Gali Sadi
Transkript
Gali Sadi
ERN1300AOW ................................................ CS CHLADNIČKA ET KÜLMUTUSKAPP LV LEDUSSKAPIS LT ŠALDYTUVAS ............................................. NÁVOD K POUŽITÍ 2 KASUTUSJUHEND 14 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 26 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 38 2 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PŘI PRVNÍM POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐ to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐ vání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐ škození způsobené jejich nedodržením. 1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob • Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐ ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐ sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐ nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐ zí nebezpečí udušení. • Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐ udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř. • Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐ kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐ dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. • Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐ vin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití. • K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐ chanické nebo jiné pomocné prostředky. • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. • Nepoškozujte chladicí okruh. • Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐ koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐ cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐ vodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu. 1. 2. 3. 4. 5. UPOZORNĚNÍ 6. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐ če. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. Netahejte za napájecí kabel. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. 4 www.electrolux.com • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. • Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. • V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐ rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.3 Denní používání • Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐ stové části spotřebiče. • Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny anebo kapaliny, protože by mohly vybuchnout. • Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐ ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny. 1.4 Čištění a údržba • Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. • Nečistěte spotřebič kovovými předměty. • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐ te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky. 1.5 Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. • Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐ ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐ laci. • Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐ dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐ mohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐ torů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka). 1.6 Servis • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐ jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním. • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly. 1.7 Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐ riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐ ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. ČESKY 5 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2 1 3 4 1 Ukládací police 2 Ovladač teploty a vnitřní osvětlení 3 Oddíl s víkem pro máslo a sýry 4 Variabilní skladovací box 5 Držák na lahve 6 Koš na ovoce a zeleninu 7 Typový štítek (uvnitř) 7 6 5 3. PROVOZ 3.1 Zapnutí Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. 3.2 Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O". 3.3 Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐ vení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stě‐ ně se pak tvoří námraza. V tomto přípa‐ dě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 4.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. 6 www.electrolux.com 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 5.1 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police. 5.2 Umístění dveřních polic Tento model je vybaven variabilním skladovacím boxem, který je umístěn pod dveřní přihrádkou a lze jej vysunout na stranu. Pro důkladnější čištění mohou být horní a dolní dveřní police snadno vyjmuty a opět nasazeny. 6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 6.1 Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chla‐ dící médium, může to být doprovázeno drnče‐ ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra‐ skání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu. • Když se kompresor spustí nebo vypne, může‐ te zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teplo‐ ty. Nejde o závadu. 6.2 Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐ ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐ za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: • do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐ bo tekutiny, které se odpařují; • potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé‐ na mají-li silnou vůni; • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch. 6.4 Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐ ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐ suvku se zeleninou. ČESKY Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do 7 polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zá‐ strčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Jednou ročně vyndejte větrací mřížku ve spodní části spotřebiče a vzduchové kanálky vyčistěte vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. POZOR Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐ cí systém. 7.1 Pravidelné čištění Spotřebič je nutné pravidelně čistit: • vnitřní prostor omývejte roztokem teplé vody a jedlé sody (5 ml na 0,5 litru vody) • pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot • důkladně vše opláchněte a osušte. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐ lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐ jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐ bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐ rfémované čisticí prostředky nebo vo‐ sková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. 7.2 Odmrazování chladničky F P Během normálního používání se námraza auto‐ maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐ zená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kom‐ presoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor (F) pro rozmrazenou vodu, který se nachází pod zásuvkami na salát, se musí pra‐ videlně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj (P), který najdete již zasunutý do odtoko‐ vého otvoru. 8 www.electrolux.com 7.3 Čištění vzduchových kanálků 1. 2. 3. C B A 4. Odstraňte podstavec (A), a poté větrací mřížku (B). Vyčistěte větrací mřížku. Opatrně vytáhněte deflektor vzduchu (C) a zkontrolujte, zda se zde nenachází žádná zbývající voda z rozmrazování. Vyčistěte spodní část spotřebiče vysava‐ čem. 7.4 Čištění filtru větrání 2 a b Tento spotřebič je vybaven filtrem na přívodu vzduchu (1) a výstupním vzduchovým kanálem (2) na větrací mřížce. Filtr lze pro umytí vyjmout. 1. Prsty uchopte příchytky (a) a (b). 2. Zatlačte filtr dolů. 3. Vytáhněte filtr ven. Pro opětovné nasazení filtru proveďte postup ob‐ ráceně. 1 7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. odpojte spotřebič od sítě 2. vyjměte všechny potraviny 3. odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství 4. nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, po‐ žádejte někoho, aby ho občas zkontro‐ loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. ČESKY 9 8. CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Před zahájením hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvede‐ no v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ dicí okruh). Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutá správ‐ ně do zásuvky. Zástrčku zasuňte správně do zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐ suvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐ ného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky". Není správně nastavená teplo‐ ta. Nastavte vyšší teplotu. Osvětlení nefunguje. Kompresor funguje nepřetržitě. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vyso‐ ká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče. Teplota v místnosti je příliš vy‐ soká. Snižte teplotu místnosti. Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda. Během automatického odmra‐ zování se na zadní stěně roz‐ mrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku Přemístěte potraviny tak, aby se vody do odtokového otvoru. nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. V deflektoru vzduchu je příliš mnoho vody. Vyčistěte deflektor vzduchu. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká. Není správně nastavená teplo‐ ta. Nastavte vyšší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Není správně nastavená teplo‐ ta. Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". 10 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vyso‐ ká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množství Dávejte do spotřebiče raději mé‐ potravin najednou. ně potravin. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. 8.1 Výměna žárovky Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Uvolněte šroub z krytu žárovky. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek). Žárovku vyměňte za novou o stejném výko‐ nu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky). Nasaďte kryt žárovky. Utáhněte šroub krytu žárovky. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Zavření dveří 1. 2. 3. Vyčistěte těsnění dveří. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐ měňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko. 9. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ mace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. Klimatic‐ ká třída Okolní teplota SN +10 °C až +32 °C N +16 °C až +32 °C 9.1 Umístění ST +16 °C až +38 °C Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě), chce‐ te-li ale dosahovat optimálního výkonu, instalujte jej tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: T +16 °C až +43 °C 9.2 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐ strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐ ČESKY vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . 11 Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 10. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! BRRR! K! IC CL CR AC CLICK! BRRR! K! 12 www.electrolux.com BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK! BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK! ČESKY 13 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 815 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. 14 www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESIMENE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 17 17 17 18 18 19 21 22 23 25 25 SULLE MÕELDES Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi! Külastage meie veebisaiti: Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo Jäetakse õigus teha muutusi. EESTI 1. 15 OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐ se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐ tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐ meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐ vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta. 1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus • See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐ soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐ hendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks. • Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht. • Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐ vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi. • Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐ ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐ lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐ mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks. 1.2 Üldine ohutus HOIATUS Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. • Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐ tamiseks. • Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐ haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐ deid. • Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud. • Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist. • Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: – vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐ juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐ henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐ tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐ kult või teenusepakkujalt. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐ gakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐ le. 4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐ mise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐ kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). • See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik. • Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. 1. 2. 16 www.electrolux.com • Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. • Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. 1.3 Igapäevane kasutamine • Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi nõusid. • Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega ve‐ delikke, sest need võivad plahvatada. • Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega. 1.4 Hooldus ja puhastamine • Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐ dage toitepistik seinakontaktist. • Ärge kasutage seadme puhastamiseks metal‐ lesemeid. • Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐ vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐ luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja. 1.5 Paigaldamine Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. • Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐ heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles. • On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐ pressorisse tagasi voolata. • Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐ ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐ menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid. • Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐ pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐ likke põletusi. • Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐ hedal. • Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐ tepistikule oleks olemas juurdepääs. • Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud). 1.6 Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐ tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. 1.7 Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐ jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐ dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐ leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐ le määrustele, mille saate oma kohali‐ kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐ seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐ vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐ sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad. EESTI 17 2. SEADME KIRJELDUS 2 1 3 4 1 Hoiuriiulid 2 Temperatuuriregulaator ja sisevalgustus 3 Kaanega sektsioon või ja juustu hoidmiseks 4 Eriotstarbeline hoiukarp 5 Pudelihoidik 6 Puu- ja köögiviljakast 7 Andmeplaat (sisemine) 7 6 5 3. KÄITUS 3.1 Sisselülitamine Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele. 3.2 Väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri regulaator "O" asendisse. 3.3 Temperatuuri reguleerimine Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil: • keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne külmus. • keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suunas, et saavutada maksimaalne külmus. Reeglina on keskmine asend sobivaim. Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub: • toa temperatuurist • kui sageli ust avatakse • kui palju toitu seal säilitatakse • seadme asukohast. Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritud seade on täis, võib see pi‐ devalt töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb va‐ lida kõrgem temperatuur, et oleks või‐ malik automaatsulatus ja seega mada‐ lam energiakulu. 4. ESIMENE KASUTAMINE 4.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toode‐ tele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. 18 www.electrolux.com Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐ siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐ vad sisepindu. 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 5.1 Liigutavad riiulid Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐ leid paigaldada nii, nagu teile meeldib. 5.2 Ukseriiulite paigutamine Mudeli juurde kuulub ka ukseriiuli all asuv nihuta‐ tav hoiukarp, mida saab lükata nii vasakule kui ka paremale. Põhjalikumaks puhastuseks saab ülemise ja alu‐ mise ukseriiuli hõlpsalt eemaldada ja hiljem jälle tagasi panna 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 6.1 Normaalse tööga kaasnevad helid 6.2 Näpunäiteid energia säästmiseks • Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraali‐ de ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli. See on normaalne. • Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensi pumpamine ja kuullete komressorist vihisevat pulseerivat heli. See on normaalne. • Termiline laienemine võib põhjustada äkilist pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsi‐ kaline nähtus. See on normaalne. • Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuulete termostaadi nõrka klõpsatust. See on nor‐ maalne. • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tempera‐ tuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist au‐ rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu. 6.3 Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus Parima tulemuse saamiseks: • ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelik‐ ke külmikus; EESTI • katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn; • asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber va‐ balt ringelda. 6.4 Näpunäiteid külmiku kasutamiseks Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. 19 Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐ se(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tu‐ leks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus. 7. PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõm‐ make seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. 7.1 Pastrimi periodik Pajisja duhet pastruar rregullisht: • puhastsage sisemusts ja tarvikuid sooja vee ja söögisoodaga (5 ml 0,5 l vee kohta) • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐ kige neid, et need oleksid puhtad • loputage ja kuivatage põhjalikult. Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage torusid ja/või kaableid seadmes. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐ siivset pulbrit, tugevasti lõhnastatud pu‐ hastusvahendeid ega vaha sisaldavaid poleerimisvahendeid seadme sisemuse puhastamiseks, sest see kahjustab pin‐ da ja jätab kappi tugeva lõhna. Kord aastas tuleb eemaldada õhutusrest seadme põhjast ja puhastada õhuavasid tolmuimejaga. Ky veprim do të përmirësojë rendimentin e pajis‐ jes dhe do të kursejë konsumin e energjisë. ETTEVAATUST Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada ja‐ hutussüsteemi. Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐ vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐ tatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐ vahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐ luvõrku. 20 www.electrolux.com 7.2 Külmiku sulatamine F Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kom‐ pressori kohal asuvasse anumasse, kus see au‐ rustub. Salatisahtlite all asuvat vee väljavooluava (F) tu‐ leb kindlasti regulaarselt puhastada, et ära hoida vee kogunemist ja külmikus olevatesse toiduai‐ netesse imbumist. Kasutage spetsiaalset puhas‐ tajat (P), mis on väljavooluavasse juba asetatud. P 7.3 Õhukanalite puhastamine 1. 2. 3. C B A 4. Eemaldage sokkel (A) ja seejärel õhutusrest (B). Puhastage õhutusrest. Tõmmake õhudeflektor (C) ettevaatlikult väl‐ ja, veendudes, et sinna pole jäänud sula‐ misvett. Puhastage seadme alumine osa tolmuime‐ jaga. 7.4 Õhutusfiltri puhastamine 2 a b 1 Seadme õhutusrestil asuvad õhuvõtufilter (1) ja õhu väljeava (2). Pesemiseks saab filtri eemaldada. 1. Pigistage klappe (a) ja (b) sõrmedega. 2. Tõmmake filter alla. 3. Tõmmake filter välja. Filtri tagasipanemiseks korrake toimingut vastu‐ pidises järjekorras. EESTI 7.5 Töö vahepealne aeg 4. Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken‐ dage järgmisi abinõusid: 1. lahutage seade vooluvõrgust 2. võtke kogu toit välja 3. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid 21 jätke uks(ed) lahti, et vältida ebameeldava lõhna teket. Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. 8. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Enne probleemide lahendamist ühenda‐ ge toitepistik pistikupesast lahti. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐ va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik. Normaalkasutuse ajal võivad kosta mõ‐ ningad helid (kompressor, külmutusa‐ gensi süsteem). Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Lamp ei põle. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pis‐ tikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik pistikupes‐ sa õigesti. Seade ei saa toidet. Pistikupe‐ sas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on defektne. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Lamp ei põle. Kompressor töötab pide‐ valt. Temperatuur ei ole õigesti sea‐ Valige kõrgem temperatuur. distatud. Seadme uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui vaja. Mõne toiduaine temperatuur on Enne külmutuskappi asetamist liiga kõrge. laske toidul jahtuda toatempera‐ tuurini. Ruumi temperatuur on liiga kõrge. Vesi voolab mööda külmu‐ Automaatse sulamisprotsessi tuskapi tagapaneeli. ajal sulab tagapaneelil olev härmatis. Vesi voolab külmutuskap‐ pi. Alandage ruumi temperatuuri. See on õige. Vee väljavooluava on ummistu‐ Puhastage vee väljavooluava. nud. 22 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained takistavad vee voo‐ Veenduge, et toiduained ei ole lamist veekogumisnõusse. vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Õhudeflektoris on liiga palju vett. Puhastage õhudeflektorit. Temperatuur seadmes on liiga madal. Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud. Valige kõrgem temperatuur. Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud. Valige madalam temperatuur. Seadme uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Mõne toiduaine temperatuur on Enne külmutuskappi asetamist liiga kõrge. laske toidul jahtuda toatempera‐ tuurini. Samaaegselt on külmutuskappi Ärge pange kümutuskappi sa‐ pandud liiga palju toiduaineid. maaegselt liiga palju toiduaineid. Seadmes ei ole külma õhu ringlust. Veenduge, et seadmes on taga‐ tud külma õhu ringlus. 8.1 Lambi vahetamine 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Ukse sulgemine 1. 2. Puhastage ukse tihendid. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐ damine". 3. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Eemaldage kruvi lambi katte küljest. Eemaldage lambikate (vt joonist). Vahetage vana lamp uue vastu, mis on va‐ naga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud (maksi‐ mumvõimsus on märgitud lambi kattele). Paigaldage lambi kate. Keerake lambi kate kruviga kinni. Ühendage toitepistik pistikupessa. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põ‐ lema. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse. 9. PAIGALDAMINE HOIATUS Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐ valisus ja seadme õige töö. 9.1 Paigutamine Käesoleva seadme võib paigaldada ka kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži või keldrisse), kuid parimate säilitamistulemuste saa‐ miseks paigaldage seade ruumi, mille ümbritse‐ EESTI va õhu temperatuur vastab seadme andmeplaa‐ dil toodud kliimaklassile: Kliimak‐ lass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10°C kuni +32°C N +16°C kuni +32°C ST +16°C kuni +38°C T +16°C kuni +43°C 23 See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐ ne seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐ des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐ toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐ tud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega. 9.2 Elektriühendus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. 10. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! K! IC CL CR AC CLICK! K! 24 www.electrolux.com BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! EESTI CRACK! 25 CRACK! 11. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 815 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Tehniline informatsioon asub seadme andme‐ plaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 26 www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIRMĀ IESLĒGŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 29 29 30 30 30 31 33 35 35 37 37 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu mājaslapu: Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: www.electrolux.com/productregistration Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: www.electrolux.com/shop KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. LATVIEŠU 1. 27 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši‐ nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok‐ asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas per‐ sonas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐ dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās per‐ sonas norādījumiem. Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci. • Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐ pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks. • Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt‐ spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē‐ lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐ kam vai nosmakšanai. • Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durv‐ ju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ie‐ slēgšanos. 1.2 Vispārīgi drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērē‐ jušas. • Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecības vajadzībām, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. • Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī‐ gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu. • Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐ ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie‐ rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo‐ tājs. • Nesabojājiet dzesētāja shēmu. • Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a) — viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga dabasgāze. Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta: – nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie‐ spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierī‐ ce • Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošo‐ ku. BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa‐ stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐ mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists. Nepagariniet strāvas kabeli. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku. 3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā‐ vas kabeļa kontaktspraudnim. 4. Nevelciet strāvas kabeli. 5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va‐ ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega. • Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. • Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐ totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas 1. 2. 28 www.electrolux.com var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. • Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. • Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐ cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐ gaismojumam. 1.3 Ierīces ikdienas lietošana • Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas da‐ ļām karstus virtuves traukus. • Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gā‐ zes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt. • Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ietei‐ kumus. Skatiet attiecīgos norādījumus. 1.4 Apkope un tīrīšana • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus. • Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepiecie‐ šams, iztīriet atveri. Ja izplūdes sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies ierīces apakšējā da‐ ļā. 1.5 Uzstādīšana Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus. • Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā‐ ta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiā‐ lus. • Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā. • Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāci‐ ju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīko‐ tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā‐ dīšanas norādījumus. • Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kon‐ densatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmu‐ gurējo daļu virzienā pret sienu. • Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. • Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai. • Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens piegā‐ des avotam (ja ir paredzēts ūdens pieslē‐ gums). 1.6 Apkope • Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalifi‐ cēts elektriķis vai cita zinoša persona. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen‐ tra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģi‐ nālas rezerves daļas. 1.7 Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim‐ niecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī‐ vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso‐ šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē‐ tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu‐ rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir ap‐ - tātad tie ir otrrei‐ zīmēti ar simbolu zēji pārstrādājami. LATVIEŠU 29 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2 1 3 4 1 Uzglabāšanas plaukti 2 Temperatūras regulators un iekšējais apgai‐ smojums 3 Nodalījums ar vāku sviesta un siera uzgla‐ bāšanai 4 Kaste dažādu produktu uzglabāšanai 5 Pudeļu turētājs 6 Nodalījums augļu un dārzeņu uzglabāšanai 7 Tehnisko datu plāksnīte (iekšpusē) 7 6 5 3. LIETOŠANA 3.1 Ieslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐ tāju kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam. 3.2 Izslēgšana Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulato‐ ru stāvoklī"O". 3.3 Temperatūras regulēšana Temperatūra tiek regulēti automātiski. Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi: • lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐ peraturas regulatoru līdz zemākajam iestatīju‐ mam; • lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz augstākajam ies‐ tatījumam; Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē‐ rotākais. Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no: • telpas temperatūras; • no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja dur‐ vis; • ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma; • ierīces atrašanās vietas. Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ie‐ rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums un ir iestatīta viszemākā temperatūra, tas var radīt ledusskapja aizmugurējās sienas apsarmojumu. Ša‐ jā gadījumā, lai aktivizētu automātisko atkausēšanu un tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet temperatūras regulatora skalu līdz aug‐ stākai temperatūrai. 30 www.electrolux.com 4. PIRMĀ IESLĒGŠANA 4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐ ri. 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 5.1 Izņemami plaukti Ledusskapja iekšējās sienas aprīkotas ar vadot‐ nēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai dažā‐ dos līmeņos. 5.2 Durvju plauktu novietošana Modelis ir aprīkots ar dažādu produktu uzglabā‐ šanas kasti, kas atrodas zem durvju plaukta no‐ dalījuma un izbīdās uz sāniem. Lai varētu veikt pamatīgāku tīrīšanu, augšējos un apakšējos durvju plauktus var viegli noņemt un atkal uzlikt atpakaļ 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 6.1 Skaņas normālas darbības laikā • Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐ kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēša‐ nu. Tā ir parasta parādība. • Kamēr kompresors darbojas, aukstumaģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdēsiet dūkša‐ nu un pulsējošo skaņu. Tā ir parasta parādība. • Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir para‐ sta parādība. • Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laikā dzirdēsit klusu temperatūras regulatora klikšķi. Tā ir parasta parādība. 6.2 Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams. • Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ie‐ rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudz‐ ums, kompresors, iespējams, darbosies ne‐ LATVIEŠU pārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvai‐ kotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrie‐ ziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tādējādi ietaupot elektroenerģi‐ ju. 6.3 Svaigu produktu atdzesēšanas ieteikumi Lai iegūtu vislabāko rezultātu: • neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus vai gaistošus šķidrumus • pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts • novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss 31 Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐ vilktnes. Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas. Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jāpār‐ klāj un var novietot jebkurā plauktā. Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jānovieto dārzeņu atvilktnē (ēs). Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa ne‐ caurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā vai arī polietilnēna maisiņos. Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledus‐ skapja durvju pudeļu plauktā. Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupe‐ ļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti). 6.4 Ieteikumi par saldēšanu Noderīgi ieteikumi: 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA UZMANĪBU Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐ rīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. 7.1 Periodiska tīrīšana Ierīce regulāri jātīra: • Tīriet ledusskapja iekšpusi un piederumus ar siltu ūdeni un dzeramo sodu (5 ml uz 0,5 l ūdens) • Regulāri pārbaudiet durtiņu blīvējumu un notī‐ riet to • Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet. Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ierīces caurules un/vai kabeļus. Tīrot iekšpusi, neizmantojiet mazgāša‐ nas līdzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīša‐ nas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virs‐ mas un radīt stipru aromātu. Reizi gadā noņemiet ventilācijas restes ierīces pamatnē un iztīriet gaisa kanālus ar putekļsūcē‐ ju. Tas uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu. UZMANĪBU Esiet uzmanīgi un nesabojājiet dzesē‐ šanas sistēmu. Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐ mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐ sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu. Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐ klam. 32 www.electrolux.com 7.2 Ledusskapja atkausēšana F Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties kompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐ kvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledus‐ skapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ierīces aizmugurē virs kom‐ presora motora, un tur iztvaiko. Tādēļ, lai ūdens nepārplūstu un nenokļūtu uz produktiem, svarīgi regulāri iztīrīt zem salātu at‐ vilktnēm izvietoto atkausētā ūdens aizplūdes at‐ veri (F). Lietojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju (P), kas jau ievietots ūdens aizplūdes atverē. P 7.3 Gaisa kanālu tīrīšana 1. 2. 3. C B A 4. Noņemiet līsti (A), pēc tam ventilatora restes (B). Notīriet ventilatora restes. Uzmanīgi izņemiet gaisa deflektoru (C) un pārbaudiet, vai pēc atkausēšanas iekšā nav palicis ūdens. Iztīriet ierīces lejas daļu ar putekļsūcēju. 7.4 Ventilācijas filtra tīrīšana 2 a b 1 Ierīcei uz ventilācijas režģa ir gaisa ieplūdes filtrs (1) un gaisa izplūdes kanāls (2). Filtru var izņemt, lai nomazgātu. 1. Saspiediet kopā maliņas (a) un (b). 2. Pavelciet filtru uz leju. 3. Izvelciet filtru ārā. Liekot filtru atpakaļ, atkārtojiet visu apgrieztā se‐ cībā. LATVIEŠU 7.5 Ledusskapja ilgstoša neizmantošana 4. 33 Atstājiet durvis pusvirus, lai nepieļautu ne‐ patīkama aromāta veidošanos. Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus pie‐ sardzības pasākumus: 1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2. Izņemiet produktus 3. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus piederu‐ mus Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš pro‐ duktu sabojāšanos iespējamā elektro‐ enerģijas piegādes pārtraukuma gadīju‐ mā. 8. KO DARĪT, JA ... BRĪDINĀJUMS Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas. Problēmrisināšanu saistībā ar problē‐ mām, kas nav apskatītas šajā rokasgrā‐ matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektri‐ ķis. Problēma Ierīces normālas darbības laikā var dzir‐ dēt dažas skaņas (kompresora darbība, aukstumnesēja cirkulācija). Iespējamais cēlonis Ierīce nedarbojas. Spuldze Ierīce ir izslēgta. nedarbojas. Spuldze nedarbojas. Kompresors darbojas ne‐ pārtraukti. Risinājums Ieslēdziet ierīci. Spraudkontakts nav pareizi pievienots elektrotīkla kontakt‐ ligzdai. Pievienojiet spraudkontaktu kon‐ taktligzdai pareizi. Ierīce nav pieslēgta elektropa‐ devei. Kontaktligzdā nav sprie‐ guma. Pievienojiet kontaktligzdai kādu citu ierīci. Sazinieties ar kvalificētu elektri‐ ķi. Spuldze ir gaidstāves režīmā. Aizveriet un atveriet durvis. Spuldze ir bojāta. Skatiet sadaļu „Spuldzes mai‐ ņa". Temperatūra nav pareizi iesta‐ tīta. Iestatiet augstāku temperatūru. Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša‐ na". Durtiņas tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durtiņas atvērtas il‐ gāk nekā nepieciešams. Produktu temperatūra ir pārāk augsta. Pirms ievietošanas ļaujiet pro‐ duktiem atdzist līdz istabas tem‐ peratūrai. Temperatūra telpā ir pārāk augsta. Samaziniet temperatūru telpā. 34 www.electrolux.com Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Pa ledusskapja aizmugu‐ res sieniņu plūst ūdens. Automātiskās atkausēšanas laikā izkusušais ledus plūst pa aizmugures sieniņu. Tas ir pareizi. Ūdens ieplūst ledusskapī. Ūdens izplūdes atvere ir no‐ sprostota. Iztīriet ūdens izplūdes atveri. Produkti traucē ūdens plūsmai ūdens kolektorā. Pārliecinieties, ka produkti ne‐ skaras pie aizmugures sieniņas. Ūdens plūst uz grīdas. Gaisa deflektorā ir pārāk daudz Iztīriet gaisa deflektoru. ūdens. Temperatūra ierīcē ir pā‐ rāk zema. Temperatūras regulators nav iestatīts pareizi. Iestatiet augstāku temperatūru. Temperatūra ierīcē ir pā‐ rāk augsta. Temperatūras regulators nav iestatīts pareizi. Iestatiet zemāku temperatūru. Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durtiņu aizvērša‐ na". Produktu temperatūra ir pārāk augsta. Pirms ievietošanas ļaujiet pro‐ duktiem atdzist līdz istabas tem‐ peratūrai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts daudz Uzglabājiet mazāk produktu produktu. vienlaicīgi. Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, ka ierīcē cirkulē aukstais gaiss. 8.1 Apgaismojuma spuldzes maiņa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Durvju aizvēršana 1. 2. Tīriet durvju blīvējumu. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐ tiet sadaļu "Uzstādīšana". 3. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega. Noņemiet spuldzes pārsegu (kā parādīts ilustrācijā). Nomainiet veco lampu ar jaunu tādas pašas jaudas lampu, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs. (maksimālā jauda norādīta uz lampas pārsega.) Uzlieciet spuldzes pārsegu. Pievelciet skrūvi lampas pārsegā. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. Atveriet durvis. Pārliecinieties, vai lampa ie‐ slēdzas. Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐ mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru. LATVIEŠU 35 9. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐ zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ ja" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju. 9.1 Novietojums Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilētās tel‐ pās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu optimā‐ lāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kur temperatūra atbilst ierīces klimatiskajai klasei, kas norādīta tehnisko datu plāksnītē: Klimati‐ skā kla‐ se Apkārtējās vides temperatūra SN no +10 līdz +32 °C N no +16 līdz +32°C ST no +16 līdz +38°C T no +16 līdz +43 °C 9.2 Elektriskais savienojums Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐ diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐ ma un frekvences parametri atbilst mājas elek‐ trotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐ mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐ taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐ jumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐ jumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐ vām. 10. TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐ jas). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL K! IC CL CR AC K! 36 www.electrolux.com CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! LATVIEŠU 37 SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 815 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm Spriegums 230-240 V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes. 12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 38 www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAUDOJANTIS PIRMĄKART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALYMAS IR PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KĄ DARYTI, JEIGU... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRIUKŠMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNINIAI DUOMENYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APLINKOSAUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 41 41 41 42 42 43 45 46 47 49 49 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų. Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį! Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad: gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: www.electrolux.com užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: www.electrolux.com/productregistration įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: www.electrolux.com/shop KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija. Bendroji informacija ir patarimai Informacija dėl aplinkos apsaugos Galimi pakeitimai. LIETUVIŲ 1. 39 SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad nau‐ jieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų at‐ sargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsa‐ kingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo. 1.1 Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės • Vaikams ir asmenims, nesugebantiems sau‐ giai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, juti‐ minio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsa‐ kingų asmenų priežiūros ir nurodymų. Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu. • Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepa‐ siekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti. • Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištrauki‐ te kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo ar‐ čiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenuken‐ tėtų nuo elektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve. • Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, ku‐ rio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruokli‐ nis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį už‐ raktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams. 1.2 Bendri saugos reikalavimai ĮSPĖJIMAS Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. • Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐ strukcijų knygelės nurodymais. • Atitirpdymo proceso negreitinkite mechani‐ niais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais. • Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gami‐ nimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prie‐ taisus patvirtino šiam tikslui. • Nepažeiskite šaltnešio grandinės. • Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šalt‐ nešio medžiaga izobutanas (R600a) – tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau de‐ gios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū‐ pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis. Jeigu pažeista šaltnešio grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prie‐ taisas. • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu bū‐ du bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojin‐ ga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį. ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte pavojų, visus elek‐ tros komponentus (elektros laidą, kištu‐ ką, kompresorių) turi keisti tik įgaliotoji techninės priežiūros įmonė arba kvalifi‐ kuotas techninės priežiūros darbuoto‐ jas. 1. 2. 3. 4. 5. Draudžiama ilginti elektros maitinimo lai‐ dą. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. Netraukite suėmę už maitinimo laido. Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras. 40 www.electrolux.com Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems. Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐ no / šaldiklio. Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐ šviestų tiesioginiai saulės spinduliai. Šiame prietaise naudojamos lemputės (jeigu numatytos) yra specialios paskirties, skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos bui‐ tiniam patalpų apšvietimui. 6. • • • • 1.3 Kasdienis eksploatavimas • Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų. • Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - to‐ kios medžiagos gali sprogti. • Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamin‐ tojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas. 1.4 Priežiūra ir valymas • Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. • Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais. • Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpu‐ sio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, iš‐ valykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis už‐ sikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje. 1.5 Įrengimas Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame para‐ grafe pateiktomis instrukcijomis. • Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepa‐ žeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elek‐ tros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsda‐ • • • • • • mi praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pa‐ žeistas, neišmeskite pakuotės. Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių. Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pa‐ kankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų. Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų pa‐ liesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti. Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir vi‐ ryklių. Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kiš‐ tukas yra pasiekiamas. Prijunkite tik prie geriamojo vandens įvado (jeigu numatytas vandens prijungimas). 1.6 Techninė priežiūra • Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas. • Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; gali‐ ma naudoti tik originalias atsargines dalis. 1.7 Aplinkos apsauga Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pa‐ žeisti ozono sluoksnį. Prietaisą drau‐ džiama išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje pu‐ toje yra degių dujų: prietaisą reikia iš‐ mesti paisant galiojančių reglamentų juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžia‐ , galima gas, pažymėtas simboliu perdirbti. LIETUVIŲ 41 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2 1 3 4 1 Laikymo lentynos 2 Temperatūros reguliatorius ir vidinis apšvie‐ timas 3 Sviesto ir sūrio skyrius su dangčiu 4 Slankiojama dėžutė 5 Butelių laikiklis 6 Vaisių ir daržovių dėžė 7 Techninių duomenų plokštelė (viduje) 7 6 5 3. VEIKIMAS 3.1 Įjungimas Kištuką įkiškite į lizdą. Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos 3.2 Išjungimas Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa‐ sukę į "O" padėtį 3.3 Temperatūros reguliavimas Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu: • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma‐ žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minima‐ liai. • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties di‐ džiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksi‐ maliai. Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata. Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsiž‐ velgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje pri‐ klauso nuo šių veiksnių: • patalpos temperatūra • durelių atidarymo dažnumas • maisto produktų kiekis šaldytuve • prietaiso pastatymo vieta. Jei aplinkos temperatūra aukšta arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad prietaise būtų mažiausia temperatū‐ ra, ant galinės sienelės gali nuolat for‐ muotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavi‐ mo rankenėlę reikia nustatyti ties aukš‐ tesne temperatūra - tada automatiškai vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunau‐ dojama elektros energijos. 4. NAUDOJANTIS PIRMĄKART 4.1 Vidaus valymas Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐ plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva‐ pą; po to, gerai nusausinkite. 42 www.electrolux.com Nenaudokite valomųjų priemonių ar ab‐ razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą. 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS 5.1 Perkeliamos lentynos Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti į norimas vietas. 5.2 Durelių lentynų išdėstymas Šiame modelyje yra slankiojama dėžutė, įrengta po durų lentynėlių skyriumi – ją galima slankioti į šonus. Norėdami išvalyti kruopščiau, galite lengvai išimti ir vėl įdėti viršutinę ir apatinę durelių lentynėles 6. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 6.1 Normalaus veikimo garsai 6.2 Energijos taupymo patarimai • Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba burbulia‐ vimas. Tai normalu. • Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apykaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžiamas suki‐ mosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu. • Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti staigus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepavojingas fi‐ zikinis reiškinys. Tai normalu. • Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi silpnas temperatūros reguliatoriaus spragtelė‐ jimas. Tai normalu. • Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐ virų ilgiau, negu yra būtina. • Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuosta‐ ta ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti auto‐ matinis atitirpdymas - tada bus taupoma elek‐ tros energija. 6.3 Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų: LIETUVIŲ • nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba ga‐ ruojančių skysčių • maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu • maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras 6.4 Šaldymo patarimai Naudingi patarimai: Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐ lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus. Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas. 43 Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius pro‐ duktus reikėtų uždengti; jie gali būti dedami ant bet kurios lentynos. Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius). Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliu‐ minio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje butelių lentynoje. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesu‐ pakuoti, šaldytuve laikyti negalima. 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐ raukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐ kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐ liotiems technikams. 7.1 Reguliarus valymas Prietaisą būtina reguliariai valyti: • vidų ir priedus valykite šiltu vandeniu ir valgo‐ mąja soda (5 ml sodos 0,5 litro vandens) • reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių ne‐ švarumų • nuplaukite ir gerai nusausinkite. Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. Vidaus niekada nevalykite valomosio‐ mis priemonėmis, abrazyviniais milte‐ liais, stipraus kvapo valomosiomis prie‐ monėmis ir vaško politūra, nes šios priemonės gali pažeisti paviršių ir su‐ teikti stiprų kvapą. Kartą per metus nuimkite vėdinimo groteles prie‐ taiso apačioje ir siurbliu nusiurbkite oro kanalus. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos. ATSARGIAI Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušina‐ mosios sistemos. Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐ duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐ mojo skysčio. Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo. 44 www.electrolux.com 7.2 Šaldytuvo atitirpdymas F Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐ riaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkš‐ nas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų in‐ dą, esantį prietaiso galinėje dalyje, virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja. Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio van‐ dens išleidimo angą (F), esančią po stalčiais sa‐ lotoms – tada vanduo neišsilies ir nelašės ant vi‐ duje esančių maisto produktų. Naudokite patei‐ kiamą specialų valiklį (P) – jis įkištas į išleidimo angą. P 7.3 Oro kanalų valymas 1. 2. 3. 4. C B A Nuimkite apatinę juostą (A), tuomet ventilia‐ cijos groteles (B). Išvalykite ventiliacijos groteles. Atsargiai ištraukite oro kreipiklį (C) ir patik‐ rinkite, ar neliko vandens po atitirpdymo. Dulkių siurbliu išsiurbkite apatinę prietaiso dalį. 7.4 Ventiliacijos filtro valymas 2 a b 1 Prietaiso ventiliacijos grotelėse įrengtas oro įlei‐ dimo angos filtras (1) ir oro išleidimo angos ka‐ nalas (2). Norint išplauti filtrą, jį galima išimti. 1. Pirštais suspauskite menteles (a) ir (b). 2. Patraukite filtrą žemyn. 3. Ištraukite filtrą. Norėdami įdėti filtrą atgal, atlikite tuos pačius veiksmus atvirkščia tvarka. LIETUVIŲ 7.5 Periodai, kai prietaisas nenaudojamas 4. 45 dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai. Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite to‐ kius veiksmus: 1. prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo; 2. išimkite visus maisto produktus; 3. atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą bei visus priedus; Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, pa‐ prašykite, kad kas nors kartkartėmis pa‐ tikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrū‐ kio jame negenda maisto produktai. 8. KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš šalindami triktis, ištraukite maitini‐ mo laido kištuką iš tinklo lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐ tentingas asmuo gali atlikti šiame vado‐ ve neaprašytų trikčių šalinimą. Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kom‐ presoriaus veikimo, aušinimo medžia‐ gos cirkuliacijos). Triktis Galima priežastis Sprendimas Įrenginys neveikia. Lem‐ putė nešviečia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Netinkamai į tinklo lizdą įjung‐ tas maitinimo laido kištukas. Tinkamai įjunkite maitinimo laido kištuką į maitinimo tinklo lizdą. Prietaisui netiekiama elektros Įjunkite į tinklo lizdą kitą elektros energija. Tinklo lizde nėra įtam‐ prietaisą. pos. Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Lemputė nešviečia. Kompresorius veikia be perstojo. Lemputė veikia parengties reži‐ Atidarykite ir uždarykite dureles. mu. Lemputė perdegė. Žr. skyrių „Lemputės keitimas“. Netinkamai nustatyta tempera‐ tūra. Nustatykite aukštesnę tempera‐ tūrą. Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Durelės buvo pernelyg dažnai darinėjamos. Nepalikite durelių atvirų ilgiau nei būtina. Per aukšta maisto produkto temperatūra. Prieš dėdami maisto produktą į prietaisą, palaukite, kol jis atvės iki kambario temperatūros. Patalpos temperatūra per aukšta. Sumažinkite patalpos tempera‐ tūrą. Šaldytuvo galine sienele teka vanduo. Automatinio atitirpinimo proce‐ Tai normalu. so metu atitirpo ant galinės sie‐ nelės susidaręs šerkšnas. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidimo anga. Išvalykite vandens išleidimo angą. 46 www.electrolux.com Triktis Galima priežastis Sprendimas Produktai trukdo vandeniui nu‐ tekėti į vandens rinktuvą. Patikrinkite, ar produktai nesilie‐ čia prie galinės sienelės. Vanduo teka ant grindų. Oro sklendėje yra pernelyg daug vandens. Išvalykite oro sklendę. Temperatūra prietaise per žema. Netinkamai nustatyta tempera‐ tūra. Nustatykite aukštesnę tempera‐ tūrą. Temperatūra prietaise per aukšta. Netinkamai nustatyta tempera‐ tūra. Nustatykite žemesnę temperatū‐ rą. Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Per aukšta maisto produkto temperatūra. Prieš dėdami maisto produktą į prietaisą, palaukite, kol jis atvės iki kambario temperatūros. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu sudėkite mažiau maisto produktų. Įrenginyje nevyksta šalto oro cirkuliacija. Patikrinkite, ar prietaise vyksta šalto oro cirkuliacija. 8.1 Lemputės keitimas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Uždarykite dureles 1. 2. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite „Įrengimas“. 3. Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐ do. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą. Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveikslėlį). Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute (didžiausia galia nurodyta ant lemputės gaubto). Uždėkite lemputės gaubtelį. Lemputės gaubte prisukite varžtą. Maitinimo laido kištuką įjunkite į elektros tin‐ klo lizdą. Atidarykite dureles. Patikrinkite, ar lemputė šviečia. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpik‐ lius. Kreipkitės į techninio aptarnavimo cent‐ rą. 9. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą. 9.1 Padėties parinkimas Šis prietaisas gali būti statomas ir sausoje, gerai vėdinamoje patalpoje (garaže arba rūsyje), bet, norint, kad jis optimaliai veiktų, geriau jį statyti to‐ LIETUVIŲ se vietose, kur aplinkos temperatūra atitinka kli‐ mato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelė‐ je: Klimato klasė Aplinkos oro temperatūra SN Nuo 10 °C iki 32 °C N Nuo 16 °C iki 32 °C ST Nuo 16 °C iki 38 °C T Nuo 16 °C iki 43 °C 47 pa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo - paisykite galio‐ jančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐ dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐ bės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐ mus. 9.2 Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtam‐ 10. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! K! IC CL CR AC CLICK! K! 48 www.electrolux.com BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! LIETUVIŲ CRACK! 49 CRACK! 11. TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 815 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Įtampa 230-240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐ jos plokštelėje. 12. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. 50 www.electrolux.com LIETUVIŲ 51 211621683-A-142012 www.electrolux.com/shop
Podobné dokumenty
A92500HLW0
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/...
Návod k použití 2 Kasutusjuhend 15 Lietošanas instrukcija 28
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které
smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, k...
Instrukcja obsługi
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.