro systémy tepelného čerpadla. Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Přístup k elektrickým přípojkám Na tepelném čerpadle je nutné zbudovat následující elektrické přípojky: - hlavní elektrickou přípojku (3~400 V) - přípojku řídícího proudu (~230 V) - pro čidla, např. venkovní čidla, čidla vstupní teploty atd. - pro akční jednotky, např. čerpadla, ventily atd. U tepelného čerpadla je nutné respektovat daný model zařízení (viz kap. Modely systémů) a schéma elektrického zapojení. Přístup k elektrickým přípojkám získáte sejmutím víka tepelného čerpadla. Veškeré přípojky se nacházejí v pracovní výšce. - Pro bezchybný provoz tepelného čerpadla se musí napětí v síti pohybovat v rámci určité tolerance, a to mezi 360 a 430 V (popř. zjistěte u příslušných rozvodných závodů). - Připojovací vodiče pro elektrické připojení a hlavní vývod musí mít průřez odpovídající příkonu (viz Technické údaje) tepelného čerpadla a musí disponovat dvojitou izolací. - Elektrické připojení musí být nahlášeno příslušným rozvodným závodům. - Připojovací kabel se síť ovým napětím a nízkonapěť ové kabely (např. vodiče čidel a datové kabely) je nutné položit odděleně. K tomuto prosím zohledněte kapitolu "Plánování a dimenzování". - Potřebný hlavní jistič pro hlavní elektrický okruh je zřejmý z technických dat; je bezpodmínečně nutné použít "pomalé" provedení (charakteristika “C resp. K”). Příslušný průřez vodiče musí stanovit elektrikář. - Čidla pokojové vlhkosti / teploty je nutné instalovat u zařízení s chladícím provozem a regulovaným okruhem. Pro optimalizaci způsobu provozu je však naléhavě doporučováno používat čidla pokojové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou provozována jen s neregulovaným okruhem. Podle skladby zařízení je třeba ve všech případech navíc instalovat jedno nebo více monitorovacích zařízení rosného bodu zapojených sériově. Omezovače teploty Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např. ventilových pohonů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné okruhy vždy vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy vypnou čerpadla topného okruhu. Pro dimenzování hlavního jističe je nutné přičíst proud kompresoru a čerpadla zdroje tepla. - Pro ochranu kompresoru je již zabudováno tepelné relé. - Pro čerpadlo primárního okruhu nebo čerpadlo na spodní vodu je nutné ze strany stavby nainstalovat vhodný ochranný jistič motoru a odpovídajícím způsobem jej nastavit. - Pro omezení nábhového proudu lze nainstalovat odpovídající přístroj (viz kap. Příslušenství REHAU, str. 101), čímž se přibližně o 50% sníží nábhové proudy (po provedeném vyrovnání tlaku v okruhu chladiva). Uzemnění zařízení Při řádném připojení ochranného vodiče je elektrický skříňový rozdělovač a kryt tepelného čerpadla uzemněn. V blokovacích dobách rozvodných závodů bez předepsaného zátěžového stykače je nutné použít relé a odpojovač zapojit přes bezpotenciálový kontakt. TEPELNÁ ČERPADLA Tepelné čerpadlo REHAU opouští výrobní závod interně propojené. Pro propojení tepelného čerpadla REHAU s elektrickým napájením, s čidly a pohony je však ze strany zadavatele nutné provést elektrickou kabeláž. Dodržujte prosím následující pokyny pro elektrické připojení tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA: 31 Kabeláž Kabeláž naleznete ve schématu elektrického zapojení tepelného čerpadla. V případě potřeby je nutné čidla prodloužit pomocí stíněného kabelu. Stínění musí být uzemněné v pultovém rozdělovači. Dbejte na čisté spojení bez známek koroze. Vodiče k čidlům je nutné položit prostorově odděleně od síť ových přívodů. Pokud jsou použita čerpadla s regulací otáček (např. Grundfos Alpha), musí být na všech pólech připojeno přes stykač, to znamená fáze a nulový vodič (viz příslušný návod k čerpadlu). 4.3 Uvedení do provozu První uvedení do provozu tepelného čerpadla REHAU GEO a AQUA musí provést autorizovaný odborný personál, např. servis firmy REHAU. Pro první uvedení do provozu použijte protokol uvedení do provozu REHAU. Mimo jiné je nutné dodržet, případně zkontrolovat následující body: - Strana topného systému a strana primárního okruhu, popř. spodní vody musí být podle normy EN 14336 kompletně zkontrolovaná z hlediska těsnosti, důkladně vypláchnutá, naplněná a pečlivě odvzdušněná (viz "Hydraulická přípojka", str. 27). - Musí být dokončena elektroinstalace. - Oběhová čerpadla zařízení musí být zkontrolována z hlediska pevného usazení. - Před uvedením zařízení do provozu utáhněte elektrické svorky. - Zkontrolujte prosím, zda jsou pojistné ventily topného a primárního okruhu vybaveny vhodnými odtoky. - Při uvedení do provozu je také nutné nastavit omezovač vstupní teploty. Je nutné zkontrolovat vypínací bod 55 °C a případně změnit nastavenou teplotu vypínání na regulaci tepelného čerpadla REHAU. - Tepelné čerpadlo je vybaveno zpožděným rozběhem, takže kompresor naběhne až po této době. Předtím, než bude kompresor uveden do provozu, jsou nejprve aktivována oběhová čerpadla na straně zdroje tepla a topného systému. - Pokud má být tepelné čerpadlo na topné straně mrazuvzdorně vypuštěno, je nutné uvolnit připojovací hadici na zpátečce tepelného čerpadla. Tepelné čerpadlo REHAU AQUA U tepelného čerpadla REHAU AQUA je bezpodmínečně nutné, aby byl vodní tlakový spínač vody hydraulicky a elektricky správně spojen s tepelným čerpadlem. U tepelného čerpadla REHAU AQUA je nutné výstrahu u výpusti spodní vody na regulaci nastavit při uvedení do provozu tak, aby k vypnutí došlo při teplotě zpátečky 3 °C (viz "Regulace tepelného čerpadla REHAU", str. 59). Pokud byly dodrženy a jsou splněny všechny body, lze tepelné čerpadlo uvést do provozu pomocí regulace. Za tímto účelem prosím dodržujte separátní podklady pro regulaci tepelného čerpadla REHAU. 32 4.4 Údržba Podle směrnice EU 842/2006 je pro tepelná čerpadla s objemem chladícího média převyšujícím 3 kg předepsána každoroční údržba. Postupujte zde prosím podle pokynů v kapitole 14. Shoda s CE TEPELNÁ ČERPADLA Tepelné čerpadlo REHAU GEO a AQUA jsou konformní s CE a jsou opatřena značkou CE. 33 4.5 Technické údaje Tepelné čerpadlo REHAU GEO Typ GEO 5 7 8 10 12 15 COP při S 0 °C/W 35 °C¹ 4,1 4,1 4,2 4,1 4,2 4,3 Topný výkon při S 0 °C/W 35 °C v kW¹ 5,4 6,8 8,3 9,6 11,9 14,8 Topný výkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹ 4,6 6,0 7,2 9,0 10,7 13,2 Topný výkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹ 5,9 7,3 8,8 10,5 13,4 16,2 Topný výkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹ 5,0 6,5 7,5 9,1 11,3 13,8 Příkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹ 1,33 1,67 1,98 2,32 2,87 3,47 Příkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹ 1,93 2,35 2,87 3,75 4,28 5,28 Příkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹ 1,29 1,60 1,90 2,24 2,80 3,38 Příkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹ 2,07 2,62 3,03 3,46 4,33 5,13 Chladící výkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ GEO BC nebo CC) 6,45 8,4 9,95 11,7 14,45 18,0 Příkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹ 0,96 1,23 1,44 1,7 2,05 2,76 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz Maximální odběr proudu v A 3,7 5,0 5,7 6,6 7,9 10,0 Náběhový proud (bez měkkého startu) v A 17 28 32 38 40 55 Hlavní jistič v A (typ C, K) 6 10 10 10 10 13 Jistič řídícího proudu v A 10 10 10 10 10 10 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje tepla 3 3 3 3 3 3 Maximální vstupní teplota v °C 55 55 55 55 55 55 Minimální objem topné vody v l/h 900 1.100 1.400 1.600 2.000 2.400 1.050 1.300 1.600 1.900 2.350 2.900 Tlaková ztráta na straně topení v kPa 9 12 12 16 14 21 Tlaková ztráta na straně primárního okruhu v kPa 7 10 14 12 14 13 Elektrické připojení Rozsah pracovních teplot nezámrzné směsi ve °C Minimální průtok nemrznoucí směsi v kg/h Rozměry (v x š x h v cm) Hmotnost v kg 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 132 134 147 149 151 158 Přívod a zpátečka topeníí R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG Vstup a výstup primárního okruhu R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG Použité chladivo R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C 1520 1520 1520 1520 1520 1520 Náplň chladiva v kg 1,8 1,9 2,0 2,1 2,6 2,8 Objem náplně kompresorového oleje v litrech 1,0 1,0 1,1 1,1 1,85 1,85 GWP (Global Warming Potential)² Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa 40 Doporučené, popř. použité čerpadlo primárního okruhu Doporučení: Rozměr spojovacího potrubí (od rozdělovače nemrznoucí směsi k tepelnému čerpadlu) do celkové délky 40 m Grundfos UPS 25-80 Grundfos UPS 25-60 36 32 26 Grundfos UPS 25-60 23 44 Grundfos UPS 25-80 40 x 3,7 40 x 3,7 50 x 4,6 50 x 4,6 50 x 4,6 63 x 5,8 Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³ 6,0 6,2 6,5 6,8 8,4 9,0 Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m² 0,19 0,20 0,20 0,20 0,23 0,23 Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h 74 77 80 82 95 100 1 podle EN 14511 2 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2 34 AG ... vnější závit Typ GEO 17 19 22 26 30 37 COP při S 0° C/W 35 °C¹ 4,4 4,4 4,2 4,0 4,0 4,1 Topný výkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹ 17,1 19,5 22,0 24,2 27,8 34,8 Topný výkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹ 15,5 17,2 19,4 22,7 26,5 32,7 Topný výkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹ 18,5 21,1 23,5 28,6 33,4 37,4 Topný výkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹ 16,2 18,5 19,9 25,0 28,6 35,1 Příkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹ 3,89 4,45 5,30 6,04 6,90 8,4 Příkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹ 6,46 6,85 7,67 9,51 11,22 10,1 Příkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹ 3,84 4,44 5,00 6,33 7,26 8,57 Příkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹ 5,83 6,46 7,01 9,36 10,78 10,3 Chladící výkon při S 15° C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ GEO BC nebo CC) 21,4 23,9 27,2 32,5 37,5 46 Příkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹ 3,12 3,52 4,2 4,7 5,35 7,1 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 11,4 13,3 14,6 17,9 19,2 25,6 Náběhový proud (bez měkkého startu) v A 59 65 72 78 80 90 Hlavní jistič v A (typ C, K) 16 16 20 20 25 32 Jistič řídícího proudu v A 10 10 10 10 10 10 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 -5 až 25 Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje tepla 3 3 3 3 3 3 Maximální vstupní teplota v °C 55 55 55 55 55 55 Minimální objem topné vody v l/h 2.700 3.100 3.600 4.300 5.000 6.000 Minimální průtok nemrznoucí směsi v kg/h 3.400 3.850 4.300 5.150 5.900 7.200 Tlaková ztráta na straně topení v kPa 17 17 15 22 22 18 Tlaková ztráta na straně primárního okruhu v kPa 16 16 16 20 20 20 Maximální odběr proudu v A Rozsah pracovních teplot nemrznoucí směsi ve °C Rozměry (v x š x h v cm) Hmotnost v kg 127/56/76 127/56/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 159 168 280 300 310 300 Přívod a zpátečka topení R 1 ¼" AG R 1 ¼" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 2“ AG Vstup a výstup primárního okruhu R 1 ¼" AG R 1 ¼" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 2“ A.G R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C 1520 1520 1520 1520 1520 10,5 Náplň chladiva v kg 2,9 3,4 3,8 8,2 9,3 4,1 Objem náplně kompresorového oleje v litrech 1,65 1,65 4,1 4,1 4,1 4,1 Wilo TOP S 30/10 Wilo TOP S 40/10 60 74 Použité chladivo GWP (Global Warming Potential)² Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa Grundfos UPS 25-80 44 Doporučené, popř. použité čerpadlo primárního okruhu Doporučení: Rozměr spojovacího potrubí (od rozdělovače nemrznoucí směsi k tepelnému čerpadlu) do celkové délky 40 m 42 40 Grundfos UPS 32-80 28 Wilo TOP S 40/10 Wilo TOP S 50/10 63 x 5,8 63 x 5,8 63 x 5,8 75 x 6,8 75 x 6,8 75 x 6,8 Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³ 9,4 11,0 12,3 26,5 30,0 33,9 Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m² 0,24 0,26 0,27 0,40 0,43 0,45 Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h 102 114 123 205 223 242 1 podle EN 14511 2 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2 AG ... vnější závit 35 TEPELNÁ ČERPADLA Elektrické připojení Tepelné čerpadlo REHAU AQUA Typ AQUA 7 9 11 13 15 19 COP při W 10 °C/W 35 °C¹ 5,2 5,3 5,5 5,4 5,4 5,3 Topný výkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹ 6,8 8,5 10,4 12,4 15,5 19,1 Topný výkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹ 6,0 7,6 9,7 11,2 14,2 17,6 Topný výkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹ 7,7 9,6 12,0 13,9 17,4 20,6 Topný výkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹ 6,6 8,4 11,0 12,0 14,6 18,8 Příkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹ 1,32 1,62 1,90 2,30 2,89 3,58 Příkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹ 1,91 2,44 3,14 3,64 4,40 5,48 Příkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹ 1,32 1,63 1,93 2,31 2,84 3,44 Příkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹ 1,95 2,37 3,04 3,23 3,90 4,92 Chladící výkon při W 15° C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ AQUA BC nebo CC) 6,45 8,4 9,95 11,7 14,45 18,0 Příkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹ 0,96 1,23 1,44 1,7 2,05 2,76 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz Maximální odběr proudu v A 3,7 5,0 5,7 6,6 7,9 10,0 Náběhový proud (bez měkkého startu) v A 17 28 32 38 40 55 Hlavní jistič v A (typ C, K) 6 10 10 10 10 13 Jistič řídícího proudu v A 10 10 10 10 10 10 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje tepla 3 3 3 3 3 3 Maximální vstupní teplota v °C 55 55 55 55 55 55 Minimální objem topné vody v l/h 1050 1350 1650 1950 2450 3000 Minimální objem spodní vody v l/h 1200 1500 1800 2150 2700 3350 Tlaková ztráta na straně topení v kPa 11 18 17 22 21 29 Tlaková ztráta na straně spodní vody v kPa 7 9 13 12 14 16 Elektrické připojení Rozsah pracovních teplot spodní vody ve °C Rozměry (v x š x h v cm) Hmotnost v kg 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 132 134 147 149 151 158 Přívod a zpátečka topení R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG Vstup a výstup primárního okruhu R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG R 1" AG Použité chladivo R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C 1520 1520 1520 1520 1520 1520 Náplň chladiva v kg 1,8 1,9 2,0 2,1 2,6 2,8 Objem náplně kompresorového oleje v litrech 1,0 1,0 1,1 1,1 1,85 1,85 GWP (Global Warming Potential)³ Doporučené studnové čerpadlo Grundfos (hloubka studny do 25 m)² Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa SQE2-35 SQE3-55 Grundfos UPS 25-60 Grundfos UPS 25-80 37 26 25 16 11 30 40 x 3,7 40 x 3,7 50 x 4,6 50 x 4,6 50 x 4,6 63 x 5,8 Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³ 5,8 6,1 6,5 6,8 8,4 9,0 Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m² 0,19 0,19 0,2 0,2 0,23 0,23 Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h 75 77 80 83 95 100 Doporučení: Rozměr spojovacích potrubí do celkové délky 40 m 1 podle EN 14511 2 podklad pro dimenzování: potrubí plast, délka vedení = hloubka studny + 10 m, nutná hladina vody ve studni 2 m, zbytkový tlak 1 bar před tepelným čerpadlem 3 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2 AG 36 ... vnější závit Typ AQUA 21 25 28 34 39 45 COP při W 10 °C/W 35 °C¹ 5,3 5,3 5,1 5,2 5,2 5,1 Topný výkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹ 21,3 25,0 27,6 32,2 37,0 45,9 Topný výkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹ 20,4 22,6 25,1 30,9 36,1 43,2 Topný výkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹ 24,0 26,1 29,1 35,3 40,9 47,4 Topný výkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹ 23,2 25,5 28,7 34,5 40,3 46,3 Příkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹ 3,99 4,69 5,45 6,25 7,09 8,9 Příkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹ 6,27 6,95 7,86 9,76 11,12 11,8 Příkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹ 4,04 4,60 5,02 6,15 7,10 8,3 Příkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹ 5,91 6,63 7,86 9,53 10,78 11,3 Chladící výkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ AQUA BC nebo CC) 21,4 23,9 27,2 32,5 37,5 46 Příkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹ 3,12 3,52 4,2 4,7 5,35 7,1 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 3x400 V/ 50 Hz 11,4 13,3 14,6 17,9 19,2 25,6 Náběhový proud (bez měkkého startu) v A 59 65 72 78 80 90 Hlavní jistič v A (typ C, K) 16 16 20 20 25 32 Jistič řídícího proudu v A 10 10 10 10 10 10 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 7 až 25 Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení /zdroje tepla 3 3 3 3 3 3 Maximální vstupní teplota v °C 55 55 55 55 55 55 Minimální objem topné vody v l/h 3350 4000 4400 5300 6100 7950 Minimální objem spodní vody v l/h 3700 4350 4800 5800 6750 7800 Tlaková ztráta na straně topení v kPa 25 27 22 30 32 25 Tlaková ztráta na straně spodní vody v kPa 16 16 16 20 21 20 Elektrické připojení Maximální odběr proudu v A Rozsah pracovních teplot spodní vody ve °C Rozměry (v x š x h v cm) Hmotnost v kg 127/56/76 127/56/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 159 168 280 300 310 300 Přívod a zpátečka topení R 1 ¼" AG R 1 ¼" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 2“ AG Vstup a výstup primárního okruhu R 1 ¼" AG R 1 ¼" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 1 ½" AG R 2“ AG R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C 1520 1520 1520 1520 1520 1520 Náplň chladiva v kg 2,9 3,4 3,8 8,2 9,3 10,5 Objem náplně kompresorového oleje v litrech 1,65 1,65 4,1 4,1 4,1 4,1 SQE5-50 SQRE7-45 Wilo TOP S 30/10 Wilo TOP S 40/10 Použité chladivo GWP (Global Warming Potential)³ Grundfos (hloubka studny do 25 m)² SQE3-55 Grundfos UPS 25-80 Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa SQE5-55 32 25 26 12 40 65 63 x 5,8 63 x 5,8 63 x 5,8 75 x 6,8 75 x 6,8 75 x 6,8 Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³ 9,4 11 12,3 26,5 30 65 Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m² 0,24 0,26 0,27 0,4 0,43 0,45 Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h 102 114 123 205 223 242 Doporučení: Rozměr spojovacích potrubí do celkové délky 40 m TEPELNÁ ČERPADLA Doporučené studnové čerpadlo 1 podle EN 14511 2 podklad pro dimenzování: potrubí plast, délka vedení = hloubka studny + 10 m, nutná hladina vody ve studni 2 m, zbytkový tlak 1 bar před tepelným čerpadlem 3 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2 AG ... vnější závit 37 38 5 Program tepelných čerpadel REHAU Tepelné čerpadlo REHAU AERO 5.1 Přehled Tepelné čerpadlo REHAU AERO Varianta přístroje Vytápění Integrované obhové erpadlo Topný výkon¹ REHAU AERO 8 8,6 kW REHAU AERO 10 10,4 kW REHAU AERO 12 12,5 kW REHAU AERO 15 15,2 kW REHAU AERO 22 20,9 kW REHAU AERO 27 26,4 kW REHAU AERO 33 32,6 kW = obsahuje = neobsahuje 1 A2/W35 podle EN 14511 5.1.2 Přehled systému Obr. 5-1 Tepelné čerpadlo AERO Tepelné čerpadlo REHAU AERO je expedováno ve funkčním stavu, připravené k připojení a kromě jiného je vybaveno následujícími součástmi: Vysoký topný faktor (COP) Vytápění a příprava teplé vody pomocí jednoho přístroje Moderní design K instalaci do interiéru a exteriéru Radiální ventilátor s regulací otáček Možnost flexibilního hydraulického připojení Velký rozsah výkonu díky široké paletě produktů Inteligentní, snadno ovladatelná regulace tepelného čerpadla Integrované oběhové čerpadlo Ekvitermní regulace výstupní teploty 5.1.1 Oblast použití Tepelné čerpadlo REHAU AERO lze objednat s rozsahem topného výkonu od 8 do 33 kW, v 7 různých výkonnostních stupních. Díky tomu lze vhodným přístrojem vybavit každý objekt - od rodinného domu až po komerční stavbu. Tepelné čerpadlo lze nainstalovat jak do interiéru, tak i do exteriéru. S maximální výstupní teplotou 55° C lze pohodlně pokrýt jak vytápění, tak i potřebu teplé vody. Tepelné čerpadlo pracuje pouze s ekologickým chladícím médiem R 407 C, které neobsahuje chlór. - Agregát tepelného čerpadla s hermetickým kompresorem Scroll chlazeným nasávaným vzduchem - Deskový výměník tepla z nerezové oceli jako kondenzátor - Sada výparníku s lamelovými trubkami Al/Cu - Radiální ventilátor s regulací otáček - Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla - Sběrač a vysoušeč chladiva - Termostatický expanzní ventil - Průhledítko (kontrolní okénko chladiva) - Deskový výměník chladícího média - Vysokotlaký a nízkotlaký tlakový pressostat - Integrovaný přepínací ventil pro funkci “Odtávání” - Regulátor odtávání integrovaný do regulace - Čidlo nasávaného vzduchu - Tepelné relé na ochranu kompresoru - Tepelně izolovaný základní rám - Opláštění, tepelně a hlukově izolované - Oběhové čerpadlo (až po REHAU AERO 15 včetně) - Spínací skříň regulátoru s regulací pro montáž na vnitřní stěnu - Ohebné připojovací hadice TEPELNÁ ČERPADLA - 39 5.1.3 Princip funkce Topný provoz Provoz odtávání Obr. 5-2 Obr. 5-3 Princip funkce topení tepelného čerpadla REHAU AERO Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou teplotou V topném provozu je ve výměníku tepla (3) přenášeno teplo z venkovního vzduchu do chladícího média (CHM). CHM se přitom odpařuje. Radiální ventilátor zajišť uje dostatečný objemový průtok venkovního vzduchu. Odpařené CHM následně proudí nasávané kompresorem (1) skrz výměník tepla nasávaného plynu, kde se CHM ještě dodatečně ohřívá. V kompresoru se CHM za použití elektrické energie přeměňuje na vyšší tlak a teplotu. Následně se CHM dostane do výměníku tepla (2), kde je většina jeho tepla přenášena na chladnější topnou vodu a přitom kondenzuje. Na cestě k expanznímu ventilu (7) proudí kapalné chladící médium skrz sběrač chladícího média (6), vysoušeč chladícího média a výměník tepla nasávaného plynu, kde probíhá další výměna tepla mezi kapalným CHM a plynným CHM (přicházejícím od výparníku). Za expanzním ventilem se chladící médium zbaví tlaku, přitom se ochladí a putuje opět dále do výměníku tepla (3). Chladící okruh je uzavřen a může začít opět od začátku. 40 Princip funkce provozu odtávání tepelného čerpadla REHAU AERO Oranžová: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou teplotou Následkem nižších teplot vzduchu a vysoké relativní vlhkosti vzduchu se může stát, že se výparník tepelného čerpadla vzduch / voda zanese ledem. Tím se snižuje přenosový výkon výparníku a tím účinnost tepelného čerpadla. Z tohoto důvodu je nutné výparník podle potřeby odmrazovat. Regulace tepelného čerpadla REHAU podle charakteristik nasávaného vzduchu a podmínek v chladícím okruhu rozpozná, kdy je odmrazení potřeba. Tepelné čerpadlo je v závislosti na tom regulováno automaticky. K rozmrazování dochází obrácením okruhu chladiva. To se provádí přepínacím ventilem (4). 5.1.4 Dodání a přeprava 5.2 Tepelné čerpadlo je dodáváno na dřevěné paletě, zabalené ve fólii. Tepelné čerpadlo REHAU AERO lze instalovat buďto do budovy (vnitřní instalace) nebo venku (venkovní instalace). Hydraulickou i elektrickou přípojku lze provést jak zprava tak i zleva. Rozsah dodávky tepelného čerpadla: - ohebné připojovací hadice (3 ks) - spínací skříň regulátoru s integrovanou regulací - sada čidel Instalace tepelného čerpadla Podle volby místa instalace nabízí firma REHAU velký výběr připojovacích komponentů, jako jsou např. větrací kanály. - Tepelné čerpadlo během transportu prosím nikdy nenaklánějte o více než 30° C (v každém směru). - Transportní obal odstraňte až teprve tehdy, když se tepelné čerpadlo nachází na místě instalace. Je doporučováno zvolit tepelné čerpadlo pro vnitřní instalaci. Tím se předejde nákladům na ochranu proti mrazu a vyhřívání odtoku kondenzátu. Všechny konstrukční díly tepelného čerpadla jsou tak izolovány, aby ani za teplot odváděného vzduchu -20° C nemohla vznikat kondenzační voda na vnějších dílech. Přesto je žádoucí místnost pravidelně větrat. Tepelné čerpadlo je chráněno proti vibracím silentbloky. Obecně: Podmínkou bezchybného provozu je správná instalace tepelného čerpadla REHAU AERO. Přitom musí být dodrženy následující obecné body a body ohledně místa instalace (uvnitř nebo venku): - Místo montáže musí být vhodné pro hmotnost tepelného čerpadla. - Minimální vzdálenosti z Obr. 5-4 a Obr. 5-5 musí být bezpodmínečně dodrženy. - Aby se zamezilo přenosu hluku pevnými tělesy, je nutné tepelné čerpadlo REHAU AERO nainstalovat na vodorovný, rovný a únosný podklad (betonová deska aj.). - Pro vodorovné vyrovnání jsou ve sloupkách instalovány nastavitelné nohy. - Aby se zabránilo přenosu hluku na připojený potrubní systém, použijte prosím dodané ohebné připojovací hadice. Na straně sání tepelného čerpadla se nesmí hromadit listí, větvě nebo sníh, protože by tak mohl být omezen bezchybný provoz tepelného čerpadla. Dále nasávaný vzduch nesmí obsahovat nečistoty a agresívní látky, jako např. čpavek, síru, chlór atd. TEPELNÁ ČERPADLA - Tepelné čerpadlo je nutné vykládat a nakládat za odborného dohledu. - Tepelné čerpadlo je s paletou spojeno pouze balící fólií. Mezi paletou a tepelným čerpadlem neexistuje pevné spojení. 41 - I když jsou otáčky tepelného čerpadla v noci nižší, nemělo by místo jeho instalace sousedit s obývacím pokojem nebo ložnicí, resp. směřovat k sousedním budovám. - Při provozu tepelného čerpadla vzduch / voda vzniká následkem vlastností procesu kondenzát, který je nutné odvádět. - Odvod kondenzátu musí být napojen na systém odpadních vod. Aby nedošlo k obtěžování zápachem, instalujte sifon. - Je třeba si uvědomit, že teplota vzduchu na výstupu tepelného čerpadla leží zhruba o 5 K pod teplotou nasávaného vzduchu. Vzduch proto nesmí být nikdy vyfukován na stěny nebo na místa s pohybem osob, jako např. pěší komunikace. Spínací skříň regulátoru musí být instalována uvnitř budovy. Montáž v mokrých nebo vlhkých prostorách a v prostorách ohrožených prachem či explozí není přípustná. 42 Minimální vzdálenosti při vnitřní instalaci Obr. 5-4 Minimální vzdálenosti při vnitřní instalaci 1 Přívod vzduchu 2 Odvod vzduchu (možný volitelně vlevo nebo vpravo) 3 Hydraulická a elektrická přípojka Pro případné práce na údržbě a čištění musí být dodrženy minimální vzdálenosti pro vnitřní instalaci (zde rohová instalace) jak jsou zobrazeny na obrázku výše. Obr. 5-5 TEPELNÁ ČERPADLA Minimální vzdálenosti při venkovní instalaci Minimální vzdálenosti při venkovní instalaci 1 Přívod vzduchu 2 Odvod vzduchu (možný volitelně vlevo nebo vpravo) 3 Hydraulická a elektrická přípojka (možná volitelně vlevo nebo vpravo) Tepelné čerpadlo musí být tak umístěno, aby byl dostatek místa pro otvor sání a výfuku vzduchu. Proto musí být dodrženy minimální rozměry tak, jak jsou zobrazeny na obrázku výše. 43 Vnitřní instalace 5.3 Kanálové přípojky 5.3.1 Vnitřní instalace: Při vnitřní instalaci jsou možné tři různé způsoby instalace: Instalace v mokrých prostorách, v prostorách ohrožených prachem nebo explozí není přípustná. Z hlediska požadavků na prostor instalace je zejména nutné dodržovat EN 378-3 a BGR 500 část 2. - U plovoucích potěrů je nutné pro bezhlučný provoz tepelného čerpadla vybrat okolo tepelného čerpadla betonový potěr a kročejovou izolací. - V případě dostatečně velkých prostor instalace postačuje přirozené větrání prostoru instalace pomocí větracích otvorů o minimálních velikostech uvedených v Technických údajích. Mechanická ventilace místa instalace je nutná pouze tehdy, pokud není dosažena uvedená minimální velikost prostoru instalace. Viz k tomu technická data příslušného tepelného čerpadla. - Stěna musí ze statického hlediska vyhovovat pro instalaci vzduchových kanálů. V případě pochybností se poraďte s architektem nebo stavebním statikem. Dále se v úseku drážek ve stěně nesmí nacházet potrubí, kabely nebo jiné objekty, které by mohly být instalací vzduchových kanálů poškozeny nebo zničeny. - Přívody a odvody vzduchu musí zadavatel vhodným opatřením zajistit proti vloupání. Venkovní instalace - Tepelné čerpadlo je dovoleno instalovat jen na vhodný podklad (např. betonový základ). Vlastnosti a provedení podkladu musí být vhodné pro hmotnost a trvalý provoz tepelného čerpadla. - Tepelné čerpadlo vzduch / voda musí být umístěno výše než okolní terén. Respektujte místní danosti a také pravidla a předpisy stavební techniky. Dodržte prosím bodové zatížení opěrných nohou. 44 - Rohová instalace: Stěnové průchodky může zadavatel realizovat již předem, protože rozměry tepelného čerpadla jsou známy. Tento druh instalace se osvědčil nejlépe. - Instalace s kanálem: Instalace s kanálem je vhodná tehdy, jestliže je z konstrukčních důvodů nutné odsazení k vnějšími rohu. - Instalace s hadicí: Instalace s hadicí je zvláště vhodná pro vyrovnání stavebních nepřesností, výškových rozdílů a poloměrů. Vzduchová hadice je dodávána ve 3 různých délkách a dle potřeby lze ještě její délku upravit. - Výfukový otvor může směřovat jak na levou tak i na pravou stranu nebo nahoru (viz příslušenství). - Hydraulické a elektrické přípojky mohou být také provedeny zleva nebo zprava - Z důvodu lepší přístupnosti tepelného čerpadla je lepší varianta instalace s pravostranným výfukovým otvorem Na následujících obrázcích naleznete přehled různých variant instalace s potřebnými otvory pro průchod stěnou. Ty je nutné zapracovat do stavebního řešení. Rohová instalace Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové otvory musí být větší o izolaci stěny. Typ AERO Obr. 5-6 Rohová instalace REHAU AERO 8 10 12 15 22 27 33 Rozměr a 1000 1000 1100 1100 1100 1200 1200 Rozměr b 830 830 930 930 930 1130 1130 Rozměr c 650 650 680 680 780 Rozměr d 830 830 930 930 930 1130 1130 Rozměr e 90 90 90 90 90 90 90 Rozměr f 650 650 650 650 650 750 750 Rozměr g 650 650 650 650 650 750 750 880 880 Rozměry v mm Obr. 5-7 Výfuková strana doprava Obr. 5-8 Výfuková strana doleva TEPELNÁ ČERPADLA Stěnové otvory 45 Instalace s kanálem varianta 1 Instalace s kanálem varianta 2 Obr. 5-9 Obr. 5-11 Instalace s kanálem varianta 2 Instalace s kanálem varianta 1 U varianty 1 dbejte na to, aby nedošlo ke vzduchovému zkratu. Toho lze dosáhnout např. osázením keři nebo jiným stavebním opatřením. Mezi otvorem sání a výfukem je třeba zvolit co největší vzdálenost (minimální vzdálenost viz tabulka). Stěnové otvory varianta 2 Stěnové otvory varianta 1 Obr. 5-12 Stěnové otvory varianta 2 Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové otvory musí být větší o izolaci stěny. Obr. 5-10 Stěnové otvory varianta 1 Typ AERO 8 10 12 15 Rozměr a 1000 1000 1100 1100 Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové otvory musí být větší o izolaci stěny. Rozměr b 830 830 930 930 Rozměr c 500 500 500 500 Typ AERO 8 10 12 15 Rozměr d 700 700 700 700 Rozměr a 1000 1000 1100 1100 Rozměr e 650 650 650 650 Rozměr b 830 830 930 930 Rozměr f 720 720 770 770 Rozměr c 500 500 500 500 Rozměr g¹ 1100 1100 1100 1100 Rozměr d 700 700 700 700 Rozměr h 270 270 270 270 Rozměr e 650 650 650 650 Všechny rozměry v mm Rozměr f 720 720 720 720 1 U délky kanálu 1000 mm / délku lze dle potřeby ještě upravit. Kanál dodáván také Rozměr g¹ 1100 1100 1100 1100 Všechny rozměry v mm 1 U délky kanálu 1000 mm / délku lze dle potřeby ještě upravit. Kanál dodáván také v délce 1500 mm 46 v délce 1500 mm Instalace s hadicí varianta 1 Instalace s hadicí varianta 2 Obr. 5-13 Instalace s hadicí varianta 1 Obr. 5-15 Instalace s hadicí varianta 2 Stěnové otvory varianta 1 Stěnové otvory varianta 2 Obr. 5-14 Stěnové otvory varianta 1 Obr. 5-16 Stěnové otvory varianta 2 Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové otvory musí být větší o izolaci stěny. Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové otvory musí být větší o izolaci stěny. Typ AERO 8 10 12 15 Typ AERO 8 10 12 15 Rozměr a 1000 1000 1100 1100 Rozměr a 1000 1000 1100 1100 Rozměr b 830 830 930 930 Rozměr b 830 830 930 930 Rozměr c 620 620 720 720 Rozměr c 620 620 720 720 Rozměr d 620 620 720 720 Rozměr d 620 620 720 720 Rozměr e 650 650 650 650 Rozměr e 650 650 650 650 Rozměr f¹ > 1000 > 1000 > 1000 > 1000 Všechny rozměry v mm Všechny rozměry v mm TEPELNÁ ČERPADLA 1 Dodržujte max. délku hadice 47 5.3.2 Venkovní instalace Rozměry krycí skříně Typ AERO A B C D E 8 / 10 190 150 125 750 1100 12 / 15 190 150 125 780 1200 22 190 150 125 880 1200 27 / 33 190 150 125 980 1300 Všechny rozměry v mm Obr. 5-17 Venkovní instalace tepelného čerpadla REHAU AERO Vlastnosti a provedení podkladu musí být vhodné pro hmotnost a trvalý provoz tepelného čerpadla. Při venkovní instalaci je nutné také ještě objednat a instalovat příslušné komponenty (např. zastřešení přístroje). Obr. 5-18 Rozměry drážek v základu 1 Přívod vzduchu 2 Odvod vzduchu (volitelně vlevo nebo vpravo) 3 Tepelné čerpadlo REHAU AERO 4 Základ 5 Drážka pro přívod a zpátečku topení, kondenzát a el. přípojky (volitelně vlevo nebo vpravo) C Vzdálenost od vnější hrany tepelného čerpadla do středu drážky 48 Jestliže bude tepelné čerpadlo REHAU AERO instalováno do rohu, může dojít ke zvýšení hlučnosti. Následkem překrývání vln akustického tlaku se může hlučnost zvýšit až o 3 dB. Výfuková strana tepelného čerpadla by měla směřovat směrem převažujícího proudění větru. 5.4 Rozměry a poloha přípojek A F B G D C E K L M N O H Obr. 5-19 Rozměry tepelného čerpadla REHAU AERO Typ AERO 8 10 12 15 22 27 33 Rozměr A 1100 1100 1200 1200 1200 1300 1300 Rozměr B 1035 1035 1135 1135 1135 1235 1235 Rozměr C 1535 1535 1635 1635 1735 1935 1935 Rozměr D 865 865 965 965 965 1165 1165 Rozměr E 640 640 640 640 740 740 740 Rozměr F 750 750 780 780 880 980 980 Rozměr G 690 690 720 720 820 920 920 Rozměr H 125 125 125 125 125 125 125 Rozměr K 125 125 125 125 125 125 125 Rozměr L 240 240 240 240 260 260 260 Rozměr M 350 350 350 350 400 400 400 Rozměr N 460 460 460 460 540 540 540 Rozměr O 575 575 575 575 675 675 675 Tab. 5-1 TEPELNÁ ČERPADLA Všechny rozměry v mm 49 5.4.1 Instalace tepelného čerpadla Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná zařízení i pro systémy tepelného čerpadla. Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné systémy podle DIN EN 12828. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Obecně: - Do zpátečky topení je nutné před tepelné čerpadlo uvnitř budovy bezpodmínečně instalovat odlučovač kalu resp. lapač nečistot (viz příslušenství REHAU). - Na nejvyšších místech připojovacích potrubí je nutné zajistit možnosti odvzdušnění a na nejnižších místech možnost vypouštění. - Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné systémy podle EN 12828. Připojovací potrubí má být co nejkratší. - Dodané připojovací hadice pro přívod a zpátečku a pro vedení kondenzátu musí být bezpodmínečně instalovány. Připojovací hadice lze zkrátit na požadovanou délku, nesmí však být kratší, než 60 cm! - Připojovací hadice se nesmí zlomit! - Aby se zabránilo energetickým ztrátám, je nutné připojovací potrubí izolovat vhodným materiálem. - Dimenzování potrubí musí být provedeno podle potřebných objemových průtoků (viz kapitola 5.6 Technické údaje, strana 56). To musí být zapracováno také do dimenzování čerpadla plnění zásobníku (u tepelného čerpadla REHAU AERO 22 - 33) - Při odtávání výparníku, ale také při normálním provozu tepelných čerpadel vzduch / voda, vzniká kondenzát, který musí být odborným způsobem odváděn. U větších tepelných čerpadel může být denně odebráno z okolního vzduchu až 50 l vody. Odtok kondenzátu musí být instalován ve spádu směrem pryč od tepelného čerpadla. Používejte tepelné čerpadlo REHAU AERO zásadně jen ve spojení s vyrovnávacím zásobníkem zatížení (vyrovnávacím zásobníkem, jako je např. systémový zásobník REHAU). Ten je nutně potřeba pro odtávací provoz tepelného čerpadla. Zásobník současně zvyšuje dobu chodu tepelného čerpadla v dobách nízké tepelné spotřeby. Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky různých typů tepelných čerpadel na straně topení (viz kapitola 5.6 Technické údaje, strana 56), protože jinak může dojít k poruchám tepelného čerpadla, jako např. k vysokotlakému vypínání. Respektujte prosím také pokyny o difuzi kyslíku a požadavcích na kvalitu vody v (viz kap. Plánování a dimenzování) Vnitřní instalace: 1 3 2 5 8 7 6 4 9 Odvod kondenzátu musí být napojen na systém odpadních vod. Aby nedošlo k obtěžování zápachem, instalujte sifon. 50 Obr. 5-20 Schéma vnitřní instalace tepelného čerpadla REHAU AERO 1 Tepelné čerpadlo 2 Regulace tepelného čerpadla 3 Elektrické rozvody 4 Systémový zásobník REHAU 5 Datové vedení tepelné čerpadlo / regulace (rozsah prací zadavatele) 6 Řídící proud regulace (rozsah prací zadavatele) 7 Řídící proud tepelného čerpadla (rozsah prací zadavatele) 8 Zátěžový proud tepelného čerpadla (rozsah prací zadavatele) 9 Topné rozvody, izolované Příliš malé šachty světlíků zvyšují tlakovou ztrátu vedení vzduchu. Je proto nutné je dimenzovat dostatečně. Šachty světlíků musí být vybaveny odtokem dešť ové vody. Venkovní instalace: 1 10 3 2 11 9 5 6 4 7 Obr. 5-21 Schéma venkovní instalace tepelného čerpadla REHAU AERO 1 Tepelné čerpadlo na základu 2 Regulace tepelného čerpadla 3 Elektrické rozvody 4 Systémový zásobník REHAU 5 Datové vedení tepelné čerpadlo / regulace (rozsah prací zadavatele) 6 Řídící proud regulace (rozsah prací zadavatele) 7 Řídící proud tepelného čerpadla (rozsah prací zadavatele) 8 Zátěžový proud tepelného čerpadla (rozsah prací zadavatele) 9 Topné rozvody, izolované 10 Izolovaná krycí skříň (příslušenství) 11 Respektujte minimální nezámrznou hloubku! - Všechny rozvody položené venku musí být co nejkratší. - Všechna potrubí a otvory ve stěnách musí být podle normy tepelně izolovány a instalovány tak, aby byly chráněny před mrazem. Podle potřeby je nutné instalovat samoregulační souběžné vytápění. Aby při venkovní instalaci nedocházelo k vzduchovým zkratům, musí být zajištěn neomezovaný výstup vyfukovaného vzduchu. Proto tepelné čerpadlo nesmí být instalováno m.j. do prohlubní, vnitřních dvorů a rohů zdí, protože tam může docházet ke směšování přiváděného a odváděného vzduchu tepelného čerpadla. 51 TEPELNÁ ČERPADLA - Strana sání vzduchu a strana výfuku vzduchu musí vždy ležet na dvou různých stranách budovy, aby nedošlo ke vzduchovému zkratu. Pokud to není možné, musí být vzdálenost obou kanálů co největší. Dodržujte údaje jednotlivých variant instalace. - Otvory ve zdivu musí být vždy chráněny před vniknutím cizích těles (listí, drobná zvířata). Proto je třeba do šachet světlíků instalovat mříže z pletiva a na viditelné stěny mříže chránící před klimatickými vlivy (viz příslušenství). Dále musí být otvory chráněny před vniknutím vody. - Různé vzduchové kanály (viz příslušenství) a otvory ve stěnách je třeba upravit pro dané tepelné čerpadlo. Jen za použití příslušně dimenzovaných připojovacích prvků je zaručen efektivní a bezporuchový provoz. - Otvory ve stěnách musí být realizovány podle údajů v Kapitola 5.3 Kanálové přípojky, strana 44 a izolovány izolačním materiálem s uzavřenými póry (minimální síla 50 mm) proti vstupu vlhkosti. - Účinná hladina akustického tlaku v místě instalace závisí na různých faktorech, jako je velikost místnosti, absorpční schopnost, reflexe, volné šíření zvuku atd. Proto je důležité, aby místnost s tepelným čerpadlem ležela pokud možno mimo prostory citlivé na hluk a byla vybavena zvukově izolačními dveřmi. - Je třeba zabránit vývoji odporů, které by mohly vzniknout při instalaci vzduchových kanálů. Neměly by se použít více než 2 ohyby na jeden vzduchový kanál, aby nebyla překročena maximální přípustná tlaková ztráta. Odtok kondenzátu Odtok kondenzátu musí být proveden tak, aby kondenzační voda mohla odtékat i za venkovních teplot pod 0° C. Odtok kondenzátu lze napojit různými způsoby: - na drenáž - na systém odpadové vody - na vsakování Při volbě likvidace kondenzátu je třeba prověřit místní předpisy a možnosti. 5.4.2 Elektrické přípojky Tepelné čerpadlo REHAU opouští výrobní závod interně propojené. Pro propojení tepelného čerpadla REHAU s elektrickým napájením, s čidly a pohony a také s regulací tepelného čerpadla je však nutné, aby zadavatel realizoval elektrické propojení. Musí být provedeny následující elektrické přípojky: Název 1 2 3 min. 60 mm 5 Spojení Typ kabelu Kabel zátěžového Elektrický rozvod k tepelnému proudu (400 V) čerpadlu x) Kabel řídícího proudu (230 V) Elektrický rozvod k tepelnému čerpadlu x) Kabel řídícího proudu (230 V) Elektrický rozvod ke spínací skří- x) ni regulace Datový kabel Tepelné čerpadlo ke spínací skří- A-2Y(L)2Y St III ni regulace BD Vodiče čidel Spínací skříň regulace k čidlu Kabel řídícího proudu (230 V) Spínací skříň regulace k akčním x) jednotkám (např. čerpadlům, ventilům) 2x2x0,8 mm² 4 x) Definujte podle délky rozvodů a elektrického příkonu. Obr. 5-22 Schéma připojení odtokového vedení kondenzátu 1 Tepelné čerpadlo na základu 2 Izolovaná krycí skříň (příslušenství) 3 Odtok kondenzátu 4 Drenáž resp. systém odpadové vody 5 Respektujte minimílní nezámrznou hloubku Všechny rozvody musí být realizovány zadavatelem. Zkontrolujte potřebné průřezy vedení v závislosti na typu tepelného čerpadla. Ochrana proti mrazu Regulace tepelného čerpadla REHAU je vybavena funkcí ochrany proti mrazu, která aktivuje oběhové čerpadlo tepelného čerpadla vzduch / voda při poklesu pod určitou venkovní teplotu (viz příručka regulace). Při delším výpadku proudu nebo při celkovém vypnutí tepelného čerpadla se musí vypustit spojovací potrubí mezi tepelným čerpadlem a budovou. Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná zařízení i pro systémy tepelného čerpadla. Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Elektrické napájení k tepelnému čerpadlu smí být zapnuto až tehdy, když je dokončena hydraulická a elektrická instalace. U zařízení s chladícím provozem a regulovaným okruhem je nutné instalovat čidla pokojové vlhkosti / teploty. Pro optimalizaci způsobu provozu je však naléhavě doporučováno používat čidla pokojové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou provozována jen s nesměšovaným okruhem. Podle skladby daného zařízení je nutné ve všech případech navíc instalovat jedno nebo více kontrolek rosného bodu zapojených sériově. 52 Připojovací svorky Omezovače teploty Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např. pohonů ventilů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné okruhy vždy vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy vypnou čerpadlo topného okruhu. Všechna čidla a akční jednotky jsou připojeny ve spínací skříni regulace. Případné potřebné stykače (např. pro elektrickou topnou tyč) musí být instalovány zadavatelem. - Pro bezchybný provoz tepelného čerpadla se musí napětí v síti pohybovat v rámci určité tolerance, a to mezi 360 a 430 V (popř. zjistěte u příslušných rozvodných závodů). - Elektrické připojení musí být nahlášeno příslušným rozvodným závodům. - Při vnitřní instalaci je nutno mimo prostor instalace zbudovat nouzový vypínač pro topné zařízení. Jednoduché: Svorky hlavního proudu 400V/ 50 Hz Trojřadé: Řídící proud a výstupní svorky 230 V/ 50 Hz Dvouřadé: Svorky čidel (malé napětí) Elektrické připojení při vnitřní instalaci 1 3 2 5 8 4 7 6 - Připojovací vedení pro přípojku řídícího proudu a přípojku zátěžového proudu musí být izolována dvojitě. Jejich průřez musí být dimenzován podle elektrického příkonu (viz kapitola 5.6 Technické údaje, strana 56) připojených přístrojů. - Potřebný hlavní jistič pro hlavní elektrický okruh je zřejmý z technických dat; je bezpodmínečně nutné použít "pomalé" provedení (charakteristika "C"). Příslušný průřez vodiče musí stanovit elektrikář. - Pro ochranu kompresoru je již zabudováno tepelné relé. - Podle vybavení daného zařízení jsou potřeba příslušná čidla (viz k tomu kapitolu "Plánování a dimenzování"). - Tepelné čerpadlo REHAU AERO je standardně vybaveno omezovačem Náběhový proudu, kterým lze snížit Náběhový proudy o zhruba 50 % (po provedeném vyrovnání tlaku). TEPELNÁ ČERPADLA U venkovní instalace je třeba při pokládání prázdného potrubí respektovat, že silnoproudá (např. elektrické napájení ventilátoru, tepelného čerpadla atd.) a nízkonapěť ová (např. čidla, řídící vedení atd.) vedení musí být vedena v odděleném potrubí. Obr. 5-23 Schéma elektrického připojení při vnitřní instalaci 1 Tepelné čerpadlo 2 Spínací skříň regulátoru 3 Elektrické rozvody 4 Kabel řídícího proudu (230 V) 5 Datový kabel 6 Kabel řídícího proudu (230 V) 7 Kabel zátěžového proudu (400 V) 8 Vodiče čidel Kompresor musí běžet správným směrem (točivé pole vpravo!). Pokud tomu tak není, může dojít k poškození kompresoru. Pokud se kompresor nezahřívá a běží velmi hlasitě, zaměňte 2 fáze na hlavní přípojce. 53 Elektrické připojení při venkovní instalaci 5.5 Uvedení do provozu První uvedení do provozu tepelného čerpadla REHAU AERO musí provést autorizovaný odborný personál, např. servis firmy REHAU. Mimo jiné je nutné dodržet, případně prověřit následující body: Obr. 5-24 Schéma elektrického připojení při venkovní instalaci 1 Tepelné čerpadlo na základu 2 Spínací skříň regulátoru 3 Elektrické rozvody 4 Kabel řídícího proudu (230 V) 5 Datový kabel 6 Kabel řídícího proudu (230 V) 7 Kabel zátěžového proudu (400 V) 8 Vodiče čidel - Stranu topení je nutné podle normy EN 14336 kompletně zkontrolovat z hlediska těsnosti, důkladně propláchnout, naplnit a pečlivě odvzdušnit - Musí být dokončena elektroinstalace. - Musí být dokončena instalace přípojek přívodu a odvodu vzduchu tepelného čerpadla. - Upínací části v horní části tepelného čerpadla (upevnění panelů) musí být před zapnutím tepelného čerpadla utaženy inbusovým klíčem. - Zařízení smí být připojeno k síti a uvedeno do provozu až tehdy, když je celý topný systém naplněný, neboť jinak čerpadlo topení běží nasucho a poškodí se. - Zkontrolujte, zda je čerpadlo topení pevně namontováno. - Před uvedením zařízení do provozu utáhněte elektrické svorky. - Všechny komponenty nutné k bezpečnému provozu zařízení (např. pojistný ventil a membránová expanzní nádoba) musí být správně instalovány a být funkční. - Při uvedení do provozu je nutné nastavit omezovač vstupní teploty. Je nutné prověřit vypínací bod 55° C a případně změnit nastavenou vypínací teplotu na regulaci tepelného čerpadla REHAU. - Tepelné čerpadlo je vybaveno zpožděným rozběhem, takže kompresor naběhne až po této době. Než je kompresor uveden do provozu, aktivuje se oběhové čerpadlo topení. - Pro vypuštění tepelného čerpadla na straně topení jako ochranu před mrazem je nutné odpojit připojovací hadici od zpátečky tepelného čerpadla. Pak nesmí dojít k uvedení do provozu! Pokud byly dodrženy a jsou splněny všechny body, lze tepelné čerpadlo uvést do provozu pomocí regulace. Přesný návod k tomu naleznete v příručce regulace. 54 Údržba a čištění Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Pozor na nebezpečí poranění: Před veškerými pracemi na údržbě, čištění a opravách musí být zajištěno, že se ventilátor v tepelném čerpadle již neotáčí a je znemožněno rozběhnutí ventilátoru během prací. Údržba Podle směrnice EU 842/2006 je pro tepelná čerpadla s objemem chladícího média převyšujícím 3 kg předepsána každoroční údržba. Postupujte zde prosím podle pokynů v kapitole 14. Čištění Dále je třeba jednou za rok, před zahájením topné sezóny (dle potřeby častěji), odmontovat ochranné mříže na nasávací a výfukové straně a odstranit nečistoty a předměty, jako např. listí nebo hmyz. Šachty světlíků (příp. při vnitřní instalaci) je nutné vyčistit a odtok kondenzátu zkontrolovat, zda není ucpaný. Při čištění tepelného čerpadla prosím nepoužívejte tvrdé resp. špičaté předměty, aby nedošlo k poškození, např. výparníku. Shoda s CE TEPELNÁ ČERPADLA Tepelné čerpadlo REHAU AERO splňuje požadavky CE a přísluší mu označení CE. 55 5.6 Technické údaje Typ AERO 8 10 12 15 22 27 33 Topný výkon¹ při A2/W35 v kW 8,6 10,4 12,5 15,2 20,9 26,4 32,6 Topný výkon¹ při A7/W35 v kW 11,1 13,6 16,0 18,9 24,7 33,0 39,2 Topný výkon¹ -7 při A-7/W35 v kW 7,3 8,8 10,4 12,2 16,8 22,8 28,0 Příkon¹ při A2/W35 v kW 2,44 2,97 3,57 4,47 5,97 7,76 9,59 Příkon¹ při A7/W35 v kW 2,59 3,24 3,85 4,49 6,02 8,04 9,8 Příkon¹ při A-7/W35 v kW 2,37 2,84 2,53 3,94 5,59 7,6 9,33 COP¹ při A2/W35 3,5 3,5 3,5 3,4 3,5 3,4 3,4 Hmotnost v kg 240 255 290 310 395 450 480 Rozměry (VxŠxH) v cm 153x110x75 163x120x78 173x120x88 193x130x98 Přívod a zpátečka topení R1" AG R1" AG R1" AG R1" AG R1¼" AG R1¼" AG R1½" AG Odtok kondenzátu R1" AG R1" AG R1" AG R1" AG R1" AG R1" AG R1" AG Max. vstupní teplota v °C 55 55 55 55 55 55 55 Max. provozní tlak v barech 3 3 3 3 3 3 3 Min. objem topné vody v l/h 1500 1800 2200 2650 4000 4850 5650 10 11 15 17 15 17 18 Tlaková ztráta na straně topení v kPa Instalované resp. doporučené čerpadlo plnění zásobníku UPS 25-60 UPS 25-80 UPS 32-80³ TOP S 40/10³ Doporučený výkon topné tyče v kW 6 6 6 6 Jmenovité množství vzduchu v m³/h 3500 4000 4500 5500 7500 10000 12000 70 30 100 90 200 250 200 R407C R407C R407C R407C R407C R407C R407C Plněné množství v kg 3,8 3,9 4,4 4,5 6,5 7 11,2 Hladina akustického výkonu² v dB (A) 61 62 64 65 66 68 69 Hladina akustického tlaku² v 5 m (uvnitř) v dB (A) 43 43 45 46 47 49 50 3x400 3x400 3x400 3x400 3x400 3x400 3x400 50 50 50 50 50 50 50 Max. odběr proudu v A 12,2 14,2 12,6 14,5 17,5 22,5 27,5 Náběhový proud v A 25,7 30,7 30 34,8 41,5 54 65 Hlavní jistič hlavního proudu C13 C16 C16 C16 C20 C25 C35 Hlavní jistič řídícího proudu C10 C10 C10 C10 C10 C10 C10 Externí dostupné stlačení při max. počtu otáček v Pa Chladící médium Elektrická přípojka ve V Frekvence v Hz Tab. 5-2 1 podle EN 14511 2 Hladiny akustického tlaku se vztahují na venkovní instalaci na fasádě. Tyto hodnoty se snižují o 3 dB, jestliže venkovní přístroj stojí volně. Při venkovní instalaci do rohu se hladina akustického tlaku zvýší o 3 dB. 3 není integrováno do tepelného čerpadla AG 56 ... vnější závit 9 5.6.1 Výkonový diagram 45 40 Topný výkon [kW] 35 30 25 20 15 10 5 0 -20 -15 Aero 8 -10 Aero 10 -5 0 Aero 12 Aero 15 5 Aero 22 10 Aero 27 15 20 Aero 33 Venkovní teplota [°C] TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 5-25 Výkonový diagram (podle EN 14511) tepelného čerpadla REHAU AERO při vstupní teplotě 35 °C 1 Venkovní teplota 2 Topný výkon tepelného čerpadla REHAU AERO 57 58 6 Program tepelných čerpadel REHAU Regulace tepelného čerpadla REHAU - Funkce odpovídající potřebám a ekonomický způsob práce Plně automatický provoz Asistent uvedení do provozu Snadná obsluha Perfektní sladění regulační techniky vytápění a chlazení REHAU Integrováno od výrobce Důležité funkce Regulační technika tepelných čerpadel REHAU zajišť uje veškeré regulační a monitorovací funkce systému tepelného čerpadla: Obr. 6-1 Regulace tepelného čerpadla REHAU - displej - Spouštěcí impuls tepelného čerpadla Aktivace topného provozu a provozu chlazení Hospodaření se zásobníkem teplé a topné vody Regulace vstupní teploty do topného provozu a provozu chlazení Řízení stanice průtokového ohřevu vody REHAU Zařízení se ovládá snadno a logicky, vedení uživatele je podobné jako u aplikace Explorer známé z výpočetní techniky. Topná křivka s počáteční hodnotou HB(1,2) = 21 °C, nárůst HC(1,2) = 0,4... 0,8 50,0 Tvl (HB=21,HC=0,4) Tvl (HB=21,HC=0,5) Tvl (HB=21,HC=0,6) 45,0 Tvl (HB=21,HC=0,7) Tvl (HB=21,HC=0,8) TEPELNÁ ČERPADLA Teplota přívodu Tvl 40,0 35,0 30,0 25,0 20,0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Venkovní teplota Obr. 6-2 Topné křivky 59 6.1 Provozní režimy 6.1.1 Vytápění Nastavené teploty topného média v zásobníku vytápění a pro směšovaný okruh vytápění vyplývají zásadně z nastavených topných křivek (viz obr. 6-2). Dodatečně mohou být tyto hodnoty ovlivněny nastavenou a skutečnou hodnotou prostorové teploty referenční místnosti a nastavenými časovými programy. Nastavená hodnota platná momentálně pro zásobník vytápění je v důsledku systému vždy vyšší nebo rovná nastavené hodnotě směšovaného topného okruhu. 6.1.3 Přepínání provozních režimů vytápění / chlazení Automatická aktivace topného provozu Pro aktivaci topného provozu se jako kritérium používá časově zprůměrovaná venkovní teplota. Provádí se klouzavý výpočet průměrné hodnoty venkovní teploty po dobu např. 48 h. Doporučená hranice vytápění: Překročení teploty 15° C Automatická aktivace provozu chlazení Běžné metody se omezují na čisté sledování mezní hodnoty venkovní a vnitřní teploty. Regulační systémy REHAU používají výpočetní zpracování relevantních teplotních hodnot ve spojení s posouzením trendu vnitřní teploty. 6.1.2 Chlazení Tato speciální výpočetní metoda nabízí následující výhody: Pasivní chlazení V případě pasivního chlazení dochází k ochlazování média cirkulujícího v systému výlučně výměnou tepla s médiem v primárním okruhu. Tepelné čerpadlo není v provozu. Aktivní chlazení V případě aktivního chlazení se tepelné médium nachází v reverzním provozu a vyrábí chladící vodu za současného předávání tepla primárnímu okruhu. Regulace vstupní teploty v chladícím provozu Vstupní teplota v chladícím provozu je v závislosti na konfiguraci zařízení omezována - předvolenou minimální hodnotou teploty chladící vody - vypočteným rosným bodem plus předepsanou hysterezí (za použití čidla vlhkosti místnosti / teplotního čidla) Spuštěním výstrahy rosného bodu se skokově zvyšuje nastavená hodnota vstupní teploty, takže dojde k co nejrychlejšímu nárůstu teploty chladící vody. Čidla prostorové vlhkosti / teploty je nutné instalovat u zařízení s chladícím provozem a směšovaným okruhem. Pro optimalizaci způsobu provozu je však naléhavě doporučováno používat čidla prostorové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou provozována jen s nesměšovaným okruhem. Podle skladby zařízení je třeba ve všech případech navíc instalovat jedno nebo více kontrolek rosného bodu zapojených sériově. Omezovače teploty Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např. pohonů ventilů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné okruhy vždy vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy vypnou čerpadlo topného okruhu. 60 - Včasná aktivace chlazení Zohlednění charakteristik budovy Zohlednění vnitřních zatížení Zamezení zbytečných prostojů zdroje chladu Výsledkem tohoto "předvídavého" způsobu provozu regulátoru je maximální efektivita plošného chladícího systému za současně úsporného způsobu provozu. 6.2 Příprava teplé vody Příprava teplé vody je časově řízená ovládáním plnícího zásobníku ve spojení se stanicí průtokového ohřevu vody nebo kombinovaného zásobníku s integrovaným zásobníkem teplé vody. 6.3 Provoz čerpadel směšovaného / nesměšovaného okruhu 6.7 Spouštěcí impulz 6.7.1 Externí spouštěcí impulz Čerpadla směšovaného a nesměšovaného okruhu jsou řízena nezávisle na sobě. Existuje možnost uvolnit čerpadla zásadně pro provozní režim "Vytápění" nebo "Chlazení" nebo si vyžádat digitální vstupy. 6.3.1 Směšovaný okruh (okruh 1) Vstupní teplota směšovaného okruhu je regulována obvodem pro přimíchávání na zpětném toku. Tento topný okruh je vhodný pro plošné vytápění / chlazení. 6.3.2 Nesměšovaný okruh (okruh 2) Vstupní teplota nesměšovaného okruhu vyplývá přímo z teploty vyrovnávacího topného / chladícího zásobníku. Protože je plnění vyrovnávacího zásobníku spojeno s hysterezí, dochází k určitému rozsahu kolísání teploty. Topný okruh 1: Program P1 6 h - 22 h normální provoz Topný okruh 2: Program P3 6 h - 22 h normální provoz Teplá voda: 05 h 30 - 08 h, 17 h 30 - 20 h normální provoz Program P5 Cirkulace Oběhové čerpadlo je řízeno podle časového programu, dodatečně může být čerpadlo v závislosti na délce vodičů a kvalitě izolace vodičů provozováno s nastavenými přestávkami. Při aktivaci teplovodního ventilu na cca 2 sekundy je oběhové čerpadlo spuštěno na stanovenou dobu chodu mimo definované časy. 6.6 Způsob působení: Chladící signál Požadavek Reakce Neaktivní Neaktivní Žádná Neaktivní Aktivní Plnění vyrovnávacího zásobníku vytápění Aktivní Neaktivní Žádná Aktivní Aktivní Plnění vyrovnávacího zásobníku chlazení Časové programy Lze nadefinovat celkem 10 denních programů, které lze kombinovat do týdenních programů pro směšovaný a nesměšovaný topný okruh, přípravu teplé vody a cirkulační čerpadlo. Dodatečně lze stanovit spínací časy pro noční provoz tepelných čerpadel vzduch / voda se sníženými otáčkami ventilátoru. Časové programy jsou předprogramovány následujícím způsobem: 6.5 Signál 1: Chladící signál Signál 2: Požadavek Bivalentní provoz K požadavku druhého zdroje tepla může dojít alternativně nebo paralelně k provozu tepelného čerpadla. K aktivaci dochází v bodu bivalence, tzn. výkon tepelného čerpadla již není dostatečný pro pokrytí spotřeby tepla. Tepelné čerpadlo zůstává v chodu a druhý zdroj jede paralelně. Externí řízení nemá vliv na způsob funkce topných / chladících okruhů, které se na tepelném čerpadle případně vyskytují. Dochází jen k plnění příslušných vyrovnávacích zásobníků na hodnoty definované v parametrech BM13 a BM14. Plnění bude ukončeno se zřetelem na doby trvání, jakmile se deaktivuje signál požadavku. 6.7.2 Dálkové ovládání Zařízení lze také řídit dálkově (např. telefonicky). Přes kontakty lze při tom řídit následující funkce: - Zařízení VYP. - Zařízení v ECO provozu - Zařízení v provozu Dovolená nebo Party - Pohotovostní režim teplé vody - Priorita teplé vody 6.7.3 Ruční provoz V ručním provozu lze potřebná čerpadla a tepelné čerpadlo uvádět do provozu samostatně. Monitorovací zařízení, jako nízkotlaké a vysokotlaké spínače, monitorování mezních teplot atd. zůstávají samozřejmě nadále funkční. Zařízení smí být v ručním režimu provozováno pouze po přechodnou dobu. Je nutné obratem objednat odborný servis za účelem prověření a opravy zařízení! 61 TEPELNÁ ČERPADLA 6.4 Systém tepelného čerpadla může být iniciován externí regulací pomocí bezpotenciálových kontaktů: 6.8 Funkční vytápění podle DIN EN 1264 část 4 Funkční vytápění slouží k prověření funkce vytápění konstrukce podlahy, stěny nebo stropu. Je nutné zohlednit údaje výrobce týkající se nejdřívějšího možného okamžiku a postupu. Vypnutí zařízení v případě poruch V případě následujících poruch se zařízení zastaví a po odstranění poruchy se opět spustí: - Vysokotlaká porucha - Nízkotlaká porucha - Spuštění ochrany motoru kompresoru V případě trojího výskytu poruchy během 24 hodin je zařízení zablokováno. Průběh funkčního vytápění: Vytápění se vstupní teplotou 25° C po dobu 72 h Vytápění s maximální parametrizovanou vstupní teplotou po dobu 96 h Během funkčního vytápění je třeba dodržovat dostatečné větrání vytápěných místností. V každém případě je nutné se vyvarovat průvanu. Funkční vytápění nezajišť uje zralost betonového potěru pro pokládku! Aby se zabránilo přetížení zemních kolektorů nebo zemní sondy, je naléhavě nutné zkontrolovat, zda má být použit 2. zdroj tepla. 6.9 Blokovací doby rozvodných závodů Před blokovacími dobami dochází k nastavenému navýšení zásobníků. Během definovaných blokovacích dob rozvodných závodů zůstává tepelné čerpadlo vypnuté. Netýká se to provozu chlazení v režimu "pasivní chlazení". 6.10 Poruchy Regulační technika stále monitoruje řádný provoz zařízení. Pokud jsou zjištěny poruchy, následuje v závislosti na druhu poruchy přerušení provozu a jeho opětovné spuštění po odstranění poruchy nebo ukončení provozu s výpisem poruchového hlášení. V závislosti na druhu poruchy lze zařízení nadále provozovat v ručním provozu. 62 6.11 Ochrana proti mrazu Pokud není zařízení na základě zadání uživatele uvolněno k topnému provozu, jsou pod úrovní venkovní teploty 0° C zapnuta čerpadla topného okruhu a napájena vstupní teplotou cca 15° C. Pokud venkovní teplota překročí +5° C, je ochrana proti mrazu vypnuta. 6.12 Ochrana proti zablokování čerpadla V nastaveném časovém intervalu jsou na 1 minutu zapnuta čerpadla, pokud nebyla aktivní v předchozím časovém období. 6.13 Popis funkce Regulace je obsluhována prostřednictvím displeje se 6 funkčními tlačítky, zabudovaného v čelním panelu. Výstraha Tlačítko je při vzniklém výstražném hlášení osvětlené Po stisknutí tlačítka je na displeji zobrazen seznam výstražných hlášení Prg "Program" se používá především k přeskočení do výběru nabídky Obr. 6-3 Nahoru, zvýšit / dolů, snížit Používá se pro změnu hodnoty nebo pro pohybování ve výběru, popř. v nabídce Esc "Escape" se používá k přerušení zadání, k přechodu v nabídce o úroveň výše nebo k návratu do základní nabídky Enter "Potvrzení" používá se pro potvrzení hodnoty, popř. pro přechod do dalšího vstupního pole Displej regulátoru s vysvětlením funkčních tlačítek 6.13.1 Uvedení do provozu Uvedení do provozu je podporováno integrovaným asistentem, který naviguje osobu provádějící uvedení do provozu všemi kroky při instalaci. - Čidlo Venkovní teplota Průběh 1. Volba modelu zařízení 2. Stanovení periferního zařízení (např. nesměšovaný okruh, stanice průtokového ohřevu vody atd.) 3. Kontrola připojených čidel 4. Kontrola digitálních vstupů a výstupů relé 5. Funkční test celého zařízení Vyrovnávací zásobník chlazení Prostorová teplota Prostorová vlhkost Přívod okruhu směšovače Zásobník užitkové vody TEPELNÁ ČERPADLA Použití asistenta zajišť uje, že budou zkontrolovány všechny komponenty a funkce nutné pro bezchybný a ekonomický provoz zařízení. Obr. 6-4 ukazuje zobrazení na displeji při chybějícím připojení čidla vlhkosti v místnosti. Vyrovnávací zásobník topení Teplota teplé vody Obr. 6-4 Uvedení do provozu, konfigurace čidel 63 6.13.2 Parametrizace Servisní oblast je rozdělena na 3 úrovně: - Úroveň pro uživatele, přístup bez hesla - Úroveň pro servisní personál, přístup přes heslo 1 - Úroveň pro experty, přístup přes heslo 2 V závislosti na druhu přístupu jsou zobrazovány, popř. skrývány oblasti parametrů. Hodnoty parametrů jsou shrnuty do funkčních skupin: (Parametr) Vytápění Všeobecně regulovaný okruh neregulovaný okruh Teplota přívodu regulovaný okruh neregulovaný okruh Ochrana proti mrazu Bivalenční provoz Chlazení Všeobecně Teplota přívodu regulovaný okruh neregulovaný okruh Řízení zásobníku Časy PI-Regulátor Parametry tepelných čerpadel Ostatní parametry Funkční vytápění Obr. 6-5 64 Servisní oblast / oblast parametrů 6.14 Obsluha Pokud nedojde k žádnému zadání, přejde systém po 20 minutách automaticky do základní obrazovky. Obr. 6-6 Vedení uživatele, základní obrazovka Základní obrazovka zobrazuje přehledně nejdůležitější provozní stavy. Pomocí šipek lze přejít do informačních stránek, které zobrazují další hodnoty zařízení. Význam symbolů: Provozní režimy Provozní stavy: Systém VYP. (vytápění / chlazení) Ochrana proti mrazu aktivní, teplá voda je udržována na teplotě 20 °C Provoz řízení ovládacím programem Běžný provoz okruhu 1 (přítomen) Snížený provoz okruhu 1 } Zobrazení jen pro okruh 1 (směšovaný) Dovolená (nepřítomnost) Je požadován kompresor Čerpadlo směšovaného topného okruhu (1) / čerpadlo nesměšovaného topného okruhu (2) běží Plnění teplé vody / teplota Symbol zobrazený vpravo od symbolu kompresoru udává, k jakému účelu (plnění vyrovnávacího zásobníku vytápění / chlazení, příprava teplé vody) kompresor běží. Provozní režim "Party" Automatický provoz, Provozní režim směšovaného topného okruhu je uložen, provozní režim nesměšovaného okruhu je označen symbolem trojúhelníku Pouze topný provoz Běžný provoz okruhu 1, řízený časovým programem Okruh 2 (nesměšovaný) je v topném provozu Okruh 1 (směšovaný) je v chladícím provozu Čerpadlo okruhu 1 je zapnuto Je požadován kompresor, aby ochladil vyrovnávací zásobník chlazení Pouze chladící provoz 65 TEPELNÁ ČERPADLA Informace zobrazená na displeji (viz obr. 6-6 , počínaje zleva): 6.14.1 Informační stránky 6.14.2 Struktura ovládání Pomocí šipek lze přímo ze základní obrazovky vyvolat další informační stránky: Ze základní obrazovky, popř. z následujících informačních stránek lze tlačítkem PRG přejít do stromu nabídek: Asistent REHAU Informační stránka obecně: Hlavní nabídka Provozní režim Informace Nastavené hodnoty - Obr. 6-7 Časovač / hodiny - Týdenní program - Denní program Party Dovolená Informační stránka "Obecné informace" Datum / čas Ruční provoz Venkovní teplota (symbol obláčku a slunce) je znázorňována jako aktuální hodnota a jako filtrovaná hodnota zprůměrovaná za určitý časový interval. Filtrovaná hodnota zohledňuje setrvačnost budovy a slouží jako vstupní hodnota pro výpočet požadovaných hodnot vstupních teplot a používá se pro výpočet kritéria chlazení. Jazyk Systémové informace Servis Obr. 6-9 Strom nabídek Uživatelská úroveň Obrázek znázorňuje celý dostupný strom nabídek. Na displeji je vždy vidět pouze výřez, body nabídky pod hlavním bodem se objeví až po zvolení hlavního bodu. Informační stránka Vyrovnávací zásobník : Systém se po 5 minutách automaticky přepne zpět do hlavní nabídky. Obr. 6-8 66 Informační stránka Vyrovnávací zásobník 6.14.3 Přepínání provozních režimů Chování zařízení je stanoveno zvolením provozního režimu. Provozní režim určuje, v jakém stupni komfortu (normální provoz, snížený provoz, dovolená, vyp.) a v jaké funkci (vytápění, chlazení) se může systém nacházet. Ve zjednodušeném znázornění se může systém nacházet v následujících provozních režimech: Stupeň komfortu Funkce Běžný provoz Snížený provoz Topný provoz Dovolená Neutrální (vyp.) Běžný provoz Chladící provoz Snížený provoz Obr. 6-10 Možné provozní režimy Možný provozní režim tak vyplývá ze 2 nastavených hodnot: - Zadání stupně komfortu (časové řízení nebo ruční ovládání) - Zadání funkce (automatická nebo ruční) Stupeň komfortu Funkce VYP Auto Timer (časově řízený provoz) pouze vytápění Normální (provoz) pouze chlazení Snížený (provoz) man. vytápění / man. chlazení TEPELNÁ ČERPADLA Výběr provozního režimu se provádí v obrazovce znázorněné na Obr. 6-11. Vyplývá z kombinace obou zvolených bodů, zde například: Časově řízený provoz (Timer) a automatický provoz. Obr. 6-11 Výběr provozního režimu Další detaily k regulaci tepelného čerpadla REHAU jsou uvedeny v dokumentu “Návod k obsluze regulace tepelného čerpadla REHAU”. 67 68 7 Program tepelných čerpadel REHAU Systémový zásobník REHAU 7.1 Přehled Zásobník může být v případě potřeby dodán s dělící přepážkou z polypropylénu, čímž je možné teplotní oddělení mezi horní a spodní oblastí zásobníku. Horní část tak může vykazovat vyšší teplotu, čímž je optimalizováno použití stanice průtokového ohřevu vody REHAU. Spodní oblast slouží jako taktovací (vyrovnávací) zásobník pro tepelné čerpadlo v topném provozu. Pokud bude ze strany stavby k dispozici vyrovnávací zásobník pro tepelné čerpadlo, může být systémový zásobník REHAU použit i bez dělící přepážky, čímž se zvýší použitelný objem topné vody pro stanici průtokového ohřevu vody. Díky přírubě na přední straně zásobníku je dobře možná i dodatečná montáž solárního výměníku tepla. Řada přípojek zásobníku zvyšuje flexibilitu připojení zásobníku a tím počet realizovatelných variant systému. Zásobník je již od výrobce izolován izolací z měkké PU pěny bez obsahu freonů. Tu lze za účelem instalace a transportu rychle a snadno odstranit. Tepelně izolační plášť na přední straně zásobníku slouží k izolaci stanice průtokového ohřevu vody REHAU a lze ho bez použití nářadí namontovat, popř. demontovat ze zásobníku. Obr. 7-1 Systémový zásobník REHAU 7.2 - 5 různých velikostí zásobníku Vyrovnávací zásobník pro tepelná čerpadla REHAU Velká flexibilita připojení Provedení přípojek pro snadnou montáž Možnost montáže solárního výměníku tepla Možnost přídavného vytápění pomocí elektrické topné tyče S dělící přepážkou nebo bez ní Instalace Dodržujte prosím následující pokyny pro postavení a instalaci systémového zásobníku REHAU: Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Systémový zásobník REHAU je vyrovnávací zásobník z vysoce kvalitní oceli St 37.2. Jedná se o vyrovnávací zásobník vytápění, který byl koncipován jak pro vyrovnání zatížení tepelných čerpadel REHAU, tak i pro zásobování stanice průtokového ohřevu vody REHAU topnou vodou. Systémový zásobník REHAU je k dispozici v konstrukčních velikostech 500, 825, 920, 1500 a 2000 litrů. Pro snadnou přístupnost přípojek by měl být vpředu a na jedné straně systémového zásobníku REHAU ponechán volný prostor minimálně 50 cm (viz obr. 7-2). 69 TEPELNÁ ČERPADLA Konstrukce 7.3 Přípojka na straně topení Hydraulické připojení by mělo být provedeno podle schémat systému uvedených v kapitole Kapitola Modely systémů. Přitom je nutné mimo jiné zohlednit následující: - Zásobník používejte pouze v uzavřených topných systémech - Při dimenzování expanzní nádoby pro topný systém je nutné zohlednit objem systémového zásobníku REHAU. Obr. 7-2 Minimální vzdálenosti systémového zásobníku REHAU Typ zásobníku Průměr A 500 850 mm 825 1000 mm 1000 1000 mm 1500 1150 mm 2000 1300 mm Izolační plášť před montáží uskladněte v teplé místnosti nebo zdrhovadlo izolačního pláště zapněte až po zahřátí zásobníku! V případě chladného izolačního pláště hrozí riziko jeho natržení! Aby se zamezilo tepelným ztrátám, nejsou na izolačním plášti provedena vybrání pro všechny nátrubky. Nátrubky lze v případě potřeby vyříznout. - Zásobník nainstalujte do suché místnosti chráněné před mrazem, na rovnou únosnou podlahu. - Zajistěte, aby měl podklad na místě instalace dostatečnou nosnost pro zvolený zásobník v naplněném stavu. 70 Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné systémy podle EN 12828. Pokud by měly být nainstalovány přípojky zásobníku na straně topného okruhu s uzavíracími zařízeními, je nutné na systémový zásobník mezi zásobník a uzavírací zařízení nainstalovat dodatečnou expanzní nádobu. - Aby se zamezilo energetickým ztrátám, je nutné přívodní potrubí izolovat vhodným materiálem podle platných norem. - Aby se zabránilo znečištění a zanesení systémového zásobníku REHAU kalem, je nutné existující topný systém před připojením zásobníku důkladně vypláchnout. - Je nutné dodržet požadavky týkající se kvality vody a difúze kyslíku podle Kapitola Plánování a dimenzování. Technické údaje Typ 500 825 Konstrukce 1000 1500 2000 Ocelový zásobník Jmenovitý objem v litrech 500 825 920 1500 2000 Hmotnost v kg 125 158 181 215 251 Výška v mm 1800 1900 2080 2320 2440 Průměr (s izolací) v mm 850 1000 1000 1200 1300 Sklápěcí rozměr v mm 1990 1910 2080 2320 2440 100 100 Izolační materiál Tloušť ka izolace v mm Měkká PU pěna 100 100 100 Max. přípustný provozní tlak v barech 4 Max. příp. provozní teplota ve °C 90 TEPELNÁ ČERPADLA 7.4 71 7.5 Rozměry Systémový zásobník REHAU 500 bez desky pro oddělení vrstev Obr. 7-3 Poz. Rozměry systémového zásobníku REHAU 500 [O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené Funkce Rozměr Výška od podlahy v mm 1 Přívod stanice průtokového ohřevu vody R 1" IG 1545 2 Nátrubek R 1" IG 750 3 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč R 2" IG 600 4 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody R 1" AG 475 5 Zpátečka topení R 1" IG 210 6 Odvzdušňovací ventil 7 Nátrubek pro cirkulační systém R 1" IG 1495 8 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr R ½" IG 1150 9 Přívod alternativních zdrojů tepla R 1" IG 1000 10 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo R ½" IG 11 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo R ½" IG 12 Zpátečka alternativních zdrojů tepla R 1" IG 210 13 Plnící a vypouštěcí ventil 14 Přívod tepelného čerpadla - teplá voda R 1½" IG 1550 15 Přívod tepelného čerpadla - vytápění R 1½" IG 880 16 Zpátečka tepelného čerpadla R 1½" IG 210 AG... vnější závit IG ... vnitřní závit 72 Systémový zásobník REHAU 825 Poz. Rozměry systémového zásobníku REHAU 825 [O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené Funkce Rozměr Výška od podlahy v mm 1 Přívod stanice průtokového ohřevu vody R 1" IG 1590 2 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (teplá voda) R 2" IG 1400 3 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (vytápění) R 2" IG 700 4 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody R 1" IG 500 5 Zpátečka topení R 1½" IG 250 6 Odvzdušňovací ventil 7 Nátrubek pro cirkulační systém R 1" IG 1520 8 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr R ½" IG 9 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody R 1" IG 10 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění R ½" IG 11 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, solární systém R ½" IG 12 Plnící a vypouštěcí ventil 13 Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody R 1½" IG 1630 14 Přívod tepelného čerpadla, vytápění R 1½" IG 850 15 Zpátečka tepelného čerpadla, vytápění R 1½" IG 250 16 Nátrubek R 1½" IG 1630 17 Zpátečka tepelného čerpadla, priorita teplé vody R 1½" IG 850 18 Přívod vytápění R 1½" IG 1150 TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 7-4 AG... vnější závit IG ... vnitřní závit 73 Systémový zásobník REHAU 1000 Obr. 7-5 Poz. Rozměry systémového zásobníku REHAU 1000 [O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené Funkce Rozměr Výška od podlahy v mm 1 Přívod stanice průtokového ohřevu vody R 1" IG 1590 2 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (teplá voda) R 2" IG 1400 3 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (vytápění) R 2" IG 700 4 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody R 1" AG 500 5 Zpátečka vytápění R 1½" IG 250 6 Odvzdušňovací ventil 7 Nátrubek pro cirkulační systém R 1" IG 1520 8 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr R ½" IG 9 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody R ½" IG 10 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění R ½" IG 11 Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, solární systém R ½" IG 12 Plnící a vypouštěcí ventil 13 Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody R 1½" IG 1780 14 Přívod tepelného čerpadla - vytápění R 1½" IG 850 15 Zpátečka tepelného čerpadla, vytápění R 1½" IG 250 16 Nátrubek R 1½" IG 1780 17 Zpátečka tepelného čerpadla, priorita teplé vody R 1½" IG 850 18 Přívod vytápění R 1½" IG 1150 AG... vnější závit IG ... vnitřní závit 74 150 Systémový zásobník REHAU 1500 a 2000 Rozměry systémového zásobníku REHAU 1500 a 2000 [O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené Poz. Funkce Rozměr Výška od podlahy v mm 1500 litrů 2000 litrů R 2" IG 1600 1700 R 1½" IG 1180 1400 R 2" IG 950 1045 1 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč 2 Přívod vytápění (volitelné) 3 Nátrubek pro elektrickou topnou tyč 4 Zpátečka vytápění R 1½" IG 300 400 5 Odvzdušňovací ventil R 1¼" IG 1700 1800 6 Nátrubek pro cirkulační systém 7 Nátrubek pro teploměr R ½" IG 1600 1700 8 Přívod stanice průtokového ohřevu vody R 1" AG 1575 1575 9 Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody R ½" IG 10 Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění R ½" IG 11 Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro solární teplotní čidlo R ½" IG 12 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody R 1" AG 305 305 13 Plnící a vypouštěcí ventil 150 150 14 Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody R 1½" IG 1900 1850 15 Přívod tepelného čerpadla - vytápění R 1½" IG 1180 1400 16 Zpátečka tepelného čerpadla R 1½" IG 300 400 TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 7-6 Nezávisle na velikosti jsou všechny zásobníky vybaveny přírubou následujících rozměrů: Obr. 7-7 Rozměry desky příruby 75 76 8 Program tepelných čerpadel REHAU Stanice průtokového ohřevu vody REHAU 8.1 Přehled Stanice průtokového ohřevu vody REHAU Konstrukce Stanice průtokového ohřevu vody REHAU ohřívá teplou vodu pomocí průtokového deskového výměníku. Voda je tak upravována velmi hygienickým způsobem, protože na rozdíl od běžných systémů se zásobníkem není voda akumulována, nýbrž ohřívána pouze podle spotřeby. Stanici průtokového ohřevu vody REHAU lze objednat se 4 různými odběrnými výkony: 25, 35, 50 a 70 l/min. Obr. 8-1 - Stanice průtokového ohřevu vody REHAU Hygienická příprava teplé vody 4 různé konstrukční velikosti Provedení přípojek pro snadnou montáž Izolační plášť s atraktivním designem Obsluha prostřednictvím regulace tepelného čerpadla REHAU Stanice průtokového ohřevu vody se skládá z mědí letovaného deskového výměníku tepla z nerezové oceli, oběhového čerpadla pro zásobování deskového výměníku topnou vodou na primární straně, zpětným ventilem a 2 uzavíracími ventily pro účely údržby. Na straně vody se v objemu dodávky nachází spínač průtoku pro aktivaci oběhového čerpadla a dvě vyplachovací přípojky na deskovém tepelném výměníku. Komponenty jsou kompletně propojené a připravené pro montáž k systémovému zásobníku REHAU. Součástí dodávky je rovněž elektrické zapojení s připraveným konektorem pro aktivaci čerpadla primárního okruhu a snímač teploty teplé vody. Všechny komponenty byly pečlivě vzájemně sladěny. Regulaci požadované teploty teplé vody zajišť uje regulace tepelného čerpadla REHAU. Oblast použití TEPELNÁ ČERPADLA Stanice průtokového ohřevu vody REHAU byla vyvinuta pro aplikace v rodinných domech a dvojdomech, lze ji však v závislosti na velikosti zařízení použít i ve větších objektech. 77 Způsob činnosti 8.2 Přípojka na straně topení Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Pokud by mělo být možno v systémovém zásobníku dosahovat teplot > 60 °C, jako při zapojení solárního systému, elektrické topné tyče nebo druhého zdroje tepla, je nutno před oběhové čerpadlo stanice průtokového ohřevu vody zamontovat a nastavit termostatický směšovací ventil (viz produktová paleta REHAU) (viz následující princip funkce). To je nutné pro zajištění ochrany proti opatření a pro zamezení zvýšeného usazování vodního kamene ve stanici průtokového ohřevu vody. Obr. 8-2 Princip stanice průtokového ohřevu vody 1 Potrubí studené vody 2 Spínač průtoku 3 Deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu vody 4 Teplotní čidlo teplé vody 5 Teplovodní potrubí 6 Oběhové čerpadlo 7 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody 8 Teplota vyrovnávací zásobní vody Jakmile je spuštěna teplá voda [5], je spínačem průtoku [2] aktivováno oběhové čerpadlo [6] na primární straně. Podle nastavené požadované teploty teplé vody se otáčky oběhového čerpadla mění, aby byl v závislosti na teplotě zásobní vody [8] dáván k dispozici deskovému výměníku tepla [3] dostatek tepla. Teplo je přenášeno v deskovém výměníku tepla z vyrovnávacího zásobníku [1], přičemž se voda ohřívá, zatímco se voda ve vyrovnávacím zásobníku ochlazuje. Ohřátá voda proudí k odběrnímu místu, zatímco ochlazená voda z vyrovnávacího zásobníku [7] proudí do spodní části vyrovnávacího zásobníku, kde je opět ohřívána zdrojem tepla, jako např. tepelným čerpadlem REHAU. 78 Obr. 8-3 Princip stanice průtokového ohřevu vody s termostatickým směšovacím ventilem 1 Potrubí studené vody 2 Spínač průtoku 3 Deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu vody 4 Teplotní čidlo teplé vody 5 Teplovodní potrubí 6 Oběhové čerpadlo 7 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody 8 Teplota vyrovnávací zásobní vody 9 Termostatický směšovací ventil 8.3 Montáž Stanice průtokového ohřevu vody REHAU se na systémový zásobník REHAU montuje následujícím způsobem: 8.4 Přípojka na straně vody Dodržujte prosím následující pokyny pro instalaci stanice průtokového ohřevu vody REHAU: Příprava teplé vody je podle nařízení o teplé vodě a DIN 50930-6 vhodná pro normální pitnou vodu (hodnota pH > 7,3). Připojovací potrubí lze přitom provést z měděných nebo plastových trubek. Stávající mědí letovaný deskový výměník tepla z nerezové oceli není vhodný pro pozinkované trubky. Obr. 8-4 Montáž stanice průtokového ohřevu vody REHAU (zde bez termostatického směšovacího ventilu) - Utěsněte horní oblouk šroubení čerpadla [1] a zašroubujte ho do hrdla pro vstup stanice průtokového ohřevu vody na systémovém zásobníku REHAU. - Utěsněte dolní oblouk se šroubením se svěrným kroužkem [2] a zašroubujte ho do hrdla pro zpátečku stanice průtokového ohřevu vody na systémovém zásobníku REHAU. - Vložte horní těsnění čerpadla [3]. - Sešroubujte čerpadlo [4] s horním šroubením. - Vložte spodní těsnění čerpadla [5] do šroubení čerpadla na deskovém výměníku. - Vložte deskový výměník [6] s měděnou trubkou do šroubení se svěrným kroužkem dole a sešroubujte ho na čerpadle se šroubením. - Na spínači průtoku musí být nasazen spínací modul spínače průtoku. Směr přitom nehraje roli. - Po naplnění zásobníku musí být uzavřen zpětný ventil u čerpadla! Montáž stanice průtokového ohřevu vody REHAU s termostatickým směšovacím ventilem probíhá podobně. Aby se v případě větších změn objemového průtoku na straně vody zabránilo krátkodobým skokům u teploty teplé vody a v důsledku toho nebezpečí opaření, je nutno na potrubí vody zabudovat termostatický směšovací ventil vhodný pro tuto aplikaci (viz obr. 8-5, str. 80). Pro dobrou regulační funkci by měla být teplota teplé vody na regulaci stanice průtokového ohřevu vody nastavena min. o 3 K vyšší, než nastavená teplota na termostatickém směšovacím ventilu. TEPELNÁ ČERPADLA Ve věci požadavků na topnou vodu je třeba respektovat a dodržet zadání z kapitoly „Plánování a dimenzování“. 79 - Přípojky proveďte tak, aby byly tlakotěsné. - Do potrubí studené vody zabudujte pojistné zařízení podle DIN 1988 a DIN 4753 (viz obr. 8-6). - Mezi stanicí průtokového ohřevu vody a pojistným ventilem neinstalujte žádný uzávěr Obr. 8-6 Obr. 8-5 Princip termostatického směšovacího ventilu na straně teplé vody 1 Termostatický směšovací ventil na straně teplé vody Voda musí mít kvalitu pitné vody podle platných norem a směrnic a ležet minimálně v rozsahu hodnot z následující tabulky. Pokud tomu tak není, obrať te se prosím na prodejní kancelář firmy REHAU. 80 Obsažená látka Chem. symbol Mezní hodnota Chloridy Cl < 100 mg/kg Sulfáty SO42- < 50 mg/kg Nitráty NO3 < 100 mg/kg Mangan, rozpuštěný Mn < 0,1 mg/kg Kyselina uhličitá, rozpuštěná CO2 < 5 mg/kg Čpavek NH3 < 2 mg/kg Železo, rozpuštěné Fe < 0,2 mg/kg Volný chlorid Cl < 0,5 mg/kg Kyslík O2 < 2 mg/kg Sirovodík H 2S < 0,05 mg/kg Sulfidy SO3 < 1 mg/kg Volný plynný chlor Cl2 < 1 mg/kg Hodnota pH 6,5 - 9 El. vodivost > 50 μS/cm a < 600 μS/cm Přípojka na straně vody 1 Redukční ventil (u tlaku vyššího než 6 barů) 2 Zařízení zamezující zpětnému průtoku 3 Připojovací hrdlo manometru 4 Uzavírací ventil 5 Membránový pojistný ventil 6 Vypouštěcí ventil - Nesmí být překročen provozní tlak 6 barů uvedený na typovém štítku, případně zabudujte redukční ventil. V potrubí studené vody je před průtokovým spínačem zabudován lapač nečistot (velikost ok 0,5 mm). V případě tvrdé vody by mělo být použito zařízení na změkčování vody. Přehled tvrdosti vody Rozsah tvrdosti Millimolů uhličitanu vápenatého / litr Německá tvrdost Měkká < 1,5 < 8,4 °dH Střední 1,5 - 2,5 8,4 - 14 °dH Tvrdá > 2,5 > 14 °dH V ojedinělých případech může i u kvality vody v rámci přípustného rozsahu dle předpisu o pitné vodě dojít ke korozi. Podstatný vliv na korozní agresivitu má obsah chloridu a obsah hydrouhličitanu ve vodě. Vysoký obsah chloridu v kombinaci s nízkým obsahem hydrouhličitanu může negativně ovlivnit chování při korozi. Ale také vzájemná působení za následujících faktorů podle DIN EN 12502-1:2005 (D) ovlivňují odolnost vůči korozi: - Vlastnosti materiálů (chemické složení, vlastnosti povrchu) - Vlastnosti vody (fyzikální a chemické vlastnosti, pevné látky) - Plánování a provedení (geometrie, smíšená instalace, spoje) - Tlaková zkouška a uvedení do provozu (vypláchnutí, vypuštění, dezinfekce) - Provozní podmínky (teplota, teplotní změny, poměry proudění) Rozměry přípojek Stanice průtokového ohřevu vody REHAU mají následující rozměry přípojek: 25 litrů/min. 35 litrů/min. 50 litrů/min. 70 litrů/min. R ¾" R ¾" R 1" R 1" TEPELNÁ ČERPADLA Cirkulace teplé vody s čerpadlem může být realizována ve spojení se systémovým zásobníkem s pomocí vhodného příslušenství REHAU (např. cirkulační výměník REHAU). Dbejte prosím pokynů pro připojení cirkulačního výměníku REHAU v této Technické informaci. 81 8.5 Elektrické připojení Regulaci stanice průtokového ohřevu vody REHAU lze provádět buď prostřednictvím regulace tepelného čerpadla REHAU anebo prostřednictvím externí regulace REHAU (viz příslušenství). Přitom je nutné dodržovat následující: Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Před zapojením musí být připojena hydraulická instalace stanice průtokového ohřevu vody REHAU (na straně vytápění a teplé vody). Obr. 8-7 Pokud je stanice průtokového ohřevu vody REHAU provozována přes regulaci tepelného čerpadla REHAU, je nutné stanici průtokového ohřevu vody připojit následujícím způsobem: - Utěsnění čidla teplé vody ½", které je součástí dodávky, na straně výstupu teplé vody deskového tepelného výměníku. - Upevnění montážní desky s kontakty konektoru na stanici průtokového ohřevu vody. - Uchyť te spínací prvek spínače průtoku na spínač průtoku. Směr přitom nehraje roli. - Připojení kabelů oběhového čerpadla, čidla tepelného čerpadla a spínače průtoku podle následujícího schématu zapojení. Elektrické připojení stanice průtokového ohřevu vody REHAU na regulaci tepelného čerpadla REHAU 1 Spínač průtoku 2 Čerpadlo primárního okruhu 3 Teplotní čidlo teplé vody Obsluha stanice průtokového ohřevu vody (např. nastavení teploty teplé vody atd.) je popsána v příručce k regulaci tepelného čerpadla. Nesmí být používány oba kontakty (AC a DC) spínače průtoku současně, protože nejsou galvanicky oddělené! V případě nesprávně provedené přípojky může být zničena deska regulace otáček! 82 8.5.1 Regulace tepelného čerpadla REHAU 8.6 Čištění a údržba Podle tvrdosti vody je nutné deskový výměník stanice prútokového ohřevu vody v pravidelných intervalech odvápňovat. Doporučení Časový interval pro čištění / odvápnění závisí na kvalitě vody a zákaznický servis jej stanoví při první údržbě. Podle zkušeností je nutné zhruba každé 2 roky. Čištění TEPELNÁ ČERPADLA 1. Uzavřete šikmý ventil na straně teplé vody a ventil na vstupu studené vody (namontuje zadavatel). 2. Na k tomu určené hadicové přípojky připojte hadice pro vypláchnutí vhodným čistícím a odvápňovacím roztokem (např. vhodný odvápňovací prostředek) s malým čerpadlem a propláchněte je proti směru proudění. 3. Následně jej propláchněte dostatečným množstvím čisté vody. 83 8.7 Technické údaje Následující tabulka se vztahuje ke kombinaci sestávající ze systémového zásobníku REHAU a stanice průtokového ohřevu vody REHAU. Tabulka neplatí, pokud je použita stanice průtokového ohřevu vody v kombinaci s jiným zásobníkem. Zásobník 825 Stanice průtokového ohřevu vody 25 1 Jednorázový odběrní objem v litrech Průtok 2 v litrech/min. 3 Číslo NL při teplotě zásobníku 60 °C 1000 35 25 820 35 1500 50 25 900 35 50 2000 70 25 1400 35 50 70 1800 25 35 25 35 50 25 35 50 70 25 35 50 70 5 8 6 10 13 6 12 15 20 6 12 15 20 Max. příp. provozní tlak topení 4 bary Max. příp. provozní tlak vody 6 barů Tlaková ztráta na straně vody cca 0,3 baru 1 Pokud je celý obsah zásobníku zahřátý na 60 °C 2 odběrní výkon je momentální, maximální odebírané množství teplé vody, které může ohřát deskový výměník tepla zahřívaný vstupní teplotou studené vody z 10 °C na 50 °C, pokud teplota vody ve vyrovnávacím zásobníku činí 55 °C 3 ukazatel výkonu v návaznosti na DIN 4708, který udává, kolik jednotlivých bytů lze zásobovat pomocí systémového zásobníku REHAU za normalizovaných podmínek 84 9 Program tepelných čerpadel REHAU Příslušenství REHAU 9.1 Připojovací sada primárního okruhu REHAU Oblast použití Tepelné čerpadlo REHAU GEO C Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC Systémové komponenty - Obr. 9-1 Membránová expanzní nádoba (MAG) Pojistný ventil Teploměr v přívodu a zpátečce Manometr Filtr Uzávěry Vypouštěcí, popř. plnící ventily Připojovací sada primárního okruhu REHAU Popis Připojovací sada primárního okruhu (okruh s teplonosnou směsí) REHAU slouží k zapojení mezi zemní sondu, popř. zemní kolektor a tepelné čerpadlo REHAU GEO C popř. CC. Komponenty jsou částečně předmontované. Obsahuje komponenty potřebné k plnění, vypouštění a tlakování primárního okruhu a je vybavena pojistným ventilem (2,5 bar). Integrovaný lapač nečistot (filtr) odstraňuje částice nečistot z primárního okruhu a zabraňuje tak znečištění výparníku tepelného čerpadla. - Rychlé a snadné spojení tepelného čerpadla a primárního okruhu. Technické údaje Vhodné pro Objem expanzní Rozměr REHAU GEO nádoby Připojovací sada primárního okruhu 5-15 kW 5 - 15 C/CC 25 litrů Připojovací sada primárního okruhu 17-19 kW 17/19 Připojovací sada primárního okruhu 22 kW Připojovací sada primárního okruhu 26-30 kW Připojovací sada primárního okruhu 37 kW Oběhové čerpadlo Reakční tlak bezpečnostního ventilu 1" - 2,5 bar 25 litrů 1¼" Grundfos UPS 32-80 2,5 bar 22 25 litrů 1½" Grundfos UPS 32-80 2,5 bar 26-30 25 litrů 1½" Wilo TOP S 40/10 2,5 bar 37 35 litrů 2” Wilo TOP S 50/10 2,5 bar Velikost membránové expanzní nádoby je nutné prověřit z hlediska vhodnosti systému s nemrznoucí směsí (objem a tlak). Připojovací sada primárního okruhu musí být zadavatelem izolována tak, aby byla těsná vůči difuzi. TEPELNÁ ČERPADLA Označení Podle montážní situace připojovací sady primárního okruhu je třeba v nejvyšším bodě zbudovat odvzdušňovací zařízení. 85 9.2 Modul propojení topného okruhu REHAU Montáž Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. 1. Provedení potrubních spojení. 2. Montáž modulu. 3. Spojení připojovacího kabelu oběhového čerpadla a servopohonu s regulací tepelného čerpadla REHAU. Obr. 9-2 Modul propojení topného okruhu REHAU - Kompaktní jednotka pro snadnou montáž - Tepelně izolační plášť z EPP Oblast použití Propojovací modul topného okruhu REHAU slouží k zásobování smíšeného topného anebo chladícího okruhu topnou vodou ve spojení s tepelným čerpadlem REHAU. Skupinou směšovačů je nastavena vstupní teplota a zajišť ována konstantní teplota vody v systému plošného vytápění. Propojovací modul topného okruhu REHAU je dodáván ve 2 velikostech s různými oběhovými čerpadly. Je dodáván hotově smontovaný a lze jej přímo vestavět do hydraulického zařízení. Vstupní teplota je regulována přimícháváním vody ze zpátečky do přívodu. To zajišť uje integrovaný trojcestný směšovací ventil, jehož poloha je řízena elektrickým tříbodovým pohonem tak, aby byla dodržena potřebná vstupní teplota. Takto lze systém plošného vytápění provozovat také ve spojení s vyššími teplotami v systémovém zásobníku s potřebnou nízkou vstupní teplotou. Poloha trojcestného směšovače je zřejmá z barevného označení, kdy je kompletní cirkulace ve směšovacím okruhu (100% přimíchávání ve zpátečce) označena modře a úplně otevřený směšovač (žádné přimíchávání ve zpátečce) červeně. Měření vstupní teploty zajišť uje čidlo, které je obsaženo v rozsahu dodávky tepelného čerpadla REHAU. Systémové komponenty - 86 Oběhové čerpadlo topení, 3 nastavitelné stupně otáček Trojcestný ventil kVS = 8 m³/h, Teploměr v přívodu a zpátečce Uzavírací ventil 9.3 Technické údaje Typ 1 Typ 2 Odstup od středu trubky 125 mm 125 mm Vzdálenost středu trubky od stěny 55 mm 55 mm Napájecí napětí 230 V 230 V Max. příp. provozní teplota 90 °C 90 °C Min. příp. provozní teplota 10 °C 10 °C Max. příp. provozní tlak 3 bar 3 bar 1" 1" Přípojky Deskový výměník chlazení REHAU Čerpadlo UPS 25/60 UPS 25/80 Čerpací výška 1 - 5,5 m 1-8m Max. čerpací průtok 3,3 m³/h 9 m³/h Příkon 50 - 70 W 130 -190 W 180 mm 180 mm Konstrukční délka Trojcestný ventil Typ 1 Typ 2 Hodnota kVS 8 m³/h 8 m³/h Jmenovitý průměr DN 25 DN 25 Plášť Mosaz Mosaz Materiály Armatury Potrubní větve O kroužky Tepelně izolační plášť Mosaz Obr. 9-3 Deskový výměník chlazení REHAU - Pasivní chlazení u tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA - Předizolovaný deskový výměník Oblast použití Deskový výměník chlazení REHAU (mědí pájený deskový výměník z nerezové oceli, ANSI 316) slouží k přenosu tepla ze systému topné resp. chladící vody na primární okruh resp. okruh spodní vody systému tepelného čerpadla. Tato forma chlazení systému topné resp. chladící vody se nazývá také přímé resp. pasivní chlazení. Je při tom využívána nízká teplota primárního okruhu resp. spodní vody jako zdroje tepla. Mosazná trubka EPDM EPP V závislosti na požadovaném chladícím výkonu, objemových průtocích zařízení a teplotách, jaké jsou k dispozici, existují různé velikosti deskového výměníku chlazení. Systémové komponenty - Mědí letovaný deskový výměník z nerezové oceli (AISI 316), izolovaný - Montážní deska - Upevňovací materiál Je bezpodmínečně nutné dodržet požadavky týkající se kvality spodní vody z kapitoly Kapitola Plánování a dimenzování. 87 TEPELNÁ ČERPADLA Výška čerpadla Pokyny k montáži - Pro zvýšení přenosového výkonu by měl být výměník tepla připojen na principu protiproudu. - Deskový výměník chlazení by měl být pro lepší odvzdušnění instalován kolmo. Technické údaje Deskový výměník chlazení typ 6 10 14 18 22 26 35 Rozměr A v mm 50 50 50 50 50 50 92 Rozměr B v mm 466 466 466 466 466 466 519 Rozměr C v mm 190 190 190 190 190 190 190 Rozměr D v mm 174 174 174 174 174 174 252 Přípojky 1 - 2 1" VZ 1" VZ 1" VZ 1" VZ 1" VZ 1" VZ 2" VZ Přípojky 3 - 4 1¼" VZ 1¼" VZ 1¼" VZ 1¼" VZ 1¼" VZ 1¼" VZ 2" VZ AG... vnější závit Obr. 9-4 88 Deskový výměník chlazení s montážní deskou Technické údaje Typ deskového výměníku chlazení 6 10 14 18 22 26 35 Přenosový výkon při provozu s nemrznoucí směsíą 16 °C vstup v kW 6 10 14 18 22 26 35 1450 2500 3600 4700 5700 6500 9000 10 10 13 15 17 17 30 1350 2150 2900 4000 4700 5700 7500 7 7 9 10 11 10 20 7,5 12 16,5 21 28 30 40 1850 2950 4050 5150 6850 7350 9800 11 13 14 16 22 18 32 1600 2550 3550 4500 6000 6400 8600 10 11 12 13 16 12 26 Objemový průtok směsi v l/h Tlakové ztráty směsi v kPa Objemový průtok na straně topení v l/h Tlakové ztráty na straně topení v kPa Přenosový výkon při provozu s spodní vodouą 15 °C vstup v kW Objemový průtok spodní vody v l/h Tlakové ztráty spodní vody v kPa Objemový průtok na straně topení v l/h Tlakové ztráty na straně topení v kPa TEPELNÁ ČERPADLA 1 vstup nemrznoucí směsi: 16 °C / výstup nemrznoucí směsi: 20 °C / vstup chladícího okruhu: 22 °C / výstup chladícího okruhu: 18 °C 89 9.4 Trojcestný ventil REHAU Oblast použití Trojcestný ventil REHAU slouží k přesměrování objemových průtoků vody a nemrznoucí směsi. Ventil lze použít k realizaci prioritního spínání užitkové teplé vody a k přepínání topného a chladícího provozu na straně primárního okruhu a straně topení. Pouzdro ventilu obsahuje těsnění, která jsou z PTFE resp. EPDM. Obr. 9-5 Ventil je konstruován tak, aby byl během přepnutí vždy zajištěn objemový průtok. To je důležité především při použití v systému tepelného čerpadla, aby se zabránilo vysokotlakému resp. nízkotlakému vypínání při přepnutí ventilu. Trojcestný ventil REHAU - Krátká doba přestavení - Vhodné pro směsi glykolu / vody Systémové komponenty - Ventil z mosazi - Servopohon - Závitové hrdlo Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi Technické údaje Typ DN 32 DN 50 Materiál pláště Mosaz Mosaz Mosaz, povrchová úprava Ni-Cr Mosaz, povrchová úprava Ni-Cr Max. provozní teplota ve °C 90 90 Max. provozní přetlak v barech 10 10 Provozní napětí ve V 230 230 1 1 1¼" AG 2" AG Konstrukční délka v mm 94 125 kVS v m³/h 30 40 Kužel / kulička ventilu Délka kabelů v m Připojení Stupeň krytí Otevírací, popř. zavírací čas v sekundách AG... vnější závit Jestliže je trojcestný ventil používán na straně tepelného zdroje nebo pro chladící provoz, musí být izolován tak, aby byl těsný vůči difuzi. 90 IP 54 60 240 9.5 Odlučovač vzduchu REHAU Obr. 9-6 9.6 Odlučovač kalu REHAU Obr. 9-7 Odlučovač vzduchu REHAU - Plně automatické odstranění vzduchu a bublinek plynu z topného okruhu - Zamezení tvorby vzduchových kapes (shluků) - Zvýšení životnosti součástí ohrožených korozí Odlučovač kalu REHAU - Rychlé a snadné odstranění nečistot - Odstraňování nečistot bez přerušení provozu Pokyny k montáži - Instalace ve zpátečce tepelného čerpadla. - Provoz je nezávislý na směru průtoku. - Instalace ve vodorovném směru Pokyny k montáži - Instalace v přívodu tepelného čerpadla REHAU popř. před systémovým zásobníkem REHAU. - Provoz je nezávislý na směru průtoku. - Montáž vodorovná - Odvzdušňovací ventil nesmí být uzavřen. - Odlučovač vzduchu musí být instalován kolmo s pláštěm. Upozornění k uvedení do provozu Typ odlučovače vzduchu 1" 1¼" 1½" 2" Montážní délka v mm 88 88 88 132 Výška v mm 180 200 234 275 Přípojky 1" IG 1¼" IG 1½" IG 2" IG Max. provozní teplota 110 °C Max. provozní přetlak 10 bar Materiál Mosaz IG ... vnitřní závit Technické údaje Typ odlučovače kalu 1" 1¼" 1½" 2" Montážní délka v mm 88 88 88 132 Výška v mm 143 161 197 238 Přípojky 1" IG 1¼" IG 1½" IG 2" IG Max. provozní teplota 110 °C Max. provozní přetlak 10 bar Materiál Mosaz TEPELNÁ ČERPADLA Technické údaje - Pro bezpečné odvedení topné vody použijte hadici se závitovou vložkou (ľ"). Ta musí být odolná tlaku a vysokým teplotám. - Připojte hadici na odlučovač kalu. - Druhý konec hadice musí být sveden do nádoby, popř. do odvodu odpadní vody. - Na krátkou chvíli otevřete vypouštěcí ventil. - Jakmile již neodtéká žádná nečistota, ventil opět zavřete. - Objem odtékající vody by měl být co nejmenší. - Po vypuštění zkontrolujte tlak v zařízení a v případě potřeby doplňte vodu. IG ... vnitřní závit 91 9.7 Připojovací sada zásobníku REHAU Pro správné použití připojovací sady zásobníku musí tepelné čerpadlo stát vlevo (viděno shora - viditelný displej) od zásobníku. Pokyny k montáži Dodržujte prosím přiložený návod k montáži. Spojení mezi tepelným čerpadlem a připojovací sadou zásobníku se provádí pomocí pružných hadic, které jsou součástí dodávky tepelného čerpadla. Obr. 9-8 Připojovací sada zásobníku REHAU mezi tepelným čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem REHAU - Rychlé a snadné spojení tepelného čerpadla se systémovým zásobníkem - Vzájemně sladěné součásti Oblast použití Připojovací sada zásobníku slouží ke snadnému a rychlému hydraulickému spojení tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA kompaktní konstrukce se systémovým zásobníkem REHAU. Připojovací sada zásobníku obsahuje komponenty, které jsou potřeba pro řádné připojení tepelného čerpadla na systémový zásobník. Sestává se z připojovací skupiny přívodu v dimenzi 1“ a lze ji použít pro následující tepelná čerpadla REHAU: - REHAU GEO 5 - 15 C/CC - REHAU AQUA 7 - 19 C/CC Připojovací sada zásobníku REHAU je vhodná pro použití s následujícími systémovými zásobníky REHAU: - Systémový zásobník REHAU 500 - Systémový zásobník REHAU 825 - Systémový zásobník REHAU 1000 Systémové komponenty - 92 Trojcestný přepínací ventil Odlučovač vzduchu Odlučovač kalu Pojistný ventil Manometr Uzávěry Vypouštěcí ventil Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. 9.8 Pojistná sada výměníku tepla REHAU Systémové komponenty - Pojistný výměník tepla - Oběhové čerpadlo Meziokruh mezi tepelným čerpadlem a okruhem spodní vody musí být naplněn směsí vody a nemrznoucí směsi (25 % polypropylenglykol). Obr. 9-9 Pojistný ventil Manometr Expanzní nádoba Plnící, popř. vypouštěcí ventil Pojistná sada výměníku tepla REHAU - Oddělení okruhu spodní vody od okruhu chladiva - Jištění tepelného čerpadla - Vzájemně sladěné součásti Oblast použití Pojistná sada výměníku tepla REHAU slouží k přenosu tepla ze spodní vody na výparník tepelného čerpadla REHAU AQUA. Pojistná sada výměníku tepla má zabránit přímému kontaktu spodní vody s výparníkem tepelného čerpadla, protože následkem nedostatečné kvality spodní vody může dojít k poškození resp. znečištění výparníku. Při použití pojistné sady tepelného čerpadla zde musí být nainstalován vodní tlakový spínač a ohebná hadice na straně spodní vody (přípojka již existuje). Teplotní čidlo v tepelných čerpadlech REHAU AQUA na straně zdroje tepla musí být zasunuto do ponorné jímky na pojistném výměníku tepla. Při použití pojistné sady výměníku tepla je nutné počítat s nižším topným a chladícím výkonem. Přípojky pojistné sady tepelného čerpadla musí být zadavatelem izolovány tak, aby byly těsné vůči difuzi. TEPELNÁ ČERPADLA Pojistná sada výměníku tepla tvoří meziokruh ze směsi vody a glykolu, která odebírá teplo spodní vodě deskovým výměníkem a výparníkem tepelného čerpadla je přenáší na chladící okruh. Směs vody a glykolu cirkuluje, poháněná oběhovým čerpadlem, v uzavřeném okruhu (meziokruhu) mezi oběma tepelnými výměníky. 93 Technické údaje Typ 6,2/7 9,4 11,1 40,6 49,1 Chladící výkon v kW 5,28/6,58 8,15 9,59 12,05 14,63 16,32 19,09 20,97 25,46 29,53 34,1 43,84 Průtok TČ v l/h 1400/1800 2200 2550 3200 Tlaková ztráta TČ v kPa Průtok spodní vody v l/h Tlaková ztráta spodní vody v kPa 12/17 13 16 13,9 22 1100/1500 1800 2140 2700 17,1 19,4 22,5 25 28,8 4000 4500 5100 5700 6900 21 25 23 23 23 3300 3700 4300 4800 5800 33,2 6900 8000 23 29 6600 7700 10500 31 10000 8/10 9 11 14 14 17 15 16 15 22 27 29 Přípojka TČ 1" 1" 1" 1" 1" 1¼" 1¼" 1½" 1½" 1½" 2" 2" Přípojka spodní vody 1" 1" 1" 1" 1" 1¼" 1¼" 1½" 1½" 1½" 2" 2" Maximální provozní tlak v barech 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 TČ... tepelné čerpadlo Pojistná sada tepelného čerpadla by měla být pro lepší odvzdušnění instalována kolmo. 94 9.9 Pokyny k montáži Solární výměník tepla REHAU Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. - Pro montáž odstraňte záslepku na systémovém zásobníku REHAU (při vyprázdněném zásobníku) - K utěsnění lze použít těsnění záslepky. Obr. 9-10 Solární výměník tepla REHAU Rozměry - Využívání solárního tepla pro pitou vodu a vytápění - Možnost dodatečné montáže - Rozdílné velikosti výkonů Oblast použití Prostřednictvím solárního výměníku tepla REHAU lze tepelnou energii z termického solárního systému přenášet na topnou vodu. Na systémový zásobník REHAU je upevněn pomocí přírubové desky. Vhodný pro topnou vodu (podle VDI 2035 a ÖNORM H 5195) a teplonosné médium s přísadami glykolu. Obr. 9-11 Solární výměník tepla REHAU Označení Solární výměník tepla Solární výměník tepla REHAU 2,3 REHAU 3,0 Rozměr A v mm 60 48 Rozměr g v mm 35 45 Rozměr h v mm 70 110 Rozměr D v mm 170 175 Rozměr L v mm 540 540 Technické údaje Materiál žebrové trubky Solární výměník tepla REHAU 2,3 Solární výměník tepla REHAU 3,0 Cu-DHP, zvnějšku galvanicky pozinkovaná Materiál připojovacího závitu Mosaz Max. provozní tlak v barech 10 Max. provozní teplota ve °C 150 Plocha tepelného výměníku v m˛ 2,3 3,0 Vnitřní průřez v cm˛ 2,13 4,26 Žebrovaná plocha trubky v mm 8020 11000 Připojovací závit (Z) ¾" AG ¾" AG TEPELNÁ ČERPADLA Označení AG... vnější závit 95 9.10 Cirkulační výměník REHAU Obr. 9-12 Cirkulační výměník REHAU - Jednoduché zapojení cirkulace vody do systémového zásobníku REHAU - Použitelné u různých velikostí zásobníku - "Mírné" dohřívání bez promísení zásobníku Obr. 9-13 Zapojení cirkulačního výměníku 1 Cirkulační výměník 2 Oběhové čerpadlo 3 Elektrické dohřívání 4 Termostatický směšovací ventil Technické údaje Oblast použití Cirkulační výměník REHAU se v domě pro jednu a více rodin používá k dohřívání teplé vody. Je vhodný pro zapojení do systémového zásobníku REHAU 500 až 2000. Způsob činnosti Tryska výměníku má konstrukci dvojité trubky. Teplá voda protéká tryskou ve vnitřní trubce. Na konci trysky se voda obrací a proudí zpět mezi vnitřní trubkou a tryskou. Energie se přenáší z topné vody přes stěnu cirkulačního výměníku na teplou vodu. Topná voda se přitom nemísí. Pokyny k montáži - Cirkulační výměník je nutné zatěsnit do k tomu určeného hrdla systémového zásobníku REHAU 500 až 2000 (závitový čep 1" AG). - Cirkulační potrubí připojte na axiální přípojku. - Teplovodní potrubí připojte na radiální přípojku. Pokud by byly v zásobníku dosahovány teploty > 60 °C (např. zapojení solárního zařízení nebo druhého zdroje tepla), musí být na potrubí teplé vody bezpodmínečně nainstalována vhodná ochrana proti opaření. Cirkulaci je nutné nainstalovat tak, aby byla ochranou proti opaření zohledněna rovněž dohřátá voda cirkulace. 96 Materiál Měď, uvnitř pocínovaná Závit cirkulačního výměníku 1" AG Závit přípojky vody ½" AG AG... vnější závit 9.11 Izolace REHAU Pokyn k montáži Oblast použití Izolace pro deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu vody REHAU 25 popř. 35, pokud je použita ve spojení se systémovým zásobníkem REHAU 1500 popř. 2000. Izolace se skládá z Armaflexu s uzavřenými póry. 9.12 Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Vodní tlakový spínač REHAU Dodržujte prosím přiložený návod k montáži. - Součástí dodávky vodního tlakového spínače je filtr nečistot a ohebné připojovací potrubí. - Ohebné připojovací potrubí se připojuje na připojovací vsuvku na připojovacím kolenu zpátečky spodní vody na zadní straně tepelného čerpadla REHAU AQUA. Elektrické připojení Obr. 9-14 Vodní tlakový spínač REHAU - Vodní tlakový spínač je již vybaven kabelem dostatečné délky. - Elektrické zapojení tepelného čerpadla REHAU AQUA je popsáno ve schématu elektrického zapojení tepelného čerpadla. Oblast použití Vodní tlakový spínač REHAU je určen k připojení na vstupní straně spodní vody tepelného čerpadla REHAU AQUA resp. na pojistné sadě tepelného čerpadla REHAU. Pro snadné napojení je vodní tlakový spínač hydraulicky a elektricky připraven a montážním třmenem jej lze instalovat např. na stěnu v místě instalace tepelného čerpadla. Vodní tlakový spínač je přednastaven již z výroby. Vodní tlakový spínač má zabránit zamrznutí výparníku a tím případně možnému poškození tepelného čerpadla REHAU AQUA. Příliš nízký tlak v potrubí spodní vody může vzniknout následkem příliš nízké průtočné rychlosti a tedy příliš nízkého objemového průtoku spodní vody. Proto se voda ve výparníku tepelného čerpadla resp. v deskovém výměníku pojistné sady tepelného čerpadla příliš ochladí a může zamrznout. - TEPELNÁ ČERPADLA Systémové komponenty Vodní tlakový spínač Ohebná připojovací hadice Filtr nečistot Montážní třmen 97 9.13 9.14 Teploměr REHAU Elektrická topná tyč REHAU k zašroubování Obr. 9-16 Elektrická topná tyč REHAU Obr. 9-15 Teploměr REHAU Oblast použití Teploměr REHAU slouží pro indikaci teploty topné vody v systémovém zásobníku REHAU, popř. teploty v okruhu spodní vody. Za tímto účelem existují dvě různé varianty teploměrů: - Závitový topný článek pro ohřev topné vody v systémovém zásobníku REHAU Použití v Oblast použití Systémový zásobník REHAU Potrubí spodní vody 0 - 120 - 20 až 40 Průměr indikátoru v mm 80 80 Délka v mm 100 45 6 6 Rozsah indikace ve °C Průměr čidla v mm Elektrická topná tyč k zašroubování slouží k přímému ohřevu topné vody v horní části systémového zásobníku REHAU. Trubková topná tělesa se sestávají z pláště z nerezové oceli (Ø 6,5 mm, materiál 2.4858 / INCOLOY 825) s vysoce komprimovanou izolační hmotou, která je zapuštěna do topné spirály. Vestavěný regulační termostat dovoluje rozsah nastavení 28 - 70 °C. Integrovaný omezovač teploty (STB) zabraňuje nepřípustnému přehřátí elektrické topné ryče resp. topné vody nacházející se kolem ní. Elektrická topná tyč je řízena stykačem, který dodá zadavatel. Ten je dle potřeby spínán regulací tepelného čerpadla REHAU. Elektrickou topnou tyč lze zašroubovat do horní části systémového zásobníku REHAU, jestliže stanice průtokového ohřevu vody vyžaduje zvýšenou teplotu topné vody (>50 °C). V této poloze je také vhodná pro výkon funkce ochrany regulace tepelného čerpadla REHAU před legionelami. 98 Pokyn k montáži Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. - Topná tyč je vhodná pouze pro vodorovnou montáž. - Je nutné dbát na dobré připojení ochranného vodiče a na spojení všech kovových částí pláště s ochranným vodičem. - Montáž topné tyče se provádí pomocí vidlicového klíče SW 70. - Součástí dodávky je přechodový díl pro připojení na systémový zásobník REHAU (přechod z 2" na 1˝"). Při montáži je nutné provést odpojení všech pólů od sítě s kontaktním otvorem minimálně 3 mm pro každý pól. Uvedení do provozu - Je nutné zajistit, aby elektrická topná tyč byla zapnutá pouze tehdy, pokud je topný prvek pod úrovní vodní hladiny. - Regulační termostat musí být nastaven na hodnotu vhodnou pro provoz zařízení. - Je nutné dbát na dostatečné elektrické jištění domovní instalace. Schéma zapojení se nachází v montážním návodu. Technické údaje Elektrický výkon 2 kW 6 kW 7,5 kW 9 kW Hloubka ponoření v mm 450 450 550 650 3 ~ 400 3 ~ 400 28 - 70 28 - 70 Nevytápěná délka v mm 70 Připojení mosazné hlavy 1½" VZ Připojovací napětí ve V 230 3 ~ 400 Stupeň krytí IP 54 Max. provozní přetlak v barech Rozsah nastavení regulačního termostatu ve °C Rozsah spuštění STB v °C 10 28 - 70 28 - 70 95 TEPELNÁ ČERPADLA AG... vnější závit 99 9.15 Elektrická topná tyč REHAU v chráničce Uvedení do provozu - Před elektrickým zapojením musí být chránička topné tyče REHAU kompletně naplněna topnou vodou. - První ohřátí elektrické topné tyče je nutné sledovat. - Provozovatel zařízení musí být expertem řádně zaškolen ohledně řádné obsluhy zařízení. - Regulační termostat musí být nastaven na hodnotu vhodnou pro provoz zařízení. 2 Obr. 9-17 Trubková topná tyč REHAU - Ohřev topné vody na průtokovém principu 1 3 710 Oblast použití Trubkovou topnou tyč REHAU lze použít jako bivalentní zdroj tepla v kombinaci s tepelným čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem REHAU. Montuje se do vstupního potrubí tepelného čerpadla. Takto lze použít elektrickou topnou tyč jako druhý zdroj tepla. To je vhodné zvláště při použití tepelného čerpadla vzduch / voda, které je většinou provozováno v bivalentním provozu. Pokyn k montáži Obr. 9-18 Princip funkce elektrické topné tyče 1 Vstup topné vody 2 Výstup topné vody 3 Plášť elektrické topné tyče Technické údaje Elektrický výkon 6 kW 9 kW Závitová přípojka 1¼" IG 1¼" IG 70 70 3 ~ 400 3 ~ 400 IP 54 IP 54 Max. provozní přetlak v barech 10 10 Rozsah nastavení regulačního termostatu ve °C 28 - 70 28 - 70 95 95 Délka v mm Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. Připojovací napětí ve V Stupeň krytí Rozsah spuštění STB ve °C IG ... vnitřní závit - Připojovací kabel je nutné přiloženou kabelovou průchodkou zavést do připojovacího prostoru šroubovacího topného tělesa. Je nutné dbát na dostatečné dimenzování připojovacího kabelu. - Proveďte elektrické připojení podle popisu ve schématu zapojení a dbejte na správné připojovací napětí. - Dbejte na dostatečné elektrické jištění domovní instalace. Schéma zapojení se nachází uvnitř pláště elektrické topné tyče. 100 9.16 Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU 9.17 Nemrznoucí směs REHAU Obr. 9-20 Nemrznoucí směs REHAU Obr. 9-19 Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU - Snížení nábhového proudu Uvolnění elektrické sítě Monitorování točivého pole Monitorování výpadku fáze Oblast použití Zařízení pro měkký start REHAU snižuje náběhový proud tepelného čerpadla až o 50 %. Zařízení pro měkký start je nastaveno z výroby a je expedováno se 3 připojovacími kabely, namontovaným konektorem a drátovým můstkem. - Koncentrát pro smíchání s vodou - Protikorozní ochrana systému - Biologicky odbouratelná teplonosná kapalina pro oblast potravin a pitné vody - Aby se předem zamezilo problémům s provozem systému, je nutné nemrznoucí směs (směs nemrznoucí kapaliny a vody) bezpodmínečně namíchat mimo systém. Pokud by se systém zdroje tepla nejprve naplnil vodou a následně nemrznoucí kapalinou, dojde k nedostatečnému promísení nemrznoucí směsi. - Voda použitá jako příměs nesmí podle DIN 2000 obsahovat více než 100 mg/kg chlóru. Glykoly REHAU obsahují inhibitory koroze, aby chránily ocelové součásti systému. Aby byl v glykolu obsažen dostatek inhibitorů koroze, nesmí podíl nemrznoucí kapaliny v případě etylenglykolu klesnout pod 20 %. Podíl propylenglykolu by neměl klesnout pod 25 %. - Podíl glykolu by však měl být zachován na co nejnižší úrovni, aby se šetřil výkon čerpadla. Pokyn k montáži TEPELNÁ ČERPADLA Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. - Zařízení pro měkký start je instalováno v elektrické skříni tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA na DIN liště. 101 Technická data propylenglykolu Označení Propylenglykol Jednotka dodávky 20 litrů Hustota při 20 °C 1,054 - 1,058 g/cm³ Spec. tepelná kapacita při 20 °C Podíl glykolu v nemrznoucí směsi pro mrazuvzdornost do -15 °C cca 2,45 kJ/kgK 30% Technické údaje etylenglykolu Označení Etylenglykol Jednotka dodávky 10 / 30 litrů Hustota při 20 °C 1,138 - 1,144 g/cm³ Spec. tepelná kapacita při 20 °C Podíl etylenglykolu v v nemrznoucí směsi pro mrazuvzdornost do -15 °C cca 2,3 kJ/kgK 29 % Při použití glykolu dodržujte prosím předpisy a zákony platné ve vaší zemi. Pod by se vám navzdory použití ochranných brýlí dostalo do očí teplonosné médium, vypláchněte si oči s otevřenými víčky důkladně proudem tekoucí vody a neprodleně kontaktujte lékaře. 102 10 Program tepelných čerpadel REHAU Plánování a dimenzování 10.1 Obecné požadavky Nezávisle na zdroji tepla by měly být na straně topení bezpodmínečně zohledněny následující body: Dále je potřeba zajistit, aby se hodnota pH topné vody pohybovala mezi 8 a 9,5. Hygiena pitné vody Topná voda Mimořádná pozornost by měla být věnována tvrdosti vody. 1 °dH v praxi odpovídá 17 mg/l CaCO3 (vápenec), který se může vylučovat. U topného systému s objemem vody přibližně 1500 l (vyrovnávací zásobník) tak z toho při 20 °dH vyplývá přibližně 510 gramů vápence. Protože se vápenec nejsnáze usazuje na nejteplejších a nejužších místech systému, jsou jím nejčastěji postiženy plynová zařízení, výměníky tepla pro solární systémy atd. Také deskový výměník stanice průtokového ohřevu vody REHAU (zejména u systémů s kotlem na dřevo a solárních systémů v důsledku vysokých teplot) se může v případě velmi tvrdé topné vody zavápnit. Aby se zabránilo škodlivým vápenným usazeninám, je nutné v případě tvrdosti vody vyšší než 14 °dH popř. při koncentraci hydrouhličitanu vápenatého vyšší než 2,5 mol/m3 topnou vodu odpovídajícím způsobem upravit (odvápnění, popř. odsolení). Protože se v případě pitné vody jedná o potravinu, je bezpodmínečně nutné, aby jak instalace, tak i provoz systému pitné vody odpovídaly platným normám a předpisům příslušné země. V každém případě je nutné dbát na to, aby byla přesně dodržována ustanovení na ochranu proti tvorbě legionel platná v dané zemi. To se v mimořádné míře týká instalací, u kterých je teplá voda uchovávána v zásobníku. Zde je v závislosti na objemu nutná pravidelná desinfekce zásobníku. Ale také při instalaci ve stanicích průtokového ohřevu vody mohou být v závislosti na oblasti použití a obsahu potrubí nutná dodatečná opatření pro zvýšení odběrné teploty. V této situaci je rovněž nutné dbát na dobu trvání denní cirkulace. V závislosti na instalaci mohou být tyto požadavky splněny pouze opatřeními ze strany zadavatele Difúze kyslíku Dále je nutné zabránit pronikání kyslíku do topného systému. V případě podlahových vytápění z difúzně netěsných plastových trubek nebo otevřených topných systémů může při použití ocelových trubek, ocelových radiátorů nebo zásobníků docházet ke korozi ocelových součástí v důsledku difúze kyslíku. Produkty koroze se mohou usazovat ve výměnících tepla a způsobovat ztráty výkonu nebo poruchy. Z tohoto důvodu nejsou přípustné otevřené topné systémy nebo instalace ocelových trubek ve spojení s podlahovým vytápěním z difúzně neuzavřených plastových trubek. Zde je rovněž nutné provést oddělení systému. Pro orientaci je níže uveden výtah z pracovního listu DVGW W 551 "Zařízení pro ohřev pitné vody a zařízení vedoucí pitnou vodu; technická opatření k potlačení vývoje legionel; plánování; zřizování, provoz a sanace instalací pitné vody": Malé systémy Systémy se zásobníkovým ohřevem vody nebo centrálním průtokovým ohřevem vody - v domech pro jednu a více rodin - nezávisle na objemu zásobníku a objemu potrubí - Systémy s ohřevem vody o objemu ≤ 400 litrů a objemem ≤ 3 litry v každém potrubí mezi výstupem z ohřívače vody a odběrním místem. Přitom není zohledněno případné cirkulační potrubí. 103 TEPELNÁ ČERPADLA Kromě jiného je nutné zapracovat a dodržovat normy EN 12828, ÖNORM H 5195 a směrnici VDI 2035. Velké systémy Všechny systémy se zásobníkovým ohřevem vody nebo centrálním průtokovým ohřevem vody např. - v obytných budovách, hotelech, domovech důchodců, nemocnicích, lázních, sportovních a průmyslových zařízeních, kempech, koupalištích} - Systémy s ohřevem vody o objemu > 400 litrů anebo objemem > 3 litry v každém potrubí mezi výstupem z ohřívače vody a odběrním místem Požadavky na ohřívače vody - U ohřívačů vody s integrovanými předehřívacími stupni (jako např.: bivalentní zásobníky), které mají objem teplé vody > 400 litrů, musí být celý objem zásobníku 1x denně zahřát na ≥ 60 °C - Decentrální průtokové ohřívače vody lze používat bez dalších opatření, pokud objem porubí před průtokovým ohřevem vody nepřekročí 3 litry. - Centrální průtokové ohřívače vody: Na výstupu teplé vody ohřevu vody musí být možné dodržovat při řádném provozu teplotu ≥ 60 °C. To platí i pro centrální průtokové ohřívače o objemu vody > 3 litry. Provoz U velkých systémů musí být vždy udržována teplota vody na výstupu ze zásobníku teplé vody ve výši ≥ 60 °C. Celý objem zásobníku teplé vody předehřívacích stupňů je nutné minimálně jednou denně zahřát na ≥ 60 °C. Pro malé systémy se doporučuje nastavení teploty regulace ohřevu vody na 60 °C. V každém případě je však nutné se vyhnout provozním teplotám nižším než 50 °C. Zadavatel nebo provozovatel by však měl být v rámci uvedení do provozu a školení k zařízení informován o případném zdravotním riziku (množení legionel). 104 Požadavky na cirkulaci - V malých systémech s objemem potrubí > 3 litry mezi výstupem zásobníku teplé vody a odběrním místem a v malých systémech je nutné nainstalovat cirkulační systémy. - Cirkulační potrubí a čerpadla je nutné dimenzovat tak, aby v cirkulujících teplovodních systémech teplota vody nebyla o více než 5 K nižší oproti teplotě v zásobníku teplé vody. - Přívody v podlaží anebo jednotlivé přívody s objemem vody < 3 litry lze instalovat bez cirkulačních potrubí - Cirkulační potrubí je nutné vést až bezprostředně před průchozí směšovací armatury - Gravitační cirkulace není z hygienického hlediska vhodná - Alternativně nebo jako doplněk k cirkulačnímu vedení lze zabudovat dodatečné ohřívače. Teplota vody v systému nesmí oproti výstupní teplotě teplé vody na zásobníku poklesnout o více než 5 K. - Přívody v podlaží anebo jednotlivé přívody s objemem vody ≤ 3 litry lze instalovat bez dodatečného ohřevu. V případě hygienicky bezvadných poměrů lze cirkulační systémy za účelem úspory energie maximálně na 8 hodin během 24 hodin provozovat např. s vypnutým cirkulačním čerpadlem se sníženými teplotami. Cirkulace Cirkulaci lze realizovat následujícím způsobem: - Použití výměníku tepla ve spojení s vhodným oběhovým čerpadlem - Aplikace teplovodních potrubí s elektrickým topným pásem, díky čemuž jsou cirkulační potrubí a čerpadla zbytečná. - Dohřívání cirkulace pomocí malého elektrického průtokového ohřívače, který je zapojen přes spínací hodiny a termostat. Vysušení stavby Mějte prosím na paměti, že systémy tepelných čerpadel se zemními kolektory nebo zemními sondami často nejsou dimenzovány na výkon nutný pro funkční vytápění, popř. vysoušení stavby. Důsledkem toho mohou vzniknout neopravitelné škody na zemním kolektoru nebo na zemní sondě (např. příliš silné vychladnutí země). Proto je nutné prověřit, zda je nutné použít alternativní nebo dodatečný zdroj tepla. 10.2 10.2.1 Dimenzování výkonu tepelného čerpadla Plánování systému tepelného čerpadla Správné dimenzování systémů tepelných čerpadel je předpokladem pro trvalý, efektivní a uspokojivý provoz. K tomu je nutné, aby byly všechny součásti správně vzájemně sladěny. To se týká jak zdroje tepla, tepelného čerpadla, tak i topného systému. Většina problémů, které se vyskytují ve spojení s tepelným čerpadlem, spočívá v chybném dimenzování na straně zdroje tepla nebo topného systému, popř. v chybném hydraulickém zapojení tepelného čerpadla. Proto je velmi důležité, aby systém tepelného čerpadla nebyl poddimenzován ani předimenzován, a aby byla k dispozici vhodná hydraulika. Předimenzováním vznikají zbytečně vysoké investiční náklady. Tepelné čerpadlo nemůže v důsledku svého příliš vysokého výkonu běžet konstantně a začne taktovat. To se nepříznivě projeví na jinak dlouhé životnosti tepelného čerpadla. Poddimenzování může naopak vést k nedostatečnému komfortu a způsobit trvale neefektivní provoz tepelného čerpadla. Správným dimenzováním tomu však lze zabránit. Podle potřeby je nutné použít k dimenzování systému tepelného čerpadla k tomu vhodný software pro tepelná čerpadla. Plánování a dimenzování systému tepelného čerpadla se v podstatě skládá z následujících kroků: - Dimenzování je nutné zásadně provést podle platných norem dané země. Na následujících stránkách je uvedeno postupné zjištění výkonu tepelného čerpadla na základě specifických hodnot. Dbejte prosím na to, že v závislosti na konkrétní zemi mohou být použity rozdílné orientační hodnoty. To kromě jiného vyplývá z rozdílných konstrukcí a různých klimatických podmínek. V každém případě je nutné při stanovení spotřeby topného výkonu dbát zejména na individuální zvyklosti při spotřebě. Ty jsou o to významnější, o co vyšší je stupeň využívání budovy. Přitom by měly být zohledněny faktory, jako je počet osob, spotřeba vířivek, sprch, myček, vyšší pokojové teploty atd. Topný výkon tepelného čerpadla se vypočítává z následujících dat: - Topné zatížení budovy (výpočet podle DIN EN 12831) - Příkon pro ohřev teplé vody (výpočet podle DIN 4708 resp. platných předpisů dané země) - Potřeba výkonu možných zvláštních aplikací (např. bazén) - Ev. existující blokovací časy energetických rozvodných závodů Viz k tomu níže uvedené početní vzorce. Příklad výpočtu je uveden na konci vysvětlivek jednotlivých výkonů. Dimenzování výkonu tepelného čerpadla Dimenzování topného systému Stanovení zdroje tepla Dimenzování zdroje tepla Tyto kroky jsou uvedeny na následujících stránkách. To lze shrnout následujícím vzorcem: . . . . TEPELNÁ ČERPADLA QTepelné čerpadlo = (QTopný výkon budovy + QTeplá voda + QZvláštní použití) · Faktor blokovacích časů 105 Topný výkon budovy Následující tabulka poskytuje přehled o specifických topných zatíženích, v závislosti na standardech budov, které jsou obvyklé v Německu. Standard budovy Standardní izolace Specifický topný výkon Stará budova Žádná tepelná izolace 120 W/m² Budova před r. 1980 Minimální / jednoduchá tepelná izolace 70 - 90 W/m² Rok výstavby okolo roku 1995 Izolace podle nařízení o tepelné izolaci 50 - 60 W/m² Novostavba ENEV 40 - 60 W/m² Pasivní dům Vysoce izolovaná budova 10 W/m² Tab. 10-1 Topné zatížení Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody Potřeba energie pro ohřev teplé vody může být v závislosti na nárocích na komfort velmi rozdílná, jak je zřejmé z následující tabulky. Spotřeba teplé vody (45 °C) na den a osobu Specifické užitné teplo na den a osobu Nízká spotřeba 15 - 30 litrů 600 - 1200 Wh Střední spotřeba 30 - 60 litrů 1200 - 2400 Wh Vysoká spotřeba 60 - 120 litrů 2400 - 4800 Wh Podle VDI 2067 - 4 Pokud vycházíme z průměrné spotřeby ve výši 50 litrů teplé vody (45 °C) na osobu a den, vyplyne při době ohřevu 8 hodin dodatečná potřeba výkonu ve výši 0,25 kW na osobu. Při tomto předpokladu ještě nejsou zohledněny ztráty v případně nutných cirkulačních potrubí. Tato spotřeba musí být zjištěna odděleně. Dodatečný příkon pro ohřev vody by měl být připočten, jen když podíl činí ≥ 20 % topného zatížení budovy. 106 Potřeba výkonu na zvláštní aplikace Zvláštní aplikace, jako např. ventilační systémy nebo bazény, mohou mít svým výkonem značný vliv na potřebný celkový výkon tepelného čerpadla. Přitom má velký vliv také doba používání, protože např. u bazénu je rozdíl v tom, jestli je provozován celoročně nebo pouze mimo topnou sezónu. Dodatečná potřeba výkonu musí být pro příslušnou aplikaci zjištěna běžnými výpočetními metodami a zohledněna v závislosti na používání (současně s vytápěním, prioritní spínání atd.). Blokovací doba rozvodných závodů V některých zemích nabízí distributoři elektřiny speciální tarify pro tepelná čerpadla. Tyto elektrické tarify jsou výhodnější než běžný tarif. Oproti tomu mohou distributoři energie tepelná čerpadla po určitou část dne zcela odpojovat od elektřiny, aby např. v poledne snížili špičkové zatížení v elektrické síti. Během tohoto přerušení nelze tepelná čerpadla provozovat. Množství energie, která je během přerušení potřeba pro vytápění budovy, je obvykle akumulováno ve vyrovnávacím zásobníku. V budovách s podlahovým vytápěním normálně dostačuje akumulační hmota betonového potěru, aby byl i během blokovací doby k dispozici dostatek energie. Aby byl po blokovacím času k dispozici dostatečný výkon, je nutné při dimenzování pro výkon tepelného čerpadla zohlednit faktor blokovacího času. Ten se vypočte následujícím způsobem: Faktor blokovacích časů f = 24 24h - Blokovací čas Příklad výpočtu Pokud distributor elektřiny 3 x 2 hodiny (h) denně odpojí tepelné čerpadlo od sítě, vychází následující faktor blokovacího času f: Faktor blokovacích časů f = 24 = 1,33 24h - (3 · 2h) Faktor blokovacího času lze u novostaveb s podlahovým vytápěním případně snížit, ev. může být roven 1, protože díky akumulační hmotě podlahy může být blokovací čas možný i bez úbytku komfortu a bez zvětšení topného výkonu tepelného čerpadla. To musí projektant zvážit odděleně u každého objektu. Příklad výpočtu Předpokladem pro příklad výpočtu by měly být následující veličiny: - Nově postavený rodinný dům v Německu (standard izolace podle ENEV) - Normalizovaná venkovní teplota (pro lokalitu): - 16 °C - Obytná plocha: 150 m² - 4 osoby - Střední spotřeba topné vody - Blokovací čas rozvodných závodů 3 x 2 hodiny - Monovalentní dimenzování Z toho vyplývají následující jednotlivé hodnoty: Topný výkon budovy: . QTopný výkon budovy = 150 m² · 50 W/m² = 7500 W Příkon pro ohřev teplé vody: . QTeplá voda = 4 osoby · 0,25 kW = 1000 W Protože příkon je nižší než 0,2 . 7500 W, není přirážka nutná. Protože neexistuje zvláštní použití, platí: Příkon pro zvláštní použití = 0 Faktor blokovacího času = 1,33 Potřebný výkon tepelného čerpadla vychází následovně: . QTepelné čerpadlo = (7500 W + 0 W + 0 W) · 1,33 = 10 kW Blokovací čas Faktor 1 x 2 hodiny 1,1 2 x 2 hodiny 1,2 3 x 2 hodiny 1,33 TEPELNÁ ČERPADLA Následující tabulka podává přehled o běžných faktorech blokovacího času: 107 10.2.2 Dimenzování topného systému Tepelné čerpadlo pracuje pak mimořádně efektivně, pokud k němu připojený rozdělovací systém tepla pracuje s nízkými vstupními teplotami. Čím nižší je vstupní teplota, o to lepší je to pro tepelné čerpadlo. Plošné topné systémy, jako např. plošné systémy REHAU, jsou proto pro tepelné čerpadlo ideální. Snížení vstupní teploty lze zásadně provést pomocí následujících opatření: - Efektivní izolace pláště budovy - Výměna starých netěsných oken za kvalitně izolovaná okna - Dodatečná montáž, popř. zvětšení topných ploch - Instalace plošných systémů (strop, stěna nebo podlaha) s malými odstupy při pokládce 10.2.3 Stanovení zdroje tepla Jako orientační hodnota platí, že každý ušetřený stupeň vstupní teploty může vést k úspoře spotřeby energie tepelného čerpadla až 2,5%. Proto je nutné velmi dobře vyhodnotit použití tepelného čerpadla v kombinaci s radiátory. Radiátory musí být dimenzovány tak, aby požadovaný topný výkon mohl být podán již za vstupní teploty 45 °C. Jako zdroj tepla pro tepelná čerpadla REHAU jsou zásadně k dispozici tři zdroje tepla: - země - venkovní vzduch a - spodní voda Všechny tři zdroje tepla mají výhody a nevýhody a je nutné je objekt od objektu vzájemně zvážit. Jako pomůcka při rozhodování má sloužit následující tabulka: Země Systém připojení Venkovní vzduch Spodní voda Plošné kolektory Zemní sondy - Dopravní a vsakovací čerpadlo Dobrá Dobrá Průměrná Velmi dobrá Dostupnost Průměrná Dobrá Velmi dobrá Průměrná Vhodnost chlazení Průměrná Velmi dobrá Průměrná Velmi dobrá Regenerační schopnost Dobrá Dobrá Velmi dobrá Velmi dobrá Náklady na připojení Vysoké Velmi vysoké Nízké Velmi vysoké Povinnost povolení1 Povinnost oznámení Nutné povolení Ne Nutné povolení Úroveň teploty 1 vztahuje se k požadavkům v Německu To, který z těchto tří zdrojů energie bude definitivně použit, se mimo jiné řídí také místními podmínkami a náklady na připojení. V každém případě je nutné upřednostnit to médium, které při minimálních nákladech na připojení vykazuje nejvyšší korekturu teploty zdroje tepla. 108 Při plánování prosím také zvažte, že zejména při provádění vrtu zemní sondy nebo studny musí být zajištěna přístupnost pozemku pro vrtné stroje. 10.2.4 Dimenzování země jako zdroje tepla U tohoto systému je teplo ze země odebíráno prostřednictvím meziokruhu z plastových trubek. V těchto trubkách cirkuluje nemrznoucí teplonosná směs (směs vody a nemrznoucí kapaliny). Výměna tepla mezi nemrznoucí směsí a chladícím médiem probíhá ve výparníku (deskový výměník tepla z nerezové oceli) v tepelném čerpadle. Výchozím bodem pro výběr systému je vždy výkon výparníku, tzn. teplo odebírané ze země, popř. v případě chlazení, teplo zemi předávané. Při plánování musí být zvolen zdroj tepla nejvýhodnější pro danou lokalitu a je nutné mu přizpůsobit topný systém a ostatní součásti systému. Dvěma nejčastějšími systémy jsou: - Horizontální výměník zemního tepla (plošný kolektor) nebo - Vertikální výměník zemního tepla (zemní sonda, energetické piloty) Rozhodnutí pro horizontální nebo vertikální výměníky zemního tepla je stanoveno geologickými podmínkami lokality, potřebou místa a okolnostmi stavby. Hlavními technickými kritérii zařízení jsou: - Dimenzovací výkon systému tepelného čerpadla - Způsob využití systému (pouze vytápění, vytápění a chlazení atd.) - Odpařovací výkon tepelného čerpadla (zjišť uje se například z topného výkonu a topného faktoru) - Roční provozní hodiny, popř. hodiny plného zatížení - Špičkové zatížení zdroje tepla (peak load) Dobrá znalost geologie a hydrogeologie umožňuje činit závěry ohledně tepelných a hydraulických vlastností podloží a umožňují tak volbu vhodné techniky odběru. Hloubka země Teplota TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 10-1 Roční teplotní úroveň v různých hloubkách země Linie 1 = 1. února Linie 2 = 1. května Linie 3 = 1. listopadu Linie 4 = 1. srpna 109 Dimenzování plošných kolektorů Dimenzování plošných kolektorů je popsáno ve směrnici VDI 4640, následně jsou shrnuty nejdůležitější aspekty. Dimenzování Vstupními daty pro dimenzování systému kolektorů ve spojení s tepelným čerpadlem jsou: - Výkon tepelného čerpadla a topný faktor tepelného čerpadla (COP), z čehož vyplývá výkon výparníku - Objemový průtok tepelného čerpadla (viz "4.5 Technické údaje"/ Tepelné čerpadlo REHAU GEO) - Specifický odběrný výkon země Plocha kolektoru = Volba průměru trubky závisí na možném odběrném výkonu, který má být získán ze země. Čím vyšší je odběrný výkon, o to vyšší je při daném rozpětí teplot potřebný objemový průtok, a o to větší je potřebný průměr trubek. Orientační hodnoty uvádí následující tabulka: Vnější průměr x tloušťka stěny Nesoudržná zemina 20 x 1,9 mm QTepelné čerpadlo · (COP - 1) Soudržná zemina, vlhká 25 x 2,3 mm COP Vodou nasycená zemina 32 x 2,9 mm . Tab. 10-2 Pro opětovné využití příkladu dimenzování z kapitoly 10.2.1 použijeme pro příklad výpočtu tepelné čerpadlo REHAU GEO 10 s topným výkonem 10 kW (B0/W35, EN 14511). Příklad výpočtu Topný výkon: 10 kW Topný faktor (COP): 4,1 Výkon výparníku = 7600 W = 380 m² 20 W/m² Druh země Výkon výparníku se vypočte následujícím způsobem: Výkon výparníku = Příklad výpočtu Vlhká, soudržná zemina Roční provozní doba tepelného čerpadla: 2400 h Doporučené dimenzování trubek Odstupy mezi trubkami při pokládce kolektoru doporučné normou VDI 4640 činí 50-80 cm. Při zvoleném odstupu 75 cm (0,75 m) a podle vztahu Celkové množství trubky = 10 kW · (4,1 - 1) = 7,6 kW 4,1 Plocha zemního kolektoru Odstup pokládky vyplývá u dimenzovaného zařízení následující množství trubek 380 m² = 507 m 0,75 m Toto je výkon, který musí zemní kolektor, popř. obecně zdroj tepla přijímat z okolního prostředí. Celkové množství trubky = Specifický odběrný výkon země závisí podle následující tabulky na době ročního provozu tepelného čerpadla a vlastnostech, popř. struktuře země. Jestliže je tepelným čerpadlem realizován ohřev teplé vody, je roční doba provozu vyšší než u čistého topného provozu. Jeden okruh kolektoru by z hydraulických důvodů neměl být delší než 100 m. Z toho tedy v tomto příkladě vyplývá celkem 5 okruhů po 100 m. Podloží Specifický odběrný výkon při 1800 h při 2400 h 10 W/m² 8 W/m² Soudržná zemina, vlhká 20 - 30 W/m² 16 - 24 W/m² Vodou nasycená zemina 40 W/m² 32 W/m² Nesoudržná zemina Zdroj: VDI 4640 Potřebná plocha kolektoru se vypočte následujícím způsobem: Plocha kolektoru = 110 Výkon výparníku Specifický odběrný výkon Následující tabulka uvádí přehled o možných plošných kolektorech pro různá tepelná čerpadla REHAU GEO. Podkladem pro tabulku je předpokládaný specifický odběrný výkon země 20 W/m2. Dále se vychází z odstupu při pokládce 80 cm a hloubky pokládky mezi 1,1 1,2 m. Odběrný výkon a práce nesmí být překročena, neboť jinak by (v zásadě žádoucí) zamrznutí zóny potrubí bylo příliš silné a poloměry ledu by se spojily. Při jarním tání by pak docházelo k výraznému omezování vsakování dešť ové vody a vody z rozehřátého ledu, která podstatně přispívá k ohřevu země. Tabulka slouží k orientaci a nenahrazuje plánování podle normy resp. VDI 4640. Podle potřeby by měl být vypracován geologický posudek země. Protože se zemním kolektorem mění teplotní úroveň v zemi, měly by být trubky položeny v dostatečné vzdálenosti od stromů, keřů a citlivých rostlin. Vzdálenost pokládky od ostatních přívodních vedení a budov činí 70 cm. Pokud by tato vzdálenost nebyla dodržena, musí být vedení chráněna dostatečnou izolací. Typ GEO 5 7 8 10 12 15 17 19 22 26 30 37 COP při S 0 °C/V 35 °C 4,1 4,1 4,2 4,1 4,2 4,3 4,4 4,4 4,2 4,0 4,0 4,1 Počet potrubních okruhů 3 3 4 5 6 7 7 8 9 11 13 15 Celková délka trubky v m 300 300 400 500 600 700 700 800 900 1.100 1.300 1500 240 240 320 400 480 560 560 640 720 880 1.040 1200 32 32 40 40 40 50 50 50 50 65 65 65 1 Potřebná plocha v m2 2 Ø spojovacího potrubí v mm Doporučené, popř. použité oběhové čerpadlo Nemrznoucí směs v litrech3 Grundfos 25-60 105 105 140 Grundfos 25-80 175 210 245 Grundfos 32-80 245 280 315 Wilo Top S 40/10 385 455 Wilo Top S50/10 525 1 podle EN14511 2 uvedená potřebná plocha se vztahuje k průměrné kvalitě země 3 nemrznoucí směs (podíl nemrznoucí kapaliny 30%), bez obsahu sběrného a připojovacího potrubí Plošné kolektory jsou pro pasivní chlazení budov vhodné pouze za určitých okolností: TEPELNÁ ČERPADLA - Tekoucí voda, odstup < 0,5 m s vodivostí země 2,5 - 3 W/mK - Teplota spodní vody v létě < 12 °C 111 Dimenzování zemních sond Specifické hodnoty pro dimenzování a instalaci zemních sond jsou uvedeny v normě VDI 4640. Pro podrobné dimenzování může být nutné nechat vypracovat geologický posudek zeminy. Dimenzování Pro dimenzování zemních sond pro provoz tepelného čerpadla REHAU GEO je rovněž směrodatný odběrný výkon, popř. výkon výparníku. Následující tabulka obsahuje hodnoty, které lze použít pro menší systémy s tepelným čerpadlem s topným výkonem < 30 kW a pro maximální délku sond 100 m. Podloží Specifický odběrný výkon v W/m (délka sondy) při 1800 h při 2400 h λ <1,5 W/m.K) 25 20 Normální podloží ze soudržné horniny a vodou nasycený sediment ( λ <3,0 W/m.K) 60 50 Pevná hornina s vysokou tepelnou vodivostí 84 70 < 25 < 20 65 - 80 55 - 85 Obecné orientační hodnoty Špatné podloží (suchý sediment, Samostatné kameny Písek, štěrk, suchý Písek, štěrk, vodonosný Při silném proudění spodní vody v písku a štěrku, pro jednotlivé vrstvy 80 - 100 Hlína, jíl, vlhký 35 - 50 30 - 40 Vápenec, masivní 55 - 70 45 - 60 Pískovec 65 - 80 55 - 65 Kyselé magmatity (např. žula) 65 - 85 55 - 70 Zásadité magmatity (např. čedič) 40 - 65 35 - 55 Rula 70 - 85 60 - 70 Hodnoty mohou v závislosti na charakteru horniny, jako je rozpukání, břidličnatost, zvětrání, výrazně kolísat Zdroj: VDI 4640 112 V tomto případě by měly být nainstalovány dvě sondy, každá o délce 80 m. Potřebná délka kolektoru se vypočte následujícím způsobem: Výkon výparníku Specifický odběrný výkon Délka sondy = Následující tabulka uvádí přehled o možných zemních sondách pro různá tepelná čerpadla REHAU GEO. Příklad výpočtu Běžné podloží ze soudržné horniny a vodou nasycený sediment Roční provozní doba tepelného čerpadla: 2400 h Délka sondy = Tabulka slouží k orientaci a nenahrazuje plánování podle normy resp. VDI 4640. Podle potřeby by měl být vypracován geologický posudek zeminy. 7600 W = 152 m 50 W/m Typ GEO 5 7 8 10 12 15 17 19 22 26 30 37 4,1 4,1 4,2 4,1 4,2 4,3 4,4 4,4 4,2 4,0 4,0 4,1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 5 5 6 80 100 130 150 190 225 270 300 340 400 475 570 Ø trubky sondy v mm 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Ø spojovacího potrubí v mm 32 32 40 40 40 50 50 50 50 65 65 COP při S 0 °C/W 35 °C1 Počet vrtů Celková hloubka sond vm Doporučené, popř. použité oběhové čerpadlo3 Nemrznoucí směs4 v litrech 2 Grundfos 25-60 160 200 250 Grundfos 25-80 290 360 430 Grundfos 32-80 520 580 650 Wilo Top S 40/10 770 65 Wilo Top S50/10 910 1 podle EN14511 2 uvedené hloubky sond představují orientační hodnoty a jsou vždy stanoveny v závislosti na vlastnostech země 3 uvedená potřebná plocha se vztahuje k průměrné kvalitě země TEPELNÁ ČERPADLA 4 nemrznoucí směs (podíl nemrznoucí kapaliny 30%), bez obsahu sběrného a připojovacího potrubí 113 Dimenzování velkých systémů U větších topných systémů s topným výkonem tepelného čerpadla > 30 kW nebo s dodatečným využíváním zdroje tepla (např. chlazení) by měl být proveden přesný výpočet. Za tímto účelem je nutné jako základ zjistit potřebu tepla a chladu v budově. Pro dimenzování systému sond by měl být při nejasné geologické, popř. hydrogeologické situaci proveden zkušební vrt. Tento vrt lze případně geofyzikálně zaměřit nebo pomocí testu tepelné odezvy změřit odběrný výkon země. Na základě výsledků lze pomocí simulačního programu rovněž vypočítat možný roční odběrný výkon pro stanovenou dobu chodu zařízení. Pokyny pro projektování Při projektování systému tepelného čerpadla prosím dbejte m.j. následujících pokynů: Všeobecně - Vyvarujte se vysázení stromů a křovin s hlubokými kořeny. - Minimální vzdálenost k základu budovy: 2 m - Spojovací potrubí položte tak, aby stoupalo směrem k tepelnému čerpadlu (kvůli odvzdušnění). - Používat se smí pouze nemrznoucí kapalina schválená firmou REHAU. - Mísící poměr nemrznoucí směsi musí být zvolen do -15 °C. Pokud dojde k přimísení příliš velkého množství nemrznoucí kapaliny, klesá specifický obsah tepla. - Potrubí primárního okruhu musí být kvůli tvorbě vodního kondenzátu a námraze opatřeny difúzně těsnou izolací (např. Armaflex). - Čerpadlo primárního okruhu a expanzní nádobu primárního okruhu je nutné umístit na vstupní straně tepelného čerpadla (teplá strana). - Expanzní nádoba primárního okruhu musí být na primárním okruhu připojena směrem nahoru. - Jednotlivé okruhy by měly být za účelem zaregulování a uzavření vybaveny vhodnými uzavíracími prostředky. Plošné kolektory - Vytvořte plán pokládky - Plocha kolektoru nesmí být zaasfaltovaná, popř. zastavěná. - Při horší kvalitě země položte potrubí do pískového lože (v závislosti na použitém systému potrubí). - Vložte varovnou pásku, 30-40 cm nad potrubí. Zemní sondy - Minimální vzdálenost mezi dvěma vrty a od podsklepených budov: >5 m. 114 10.2.5 Dimenzování vzduchu jako zdroje tepla Topný výkon tepelného čerpadla silně závisí na úrovni teploty zdroje tepla a topného systému. To se projevuje zejména u čerpadel vzduch / voda, protože vzduch jako zdroj tepla v průběhu roku podléhá silným teplotním výkyvům. V důsledku toho se také mění topný výkon tepelného čerpadla. Při nižší používané venkovní teplotě také klesá topný výkon. Při rostoucí venkovní teplotě je tomu naopak. Protože však spotřeba tepla budovy stoupá s klesající venkovní teplotou, protínají se linie výkonu tepelného čerpadla a charakteristika budovy v bodě, který je nazýván bodem bivalence. Pro lepší pochopení má sloužit následující nákres. 45 40 Topný výkon [kW] 35 30 25 20 3 15 2 10 4 1 5 0 -20 5 -15 Aero 8 -10 Aero 10 -5 0 Aero 12 6 Aero 15 5 Aero 22 10 Aero 27 15 20 Aero 33 Venkovní teplota [°C] Charakteristika budovy [1] protíná křivku výkonu tepelného čerpadla REHAU AERO. Body bivalence [2], zde zakreslené pro tepelné čerpadlo REHAU AERO 8 popř. 10, představují venkovní teploty, při kterých výkon tepelného čerpadla souhlasí se spotřebou tepla budovy. Při teplotách pod bodem bivalence je pro pokrytí tepelné spotřeby budovy až po normalizovanou venkovní teplotu nutný druhý zdroj tepla. Dimenzování tepelného čerpadla vzduch / voda by mělo být provedeno tak, aby bod bivalence ležel mezi -3 a -10 °C. Tím bude zaručeno, že tepelné čerpadlo dokáže pokrýt více než 90 % roční spotřeby tepla (Rakousko, Německo, Švýcarsko). Dimenzování tepelného čerpadla vzduch / voda podle spotřeby tepla při normalizované venkovní teplotě by nebylo účelné, neboť takový potřebný topný výkon je nutný pouze několik dnů v roce a tepelné čerpadlo by bylo po zbytek roku předimenzované. V případě novostavby se jako druhý zdroj tepla obvykle používá elektrická topná tyč. 115 TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 10-2 Křivka výkonu REHAU AERO (vstupní teplota vytápění: 35 °C) 1 Charakteristika budovy (potřeba topného tepla) 2 Bod bivalence REHAU AERO 8 popř. 10 3 Potřebný topný výkon při normalizované venkovní teplotě 4 Potřebné dodatečné vytápění (např. elektrickou topnou tyčí) 5 Normalizovaná venkovní teplota (pro danou lokalitu): 6 Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody Dimenzování velikosti tepelného čerpadla Pro vzorový dům z kapitoly Kapitola Dimenzování výkonu tepelného čerpadla je nyní na základě příkladu výpočtu zvoleno vhodné tepelné čerpadlo REHAU AERO: Normalizovaná venkovní teplota: -16 °C Výkon tepelného čerpadla: 10 kW Pro lepší pochopení jsou níže ještě jednou znázorněny zjednodušené křivky výkonu pro REHAU AERO: Topný výkon [kW] 20 15 3 2 10 4 1 5 0 -20 -15 -10 5 -5 0 Aero 8 Aero 10 5 Aero 12 10 Aero 15 15 20 6 Venkovní teplota [°C] Obr. 10-3 Křivka výkonu REHAU AERO 8-15 (vstupní teplota vytápění: 35 °C) 1 Charakteristika budovy (spotřeba topného tepla) 2 Bod bivalence REHAU AERO 10 3 Potřebný topný výkon při normalizované venkovní teplotě 4 Elektrické dohřívání 5 Normalizovaná venkovní teplota (pro danou lokalitu): 6 Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody Charakteristika budovy se protíná se všemi čtyřmi křivkami výkonu. Protože má bod bivalence ležet mezi -3 a - 10 °C, je zde zvoleno tepelné čerpadlo REHAU AERO 10. Při normalizované venkovní teplotě - 16 °C má ještě výkon 7 kW. Budova ale potřebuje 11,3 kW. Potřebná velikost elektrické topné tyče: . . . Qelektrická topná tyč = QNormová teplota budovy + QNormová teplota tepelného čerpadla . Qelektrická topná tyč = 11,3 kW - 7 kW = 4,3 kW 116 Při sanacích lze alternativně vedle elektrické topné tyče jako druhý zdroj tepla použít již existující kotel. 10.2.6 Dimenzování vody jako zdroje tepla Kvalita vody Při použití spodní vody jako zdroje tepla je oběhovým čerpadlem z takzvané čerpací studny odebírána voda a čerpána k tepelnému čerpadlu. Voda je přes výparník (mědí letovaný deskový výměník tepla z nerezové oceli) vedena do tepelného čerpadla REHAU AQUA, čímž je mu odebíráno teplo. Kvalita spodní vody může být region od regionu velmi odlišná. Aby se zamezilo poškození tepelného čerpadla korozí, je velmi důležité dodržovat požadované mezní hodnoty podle následující tabulky. Z hlediska koroze kovových materiálů uvnitř potrubí, zásobníků a přístrojů je pro dimenzování směrodatná norma DIN 50930. Aby bylo možno zohlednit vody, půdy a plyny degradující beton, je nutné použít normu DIN 4030 (část 1 a 2). Rozhodující přitom je: - Úroveň teploty Množství vody Kvalita vody Směr proudění od čerpací ke vsakovací studni Případné zohlednění možných zón ochrany vod Úroveň teploty Spodní voda se díky většinou celoročně vysoké úrovni teploty nabízí jako velmi dobrý zdroj tepla. Jsou možné teploty mezi 10 - 12 °C. Přitom je nutné mít na paměti, že ani v zimě vstupní teplota spodní vody na vstupu do tepelného čerpadla neklesá pod 7 °C. To lze většinou zajistit od hloubky studny 10 m. U menších objektů, jako např. domy pro jednu či dvě rodiny by neměla být studna z ekonomických důvodů hlubší, než 15 m. Jednak s každým metrem rostou náklady na provedení vrtu a jednak se tím zvyšuje nutný příkon čerpadla v čerpací stupni. Povrchová voda, jako např. z jezer nebo řek, by neměla být jako zdroj tepla používána, protože v průběhu jednotlivých ročních období podléhá výkyvům teplot a většinou je i nedostatečná její kvalita. Množství vody Potřebné minimální množství vody je uvedeno v technických údajích příslušného typu tepelného čerpadla. Přitom se vychází z ochlazení spodní vody o 3 - 5 K. Minimální množství vody je nutné zohlednit při výběru dopravního čerpadla. Studnu by měla v každém případě vyvrtat a vystrojit odborná firma. Obsažená látka Chem. symbol Mezní hodnota Chloridy Cl < 100 mg/kg 2- < 50 mg/kg Sulfáty SO4 Nitráty NO3 < 100 mg/kg Mangan, rozpuštěný Mn < 0,1 mg/kg Kyselina uhličitá, rozpuštěná CO2 < 5 mg/kg Čpavek NH3 < 2 mg/kg Železo, rozpuštěné Fe < 0,2 mg/kg Volný chlorid Cl < 0,5 mg/kg Kyslík O2 < 2 mg/kg Sirovodík H2S < 0,05 mg/kg Siřičitany SO3 < 1 mg/kg Volný plynný chlor Cl2 < 1 mg/kg Hodnota pH 6,5 - 9 Elektr. vodivost > 50 μS/cm a < 600 μS/cm Překročení mezní hodnoty u manganu a železa společně s kyslíkem způsobuje zanášení výparníku a přívodů kalem a zaželezování vsakovací studny. Provoz tepelného čerpadla REHAU AQUA mimo rámec těchto mezních hodnot není přípustný. Pokud je některá z těchto mezních hodnot překročena nebo nedosažena, je provoz tepelného čerpadla na spodní vodu s uvedenou spodní vodou nepřípustný. 117 TEPELNÁ ČERPADLA Předtím, než je však možno rozhodnout o využívání spodní vody, je nutné provést rozsáhlé přípravy. Například je nutné dostatečně prověřit geologické poměry, aby bylo možné vůbec říci, zda je využívání spodní vody možné. Složení spodní vody lze buď zjistit u příslušného vodárenského podniku, nebo ho lze zjistit analýzou vody. Pro kontrolu teploty, disponibilního množství a kvality vody se doporučují zkušební studny a čerpací zkouška po dobu přibližně 48 hodin. Tento test by se měl přednostně provádět na konci února. Využívání spodní vody podléhá úřednímu povolení. Je proto nutné včas podat příslušnou žádost. Pojistný výměník tepla Aby se zamezilo poškození desek výměníku tepla v tepelném čerpadle korozí a mrazem, je nutné bezpodmínečně použít pojistný výměník tepla (viz příslušenství). Přitom je okruh spodní vody na tepelném čerpadle oddělen přes pojistný výměník tepla primárního okruhu. Možná poškození v okruhu spodní vody nebo v pojistném výměníku tepla tak nezpůsobí následné škody na tepelném čerpadle. Dimenzování dopravního čerpadla Potřebný minimální objemový průtok spodní vody, který je nutné zajistit prostřednictvím dopravního čerpadla, závisí na potřebném výkonu tepelného čerpadla a je uveden v Technických údajích. Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky (viz Technické údaje) příslušného výkonu tepelného čerpadla, protože jinak může dojít k poruchám tepelného čerpadla, jako např. nízkotlakému vypínání. Při správném objemovém průtoku se spodní voda ve výparníku tepelného čerpadla (v topném provozu) ochlazuje o 3 - 4 K. Pro dimenzování správné velikosti dopravního čerpadla v čerpací studni je nutné zohlednit jak potřebný objemový průtok, tak i z toho vyplývající tlakové ztráty v potrubí, tvarovkách a vestavných prvcích, jako jsou např. kolena a filtry, i tlakové ztráty tepelného čerpadla samotného. Pokyny pro projektování Při projektování systému tepelného čerpadla prosím dbejte m.j. následujících pokynů: - Spodní voda by neměla v celém systému přijít do kontaktu se vzduchem. - Spodní voda se má v potrubí k tepelnému čerpadlu co nejméně ochlazovat. - Pro zvláštní použití (kvalita vody) jsou možné také deskové výměníky letované ušlechtilou ocelí. - Na ochranu výparníku je v tepelném čerpadle REHAU AQUA již zabudován omezovač minimální teploty. Dodatečně musí být ze strany stavby ještě nainstalován vodní tlakový spínač (viz příslušenství). Pro přizpůsobení kapacity spodní vody se doporučuje montáž regulačního ventilu na výstupní straně spodní vody. - Při zvýšeném podílu pevných částic ve studnové vodě (písek, kal) je nutné nainstalovat odpovídající usazovací nádrže, aby se zabránilo ucpání výparníku. - Přívodní a odpadní potrubí položte v nezámrzné hloubce, vyspádované směrem ke studni. - Potrubí uvnitř domu musí být izolované proti tvorbě vodního kondenzátu. - Od čerpací studny až k tepelnému čerpadlu je dodatečně nutné položit chráničku s elektrickým kabelem pro studnové čerpadlo. - Víko studně proveďte světlotěsně a vzduchotěsně, aby se zabránilo tvorbě řas a zakalení. - Jako studnové čerpadlo se doporučuje ponorné čerpadlo. Pro jeho správné dimenzování je nutné zohlednit jak čerpací výšku, tak i tlakové ztráty výparníku tepelného čerpadla nebo pojistného výměníku tepla i délku a tvarovky potrubí. - Po dokončení by se měla studna přibližně 48 hodin vyplachovat, aby se ze systému odstranily nečistoty. - Potrubí, která jsou v kontaktu se spodní vodou, by měla být provedena z plastových nebo nerezových trubek. Investor (stavba) musí mimo jiné poskytnout, popř. naplánovat následující komponenty: - 118 Studnové čerpadlo s vhodným výkonem Ochranný jistič motoru čerpadla ve studni Vodní filtr (velikost ok 0,3 - 0,6 mm) Vodoměr s uzavíracími ventily (pokud je to dáno úředním předpisem) Škrtící ventil Teploměr (na vstupu a výstupu tepelného čerpadla) Přívodní a odpadní potrubí Obr. 10-4 Schématická skladba systému tepelného čerpadla 1 Čerpací / odběrní studna 2 Vsakovací studna 3 Čerpadlo spodní vody 4 Filtr (velikost ok min. 0,3 mm/max. 0,6 mm) 5 Vodoměr (pokud je předepsán, jinak nainstalovat adaptér) 6 Škrtící ventil 7 Teploměr 8 Vodní tlakový spínač (montáž na pojistné sadě výměníku tepla) 9 Pojistná sada výměníku tepla 10.2.7 Výběr systémového zásobníku Správná velikost systémového zásobníku REHAU závisí na jeho použití. Zde je třeba rozlišovat v podstatě dva případy: TEPELNÁ ČERPADLA Případ 1:Použití systémového zásobníku k provozu stanice průtokového ohřevu vody REHAU Případ 2:Použití systémového zásobníku jako čistého topného vyrovnávacího zásobníku (pro prodloužení doby chodu tepelného čerpadla) V případě 1 je potřebná velikost zásobníku dána spotřebou teplé vody. K tomu použijte tabulku z technických dat v kapitole 8. V případě 2 platí jako veličina pro dimenzování specifický objem 20 - 25 litrů na kW topného výkonu tepelného čerpadla. 119 120 11 PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL REHAU Modely systémů 11.1 Obecné pokyny Následující modely systémů jsou doporučené návrhy. Pro skutečné provedení zařízení je nutno zohlednit místní podmínky, příslušné normy a zákony a údaje a pokyny v návodu na montáž. - U systémů s vyrovnávacím zásobníkem vytápění je nutno pro velikost expanzní nádoby také zohlednit objem zásobníku. - Regulací tepelného čerpadla REHAU lze standardně regulovat topný okruh se směšovačem a okruh čerpadla; dále lze regulací tepelného čerpadla REHAU řídit resp. regulovat cirkulační čerpadlo, elektrickou topnou tyč a také stanici průtokového ohřevu vody REHAU Obecně je nutno do zpátečky tepelného čerpadla zabudovat odlučovač kalu a do přívodu tepelného čerpadla odlučovač vzduchu. Při použití připojovací sady zásobníku REHAU je jak odlučovač vzduchu tak i odlučovač kalu již součástí dodávky. Přehled Model zařízení Funkce Typ tepelného čerpadla REHAU GEO AERO Popis AQUA 1 Vytápění, příprava teplé vody Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody 2 Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody a deskovým výměníkem chlazení 3 Vytápění, příprava teplé vody, aktivní chlazení Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody 4 Vytápění, příprava teplé vody, pasivní a aktivní chlazení Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody a deskovým výměníkem chlazení možné není možné 121 TEPELNÁ ČERPADLA 11.2 11.3 Schémata zapojení hydrauliky modelů systémů REHAU tepelných čerpadel GEO / AQUA U následujících modelů systémů je znázorněno tepelné čerpadlo REHAU GEO C resp. CC, v kterém je již integrováno oběhové čerpadlo primárního okruhu a čerpadlo plnění zásobníku. Jestliže jsou použita jiná tepelná čerpadla, platí následující tabulka: Typ tepelného čerpadla GEO C / CC GEO B / BC AQUA B / BC AQUA C / CC Čerpadlo plnění zásobníku Čerpadlo zdroje tepla Pojistná sada výměníku tepla Produkt musí být poskytnut zadavatelem Produkt nemusí být poskytnut zadavatelem 11.3.1 Popisy v modelech systémů GEO / AQUA Následující tabulky vám vysvětlí popisky komponent v modelech systémů. Položka Označení Označení 1 Směšovaný okruh A Venkovní čidlo 2 Nesměšovaný okruh B Čidlo vstupní teploty, směšovaný okruh 3 Stanice průtokového ohřevu vody C Snímač plnění zásobníku, priorita teplé vody 4 Elektrická topná tyč pro teplou vodu D Čidlo teplé vody 5 Oběhové čerpadlo teplé vody E Čidlo vyrovnávacího zásobníku topení 6 Teplovodní prioritní ventil F Spínač průtoku teplé vody 7 Deskový výměník chlazení G Čidlo zásobníku chlazení 8 Zchlazovací ventil strany topení H Čidlo prostorové teploty / vlhkosti 9 Zásobník chlazení 10 Ventil vytápění / chlazení 11 Zchlazovací ventil strany zdroje tepla 12 Elektrická topná tyč topení 13 Pojistná sada výměníku tepla 14 Kotel Položky 1, 2, 3, 4, 5 a 12 lze řídit resp. regulovat nezávisle na modelu systému regulací tepelného čerpadla REHAU. Částečně se jedná o volitelné příslušenství. 122 Položka Červené vodiče zobrazené v modelech systémů jsou vodiče čidel. Nutnost čidel závisí na konkrétním modelu systému. Jednotlivé komponenty lze zabudovat v závislosti na požadavku na modely systému. V každém případě je nutné při instalaci a konfiguraci regulace zohlednit individuální sestavu. 11.3.2 Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou) a stanicí průtokového ohřevu vody Obr. 11-1 Model systému 1 - Vytápění a příprava teplé vody Vhodné typy tepelných čerpadel: TEPELNÁ ČERPADLA - Tepelné čerpadlo REHAU GEO C - Tepelné čerpadlo REHAU AQUA C 123 11.3.3 Model systému 2: Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU a deskovým výměníkem chlazení Obr. 11-2 Model systému 2 - Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení Vhodné typy tepelných čerpadel: - Tepelné čerpadlo REHAU GEO C 124 11.3.4 Model systému 3: Vytápění, příprava teplé vody a aktivní chlazení Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU a zásobníkem chllazení Obr. 11-3 Model systému 3 - Vytápění, příprava teplé vody a aktivní chlazení Vhodné typy tepelných čerpadel: TEPELNÁ ČERPADLA - Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC - Tepelné čerpadlo REHAU AQUA CC 125 11.3.5 Model systému 4: Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU, zásobníkem chlazení a deskovým výměníkem chlazení Obr. 11-4 Model systému 4 - Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení Vhodné typy tepelných čerpadel: - Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC - Tepelné čerpadlo REHAU AQUA CC 126 11.3.6 Model systému 5: Napojení kotle Napojení kotle jako 2. zdroje tepla (bivalentní provoz) je nutné provést tak, jak je zobrazeno níže. Takto může být řízení 2. zdroje tepla zajišť ováno regulací tepelného čerpadla REHAU. TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 11-5 Napojení kotle 127 11.4 Schémata zapojení hydrauliky modelu systému REHAU tepelného čerpadla AERO 11.4.1 Popisky v modelech systému AERO Následující tabulky vám vysvětlí popisky komponent ve schématech zapojení hydrauliky: Položka Označení 1 Směšovaný okruh 2 Nesměšovaný okruh 3 Stanice průtokového ohřevu vody 4 Elektrická topná tyč pro teplou vodu 5 Oběhové čerpadlo teplé vody 6 Teplovodní prioritní ventil 7 Elektrická topná tyč topení 8 Kotel (2. zdroj tepla) Položky 1, 2, 3, 4, 5 a 7 lze řídit resp. regulovat nezávisle na modelu systému regulací tepelného čerpadla REHAU. Částečně se jedná o volitelné příslušenství. Položka Označení A Venkovní čidlo B Čidlo vstupní teploty, směšovaný okruh C Snímač plnění zásobníku, priorita teplé vody D Čidlo teplé vody E Čidlo zásobníku topení F Spínač průtoku teplé vody G Čidlo prostorové teploty / vlhkosti Červené vodiče zobrazené v modelech systémů jsou vodiče čidel. Nutnost čidel závisí na konkrétním modelu systému. 128 11.4.2 Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody TEPELNÁ ČERPADLA Obr. 11-6 Model systému 1 - Vytápění a příprava teplé vody 129 11.4.3 Model systému 2: Napojení kotle Napojení kotle jako 2. zdroje tepla (bivalentní provoz) je nutné provést tak, jak je zobrazeno níže. Takto může být řízení 2. zdroje tepla zajišť ováno regulací tepelného čerpadla REHAU. Obr. 11-7 Model systému 2 - Napojení kotle 130 12 Program tepelných čerpadel REHAU Normy A směrnice Následující seznam si neklade žádný nárok na kompletnost Evropa EN 378 Chladící systémy a tepelná čerpadla - bezpečnostně technické a ekologické požadavky EN 806 Technická pravidla pro instalace vody EN 1861 Chladící systémy a tepelná čerpadla - systémová schémata a schémata potrubí a nástrojů - provedení a symboly ÖNORM B 2602 Průzkum vodních zdrojů - prameny plánování, stavba a provoz ÖNORM H 5195 - 1 Prevence škod v důsledku koroze a vodního kamene v uzavřených teplovodných topných systémech s provozními teplotami do 100 °C ÖNORM H 5195 - 2 Ochrana proti mrazu u topných systémů a ostatních systémů s teplonosnými médii ÖNORM H 7500 Topné systémy v budovách ÖNORM M 7755 - 1 Elektricky poháněná tepelná čerpadla obecné požadavky při plánování a zřizování topných systémů s tepelnými čerpadly ÖNORM M 7755 - 2 Elektricky poháněná tepelná čerpadla zvláštní požadavky na systémy tepelných čerpadel při používání spodní vody, povrchové vody nebo zeminy ÖWAV-AB 3 Vodohospodářská hlediska pro projektování systémů pro čerpání spodní vody ÖWAV-RB 207 Systémy pro získávání zemního tepla EN 12828 Topné systémy v budovách - plánování horkovodních topných systémů EN 12831 Topné systémy v budovách - proces pro výpočet normalizovaného topného zatížení EN 13831 Expanzní nádoby se zabudovanou membránou pro montáž vodních systémů EN 14336 Topná zařízení v budovách - instalace a odběr teplovodných a topných systémů EN 14511 Vzduchová klimatizace, kapalinové chladící sady a tepelná čerpadla s elektricky poháněnými kompresory pro vytápění místností a chlazení Německo Plánování topných systémů s tepelnými čerpadly DIN 1988 Technická pravidla pro instalace vody (TRWI) DIN 4030 Posuzování vod, půd a plynů degradujících beton DIN 4140 - 2 Izolační práce na provozně technických zařízeních v průmyslu a v technickém vybavení budov provedení tepelné izolace a izolace proti chladu DIN 4708 - 1 Centrální zařízení pro ohřev vody; pojmy a podklady k výpočtu DIN 4708 - 2 Centrální zařízení pro ohřev vody; pravidla pro zjišť ování potřeby tepla pro ohřev vody v obytných budovách DIN 4753 Ohřívače vody a zařízení ohřevu vody pro pitnou a technologickou vodu DIN 18005 Ochrana proti hluku v městské zástavbě VDI 2035 Zamezení škod v teplovodných topných systémech VDI 4640 Termické využití podloží VDI 4650 - 1 Výpočet tepelných čerpadel - zkrácená metoda pro výpočet ročních nákladů systémů tepelných čerpadel - elektrická tepelná čerpadla pro vytápění místností EN 15450 131 TEPELNÁ ČERPADLA Rakousko VDI 6023 Hygiena v instalacích pro pitnou vodu - požadavky na plánování, provedení, provoz a údržbu DVGW 551 Systémy pro ohřev a vedení vody - technická opatření pro redukování rozvoje legionel - plánování, zřizování, provoz a sanace instalací pro pitnou vodu DVGW 553 Dimenzování cirkulačních systémů v centrálních systémech pro ohřev vody 132 Program tepelných čerpadel REHAU Protokol uvedení do provozu TEPELNÁ ČERPADLA 13 133 PROTOKOL UVEDENÍ DO PROVOZU TEPELNÉHO ČERPADLA REHAU Body 1 až 12 musí realizovat instalatér resp. ARI. Body 13 až 14 musí realizovat servisní partner resp. ARS. 1. Stavební záměr Jméno: Příjmení: Ulice: Číslo domu: Místo: PSČ: Země: E-mail: Telefon: Fax: 2. Montážní firma Firma: Kontaktní osoba: Ulice: Číslo domu: Místo: PSČ: Země: E-mail: Telefon: Fax: 3. Servisní partner Jméno: Příjmení: Ulice: Číslo domu: Místo: PSČ: Země: E-mail: Telefon: Fax: 4. Typ budovy: 134 Rodinný dům Průmysl / živnost Rodinný dům pro více rodin Veřejná budova Obytný dům / živnost Ostatní: ______________________ 5. Tepelné čerpadlo Typ: Sériové číslo: 6. Účel použití tepelného čerpadla: Vytápění anebo chlazení Vytápění Celkové pokrytí zatížení Chlazení (pouze TČ na nemrznoucí směs a spodní vodu) Vytápění Teplá voda Bazén Topný výkon bez užitkové vody_______kW Chlazení Chladící výkon: _______kW Přímé chlazení (pasivní chlazení) Inverze procesu (neaktivní chlazení) Provozní režim Monovalentní (pouze tepelné čerpadlo) Bivalentní od venkovní teploty _____°C (tepelné čerpadlo a kondenzační kotel) Monoenergetický (tepelné čerpadlo a elektrické dodatečné vytápění) Bivalentní zdroj tepla: Solární ________m˛ Pevné palivo ________kW Olej / plyn _____kW Ostatní: ____________kW Vytápění / chlazení - regulace firmy REHAU ano ne Podlahové vytápění Fancoily / konvektory Stěnové vytápění Radiátorové vytápění Stropní vytápění Ostatní Systém rozdělování tepla: Dimenzované teploty: Proces vytápění: Nízkoteplotní (podlahové - stěnové vytápění): Přívod _____°C / zpátečka ______°C Vysokoteplotní (radiátory): Přívod _____°C / zpátečka ______°C Nízkoteplotní (podlahové - stěnové vytápění): Přívod _____°C / zpátečka ______°C Vysokoteplotní (radiátory): Přívod _____°C / zpátečka ______°C TEPELNÁ ČERPADLA Proces chlazení: 7. Blokovací doby rozvodných závodů: Dodavatel elektřiny: Blokovací doby elektřiny: Tarif: ano ne od ________ do _______ hodin od ________ do _______ hodin od ________ do _______ hodin 135 8. Příprava teplé vody: s tepelným čerpadlem bez tepelného čerpadla Teplá voda pro ________ osob(y) Cirkulační výkon: Teplota teplé vody: _______________°C ano, délka: ________m ne Způsob ohřevu a poskytování teplé vody: Systémový zásobník REHAU s technikou průtokového ohřevu vody objem (l) / odběrový výkon2 (l/min): Extrení zásobník s technikou průtokového ohřevu vody objem (l) / odběrový výkon2 (l/min): Stávající teplovodní ohřívač vody- objem (l) 2 Ostatní: Odběrový výkon je momentální, maximální množství odběru teplé vody, které může být zahřáto deskovým výměníkem ze vstupní teploty studené vody 10 °C na 60 °C, jestliže teplota vody vyrovnávacího zásobníku činí 55 °C. 9. Zdroj tepla: Nemrznoucí směs Plocha kolektoru (m˛): Tornádo počet:______hloubka / tornádo (m):____ Zemní sondy počet:______hloubka / sonda (m):____ Ostatní: Teplonosné médium: Monoetylenglykol Koncentrace: Hranice odolnosti proti mrazu: Propylenglykol Koncentrace: Hranice odolnosti proti mrazu: Vzduch Venkovní instalace Vnitřní instalace Spodní voda Teplota vody Sypný výkon______m3/h (test čerpdla) Analýza vody 10. Přístroje / periferie: Systémový zásobník Výrobce: Typ: Solární zásobník Výrobce: Typ: Elektrická topná tyč Výrobce: Typ: Výkon (kW): Pozice: Stanice průtokového ohřevu vody Výrobce Typ: Solární systém Výrobce Typ: v zásobníku v přívodu Systémový zásobník Solární zásobník Plocha (m˛): Zapojen v: Způsob regulace vytápění: (parametrizace podle příručky pro uvedení regulačního přístroje do provozu) 11. Elektrické připojení: Hlavní proud tepelného čerpadla: Typ vedení / průřez: Řídicí proud tepelného čerpadla Typ vedení / průřez: Pokládka podle národních předpisů 400 V 230 V ano ne 12. Instalace tepelného čerpadla: na betonovém podstavci na základovém pásu na rovné podlaze vodorovně ano ne hlukově odděleno od budovy ano ne 136 UDĚLENÍ ZAKÁZKY NA UVEDENÍ DO PROVOZU:(zašlete příslušnému POTVRZENÍ ZAKÁZKY od servisního partnera: servisnímu partnerovi) Požadovaný termín uvedení do provozu (DD.MM.RR): Termín uvedení do provozu (DD.MM.RR): Místo, datum Místo, datum Podpis instalující firmy, firemní razítko Podpis servisního partnera, firemní razítko Montážní firma při potvrzení zakázky servisního partnera svým podpisem potvrzuje, že systém je připraven k uvedení do provozu. To znamená, že systém je ze strany topení naplněn a odvzdušněn, primární okruh je naplněn a odvzdušněn a systém je s hotovou elektroinstalací elektricky napojen a dostatečně zajištěn. Budoucí provozovatel systému bude přítomen na zaškolení. Pokud není, musí montážní firma zákazníka zaškolit v pozdějším termínu. Uvedení do provozu se obvykle provádí jen v pracovní dny. Potřebné montážní a provozní návody musí být k dispozici. Aby zůstaly zachovány garanční nároky, smí přístroje REHAU uvádět do provozu jen k tomu oprávnění servisní technici. Pokud neexistují předpoklady pro řádné uvedení do provozu, účtuje se za příjezd paušální částka ve výši ____ ,-- EUR Nedostatky při pokládce potrubí, plnění, odvzdušnění nebo v elektrice atd. je montážní firma povinna okamžitě odstranit. Pro uvedení do provozu za sjednanou paušální částku se předpokládá jeden příjezd. Protokol o uvedení do provozu je montážní firma povinna zaslat firmě REHAU během jednoho měsíce po úspěšném uvedení do provozu. To je předpokladem pro uplatnění záruky. Sjednaný paušál za uvedení do provozu: (v €) Servisní partner potvrzuje svým podpisem, že souhlasí s dohodnutým paušálem za uvedení do provozu. 13. Kontrolní body pro uvedení do provozu (vyplní servisní partner): topení a zásobník naplněn a odvzdušněn: ano ne Kvalita topné vody odpovídá předpisům (tvrdost < 14 °dH): ano ne Elektroinstalace hotová (vč. všech vodičů k čidlům) ano ne Kontrola systému (hydraulické propojení, elektrické přípojky) ano ne Potrubí izolované (u chladících potrubí difúzně utěsněné) ano ne Tepelné čerpadlo uvedeno do provozu s konfigurátorem (regulací) ano ne Kontrola a nastavení regulace ano ne Zaškolení provozovatele ano ne Sestavení protokolu o uvedení do provozu a podkladů pro nahlášení dokončení ano ne TEPELNÁ ČERPADLA Obecně: 137 Tepelné čerpadlo REHAU GEO: Primární okruh naplněn nemrznoucí směsí a odvzdušněn ano ne Měření koncentrace nemrznoucí kapaliny ano ne Expanzní nádoba primárního okruhu připojena ano ne Zkontrolován tlak v primárním okruhu ano ne Nastavení tlakového spínače spodní vody ano ne Zabudovaný pojistný výměník tepla ano ne Rozbor spodní vody je k dispozici ano ne Dodrženy mezní hodnoty (viz Technické informace REHAU) ano ne Spodní voda se vyskytuje v dostatečném množství ano ne Tepelné čerpadlo REHAU AQUA: 14. Naměřené hodnoty po uvedení do provozu Po provozní době v trvání 15 minut změřeno na tepelném čerpadle: Vstup nemrznoucí směsi/vody/vzduchu: °C Výstup nemrznoucí směsi/vody/vzduchu: °C Přívod tepelného čerpadla: °C Zpátečka tepelného čerpadla: °C Uvedení do provozu kompletně ukončeno (není nutný další termín) Uvedení do provozu částečně ukončeno (nutný další termín) Komentář / termín: Uvedení do provozu přerušeno Komentář / termín: Tento protokol o uvedení do provozu je montážní firma povinna zaslat firmě REHAU během jednoho mìsíce po úspěšném uvedení do provozu. To je předpokladem pro uplatnění záruky. 15. Předání systému tepelného čerpadla koncovému zákazníkovi ze strany montážní firmy Provozovatel systému musí být přítomen pro zaškolení! Systém byl předán v bezvadném stavu a provozovatel byl zaškolen v používání regulace! Místo, datum Místo, datum Podpis instalující firmy, firemní razítko Podpis investora / vlastníka 138 139 16. Protokol o zkoušce čerpadla primárního okruhu / spodní vody (Musí být dodrženy hodnoty pro minimální objemové průtoky z technických údajů pro stranu primárního okruhu a topení.) Vysokotlaký presostat: Prùzor bez bublinek od 30 °C: ________ bar (R 407 C, 27 bar) ok Měření: Kontrola umístění čidla: ok Nastavení min. prostoje 10 minut: ok Nastavení maximální teploty 55 °C: ok Provedení tlakové zkoušky: ok Připojení plnicího čerpadla svorkami: ok Kontroloval: ………………………………………… Datum: ………………………… Podpis: ………………………………………………………… 140 14 PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL REHAU Údržba Obecné pokyny Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických zařízeních nebo vodicích komponentech smí provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí. 14.2 Zákonná ustanovení Pravidelná údržba má zásadní význam pro efektivní a bezporuchový provoz systému tepelného čerpadla. To rozpoznaly také evropské zákonodárné orgány a zahrnuly téma údržby (v níže citovaných vyhláškách nazývané jako ošetřování) do následujících vyhlášek EU: - Vyhláška (ES) č. 842/2006 Evropského parlamentu a Rady ze 17. května 2006 o fluorovaných skleníkových plynech - Vyhláška (ES) č. 303/2008 Komise z 02. dubna 2008 pro určování podle vyhlášky (ES) č. 842/2006 Evropského parlamentu a Rady minimálních požadavků na certifikování firem a pracovníků ve vztahu k pevným chladícím zařízením, klimatizačním zařízením a tepelným čerpadlům obsahujícím určité fluorované skleníkové plyny a pro určování podmínek pro vzájemné uznávání k tomuto se vztahujících certifikátů. Vyhláška (ES) č. 842/2006 určuje, že tepelná čerpadla s objemem nádrže chladiva ≥ 3 kg musí být každoročně kontrolována z hlediska těsnosti. Toto ustanovení se vztahuje na tepelná čerpadla REHAU - GEO 19 a větší - AQUA 25 a větší - AERO všech konstrukčních velikostí. 14.3 Dokumentace Provozovatel tepelného čerpadla s objemem chladiva přesahujícím 3 kg je dále povinen vést protokol o zařízení, v kterém musí být zapsány podrobnosti o všech pracích na údržbě a opravách. Podrobně jsou to m.j.: - "množství a druh naplněného chladiva "původ chladiva "záznam firem, které provedly údržbu "změny a výměna konstrukčních dílů systému atd. V této věci je nutno respektovat normu EN 378 část 4 Při každém zásahu do cirkulace chladiva a také při každé údržbě je nutné provést tlakovou zkoušku a ta musí být jako taková zaznamenána do protokolu o systému. 14.4 Doporučená údržba Nezávisle na objemu náplně chladiva a z toho plynoucí povinnosti provádět tlakovou zkoušku doporučujeme každoroční údržbu systému tepelného čerpadla. V rámci ní se mimo jiné provedou následující práce: - "zkouška parametrů nastavení regulace” "zkouška tlaku v primárního okruhu a topné vody” "odvzdušnění systému” "zkouška funkce bezpečnostních konstrukčních dílů” Údržbářské práce se provádí podle EN 378-4:2008 a podle servisního plánu firmy REHAU. Musí být dodržen protokol o údržbě firmy REHAU U dalších potřebných prací na údržbě respektujte národní předpisy TEPELNÁ ČERPADLA 14.1 Vyhláška (ES) č. 842/2006 určuje, že provozovatel zařízení musí zajistit, že bude provedena tlaková zkouška a vykonají ji pouze certifikovaní pracovníci. Servisní partneři REHAU jsou oprávněni vykonávat tlakovou zkoušku a vlastní příslušné certifikáty. 141 142 15 Program tepelných čerpadel REHAU Slovník odborných pojmů technické informace tepelného čerpadla A C Akustický tlak Celkový příkon Jako akustický tlak se označuje kolísání tlaku, ke kterému dochází při přenosu akustických signálů v plynech (obvykle vzduch). Pro lidský bubínek jako senzor akustického vnímání je však směrodatný celkový tlak, který se skládá ze statického tlaku stojícího vzduchu a z akustického tlaku. Symbol pro akustický tlak je ‚p', jednotka je ‚Pascal' (zkratka: ‚Pa'). Celkový příkon je součtem - potřeby topného příkonu - příkonu pro přípravu teplé vody - příkonu pro zvláštní použití B viz také pracovní média Bivalentní Chladící výkon Bivalentní je označení pro přípravu topné energie dvěma různými zdroji energie. Bivalentní je opak pojmu monovalentní. Bivalentní provoz lze členit ještě přesněji: Chladící výkon odpovídá tepelnému toku, které je tepelným čerpadlem odebíráno médiu ve formě tepelné energie. Chladící médium Výkon chlazení Bivalentně alternativní: pokud venkovní teplota klesne pod určitou hranici (bod bivalence), přebírá funkci vytápění druhý zdroj tepla Jako výkon chlazení se označuje výkon tepelného čerpadla ve zpětném chodu. Jedná se o výkon, který je k dispozici pro chlazení budovy. Bivalentně paralelní: pokud venkovní teplota klesne pod určitou hranici (bod bivalence), je tepelné čerpadlo podporováno druhým zdrojem tepla. Tepelné čerpadlo pak pokrývá pouze část celkové spotřeby tepla. Cirkulační potrubí Blokovací časy Cirkulační potrubí je součástí sanitárního systému. Umožňuje cirkulaci ohřáté vody mezi zásobníkem a odběrním místem. Díky cirkulaci je teplá voda na odběrném místě kdykoliv rychle k dispozici. COP Viz topný faktor D Bod bivalence Deskový výměník tepla Bod bivalence je bodem, od kterého tepelné čerpadlo již samo nemůže zvládnout zatížení vytápěním. V praxi bod bivalence udává, od které teploty se zapíná druhý zdroj tepla (např. kotel na olej, plyn nebo dřevo). Deskový výměník tepla se skládá z několika vzájemně sletovaných desek z nerezové oceli, kterými protiproudovým postupem protéká médium. TEPELNÁ ČERPADLA Blokovací časy jsou intervaly, během kterých přerušují rozvodné závody (REZ) dodávku elektřiny pro provoz tepelných čerpadel. Blokovací časy jsou zpravidla časy špičkové spotřeby elektřiny ve veřejné elektrické síti. Oproti tomu rozvodné závody většinou nabízí výhodnější tarify elektřiny pro provoz tepelných čerpadel. 143 E K EnEV - Nařízení o úsporách energie Kolektor Nařízení o úsporách energie (EnEV) platí od 1.2.2002. Předepisuje jak pro starou zástavbu, tak i pro novostavby speciální pravidla, podle kterých lze za pomoci určitých opatření spořit energii v oblasti vytápění budov. Kolektor (lat. collegere = shromažďovat) je zařízení pro shromažďování energie. Entalpie Pojem entalpie pochází z řečtiny (enthálpein: 'ohřívat uvnitř'). Entalpie představuje energii termodynamického systému a znamená tepelný obsah nosného média. Entalpie je označována písmenem 'H', což je odvozeno z anglického slova pro horko (= angl. Heat). Jednotkou entalpie je joule (J). Specifická entalpie se vztahuje ke speciálním látkám a jejich látkovému množství a je proto uváděna v kJ/kg. Kompresor Kompresory jsou přístroje pro transport a stlačování plynů. Kompresory zajišt´ují zmenšení objemu plynu. Proces komprese vede k ohřívání plynu. Tepelná energie komprimovaných plynů se používá k vytápění. Kondenzace Jako kondenzace se označuje změna skupenství látky z plynného do kapalného stavu. Kondenzátor Expanzní nádoba Kapaliny mají tu vlastnost, že se při zahřátí rozpínají. Funkcí expanzní nádoby přitom je, zachytit nárůst objemu kapaliny (např. vody). Expanzní nádoby jsou nutné u uzavřených okruhů. Expanzní ventil Funkcí expanzního ventilu je snižování tlaku a rychlosti průtoku chladícího média. Rozšířením průřezu trubky dochází ke snížení průtočné rychlosti a naopak. Při použití tepelných čerpadel umožňuje snížení tlaku a s tím spojené ochlazení chladícího média to, že lze ve výparníku přijímat teplo. Kondenzátor je zařízení, které odvádí teplo plynných chladících médií. Chladící médium přitom přechází z plynného do kapalného stavu. Kondenzovaná voda Kondenzovaná voda je produktem kondenzace a vzniká tehdy, když se v důsledku snížení tlaku nebo teploty začne uvolňovat voda z plynu. M Mezní teplota F Jako mezní teplota se označuje konkrétní teplota, která slouží jako referenční hodnota překročení nebo nedosažení při teplotních výkyvech. FCKW Minimální doba chodu FCKW je zkratka pro freony. Přitom se jedná o plyny, jejichž používání je ve většině případů zakázané, neboť poškozují ochrannou ozónovou vrstvu zemské atmosféry. Jako minimální doba chodu se označuje nejmenší doba, po kterou přístroj vykonává svou funkci. Monoenergetický Filtr Filtry jsou jednotky, které z média odebírají nežádoucí složky. U tepelných čerpadel se filtry používají na ochranu výměníku tepla (kondenzátoru a výparníku) nebo čerpadel před nečistotami. Jako monoenergetický se označuje provoz topného systému s elektrickým tepelným čerpadlem a dalším elektrickým zdrojem energie (elektrická topná tyč). Monovalentní H Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku představuje poměr daného akustického tlaku k referenčnímu akustickému tlaku. Výsledek tohoto poměru je uváděn v jednotce ‚decibel' (zkratka ‚dB'). 144 Jako monovalentní se označuje výlučný provoz topného systému s tepelným čerpadlem. Pro regulerní topný provoz se nepoužívá žádný další zdroj tepla. N P Nemrznoucí směs Plošný kolektor Nemrznoucí směs je směsí vody a nemrznoucí kapaliny a používá se jako teplonosné médium v systémech tepelných čerpadel. Množství nemrznoucí kapaliny se řídí podle účelu použití tepelného čerpadla. U potrubí položených v zemi jsou například možné teploty nižší než 10 °C. Aby se zabránilo zamrznutí výparníku, je proto nutné přimíchat nemrznoucí kapalinu v dostatečné koncentraci. Plošný kolektor je systém skládající se z potrubí. Používá se u tepelných čerpadel země-voda. V praxi se plošný kolektor skládá z plastových trubek, které jsou hadovitě položené v zemi. Jsou položeny pod povrchem země (hloubka cca 1,2 - 1,5 m) a slouží k odběru tepelné energie ze země. Transport tepelné energie se provádí pomocí nemrznoucí směsi, což je směs vody s nemrznoucí kapalinou. Nízkoteplotní topný systém Podlahové vytápění Nízkoteplotní topné systémy se od vysokoteplotních topných systémů (např. radiátorů) odlišují tím, že k předávání tepla dochází za nízkých teplot. Ke skupině nízkoteplotních topných systémů patří stěnová, stropní a podlahová vytápění. Nízkoteplotní topné systémy jsou optimálně vhodné k provozu tepelných čerpadel, protože při nízkých výstupních teplotách je dosahováno vysokého stupně účinnosti. Na každý ušetřený stupeň výstupní teploty jsou možné úspory ve spotřebě energie tepelného čerpadla až 2,5 %. Podlahové vytápění je systém pro velkoplošné vytápění místností. U podlahových vytápění jsou hadovitě nebo meandrovitě položeny trubky, které jsou zality v betonovém potěru. Podlahové vytápění umožňuje rovnoměrné vytápění a brání díky nižším provozním teplotám vzniku proudění vzduchu, které jinak víří prach. Díky nižším výstupním teplotám je podlahové vytápění velmi vhodné v kombinaci s tepelnými čerpadly. Potřeba topného příkonu Nízkotlaký spínač Normalizovaná venkovní teplota Nejnižší dvoudenní průměrná teplota vzduchu daného místa, která byla dosažena 10krát za 20 let nebo byla nižší (hodnoty viz také ÖNORM M7500 část 4). [Zdroj: ÖNORM] O Odebíraný výkon Odebíraný výkon je elektrický výkon, který potřebuje systém ke svému provozu. Odtávání (rozmrazování) Odtávaní je proces, při kterém je odstraňována námraza, která vzniká odnímáním tepla ve formě vodního kondenzátu. Námraza vzniká u tepelných čerpadel na výparníku, to znamená např. u tepelných čerpadel vzduch / voda. Kompresor scroll Pouzdrový kompresor scroll je přístroj pro stlačování plynů. Od pístových kompresorů se odlišuje velmi klidným chodem, neboť odpadají vibrace, které jsou generovány pohyblivou masou pístu. U pouzdrových kompresorů scroll se kruhovitá spirála excentricky pohybuje uvnitř stacionární spirály. Tímto principem dochází mezi dotykovými body obou spirál k zúžení komor. To je využíváno ke stlačení plynu (např. chladícího média). V těchto komorách se plyn dostane do středu kompresorové komory, kde pak může pod vysokým tlakem unikat. Pracovní média Pracovním médiem je u tepelného čerpadla chladící médium, které proudí v uzavřeném okruhu. Slouží k přenášení tepla od zdroje tepla na topný systém. Pracovní nebo také chladící médium je speciální kapalina, která svého bodu odpařování dosahuje již při velmi nízkých teplotách. Přitom dochází ke změně skupenství z kapalného na plynné. Zhuštěním plynu pomocí kompresoru se teplota plynu dále zvyšuje. Odebrání tepelné energie má za následek ochlazení plynu a v důsledku toho změnu z původního skupenství do "kapalného" stavu. 145 TEPELNÁ ČERPADLA Nízkotlaký spínač je prvkem, který při nedosažení určitého tlaku přeruší provoz tepelného čerpadla. K nízkotlakému vypínání dochází většinou při nízkém objemovém průtoku na straně zdroje tepla. Potřeba topného příkonu kvantifikuje množství potřebného topného výkonu. Značka potřebného topného výkonu je Qg. Příkon Teplonosné médium Příkon kvantifikuje množství potřebného výkonu. U systémů tepelných čerpadel se rozlišuje mezi: Teplonosné médium je médium, které v rámci topného, popř. chladícího okruhu transportuje teplo z místa s vyšší teplotou na místo s nižší teplotou. - potřebou topného příkonu - potřebou příkonu pro přípravu teplé užitkové vody - potřebou příkonu pro zvláštní využití Teplota kondenzace Při teplotě kondenzace přechází látka z plynného do kapalného stavu. R Teplota výstupu Roční topný faktor Roční topný faktor udává ve formě indexu, kolik topného výkonu bylo tepelným čerpadlem po celý rok vyrobeno a kolik energie přijalo tepelné čerpadlo za stejné období ve formě elektrického proudu. Roční topný faktor tak představuje koeficient využití systému tepelného čerpadla. Nesmí se zaměňovat s COP. S Solární absorbéry Absorbéry jsou prvky pro předávání sluneční energie teplonosnému médiu v potrubí. V praxi jsou absorbéry tmavě zabarvené desky, které předávají tepelnou energii dále trubkám na zadní straně desky. Spotřeba tepla Pod pojmem spotřeba tepla chápeme takové množství tepla, které je nutné k udržení teploty média, jako např. vzduchu nebo vody, na určité úrovni. Pro zjištění spotřeby tepla pro vytápění místností je nutno použít normu EN 12831. Stěnové vytápění Stěnové vytápění patří do kategorie plošných topných systémů. Stěnová vytápění mají vysoký podíl vyzařování tepla a jsou vhodná k ohřevu místností prostřednictvím homogenní plochy. T Taktování Pod pojmem "taktování" tepelného čerpadla se chápou krátké doby klidu a chodu tepelného čerpadla. Ty vedou k častým změnám provozních stavů tepelných čerpadel a negativně ovlivňují hospodárnost a životnost. Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo je systém, který médiu zdroje (např. zemi, vodě, vzduchu) odebírá teplo a předává ho za účelem vytápění dále systému přenosu tepla. 146 Teplota výstupu je teplota, která je do systému přiváděna pomocí teplonosného média. Teplota zdroje Teplota zdroje je teplota média, které je využíváno pro získávání tepla prostřednictvím tepelného čerpadla. Teplota zpátečky Teplota zpátečky je teplota topné vody, která proudí ze systému (např. podlahového vytápění, radiátoru) zpět do zdroje tepla (např. tepelného čerpadla). Teplotní relé Teplotní relé je aktivním prvkem, který v závislosti na určité teplotě mění svůj provozní stav. Spínací účinek lze v souvislosti s elektrickými systémy využívat jako generátor signálu. Teplotní spád Teplotní spád je rozdíl teplot mezi přívodem a zpátečkou topného systému. Na straně zdroje tepla by se měl u systémů země / voda a voda / voda dodržet teplotní spád mezi 3 a 4 K. Na straně topení jsou obvyklé hodnoty 5 K. Tlaková ztráta Tlaková ztráta vzniká třením kapalin nebo plynů v potrubích, armaturách apod. Iniciátorem tření o stěny je drsnost povrchu konstrukčního dílu, kterým proudí kapalina nebo plyn. Topný faktor Topný faktor vyjadřuje poměr užitného tepla a přiváděné elektrické energie. Topný výkon Zdroj tepla Jako topný výkon se označuje množství energie, které je nutné k tomu, aby se médium tepelně udržovalo na konstantní úrovni. Topný výkon je tak nezávislý na okolní teplotě, při které dochází k teplotnímu spádu topného prvku směrem k okolí. Teplotní gradient a tím také potřebný topný výkon lze snížit odpovídající izolací. Zdroj tepla je médium, které disponuje dostatkem tepelné energie, pomocí které lze zajistit vytápění. U Topný faktor - COP V přírodě se energie vždy pohybuje od vyššího potenciálu k nižšímu. Tepelná čerpadla pracují obráceným směrem. K tomu je potřeba dodatečná pracovní energie, která je přiváděna ve formě elektřiny. Topný faktor udává, kolik využitelného tepelného výkonu tepelné čerpadlo v poměru k přijatému elektrickému výkonu v normalizovaném provozním bodu předává ve formě tepla. Topný faktor se u tepelného čerpadla pohybuje mezi 3-6. Značka topného faktoru je "COP" (Coefficient of performance). COP se nesmí zaměňovat s ročním topným faktorem. Zdroje energie Zdroje energie jsou látky, které mohou poskytovat energii. V principu se rozlišuje mezi fosilními a regenerativními zdroji energie. Mezi fosilní zdroje energie patří látky, jako je ropa, zemní plyn, uhlí. Regenerativními zdroji energie jsou vodní energie, sluneční energie, zemní teplo atd. Zemní sonda Zemní sonda je prvkem, který je zapuštěn kolmo do země. Slouží k odběru zemního tepla ze země. Zemní sondy využívají toho, že teplota země je od hloubky 10 m přibližně konstantní. Transport tepelné energie se provádí pomocí nemrznoucí směsi, což je směs vody s nemrznoucí kapalinou. Zvuk V Jako zvuk se označuje vlnové šíření svazků energie ve formě kolísání tlaku nebo hustoty. Rozlišuje se zvuk šířený vzduchem a pevnými tělesy. Vyrovnávací zásobník Zvuk šířící se tělesem Vyrovnávací zásobníky jsou vodní zásobníky pro akumulaci tepelné energie, které pomáhají vyrovnávat nerovnoměrnosti při výrobě a předávání tepla. Jako zvuk šířící se tělesem se označuje takový zvuk, který se šíří pevnými tělesy. U této formy hluku se jedná o svazky energie, které se šíří pevnými tělesy ve formě vibrací nebo otřesů. Zvuk šířící se tělesem vnímají lidé především v případě hlubokých frekvencí (např. zemětřesení, vibrace atd.). Vysokotlaký spínač Vysokotlaký spínač je prvkem, který při překročení určitého tlaku přeruší provoz tepelného čerpadla. K vysokotlakému vypínání dochází většinou při nízkém objemovém průtoku topné vody na straně vytápění. Vzduchový zkrat Vzduchové zkraty vznikají, když se velká část výfukového vzduchu vzduchového tepelného čerpadla dostane zpět do nasávacího otvoru. TEPELNÁ ČERPADLA Vzdušný hluk Jako vzdušný hluk se označuje přenos svazků energie ve formě vln ve vzduchu jako plynném médiu. Z Náběhový proud Pod pojmem náběhový proud chápeme elektrický proud, který je potřebný pro spuštění přístroje. Náběhový proud je většinou mnohem vyšší, než pracovní proud, protože pro uvedení systému do svého řádného provozního stavu je nutná dodatečná energie. 147 148 TEPELNÁ ČERPADLA Poznámky: 149 Poznámky: 150 Pokud uživatel zamýšlí jiné použití, než jaké je popsáno v platných technických informacích, musí toto použití konzultovat s firmou REHAU a ještě před použitím si obstarat výslovný písemný souhlas firmy REHAU. Bez tohoto souhlasu nese veškerou odpovědnost za toto použití výhradně uživatel. Užití, použití a zpracování výrobků jsou v takovém případě mimo naši kontrolu. Pokud by přesto připadala záruka v úvahu, pak se omezuje pro veškeré škody na hodnotu námi dodaného a vámi instalovaného zboží. Tento podklad je chráněn autorskými právy. Práva, která jsou na tomto zalo_ená, zejména překlad, dotisk, převzetí obrázků, rozhlasové vysílání, reprodukce fotomechanickým nebo jiným způsobem a ukládání v zařízeních pro zpracování dat, zůstávají vyhrazena. Nároky vyplývající z daného prohlášení o záruce zanikají, jakmile bylo zboží použito k účelům, které nejsou v technické informaci popsány. Technické změny vyhrazeny. POBOČKY FIRMY REHAU AT: Linec, Tel.: +43 7229 73658, [email protected] Vídeň, Tel.: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Tel.: +61 7 38897522, [email protected] Melbourne, Tel.: +61 3 95875544, [email protected] Perth, +61 8 93372300, [email protected] Sydney, Tel.: +61 2 97481788, [email protected] BE: Brusel, Tel.: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofie, Tel.: +359 2 892 04 13, [email protected] BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, [email protected] BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, [email protected] Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Tel.: +55 17 32535190, [email protected] Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, [email protected] CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Tel.:+1 514 9050345, [email protected] St. John's, Tel.: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Tel.: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Tel.: +1 604 6264666, [email protected] Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028, [email protected] CH: Bern, Tel.: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, [email protected] Curych, Tel.: +41 44 83979-79, [email protected] CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, [email protected] Praha, Tel.: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlín, +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Tel.: +49 40 733402-0, [email protected] Hannover, Tel.: +49 5136 891-0, [email protected] Lipsko, Tel.: +49 34292 82-0, [email protected] Mnichov, Tel.: +49 8102 86-0, [email protected] Norimberk, Tel.: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Kodaň, Tel.: +45 46 7737-00, [email protected] ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00, [email protected] Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Tel.: +34 91 6839425, [email protected] EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, [email protected] FR: Agen, Tel.: +33 553695869, [email protected] Lyon, Tel.: +33 472026-300, [email protected] Paříž, Tel.: +33 1 348364 50, [email protected] Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, [email protected] St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, [email protected] FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, [email protected] UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, [email protected] Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, [email protected] Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, [email protected] GE: Tbilisi, Tel.: +995 32 559909, [email protected] EL: Atény, Tel.: +30 210 6682-500, [email protected] HU: Budapest, Tel.:+36 23 5307-00, [email protected] HK: Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080, [email protected] HR: Záhřeb, Tel.: +3 85 1 3886998, [email protected] IT: Milano, Tel.: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, [email protected] Řím, Tel.: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, [email protected] IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, [email protected] Bombai, Tel.: +91 22 55922929, [email protected] IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, [email protected] JP: Osaka, Tel.: +81 3 57962102, [email protected] KZ: Almaty, Tel.: +7 3272 461943, [email protected] LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, [email protected] MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Mexico, Tel.: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, [email protected] NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, [email protected] NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, [email protected] NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, [email protected] PT: Lisabon, Tel.: +3 51 21 94972-20, [email protected] PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, [email protected] PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 59 60, [email protected] Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, [email protected] Poznaň, Tel.: +48 61 849-8400, [email protected] Varšava, Tel.: +48 22 519-7300, [email protected] AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, [email protected] TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, [email protected] CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, [email protected] ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, [email protected] RO: Bacau, Tel.: +40 234 512066, [email protected] Bucarest, Tel.: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Tel.: +40 264 415211, [email protected] KR: Soul, Tel.: +82 2 5011656, [email protected] RU: Jekatěrinburg, Tel.: +7 343 3777344, [email protected] Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, [email protected] Moskva, Tel.: +7 495 9375250, [email protected] Nižnij Novgorod, Tel.: +7 8312 786927, [email protected] Novosibirsk, Tel.: +7 383 2000353, [email protected] Rostov, Tel.: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Tel.:+7 8462 702590, [email protected] St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, [email protected] S: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00, [email protected] RS: Bělehrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, [email protected] SG: Singapur, Tel.: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155, [email protected] TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, [email protected] Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, [email protected] Izmir, Tel.: +90 232 4458525, [email protected] UA: Dnepropetrovsk, Tel.: +380 56 3705028, [email protected] Kijev, Tel.: +380 44 4677710, [email protected] Oděsa, Tel.: +380 48 7860167, [email protected] US: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, [email protected] Dallas, Tel.: +1 972 270 2322, [email protected] Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, [email protected] Grand Rapids,Tel.: +1 616 285 6867, [email protected] Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, [email protected] Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017, [email protected] Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, [email protected] CN: Kuang-čou, Tel.: +86 20 87760 343, [email protected] Peking, Tel.: +86 10 84562 904, [email protected] Shanghai, Tel.: +86 21 6355 1155, [email protected] ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, [email protected] Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, [email protected] For European exporting companies and if there is no sales office in your country please contact: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, [email protected] www.rehau.cz 952600 CZ 04.2009
Podobné dokumenty
Q7C-100-150
stránce plynu. Frekvence údržby závisí mj. na kvalit vody, prmrném potu
topných hodin za den a nastavené teplot vody.
SMR-S SMR-U SMR-M
Riadený stmievač
Controlled dimmer
Dimer cu montare în doză
Ściemniacz sterowany
Fényerőszabályzó
Управляемый регулятор света
Ceník komponentů Fire - TZ
001: Ústředna BZ 500 LSN
002: Ústředna FPA 5000
003: Ústředna UEZ 2000 LSN
004: Automatické hlásiče
005: LSN vazební členy
006: Automatické hlásiče - speciální
007: Manuální hlásiče požáru
008: Sig...
CERAPURSMART
přípravu teplé vody
Topný systém se solární jednotkou k
podpoře vytápění
Topné systémy s přípravou teplé vody
kombinovaným přístrojem ZWB 28-3 C...
Speciální řešení topných systémů s kotlem
na pevn...
List technických údajů
tepelného čerpadla s montáží na zeď a dvěma kompresory ke snížení výkonu při
provozu s dílčím zatížením. Optimalizováno proti hluku díky elektronicky
regulovanému ventilátoru a zapouzdřenému prosto...
Technický list Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch
faktor díky výkonnému výparníku a splnění požadavků normy EN 14511 na větší
objemové proudy na straně využití tepla. Optimalizovaný provoz pro vytápění a
chlazení díky externímu, regulačně řízenému...
List technických údajů
Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro venkovní instalaci s manažerem tepelného
čerpadla WPM 2006 plus řízeným venkovní teplotou. Optimalizováno proti hluku
použitím ventilátorů se "sovími křídly" a s ti...
REHAU EXPRESS COLLECTION - Nábytkové hrany a systémové
REHAU skladový program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RAUKANTEX Tools . . . . . . . . . . . . . ...