SA TIN - ProCeram
Transkript
SA TIN - ProCeram
satin Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384 111 Fax +39 059 384 228 E-mail [email protected] [email protected] Viale Virgilio 30 41100 Modena Italia www.ragno.it www.marazziambiente.com www.marazzigroup.com PROJECT Marketing Ragno Paolo Cesaretti Alessandra Monti AD Paolo Cesaretti GRAPHIC DESIGN Ikos STYLING Alessandra Monti PHOTO Federico Cedrone VIDEO Micropunta COPY Guendalina Di Lorenzo PRINT Litographic Group THANKS TO Orizzonti Desalto satin 1 Libere interpretazioni di stile Free style interpretations Lifestyle contemporaneo significa interni interpretati con spirito anticonformista. Pochi materiali disposti sapientemente con accostamenti fortemente personali e grande senso della scena. Una quinta teatrale inserita in un interno domestico o in un design hotel, in un ristorante o in una galleria d’arte. E’ Satin, rivestimento ceramico dal disegno damascato e dal leggero effetto moirè. Contemporary lifestyle means an unconventional interpretation of the interiors. Few pieces of furniture wisely arranged according to a personal taste for matching and theatre-set design. A theatrical background set into a domestic interior or in a design hotel, in a restaurant or in an art gallery. This is Satin, a stoneware finish with damask texture and a slightly moirè effect. Baroque F. CO Rettificato 32x89 Philosophy AN Rettificato 60x60 satin 2 satin 4 Decoro sorprendente Surprising decor Baroque F. CO Rettificato 32x89 Philosophy AN Rettificato 60x60 Decoro sorprendente Surprising decor Nel rivestimento di ampie superfici Satin diviene un decoro unico e sorprendente, una parete materica che caratterizza un intero ambiente. L’effetto scenografico è poi amplificato dalla combinazione con pochi arredi scelti. Complice un design fatto di accorgimenti precisi e cura del dettaglio, si creano luoghi di grande charme, veri interpreti del gusto contemporaneo. Satin becomes a unique and unexpected decoration for wide surfaces, a textured wall defining the whole space. The scenographic effect is then amplified by the combinations of few selected pieces of furniture. Charming places, authentic interpretations of a contemporary style, as a result of precise design choices and accurate details. Baroque F. MA Rettificato 32x89 Rich L. CO Rettificato 3x32 satin 6 Baroque F. MA Rettificato 32x89 Rich L. CO Rettificato 3x32 satin 8 satin 10 Reinventare il barocco Baroque reinvented Baroque F. BI Rettificato 32x89 Baroque F. CO Rettificato 32x89 Baroque F. MA Rettificato 32x89 Rich L. CO Rettificato 3x32 Reinventare il barocco Baroque reinvented Lo speciale formato 33x90 di Satin si presta ad usi non convenzionali, come l’originale testiera del letto. In particolare, il pattern di Baroque, qui impiegato in tre diversi colori a posa alternata, interpreta emblematicamente il ritorno alla decorazione nella progettazione degli interni. Oggi, la parola d’ordine è abbinare secondo il proprio gusto e comporre le superfici come un patchwork, in totale libertà. The special format 33x90 of the Satin collection is suitable for unconventional uses, such as the original bedhead. Particularly, the Baroque pattern, here in three alternate colours, is emblematic of the return to decoration in the world of interiors. Nowdays, it’s a must to combine the materials according to a personal taste and to arrange the surfaces like a patchwork with total freedom. Baroque F. BI Rettificato 32x89 Baroque F. CO Rettificato 32x89 Baroque F. MA Rettificato 32x89 Rich L. CO Rettificato 3x32 satin 12 satin 15 Romantico contemporaneo Romantic and contemporary Un dettaglio neo-romantico: la boiserie in ceramica decorata inserita in un interno dal sapore tradizionale. Il recupero dei muri originali e del soffitto ligneo accentuano l’atmosfera retrò dell’ambiente. Con Baroque di Satin, il bagno diventa una vera e propria stanza da bagno, un luogo in cui prendersi cura di sé. A neo-romantic detail: the decorated stoneware panelling set into traditional interiors. The refurbishment of the existing walls and wood ceiling contributes to enhance the retrò atmosphere. With Baroque by Satin, the bathroom becomes a real wellness room, a place to take care of oneself. Baroque F. BI Rettificato 32x89 Baroque F. BG Rettificato 32x89 Bead L. BI 1x30 Vintage MA 30x60 Romantico contemporaneo Romantic and contemporary satin 16 Come un tessuto Like a fabric Baroque F. BI Rettificato 32x89 Baroque F. BG Rettificato 32x89 Bead L. BI 1x30 Come un tessuto Like a fabric Baroque si combina con naturalezza ai sanitari in stile ed ai complementi d’arredo personalizzati. La trama in trasparenza accentua l’effetto tessuto. L’alternanza dei toni bianco e beige e la presenza del decoro a perline creano uno sfondo elegante e non convenzionale pur conservando la caratteristica praticità d’uso del materiale ceramico. Baroque naturally matches with old style fittings and customized furniture items. The see-through pattern underlines the textile effect. The white and beige nuances and the decoration made of small pearls create an elegant and unconventional setting. Nevertheless, the practical use typical of the stoneware tiling remains the same. satin 19 Estetica funzionale Functional aesthetics Un relais, un hotel de charme, un momento di pausa. Satin caratterizza e compone la parete rispettando le finiture originali. Un motivo estetico con valenza funzionale. Una forte personalità abbinata all’uso quotidiano. A relais, an hotel de charme, a moment to have a rest. Satin defines and designs the wall according to the original finishes. An aesthetical principle with a functional meaning. A strong personality combined with an everyday use. Baroque F. BG Rettificato 32x89 Vintage MA 10x60 Estetica funzionale Functional aesthetics Baroque F. BI Rettificato 32x89 satin 20 satin 22 Nuove complicità New complicities Cloth F. MA Rettificato 32x89 Nuove complicità New complicities Non è una tappezzeria, è ceramica. Il pattern delicatamente decorativo Cloth di Satin arreda la superficie architettonica. Qui, nel bureau, posato a parete nei toni del marrone, stupisce per il suo aspetto retrò e insieme nuovo, per il suo combinarsi liberamente con elementi antichi e atmosfere contemporanee. It isn’t an upholstery, it’s a stoneware tiling. Cloth by Satin exquisite pattern is suitable for refining any architectural surfaces. Here, in the bureau, the brown stoneware cladding to walls is surprisingly new and retrò at the same time. It matches freely with ancient mouldings and contemporary atmospheres. Cloth F. MA Rettificato 32x89 satin 24 satin 27 Tradizione e design Tradition and design Tradizione e interior design, contesto ideale per Cloth di Satin. La boiserie a tutta altezza riprende il filo delle modanature, si mescola allo stile di porte e serramenti, esalta gli intonaci e i pavimenti originali. Il listello di rifinitura composto da piccole borchie in rilievo scandisce la parete orizzontalmente e la impreziosisce. Tradition and interior design, the ideal context for Cloth by Satin. The full height boiserie lines up with the edge of the mouldings, matches with the doors and the window frames, enhances the original plasters and floors. The dado rail made of small pearls divides the wall horizontally for a precious look. Cloth F. CO Rettificato 32x89 Bead L. PL 1x30 Satin CO Rettificato 32x32 Tradizione e design Tradition and design Cloth F. CO Rettificato 32x89 Bead L. PL 1x30 satin 28 satin 31 Giochi di luce Light games Sulla superficie moirè luci e ombre si riflettono, creando effetti di chiaroscuro sempre nuovi. Satin è un rivestimento decorativo, ma versatile. Nella sua versione monocromatica bianca, pura ed essenziale, è una finitura preziosa, che comunica personalità, stile, ricerca. The moirè surface of the tiles reflects light and shadow producing changing light-and-shade effects. Satin is a decorative but versatile finish. In its white monochrome version, pure and essential, Satin is a precious finish, perfect to communicate personality, style and research. Satin BI Rettificato 32x89 Giochi di luce Light games satin 32 076 MQ 078 MQ R5S2 Satin BI RETTIFICATO 32x89 R5U1 Rich L. BI 3x33 018 PZ R5U5 Rich L. BI RETTIFICATO 3x32 052 PZ R5U9 Rich L. BI 3x90 017 PZ R5U2 Rich L. BG 3x33 018 PZ R5U6 Rich L. BG RETTIFICATO 3x32 052 PZ R5V0 Rich L. BG 3x90 Riepilogo Prodotti Products Summary 017 PZ R5R8 Satin BI 33x90 076 MQ 078 MQ R5R9 Satin BG 33x90 R5S3 Satin BG RETTIFICATO 32x89 076 MQ R5S1 Satin CO 33x90 078 MQ R5S5 Satin CO RETTIFICATO 32x89 satin 33 078 MQ R5S4 Satin MA RETTIFICATO 32x89 017 PZ R5U4 Rich L. CO 3x33 018 PZ R5U8 Rich L. CO RETTIFICATO 3x32 052 PZ R5V2 Rich L. CO 3x90 017 PZ R5U3 Rich L. MA 3x33 018 PZ R5U7 Rich L. MA RETTIFICATO 3x32 052 PZ R5V1 Rich L. MA 3x90 R5S0 Satin MA 33x90 058 PZ 069 PZ DT58 Cloth F. CO 33x90 DT60 Cloth F. CO RETTIFICATO 32x89 058 PZ DT59 Cloth F. MA 33x90 069 PZ DT61 Cloth F. MA RETTIFICATO 32x89 Riepilogo Prodotti Products Summary 076 MQ satin 34 058 PZ 069 PZ Riepilogo Prodotti Products Summary DT64 Baroque F. BI 33x90 DT68 Baroque F. BI RETTIFICATO 32x89 058 PZ 069 PZ DT62 Baroque F. BG 33x90 DT66 Baroque F. BG RETTIFICATO 32x89 058 PZ DT63 Baroque F. CO 33x90 069 PZ DT67 Baroque F. CO RETTIFICATO 32x89 060 MQ 068 MQ 058 PZ 069 PZ 011 PZ DT65 Baroque F. MA 33x90 DT69 Baroque F. MA RETTIFICATO 32x89 R6C3 Satin BI 33,3x33,3 G R6C6 Satin BI RETTIFICATO 32x32 R6C1 Satin MA 33,3x33,3 068 MQ R6C4 Satin MA RETTIFICATO 32x32 068 MQ R6C5 Satin CO RETTIFICATO 32x32 F F Scatole-Box-Karton Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË Kartony-Kutija- DT70 Bead L. BI 1x30 R6C2 Satin CO 33,3x33,3 060 MQ 060 MQ satin 35 PAVIMENTI FLOOR TILES BODENFLIESEN SOLS PAVIMENTOS çÄèéãúçÄü èãàíäÄ POSADZKI PODNE PLOČICE Pallet-Pallet-Palette Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ Paleta-Paletamm fondi plain tiles 33x90 011 PZ DT72 Bead L. OR 1x30 A2D 4 1,18 26,78 28 33,26 750 12,5 32x89 RETT. A2E 4 1,13 26,63 28 31,89 745 12,5 0,59 13,25 decori decors 33x90 011 PZ DT71 Bead L. PL 1x30 F. A2F 2 32x89 RETT. F. A2G 2 0,57 13,23 3x33 A2L 6 0,06 3x32 RETT. L. A20 6 0,05 1,43 3x90 L. A2W 4 0,11 2,45 1x30 L. A2P 6 0,02 3,62 L. 1,39 PEZZI SPECIALI trims SP. 1,5x32 011 PZ Saten BI R5T4 Saten BG R5T5 Saten CO R5T7 Saten MA R5T6 SP. A2H 6 Gruppo BIII UNI EN 14411_L fondi plain tiles 33,3x33,3 3AA 13 1,44 25,24 44 63,42 1118 8,5 32x32 3AB 13 1,33 25,23 44 58,57 1110 8,5 RETT. Gruppo BIa UNI EN 14411_G Riepilogo Prodotti Products Summary 1,5x32 UNI EN 14411_G GRUPPO B Ia GL UNI EN 14411_L GRUPPO B III GL CARATTERISTICA CHARACTERISTIC METODO DI PROVA TESTING METHOD Tolleranze dimensionali Dimensions ISO 10545_2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATI TECNICI TECHNICAL DATA Lunghezza e larghezza - Ortogonalità Length and width - Rectangularity ConformeConforme CompliantCompliant Spessore Thickness ConformeConforme CompliantCompliant Rettilineità degli spigoli - Planarità Edge straightness - Planarity ConformeConforme CompliantCompliant Aspetto Appearance ConformeConforme CompliantCompliant Assorbimento d’acqua ISO 10545_3 > 10% Water absorption 0,5% Resistenza alla flessione* Resistance to bending* ISO 10545_4 ≥ 35 N / mm2 Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion ISO 10545_7 Come indicato dal produttoreCome indicato dal produttore As indicated by manufacturerCome indicato dal produttore Spessore ≥ 7,5 mm = ≥ 15N/ mm Thickness Coefficiente di dilatazione termica lineare ISO 10545_8 Coefficient of linear thermal expansion ≤ 9 MK-1 ≤ 9 MK-1 Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545_9 Thermal shock resistance Resiste Resists Resiste Resists Resistenza al cavillo Crazing resistance ISO 10545_1 Richiesta Request Richiesta Request Resistenza al gelo Frost resistance ISO 10545_12 Non resiste Not resistant Resiste Resists Resistenza alle macchie Resistance to staining ISO 10545_14 Piastrelle smaltate Glazed tiles classe 3 minimo class 3 minimum Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico Resistance to home chemical products ISO 10545_13 classe GB minimo class GB minimum Resistenza agli acidi e alle basi Resistance to acids and bases ISO 10545_13ConformeConforme CompliantCompliant * Non idoneo a controsoffittature Not suitable for suspended ceilings classe 3 minimo class 3 minimum classe GB minimo class GB minimum PROJECT Marketing Ragno Paolo Cesaretti Alessandra Monti AD Paolo Cesaretti GRAPHIC DESIGN Ikos STYLING Alessandra Monti PHOTO Federico Cedrone VIDEO Micropunta COPY Guendalina Di Lorenzo PRINT Litographic Group THANKS TO Orizzonti Desalto satin Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384 111 Fax +39 059 384 228 E-mail [email protected] [email protected] Viale Virgilio 30 41100 Modena Italia www.ragno.it www.marazziambiente.com www.marazzigroup.com
Podobné dokumenty
Catalogo - Century Ceramica
Frostbeständigkeit
Resistencia a la helada
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Thermal expansion coefficient
Coefficient de dilatation thermique lineare
Wärmeausdehnungskoeffizient
Coeficie...