Magnificat - Kantikum Panny Marie
Transkript
Magnificat - Kantikum Panny Marie
Proprium Ordinis Prædicatorum Liturgia Horarum Magnificat Canticum Beatæ Mariæ Virginis lingua latina et bohemicA totibus cum variationibus tonorum iuxta Regulas cantus OP Pragæ A. D. MMXIV 2Magnificat # # S Ú H T EB EB Ú S S EB EB Kantikum Panny Marie – tonus I D ID M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat3 # # S Ú H T EB EB Ú S S EB EB Kantikum Panny Marie – tonus Ig Ig M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 4Magnificat # # S Ú H T EB EB Ú S EB EB Kantikum Panny Marie – tonus Ia Ia M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat5 # # # B E B E Ú S S B E U EB EB Kantikum Panny Marie – tonus II II M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui ~po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória ~Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od pokolení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal ~sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, ~mocné svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil ~našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. ~Sláva Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 6Magnificat # # T S EB EB ² T BE EB EB ² Kantikum Panny Marie – tonus IIIa III a M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné svrhl z trůnu * a ponížené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva Otci i Synu * i Duchu sva tému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat7 # # T S EB EB ² T Ú S BE S Kantikum Panny Marie – tonus IIIa2 III a2 M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné svrhl z trůnu * a ponížené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva Otci i Synu * i Duchu sva tému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 8Magnificat # # # S Ú T EB EB S EB ² ² Kantikum Panny Marie – tonus IV E IVE M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui ~po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izraele, * pamatoval na své milosrden ství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat9 # EB EB # # ² S B E T S BE Kantikum Panny Marie – tonus IV A IVA M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui ~po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izraele, * pamatoval na své milosrden ství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 10Magnificat # # # E B B E E B B E BE Kantikum Panny Marie – tonus V M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné svrhl z trůnu * a poníže né povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva Otci i Synu * i Duchu sva tému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat11 # # S Ú H T EB EB Ú S S BE Kantikum Panny Marie – tonus VI VI M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné ~svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva ~Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 12Magnificat # # # B E B E Ú T S B E B E S EB ² Kantikum Panny Marie – tonus VIIa VII a M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné svrhl z trůnu * a poníže né povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva Otci i Synu * i Duchu sva tému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat13 # # # B E B E Ú T S B E B E S EB T Kantikum Panny Marie – tonus VIId VII d M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou služebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od poko lení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, mocné svrhl z trůnu * a poníže né povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. Sláva Otci i Synu * i Duchu sva tému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. 14Magnificat # # # B E B E Ú S S B E U BE Kantikum Panny Marie – tonus VIII G VIIIG M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui ~po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória ~Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od pokolení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal ~sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, ~mocné svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil ~našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. ~Sláva Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen. Magnificat15 # # # B E B E Ú S S B E U EB EB Kantikum Panny Marie – tonus VIIIc VIII c M agní-ficat Magníficat~ * ánima mea Dóminum et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui ~po tens est, * et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede * et exal távit húmiles; esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel púerum suum, * re cordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nos tros, * Abraham et sémini eius in sǽcula. Glória ~Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcu lórum. Amen. Velebí má duše Pána * a můj duch plesá v Bohu, mém Spasiteli, že shlédl na svou nepatrnou slu žebnici: * Hle, od této chvíle mě budou blahoslavit všechna po kolení, že mi učinil veliké věci ten, který je mocný; * jeho jméno je svaté a jeho milosrdenství od pokolení do pokolení * k těm, kdo se ho bojí. Prokázal ~sílu svým ramenem, * rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně, ~mocné svrhl z trůnu * a poní žené povýšil, hladové nasytil dobrými věcmi * a bohaté propustil s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izra ele, * pamatoval na své milo srdenství, jak slíbil ~našim otcům, * Abrahá movi a jeho potomkům na věky. ~Sláva Otci i Synu * i Duchu svatému, jako byla na počátku i nyní i vždy cky * a na věky věků. Amen.
Podobné dokumenty
Návod: Postavy - RK
její nabídky, že se přidá k partě. Bez obav, připojí se k vám zanedlouho
v Termině (druhý svět). Nyní se vraťte do vesnice Arni (druhý svět) a promluvte
si na molu s Leenou, připojí se k vám.
Kateřina Kuklíková
Z praktického pozorování pro mě bylo velmi zajímavé, že toto členění skutečně
velmi dobře popisuje kromě tělesné konstituce i povahu a nejčastější nemoci.
Velmi poučná byla pro mě úvaha o mojí vla...
Hana2.09 MB
prochází chemickou přeměnou – hořením nebo trávením. A těchto základních
vlastností je dvacet, tj. existuje deset párů protichůdných vlastností. Chápu to
tak, že v našem duálním světě existuje ke k...