Moderátorský televizní projev a jeho percepce českým a kyrgyzským
Transkript
Moderátorský televizní projev a jeho percepce českým a kyrgyzským mladým publikem (prověření možností komparativních studií) Tatiana Iskanderová, Katedra sociální a mediální komunikace, Universita J. A. Komenského Praha Shrnutí V této studii jsme se zabývali percepcí moderátorského televizního projevu mladým publikem. Autorka dané práce považuje tento námět za aktuální a přitom zatím málo prozkoumaný. Bylo by chybné tvrdit, že dříve výzkumnici nezkoumali problémy, které jsou spojené se specifikou televizních žánrů: výzkumy v tomto směru dělali známí vědci jako např. A.A.Leontjev, který napsal knihy: „Na obrazovce-člověk“ („На экране – человек“), „Psychologie řečového působení (vlivu)“ („Психология речевого воздействия“), Světla Čmejrková, k jejímž pracím patří „Čeština mediální: mluvená a psaná“. V daném směru prováděl vědecké bádání také Victor Meca, k jehož pracím patří „Neverbální elementy v televizních politických pořadech“. Avšak toto téma se zkoumalo především z hlediska hodnocení (především lingvistického) struktury a obsahu televizní prezentace, nikoliv z hlediska percepce moderátorského projevu publikem pomoci dotazování. Pomocí kvalitativní (obsahové analýzy komunikačních strategií moderátorů českých a kyrgyzských talk show: Jana Krause, Haliny Pawlowké, Marka Ebene, Libor Boučka, Andreje Malachova , Lolita Miljavské, Vladimíra Molčanova a Liki Kremerové ) a kvantitativní analýz (dotazování, kterého se zúčastnilo 428 respondentů z České republiky a Kyrgyzstánu) jsme zjistili, že percepce televizního projevu je ovlivněna jak pohlavím a kulturním zázemím (v tom zejména studovaným oborem) samotného diváka, tak i celkovou image moderátora televizního pořadu. Kromě toho hraje u televizního diváka (ve našem případě u mladého publika) v procesu formování přestav o určité televizní osobností významnou roli nejen viditelná (formální) stránka moderátorského projevu, resp. verbální a neverbální chování, ale také jeho osobnostní charakteristiky (profesionalita, kulturní zaměření, individuálně – psychologické charakteristiky atd.). Faktorová analýza dat zjištěných v České republice a Kyrgyzstánu ukázala, že v hodnocení komunikačních strategií českými a kyrgyzskými respondenty existuje tendence, která může být popsaná pomoci následujícího tvrzení: „Čím větší popularitu má moderátor televizního podřádu, tím méně distinktivnější je publikum v hodnocení jeho celkového dojmu“. Kromě toho, faktorová a shluková analýzy dat zjištěných v České republice a Kyrgyzstánu ukázala, že nehledě na to, že jak čeští, tak i kyrgyzští respondenti mají tendence hodnotit televizní moderátorský projev podobným způsobem, čeští respondenti ve svém hodnocení komunikačních strategií televizních moderátorů vykazují větší distinktivitu než dotazovaní kyrgyzští. Summary The main issue of our research is perception of TV moderator’s image by the young audience. The problematic is relatively new and under-researched. However, it could be mistaken to state, that earlier researchers did not perform the problematic of TV presentation. This topic has being researched by such scientists as: Alexej Leontjev, Světla Čmejrková , Victor Meca etc. However, the above mentioned problematic has been researched from the viewpoint of TV presentation’s structure and content, but not from the point of audience perception.By means of qualitative (qualitative content analyses of popular Czech and Kyrgyz TV –moderators Jan Kraus, Halina Pawlowká, Marek Eben, Libor Bouček, Andrej Malachov , Lolita Miljavskaja, Vladimír Molčanov etc.) representations and quantitative analyses (questionnaire survey with participation of 428 respondents) performed in Czech Republic and Kyrgyzstan, we demonstrate how the perception of the TV moderator image can be influenced by gender factor, professional and cultural backgrounds of audience. Moreover, by means of our analyses we have found out (identified) that besides the formal (visual) aspects of TV presentation (verbal and nonverbal behaviour), the significant role in the process of formation of young audience’s opinion about the talk show moderator play the personal characteristics of the showman, such as: professionalism, psychological characteristics, cultural orientation etc. In our report we would like to represent the above mentioned problematic by means of description and analysis of the factors influencing the perception of the showman’s image: a. Personal characteristics of the TV moderator and their influence on the perception of the showman’s image; b. Popularity of TV moderator and its influence on the perception of the showman’s image: By means of factor analysis we found out that there is a common tendency in evaluations of showman communication strategies by Czech and Kyrgyz respondents. The above mentioned tendency can be presented as the following proposition: “The more popular the TV moderator is, the less distinctive is the audience in evaluation of his communication strategy“; c. Influence of the cultural background of audience on their perception of the TVmoderator’s image. Factor and cluster analyses of our questionnaire survey results showed, that irrespective to the fact, that respondents from Czech Republic are more distinctive in their evaluation of TV moderator’s image, than respondents from Kyrgyzstan, the representatives of both above mentioned countries have a tendency to evaluate the showman’s image (communication strategies) by using the same evaluation approach. Klíčová slova: moderátorský projev, percepce projevu, mladý publikum, televizní prezentace, komparativní studia Key words: TV moderator’s image, perception of moderator’s image, young audience, perception of showman’s image, comparative studies 1. Úvod Tento článek se zabývá percepcí moderátorského televizního projevu mladým publikem. Autorka daného výzkumu považuje tento námět za aktuální a přitom zatím málo prozkoumaný. Bylo by chybné tvrdit, že dříve výzkumníci nezkoumali problémy, které jsou spojené se specifikou televizních žánrů: výzkumy v tomto směru dělali známí vědci jako např. A. A. Leontjev, který je autorem knih: „Na obrazovce-člověk“ („На экране – человек“), „Psychologie řečového působení (vlivu)“ („Психология речевого воздействия“), Světla Čmejrková, k jejímž pracím patří „Čeština mediální: mluvená a psaná“. V daném směru prováděl vědecké bádání také Victor Meca, k jehož pracím patří „Neverbální elementy v televizních politických pořadech“ a další. Avšak toto téma se zkoumalo především z hlediska hodnocení (především lingvistického) struktury a obsahu televizní prezentace, nikoliv z hlediska percepce moderátorského projevu publikem pomoci dotazování. 2. Teoretické zázemí Média jsou podstatnou součástí našeho světa. Jsou prostředkem naší zábavy a také nositeli informací. Média jsou součástí naší reality a svět bez nich si v podstatě nedokážeme představit. Zosobňují sociální instituci, která nám určitým způsobem prezentuje svět a pomáhá nám ho také interpretovatThompson se domnívá, že osobnosti, které vídáme na televizní obrazovce pokládáme za součást veřejného života. Dokonce si s nimi mnohdy vytváříme až důvěrný vztah, uvažujeme o nich jako o svých známých, či přátelích a často jim v duchu tykáme, či je oslovujeme křesnými jmény. V této souvislosti Thompson připomíná zásadní změnu, ke které došlo například v politice. Před nástupem médií byli politici v podstatě neviditelní. Dnes jsou z nich „známé tváře“ .V souvislosti s rozvojem vizuálních médií tak lze hovořit o změně pojímaní toho, co je to „veřejné“. Dnes tímto termínem označujeme to, co je „otevřené“, „dostupné veřejnosti“, a naopak „soukromé“, je to, co je skryto před zraky většiny, co je privátní. Podle Tompsona tak s rozvojem médií přestalo zveřejňování osob záviset na přítomnosti ve společném prostoru. Televize potom navíc - díky rozmanitosti vizuálních kódů, kterých využívá – nastolila nový vztah mezi zveřejňovaným a zviditelňováným, které klade zvláštní důraz na zrak a vytváří složité audiovizuální obrazy. Klíčovým aspektem je dnes fakt „být viden“, tedy nechat se vnímat pohledy co největšího počtu lidí, což Thompson (Thompson 2004, s. 17) nazývá „novou formou publicity“. McQuail (1999, s. 181) k tomu dodává, že oproti jiným profesím takzvané „mediální profese“ závisí na výkyvech obecného vkusu a zároveň na zcela osobních kvalitách, které nelze napodobit, ani přenést na někoho jiného. Tito lidé zpravidla musí mít něco, co lze podle McQuaile těžko definovat a co můžeme popsat jako schopnost přilákat pozornost, vzbudit zájem, získat si oblibu apod. Média mají z druhé strany monopol na komoditu, která je dnes podmínkou účinného výkonu moci – tedy na známost, proslulost, popularitu. Tuto komoditu potřebují obě strany – jak „slavní“, tak i média, pro která jsou tito lidé hlavními poutači pozornosti diváků a zároveň potvrzovateli jejich vlastní důležitosti. Jen se slavnými mají media šanci vytvářet si oddané příznivce. Jak poukazují Croteau a Hoyens (2002, s. 65), mediální hvězdy zajišťují sledovanost pořadů a ta zase zaručuje zisk. Jak již bylo naznačeno, moderátoři jsou důležitým článkem televizních relací. V současné době působí pro mnohé lidi jako určité vzory, idoly. Patří mezi nejoblíbenější televizní tváře, o čemž svědčí například jejich úspěchy v diváckých anketách nebo častý výskyt článků o jejich osobě v tisku. Pravdou také je, že patří mezi nejčastěji vídané tváře na televizní obrazovce. Podle Patricie Holland (Holland 1996, s. 117) moderátoři zastávají místo mezi publikem a televizním pořadem, nepatří ani k jedné straně, ale nabízejí se jakožto prvek identifikace, skrz něhož může být informace plynoucí z televizní (např. zprávy) obrazovky pochopena. To pomáhá diváky udržovat v pozici pozorovatelů, kteří mají odstup od toho, co se děje. Nicméně proces identifikace není omezen jen na informování a interpretaci zpráv, ale může přesahovat i do oblasti šíření určitých ideálů krásy, společenské přijatelnosti, ženskosti a mužskosti atd.Podle Vágnera (1997, s. 106 – 108) mají být moderátoři energičtí a sebevědomí, aby byli schopni už od začátku televizního pořadu upoutat divákovu pozornost. Mají zajišťovat, aby následnost zpráv působila logicky, plynule a přirozeně. Moderátor tak celkově svými vsuvkami vytváří určitou show, do níž zahrnuje sebe i nás a v níž se situuje do role průvodce. Dále je podle Vágnera pro profesi moderátora klíčová důvěryhodnost a profesionální podmínky (hlas, vzhled, informovanost, adaptabilita). Klade si ale otázku, v čem tkví naše důvěra v moderátory - jistě ne jen v jejich vzhledu, vystupování, dikci a dobrém přehledu. Vágner zde přichází s názorem, že tato důvěra je spíše pouze důvěrou v „matové sklo", které tito lidé vkládají mezi nás a svět. 3. Cíle, hypotézy, metodologie Cílem našeho výzkumu bylo zjistit zvláštnosti, které jsou charakteristické (typické) pro televizní interview (rozhovor před televizní kamerou), a také pro identifikaci publikem oceňovaných nebo odmítaných forem vedení televizního interview, a to z hlediska televizního diváka. Abychom dosáhli cíle našeho zkoumání, byly určeny následující úkoly, které jsou zformulovány jako klíčové otázky: 1. Které faktory ovlivňují či utvářejí popularitu moderátora? 2. Jakou roli hrají verbální a neverbální chování moderátora v procesu vnímání této populární osobnosti televizním divákem? 3. Jak ovlivňují percipované osobnostní vlastnosti moderátora proces vytvoření diferenciovaných dojmů z obrazovky? 4. Jaký vliv má pohlaví a kulturní zázemí na hodnocení moderátora televizním divákem? Naše hypotézy se soustřeďují na následující základní předpoklady: 1. Styl komunikace se přizpůsobuje formátu a publiku (cílovým skupinám), studenti budou diferencovaně posuzovat jednotlivé styly. 2. Jednotliví moderátoři talk show používají mnohovrstevný jazyk i různý poměr verbálních a neverbálních složek. 3. Zvláštní distinktivní význam má neverbální komunikace a celková image moderátora. 4. Percepce moderátora je ovlivněna pohlavím, zčásti také věkem a studovaným oborem. 5. Míra popularity může ovlivňovat selektivitu percepce. Obecnost předpokladů vyžadovala uplatnění explorativních postupů, na jejichž základě vznikaly často nové hypotézy. Metody výzkumuPro zjištění zvláštnosti, které jsou charakteristické pro televizní interview (rozhovor před televizní kamerou), a také pro identifikaci publikem oceňovaných nebo odmítaných forem vedení televizního interview, a to z hlediska televizního diváka, byl tento výzkum realizován pomocí kvalitativní a kvantitativní analýzy. První část výzkumu (kvalitativní) byla uskutečněna pomocí analýzy komunikační strategie moderátorů a moderátorek populárních talk show. Autorka si rozhodla ohodnotit moderátorské postupy následujících televizních osobností, jakými jsou Jan Kraus (pořad „Uvolněte se, prosím) , Halina Pawlowká (pořad „Banánové rybičky“) , Marek Eben (pořad „Na Plovarně“) a Libor Bouček (pořad „T-musik“)i. Co se týká výzkumu provedeného v Kyrgyzstánu, v tomto případě byly autorkou dané studii zvoleni moderátoři ruských talk show ( Andrej Malachov (pořad „Пусть говорят“) , Lolita Miljavskaja (pořad „Лолита без комплексов“), Vladimír Molčanov a Lika Kremerová (pořad „Частная жизнъ“). Toto rozhodnutí bylo uděláno z toho důvodů, že podle výzkumů provedených výzkumní agenturou „M’ADgroup Bishkek“ ruské kanály (ОRТ, RТR, NТV) jsou obsazené v žebříčku nejsledovanějších kanálů v Kyrgyzstánu a výše uvedené pořady patří k nejsledovanějším programům vysílanými těmito kanály ruské televize (online, cit, 2013-2-21). Kromě toho v době realizace výzkumu na kyrgyzské mediální scéně neexistovali pořady (talk show), které by mohli posloužit jako relevantní vzorek pro daný srovnávací výzkum.Jako základ lingvistické analýzy posloužila následující kriteria, která již byla definovaná a použita takovými lingvisty, jako jsou Jana Hoffmanová, Olga Mülerová (Hoffmanová et al. 2000, s. 201) nebo Světla Čmejrková (2002, s. 305 - 312): 1.Jazyková hra a její principy 2.Styl vypravěče (vypravěčky)/moderátora (moderátorky) 3.Etiketa a jazyk Kromě toho při hodnocení komunikační strategie byly autorkou této studii zdůrazněny a popsány specifické vlastností neverbálního projevu moderátorů a moderátorek výše uvedených televizních talk showii. Pomocí analýzy videonahrávek uvedených televizních podřádů byly zjištěny osobnostní vlastnosti moderátorů, které mohou byt atraktivní z hlediska televizního diváka, a následně byl vypracován dotazník použitý v realizaci druhé časti experimentu. Druhá část výzkumu byla realizována pomocí dotazování, kterého se zúčastnilo 224 respondentů (studentů vysokých škol) z České republiky a 204 respondentů z Kyrgyzstánu. Dotazník byl vypracován na základě poznatků z kvalitativního hodnocení komunikačních strategií českých a kyrgyzských televizních moderátorů. Analýza dat získaných v důsledku průzkumů provedených v České republice a Kyrgyzstánu dovolila autorce daného článku provést interkulturní srovnání a pomocí této komparace studovat vliv kulturních rozdílů (v percepci) na proces formace názorů a zájmů mladého auditoria. 4. Vybrané výsledky výzkumu Charakteristiky respondentů Výzkumu se zúčastnilo celkem 204 respondentů z České republiky a 224 respondentů z Kyrgyzstánu. Strukturu dotazovaných určuje především charakteristika podle pohlaví, věku a studovaného oboru (víz tabulky 1 – 5). Kromě toho, v charakteristikách respondentů dotazovaní museli uvést informace o pravidelnosti sledování televize a televizních talk show (viz tabulky 6,7). Tabulka 1: Rozložení respondentů podle pohlaví (Česká republika a Kyrgyzstán) Pohlaví Česká republika Kyrgyzstán Četnos Procent Četnos Procent t o t o Muž 54 26.1 81 36.2 Žena 150 73.9 143 63.8 Celkem 204 224 Tabulka 2: Rozložení respondentů podle věku (Česká republika) Věk Četnos Procent t o do 19 let 55 27.0 20 let 77 37.7 21 rok 33 16.2 22 až 24 roky 26 12.7 25 a více let 13 6.4 Celkem 204 100.0 . Tabulka 3: Rozložení respondentů podle věku (Kyrgyzstán) Věk Četnos Procent t o 15 až 17 let 55 24.6 18 let 58 25.9 19 let 57 25.4 20 až 24 roky 45 20.1 25 a více let 9 4.0 Celkem 224 100.0 Tabulka 4: Rozložení respondentů podle oborů (Česká republika) Obor Četnos Procent t o Sociologie 62 30.4 Žurnalistika 23 11.3 Ekonomika 119 58.3 Celkem 204 100.0 Tabulka 5: Rozložení respondentů podle oborů (Kyrgyzstán) Obor Četnos Procent t o Žurnalistika 54 24.1 Technická fakulta 54 24.1 Sociologie 67 29.9 Studia náboženství 13 5.8 Psychologie 36 16.1 Celkem 224 100.0 Tabulka 6: Sledovanost televizních talk show českými a kyrgyzskými respondenty Česká republika Kyrgyzstán Televizní talk show sledujete Četnos Procent Četnos Procent t o t o Téměř denně - pravidelně 23 11.3 28 12.5 Občas - zřídká 149 73.4 171 76.3 Téměř ne 32 15.3 25 11.2 Celkem 204 100.0 224 100.0 Tabulka 7: Sledovanost televizních pořadů českými a kyrgyzskými respondenty Televizní talk show sledujete Téměř denně - pravidelně Občas - zřídká Téměř ne Celkem Česká republika Četnos Procent t o 94 46.3 97 47.8 13 5.9 204 100.0 Kyrgyzstán Četnos Procent t o 105 46.9 103 46.0 16 7.1 224 100.0 Vliv popularity na selektivitu moderátorského projevu Popularita moderátorů Proto, aby bylo možné určit, zda míra popularity může ovlivňovat selektivitu percepce moderátorského projevu, jsme zjistili stupeň obliby a sestavili profil moderátorů sledovaných televizních talk show. Profilování moderatorů nám také dovolilo zjistit, jak pohlaví, věk a profesní zázemí respondentů ovlivňují vnímání moderátora. Pro zjištění stupně obliby moderátorů sledovaných televizních talk show byla použita analýza odpovědí na otázky uvedené v oddílu dotazníku „A“ (viz tabulka 8). Pomocí funkce „Count Values within Cases” statistického programového vybavení SPSS 16.0.0 firmy SPSS Inc. byla určena procenta dotazovaných, kterým buď libí nebo nelibí určité vlastnosti moderátorů televizních pořadu reprezentované v teto části dotazníku. Toto zjištění nám umožnilo udělat předpoklad o tom, který(á) z těchto průvodců televizními pořady je oblíbenější mezi českými a kyrgyzskými respondenty. Tabulka 8: Otázky uvedené v oddílu dotazníku „A“ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Jméno hodnoceného moderátora: Dělá to: Často Ne Občas Líbí Vám tato vlastnost moderátora (ky)? ANO NE 1 2 Dělá si legraci z projevu hostů (ironizuje) V svém vyprávění používá převážně spisovnou češtinu V svém vyprávění používá hovorové lexikum, slangy V svém vyprávění používá cizí a odborné výrazy Vypravuje historky s prvky vulgarity 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 Jeho vlastní historky a komentáře nepostrádají vtip, dovede být opravdu zábavný Pokud vypráví sám, jde obvykle o osobní příběh, ve kterém je většinou hlavní osobou Dává přednost historkám o jiných lidech, známých, blízkých Miluje paradoxní, kuriózní historky 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 Tlačí (utočí) na hosty pomocí otázek, vtipných komentářů 1 2 3 1 2 11 12 13 14 15 16 Přibližuje se hostovi (porušuje osobní distanci), dotýká se ho Přerušuje hosty během jejích vyprávění, mění témata rozhovoru, vyvádí je z konceptu Usmívá se, tváří se za všech okolností přívětivě Pozorně poslouchá odpovědi hosta Nebojí se projevit nesouhlas s hostem Působí tak, že je vzdělaný a má rozhled, že ví, o čem mluví 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 2 2 2 Pomocí výše popsané analýzy bylo stanoveno, že největší množství příznivců ze strany českých dotazovaných má Jan Kraus. Na druhem místě podle popularity jsou Marek Eben a Halina Pawlowská. Nejméně populární mezi českými respondenty je podle výsledků dotazování moderátor Libor Bouček (viz tabulka 9). Co se týká kyrgyzských (ruských) moderátorů, nejvíce oblíbená je mezi respondenty moderátorka Lolita Miljavskaja. Na druhém a třetím místě podle popularity jsou moderátoři Andrej Malachov a Vladimír Molčanov. Nejméně populární je v tomto případě moderátorka Lika Kremerová (viz tabulka 10). Tabulka 9: Rozložení respondentů podle odpovědí na otázky uvedené v oddílu „A“ (ČR) Líbí Vám tato vlastnost Odpověď „Ano“ na 9 a více Odpověď „Ne“ na 9 a moderátora (ky)? otázek více otázek Jméno moderátora (ky) Četnost Procento Četnost Procento Jan Kraus Halina Pawlowská Marek Eben Libor Bouček 187 163 163 79 91,7 79,9 79,9 37,3 1 15 15 30 0,5 7,4 7,4 14.7 Tabulka 10: Rozložení respondentů podle odpovědí na otázky uvedené v oddílu „A“ (Kyrgyzstán) Líbí Vám tato vlastnost moderátora (ky)? Odpověď „Ano“ na 9 a více otázek Odpověď „Ne“ na 9 a více otázek Jméno moderátora (ky) Četnost Procento Četnost Andrej Malachov Lolita Miljavskaja Vladimír Molčanov Lika Kremerová 146 158 104 81 65,2 70,5 46,4 36, 2 36 29 12 10 Procent o 16,1 12,9 5,4 4.5 Profilování moderátorů talk show Pro urení představy auditoria o každém ze zmínených výše moderátorů českých a kyrgyzských talk show a následné sestavení profilů těchto televizních osobností, jsme zanalyzovali odpovědi na otázky (viz obrázek 1, 2) pomoci funkce „Means“ (vypočet průměrů) a aplikovali faktorovou analýzu na uvedené ukazatele. Jako nezávislé poměnné jsme použili následující charakteristiky respondentů: 1. Pohlaví 2.Věk 3. Obor.iii Obrázek 1: Přehled ukazatelů zpracovaných při faktorové analýze (Oddíl dotazníku „B“) iv Obrázek 2: Přehled ukazatelů zpracovaných při faktorové analýze (oddíl dotazníku „C“)v Osobnostní charakteristiky moderátorů českých talk show Výsledkem faktorové analýzy bylo zajištění, že ve zanalyzovaných datech (v tomto případě 17 otázek uvedených v oddílu dotazniku „B“ a reprezentovaných podobě sémantického diferenciálu) se objevují tři až čtyři významné faktory, a to jsou: „Sympatie publika (obecně) “, „Psychologické zaměření moderátora“, „Sociální zaměření moderátora“, „Blízkost českému auditoriu“ (viz tabulky 11 – 14). Tabulka 11: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Jana Krause). Položky JKB 1 Profesionál - Amatér JKB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) JKB 3 Silný(á) - Slabý(á) JKB 4 Autorita - Kamarád(ka) JKB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) JKB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) JKB 7 Hodný(á) - Zlý(á) JKB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) JKB 9 Český(á) - Světový(á) JKB 10 Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé - Faktory Sympatie publika (obecně) .527 .593 .108 -.002 -.036 .011 .673 .793 .125 -.511 Psychologické zaměření .509 .555 .794 .774 .605 .300 -.079 .086 .205 .147 Blízkost českému auditoriu -.040 .052 -.001 .156 .023 .595 .387 .298 .670 .135 Sociální zaměření .093 -.148 -.082 .013 .161 .174 .061 -.065 -.154 .223 JKB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) JKB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) JKB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) .002 .508 .790 .063 .189 .286 .031 .025 .127 .906 .229 .037 Tabulka 12: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Haliny Pawlowské). Položky HPB 1 Profesionál - Amatér HPB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) HPB 3 Silný(á) - Slabý(á) HPB 4 Autorita - Kamarád(ka) HPB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) HPB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) HPB 7 Hodný(á) - Zlý(á) HPB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) HPB 9 Český(á) - Světový(á) HPB 10 Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé HPB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) HPB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) HPB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) HPB 14 Přátelský(á) - Nafoukaný(á) HPB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) HPB 16 Chytrý(á) - Hloupý(á) HPB 17 Lidový(á) - Aristokratický - Faktory Sympatie publika (obecně) Blízkost českému auditoriu Psychologické zaměření Sociální zaměření .756 .833 .551 .169 .543 -.047 .684 .814 .145 -.310 -.075 -.069 -.207 .088 -.090 .210 .274 .253 .761 .106 .305 .288 .519 .840 .504 .638 -.092 -.077 .066 .051 .156 -.029 -.017 -.030 -.053 .283 .006 -.060 .063 .705 .232 .568 .883 .826 -.026 .738 .293 -.109 .188 .116 .261 .684 .013 .701 .082 .081 .103 .019 .148 .178 -.101 .792 -.195 -.027 .032 -.038 .001 -.028 Tabulka 13: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Marka Ebena). Položky MEB 1 Profesionál - Amatér MEB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) MEB 3 Silný(á) - Slabý(á) MEB 4 Autorita - Kamarád(ka) MEB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) MEB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) MEB 7 Hodný(á) - Zlý(á) MEB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) MEB 9 Český(á) - Světový(á) MEB 10 Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé MEB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) MEB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) MEB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) - Faktory Sympatie publika (obecně) .659 .747 .687 .286 .344 .113 .755 .889 -.131 -.378 Psycholog ické zaměření .355 .387 .509 .719 .725 .414 .213 .027 .130 .576 Blízkost českému auditoriu -.156 -.076 -.101 -.164 -.012 .173 .170 .012 .766 .128 Sociální status -.024 .661 .891 .099 .190 .081 -.052 .032 -.023 .881 .007 .015 .194 .118 .053 .027 .034 .242 .102 .014 .146 -.018 Tabulka 14: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Libora Boučka ). Položky Faktory LBB 1 Profesionál - Amatér LBB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) LBB 3 Silný(á) - Slabý(á) Sympatie publika (obecně) .740 .819 .692 Psychologické zaměření .439 .404 .436 Blízkost českému auditoriu -.052 -.082 -.078 LBB 4 Autorita - Kamarád(ka) LBB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) LBB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) LBB 7 Hodný(á) - Zlý(á) LBB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) LBB 9 Český(á) - Světový(á) LBB 10 Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé LBB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) LBB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) LBB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) LBB 14Přátelský(á) - Nafoukaný(á) LBB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) LBB 16 Chytrý(á) -Hloupý(á) LBB 17 Lidový(á) - Aristokratický - .206 .445 .024 .726 .879 .111 -.585 .708 .547 .748 .066 .138 .377 .311 .030 -.116 .272 .357 .151 .674 .101 .095 .699 .847 .852 -.040 .697 .405 .584 .102 .170 .106 -.102 .447 -.239 -.146 .218 .107 .164 .795 -.024 .580 Kromě toho bylo pomocí výše popsané analýzy zjištěno, že podle respondentů jsou si moderátoři Jan Kraus, Marek Eben a Halina Pawlovská podobní tím, že mají stejné charakteristiky v 11 položkách (viz tabulka 15). Libor Bouček má s výše uvedenými moderátory podobné charakteristiky jenom v položkách „Lidový(á) – Aristokratický“ a „Bohatý – Chudý“ (respondenti se shodují v názoru, že moderátor Libor Bouček je spíše lidový a bohatý) (viz tabulka 15). Tabulka 15 : Odpovědi respondentů na otázky oddílu „B“ (podobností a v osobnostních charakteristikách moderátorů) vi Položky Jméno moderátora (ky) Jan Halina Marek Kraus Pawlowsk Eben á B 1 Profesionál - Amatér + + + B 2 Dobrý(á) - Špatný(á) + + + B 3 Silný(á) - Slabý(á) + + + B 4 Autorita - Kamarád(ka) + 0 + odlišnosti Libor Bouče k B 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) + 0 + 0 0 0 + B 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) B 7 Hodný(á) - Zlý(á) B 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) B 9 Český(á) - Světový(á) B10 Zaměřený(á)na sebe - Zaměřený(á)na druhé B 11 Bohatý(á) - Chudý(á) B 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) B13 Sympatický(á) - Protivný(á) B14 Přátelský(á) - Nafoukaný(á) B 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) B 16 Chytrý(á) - Hloupý(á) B 17 Lidový(á) - Aristokratický 0 0 + + 0 0 + + + 0 + + + + - 0 0 0 0 + + + + + + + + + + 0 + + + + + + 0 + + + 0 0 0 + 0 + To znamená , že podle názorů dotazovaných tři ze čtyř populárních průvodců českými televizními pořady odpovídají ve větší či menší míře následujícím charakteristikám: 1. „profesionál“ 2. „dobrý(á)“ (v své profesi) 3. „silný(á)“ (psychologický) 4. „příjemný(á)“ 5. „český(á)“ (je orientován (á) na místní kulturu) 6. „bohatý“ 7. „blízký(á)“ (českému diváku) 8. „sympatický(á)“ 9. „přátelský(á)“ 10. „chytrý(á)“ 11. „lidový“ (viz tabulka 15). Odlišnosti v hodnocení televizních moderátorů (Jana Krause, Marka Ebena a Haliny Pawlowské) se vyskytují v případě odpovědí na 6 otázek. V případě Libora Boučka se vyskytuje mnohem více odlišností od ostatních moderátorů. Podle respondentů obou pohlaví jsou pro moderátora Jana Krause příznačné následující vlastností: 1. „autorita“, 2. „rychlý“ 3. „neobvyklý“. Typickou charakteristikou pro Halinu Pawlowskou je „hodná“. Příznačnými vlastnostmi pro Marka Ebena jsou: 1. „autorita“, 2. „rychlý“, 3. „stálý, stabilní“ 4. „zaměřený na druhé“. Libor Bouček má následující typické kvality: 1. „kamarád“ 2. „obyčejný“, 3. „rychlý“, 4. „přizpůsobivý“ (viz tabulka 15). Verbální a neverbální specifika komunikačních strategií moderátorů českých talk show Výsledkem faktorové analýzy bylo zajištění, že se v analyzovaných datech hodnocení komunikačních strategií všech uvedených moderátorů českých talk show objevují čtyři významné faktory (viz tabulky 16 – 19). Tabulka 16: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Jana Krause). Položky Faktory Neverbální Vnější projev vzhled Osobnostní vlastností (Obecně) JKC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní JKC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) JKC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná JKC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá JKC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá JKC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický JKC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) JKC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný JKC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost JKC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo JKC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) JKC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou JKC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) JKC 14 Moderátor (ka) je komunikativní JKC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) JKC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový JKC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Kulturní zaměření -.039 .049 .784 -.118 .274 .271 .579 .215 .356 .656 .141 -.101 .485 .615 .092 -.102 .716 .362 .126 -.036 .746 .374 -.039 -.144 -.020 .781 -.117 .157 -.070 -.229 .337 .600 .755 .179 .029 .076 .811 .171 .142 .035 .831 .155 -.051 .000 .008 -.121 .654 .132 .832 .833 .011 .084 .060 -.035 .105 .165 .574 -.134 .110 .454 .739 .088 .027 .323 .236 .279 -.089 .701 Tabulka 17: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Haliny Pawlowské). Položky HPC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora Osobnostní vlastností (Obecně) .175 Faktory Neverbální projev .176 Vnější vzhled .757 Verbální projev -.012 (ky) je atraktivní HPC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) HPC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná HPC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá HPC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá HPC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický HPC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) HPC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný HPC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost HPC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo HPC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) HPC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou HPC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) HPC 14 Moderátor (ka) je komunikativní HPC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) HPC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový HPC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky .152 .122 .797 .146 .081 .773 .185 .135 .188 .712 .255 .140 .208 .719 .200 .246 .238 .771 .115 .043 .149 .504 -.204 -.180 .271 -.402 .353 .409 .730 .210 .230 .142 .659 .267 .416 -.108 .729 .303 .270 -.181 .623 -.205 -.025 .275 .780 .630 .273 .300 .097 .064 .076 .239 .294 .081 .112 .687 .420 .098 .044 .616 .003 .165 -.006 .770 Tabulka 18: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Marka Ebena) Položka Osobnostní vlastností (Obecně) MEC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní MEC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) MEC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná MEC 4Mimika moderátora (ky) je bohatá MEC 5Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá MEC 6Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický HPC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) MEC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný MEC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost MEC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo MEC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) MEC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou MEC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) MEC 14 Moderátor (ka) je komunikativní MEC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) MEC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní Faktory Verbáln Neverbál í projev ní projev Neformál nost projevu .617 .129 .372 -.009 .701 .154 .210 .070 .144 -.036 .818 .141 .154 -.011 .825 .097 .273 .211 .710 -.167 .353 .000 .676 .095 .135 -.093 .091 .853 .226 .725 -.129 -.282 .684 .470 .099 -.087 .800 .306 .189 -.172 .659 .007 .392 .143 .265 .724 -.089 -.171 .657 .561 .230 .503 .166 .212 .303 .250 .233 .807 .075 -.018 .472 .701 .078 .012 zásobu, je přesný a pohotový MEC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky -.118 .708 .180 .271 Tabulka 19: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Libora Boučka). Položky Osobnostní vlastností (Obecně) LBC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní LBC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) LBC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná LBC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá LBC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá LBC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický LBC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) LBC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný LBC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost LBC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo LBC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) LBC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou LBC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) LBC 14 Moderátor (ka) je komunikativní LBC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) LBC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový LBC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Faktory Vnější Neverbální vzhled projev Kulturní zaměření .125 .818 .103 .004 .144 .758 .201 -.014 .285 .316 .708 -.124 .361 .366 .599 .117 .614 .370 .290 .058 .379 .422 .570 .055 -.075 -.077 .634 .197 .387 .175 -.472 .465 .663 .461 .093 .023 .565 .629 -.077 .128 .770 .247 .262 -.103 .105 .205 .037 .848 .688 .640 .425 .116 -.007 .448 .139 .165 .652 -.192 -.034 .224 .802 .167 .076 .232 .153 -.231 .236 .586 V hodnocení Jana Krause a Libora Boučka nevyskytují faktor „Verbální projev moderátora“, který je přítomen v ostatních dvou případech (hodnocení komunikačních strategií Haliny Pawlowské a Marka Ebena ). Složky „moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči)“ a „moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný(á) a pohotový(á)“, které jsou nejvíce obsazeny v faktorů „Verbální projev moderátora“ u Haliny Pavlovské a Marka Ebena , v ostatních dvou případech jsou výše uvedené položky obsazeny ve faktoru „Osobnostní vlastností moderátora (Obecně)“. V hodnocení komunikačních strategií Haliny Pawlowské a Marka Ebena českými respondenty se nevyskytuje faktor “Kulturní zaměření moderátora“, který je přítomen u Jana Krause a Libora Boučka. Složka „ve svých rozhovorech se orientuje na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a návyky“, která je nejvíce obsazena v faktoru „Kulturní zaměření moderátora“ u Jana Krauze a Haliny Pawlowské, v případech hodnocení ostatních dvou moderátorů je obsazená ve faktoru „Verbální projev moderátora“. V hodnocení Marka Ebena se vyskytuje faktor „Neformálnost projevu moderátora“, ve kterém je obsažená jedna složka „Projev moderátora je neformální (mladistvý)“. V ostatních třech přepadech je tato složka obsazena ve faktoru „Neverbální projev moderatora“. Z výše uvedeného vyplývá, že při hodnocení projevů Jana Krause a Libora Boučka, respondenti více zdůrazňovali kulturní specifika projevu moderátorů a při hodnocení projevů Haliny Pawlowské a Marka Ebena byla více zdůrazňována verbální specifika projevu těchto průvodců televizními pořady. Nicméně struktury každého z těchto faktorů pro každého ze čtyř moderátorů vykazují více shod než odlišností (většinou se liší v dvou až třech položkách). Kromě toho pří hodnocení projevů Haliny Pawlowské, Marka Ebena a Libora Boučka jsou respondenti distinktivnější (první faktor vysvětluje jen 16 až 22 % poměnných), něž v při hodnocení projevu Jana Krause (první faktor vysvětluje 33 % poměných) . Vzhledem k tomu, že Jan Kraus má podle výsledků dotazování vetší popularitu než ostatní tři televizní moderátoři, je logické předpokládat, že v případě hodnocení moderátorského projevů mladým auditoriem platí hypotéza: „Čím větší popularitu má moderátor televizního podřádu, tím méně distinktivnější je publikum v hodnocení jeho celkového dojmu “. Pomocí výše popsané analýzy bylo také zjištěno, že podle nazorů respondentů jsou si moderátoři českých talk show podobní tím, že mají stejné charakteristiky ve čtřech položkách uvedených v oddílu dotazníku „C“ (viz obrázek 2). Komunikační projev Libora Boučka se podobá ostatním případům tím, že je hodnocen stejně jako ostátní moderátoři v odpovedi na otázku LKC 7 (respondenti sohlasí s tvrzením, že tento moderátor je komunikativní) (viz tabulka 20). Tabulka 20: Odpovědi respondentů na otázky oddílu „C“ (podobnosti a odlišnosti v osobnostních charakteristikách moderátorů) vii Položky C 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní C 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) C 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná C 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá C 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá C 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický C 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) C 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný C 9 Moderátor (ka) je silná osobnost C 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo C 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) C 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou C 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) C 14 Moderátor (ka) je komunikativní C 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) C 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový Jméno moderátora (ky) Jan Halina Marek Kraus Pawlowská Eben 0 Libor Bouček 0 0 0 + 0 + + - 0 + + 0 0 + + 0 0 + 0 0 + + + + 0 0 + 0 0 0 + + + 0 0 + 0 0 0 0 + + 0 + + + + + + 0 + + 0 + 0 + + + 0 C 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky 0 0 + 0 Podle respondentů všichni hodnocení moderátoři, kromě Libora Boučka, odpovídají nasledujícím charakteristikám: 1. „Moderátor (ka) je silná osobnost“ 2. „Moderátor (ka) je komunikativní“, 3. „Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev“ 4. „Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový“ (viz tabulka 20). Odlišností v hodnocení výše uvedených televizních moderátorů se vyskytují v případě odpovědí respondentů na 12 otázek (viz tabulka 15). Podle respondentů obou pohlaví jsou pro moderátora Jana Krause příznačné následující vlastností: 1. „Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná“, 2. „Mimika moderátora (ky) je bohatá“ 3. „Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický“, 4. „Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá“ 5. „Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo“, 6. „Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje)“ 7. „Moderátor (ka) je vtipný(á) “ 8. „Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) není atraktivní“. Typyckymi charakteristiky pro Halinu Pawlowskou jsou:1. „Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná“, 2. „Mimika moderátora (ky) je bohatá“ 3. „Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický“, 4. „ Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá“ 5. „Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou“, 6. „Moderátor (ka) je vtipný(á) “, 6. „Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) není atraktivní“ . Priznačnými vlastnostmi pro Marka Ebena jsou: 1. „Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus)“, 2. „Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný“, 3. „Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo“ 4. „Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou“ 5. „V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky“ 6. „Gestikulace moderátora (ky) není expresivní, výrazná“ 7. „Projev moderátora není neformální (mladistvý)“ . Libor Bouček má nasledující typické vlastnosti: 1. „ Projev moderátora je neformální (mladistvý)“, 2. „Projev moderátora (ky) není klidný a vyrovnaný“. Osobnostní charakteristiky moderátorů kyrgyzských (ruských) talk show Výsledkem faktorové analýzy bylo zajištění, že ve analyzovaných datech (v tomto případě 17 otázek uvedených v oddílu dotazniku „B“ a reprezentovaných podobě sémantického diferenciálu) se objevují tři až pět významných faktorů. Faktory, kterése vyskytují v hodnocení všech čtyř moderátorů jsou: „Sympatie publika“, „Psychologické vlastností moderátora“ a „Blízkost kyrgyzskému auditoriu“, „Profesně –sociální dovedností moderátora“ (této faktory jsou téměř identické v své struktuře pro všechny moderátory analyzovaných kýrgyzských (ruských) talk show). Další faktory jsou individuální (viz tabulky 21 - 25). Tabulka 21: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Andreje Malachova). Položky Faktory Sympatie publika Profesně – sociální dovedností Psycholo gické vlastností Lidovost moderáto ra Blízkost AMB 1 Profesionál - Amatér .214 .665 .305 -.111 .058 AMB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) .596 .250 .484 .108 -.059 AMB 3 Silný(á) - Slabý(á) .239 .277 .620 -.092 .161 AMB 4 Autorita - Kamarád(ka) .096 .244 .750 -.067 .106 AMB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) .005 .753 .154 .019 -.101 AMB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) .084 .210 .589 .149 -.072 AMB 7 Hodný(á) - Zlý(á) .527 -.028 .474 .366 -.090 AMB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) .820 .244 .186 .043 -.023 AMB 9 Kyrgyzský(á) - Světový(á) .182 -.205 .291 -.048 .774 -.015 .258 -.154 .222 .785 .026 .714 .127 -.003 .201 AMB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) .702 -.074 .110 .089 .086 AMB 13Sympatický(á) - Protivný(á) .826 .245 -.072 -.047 .148 AMB 14Přátelský(á) - Nafoukaný(á) .552 .026 .321 .433 .090 AMB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) -.043 -.044 .218 .838 .142 AMB 16 Chytrý(á) -Hloupý(á) .394 .635 .239 .012 -.127 AMB 17 Lidový(á) - Aristokratický .205 -.016 -.208 .680 -.001 AMB 10 Zaměřený(á)na Zaměřený(á)na druhé AMB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) sebe - Tabulka 22: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Lolity Miljavské) Položky Sympatie publika LMB 1 Profesionál - Amatér LMB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) LMB 3 Silný(á) - Slabý(á) LMB 4 Autorita - Kamarád(ka) LMB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) LMB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) LMB 7 Hodný(á) - Zlý(á) LMB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) LMB 9 Kyrgyzský (á) - Světový(á) LMB 10 Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé LMB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) LMB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) LMB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) LMB 14Přátelský(á) - Nafoukaný(á) LMB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) - .478 .794 .713 .553 .600 .277 .737 .841 .062 -.344 Faktory Profesně – Lidovost sociální dovedností .541 -.161 .274 .026 .365 .029 .536 -.015 .309 .096 .303 -.071 .235 .116 .125 .101 -.068 .099 .566 .384 .219 .685 .724 .720 .119 .766 -.110 .100 -.013 .113 .092 .116 .003 .288 .768 Blízkost .047 .146 -.147 .076 -.153 .468 .011 .097 .806 .302 -.020 .103 .362 .056 .081 Tabulka 23: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Vladimíra Molčanova) Položky VMB 1 Profesionál - Amatér VMB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) VMB 3 Silný(á) - Slabý(á) VMB 4 Autorita - Kamarád(ka) VMB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) VMB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) VMB 7 Hodný(á) - Zlý(á) VMB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) Profesně – sociální dovednost í .778 .826 .800 .794 .215 .764 .783 .680 Faktory Sympatie Sociáln publika í lidovost zaměře ní .135 .125 .262 .039 .165 .099 .092 .175 .361 .304 .079 .163 .362 -.012 .477 .009 Blízkost .247 .154 .300 .133 .598 -.090 -.110 -.071 VMB 9 Kyrgyzský(á) - Světový(á) VMB 10 Zaměřený(á)na sebe - Zaměřený(á)na druhé VMB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) VMB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) VMB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) VMB 14Přátelský(á) - Nafoukaný(á) VMB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) VMB 16 Chytrý(á) -Hloupý(á) VMB 17 Lidový(á) - Aristokratický -.025 .012 .135 .051 .154 .858 -.820 -.053 .466 .282 .260 .347 .200 .699 -.010 .312 .644 .721 .801 .483 .264 .661 .419 .177 -.021 -.072 .463 -.191 .208 .207 -.044 .072 -.134 -.015 -.174 .137 Tabulka 24: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Osobnostní charakteristiky Liki Kremerové) Položky LKB 1 Profesionál - Amatér LKB 2 Dobrý(á) - Špatný(á) LKB 3 Silný(á) - Slabý(á) LKB 4 Autorita - Kamarád(ka) LKB 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) LKB 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) LKB 7 Hodný(á) - Zlý(á) LKB 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) LKB 9 Kyrgyzský (á) - Světový(á) LKB 10 Zaměřený(á)na sebe - Zaměřený(á)na druhé LKB 11 Bohatý(á) - Chudý(á) LKB 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) LKB 13 Sympatický(á) - Protivný(á) LKB 14Přátelský(á) - Nafoukaný(á) LKB 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) LKB 16 Chytrý(á) -Hloupý(á) LKB 17 Lidový(á) - Aristokratický Faktory Profesně – Symp sociální atie dovedností publik a .773 .385 .440 .686 .819 .233 .858 -.004 .774 .116 .105 .484 .196 .841 .511 .699 .194 -.059 .105 .097 .745 .137 .624 .221 .471 .674 .031 .764 -.116 .600 .654 .526 .031 .225 Lidov ost -.158 -.107 .122 .072 .209 .359 .108 -.027 .592 .761 .142 .409 .033 .361 .515 .061 .690 Kromě toho bylo pomocí výše popsané analýzy zjištěno, že podle respondentů jsou si moderátoři kyrgyzských talk show podobni tím, že mají stejné charakteristiky ve čtyřech položkách uvedených v tabulce 25. Tabulka 25: Odpovědi respondentů na otázky oddílu „B“ (podobnosti a odlišnosti v osobnostních charakteristikách moderátorů) Položky Jméno moderátora (ky) B 1 Profesionál - Amatér B 2 Dobrý(á) - Špatný(á) B 3 Silný(á) - Slabý(á) B 4 Autorita - Kamarád(ka) Andrej Malachov + + + 0 Lolita Miljavskaja + + + + Vladimír Molčanov + + + + Lika Kremerová + + + 0 B 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) + + 0 0 B 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) B 7 Hodný(á) - Zlý(á) B 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) B 9 Kyrgyzský(á) - Světový(á) B10 Zaměřený(á)na sebe - Zaměřený(á)na druhé B 11 Bohatý(á) - Chudý(á) B 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) B13 Sympatický(á) - Protivný(á) B14 Přátelský(á) - Nafoukaný(á) B 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) 0 0 0 0 + 0 0 0 0 0 + + 0 0 + + 0 + 0 + + + 0 0 0 0 0 + + + + + 0 0 0 0 + + + B 16 Chytrý(á) - Hloupý(á) B 17 Lidový(á) - Aristokratický + 0 + 0 + 0 + 0 Moderátoři talk show Andrej Malachov, Vladimír Molčanov a moderátorky Lolita Miljavskaja, Lika Kremer podle názorů dotazovaných odpovídají (ve větší nebo menší míře) následujícím charakteristikám: 1. „profesionál“, 2. „dobrý(á)“ (v své profesi), 3. „silný(á)“ (psychologický), 4. „chytrý(á)“ (viz tabulka 25). Odlišností v hodnocení uvedených výše televizních moderátorů se vyskytují v případě odpovědí respondentů na 13 otázek uvedených v tabulce 25. Podle odpovědí respondentů obou pohlaví jsou pro Andreje Malachová příznačné následující vlastností: 1. „rychlý“, 2. „bohatý“, 3. „světový“ Pro moderátorky Lolitu Miljavskou jsou charakteristické následující kvality: 1. „autorita“, 2. „rychlá“, 3. „hodná“, 4. „příjemná“, 5. „bohatá“, 6. „blízká“, 7. „přátelská“. Co se týče Vladimíra Molčanova, jsou pro něj typickými vlastnostmi: 1. „autorita“ , 2. „stálý, stabilní“ , 3. „hodný“ , 4. „příjemný“ , 6. „přátelský“ , 5. „obyčejný“. Typickými kvalitami Liki Krememerové jsou podle dotazováných: 1. „stálá a stabilní“, 2. „hodná“, 3. „příjemná“, 4. „sympatická“, 5. „přátelská“, 6. „obyčejná“ (viz tabulka 25). Verbální a neverbální specifika komunokáčních strategií moderátorů kyrgyzských (ruských) talk show Výsledkem faktorové analýzy bylo zajištění, že ve analyzovaných datech hodnocení všech čtyř moderátorů kyrgyzských talk show se objevují dva až čtyři významné faktory (viz tabulky 26 – 29). Tabulka 26: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Andreje Malachova) Položky AMC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní AMC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) AMC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná AMC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá AMC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá AMC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický AMC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) AMC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný AMC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost AMC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo AMC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) AMC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou AMC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) AMC 14 Moderátor (ka) je komunikativní AMC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) AMC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový AMC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Faktory Verbální a Osobnostní neverbální vlastnosti projev .340 .561 .535 .411 .814 .047 .777 .184 .702 .237 .829 .615 -.229 .326 .408 .555 .053 .094 .693 .687 .514 .416 .235 .704 .518 .641 .643 .582 .359 .457 .572 .514 .061 .420 Tabulka 27: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Lolity Miljavske) Položky Faktory LMC 1Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní LMC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) LMC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná LMC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá LMC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá LMC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický LMC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) LMC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný LMC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost LMC 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo LMC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) LMC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou LMC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) LMC 14 Moderátor (ka) je komunikativní LMC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) LMC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový LMC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Verbální a neverbální projev .342 Osobnostn í vlastnosti .711 .132 .806 .761 .053 .804 .762 .163 .292 .837 .505 -.443 .765 .770 .841 .079 .302 .549 .276 .293 .151 .644 .409 .827 .824 .467 .185 .187 .591 .624 .510 .127 .452 Tabulka 28: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Vladimíra Molčanova) Položky VMC 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní VMC 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) VMC 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná VMC 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá VMC 5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá VMC 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický VMC 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) VMC 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný VMC 9 Moderátor (ka) je silná osobnost VMC10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo VMC 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) VMC 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou VMC 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) VMC 14 Moderátor (ka) je komunikativní VMC 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) VMC 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový VMC 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Osobnostní vlastnosti .144 Faktory Neverbální projev .148 Vnější vzhled .713 .096 .066 .826 -.027 .895 .050 .086 .532 .877 .464 .081 .211 -.276 .607 .259 .365 .789 .723 .264 -.259 .714 -.139 .137 .208 .578 .188 .246 .366 .690 .385 .840 -.093 .191 .492 .659 .880 .309 .193 -.079 .521 .435 .125 .894 -.065 .066 .503 -.026 .039 Tabulka 29: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (komuníkační strategie Liki Kremerové) Položky Faktory Verbální projev – vnější vzhled LKC1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní LKC2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) LKC3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná LKC4 Mimika moderátora (ky) je bohatá LKC5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá LKC6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický LKC7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) LKC8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný LKC 9Moderátor (ka) je silná osobnost LKC10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo LKC11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) LKC12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou LKC13 Moderátor (ka) je vtipný(á) LKC14 Moderátor (ka) je komunikativní LKC15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) LKC16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový LKC17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky Kulturní zaměření .738 .375 Osobnost ní vlastnosti .161 .700 .409 .207 -.079 .194 .825 .264 -.003 .280 .442 .728 .573 .389 .350 .041 .027 -.148 .783 .233 .216 -.069 .297 .511 .464 .662 .394 -.237 .197 .286 .381 .332 .150 .589 .700 .195 -.084 -.012 .284 .831 .084 .856 .081 .068 .033 .280 .723 .815 .321 .043 -.111 .601 .455 .219 .065 .175 .268 .786 -.010 .274 .317 .282 .081 .065 .830 Neverbál ní projev -.173 V hodnocení Andreje Malachova a Lolity Miljavské se vyskytují pouze dva obecné faktory: 1. „Verbální a neverbální projev moderátora“ zdůrazňující specifika projevu (mimika, gestikulaci, intonaci, jazykový projev atd.) 2. „Osobnostní vlastnosti moderátora“ zdůrazňující i osobnostně – psychologické vlastností Andreje Malachova (projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný, moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo, moderátor (ka) je vtipný(á)) . V hodnocení Vladimíra Molčanova, kromě dvou obecných faktorů „Osobnostní vlastnosti moderátora“ a „Neverbální projev moderátora“ se objevují třetí, které zdůrazňují specifika vnějšího vzhledu moderátora („Vnější vzhled moderátora“) V hodnocení Liki Kremerové se vyskytují čtyři faktory: „Verbální projev – vnější vzhled moderátorky“ , „Neverbální projev moderátorky“ , „Osobnostní vlastností moderátorky“ , „Kulturní zaměření moderátorky“. Z výše uvedeného vyplývá, že pří hodnocení komunikačních strategií Vladimíra Molčanova a Liki Kremerové jsou respondenti distinktivnější, něž tomu je ve vnímání verbálních a neverbalních projevů Andreje Malachova a Lolity Miljavské. Pří hodnocení moderátorské strategie posledních dvou průvodců televizními pořady dotazovaní posuzují jenom celkový synkritický dojem. Vzhledem k tomu, že Andrej Malachov a Lolita Miljavskaja mají podle výsledků dotazování vetší popularitu než Vladimír Molčanov a Lika Kremer (viz kapitola „Popularita moderátorů talk show“), je logické se domnívat, že v případě vnímaní moderátorského projevů mladým kyrgyzským auditoriem platí předpoklad: „Čím větší popularitu má moderátor(ka) televizního podřadu, tím méně distinktivnější je publikum ve svém hodnocení jeho (jejího) celkového dojmu “. Nicméně naše analýza také ukázala, že v případě hodnocení verbálních a neverbálních vlastností moderátorů talk show kyrgyzští respondenti nejsou distinktivní, což se potvrzují tím, že dotazovaní z Kyrgyzstánu mají v odpovědích na výše uvedené otázky tendence volit neutralní položku . Výše uvedená klasifikace nám také dovolila zjistit, že podle názoru respondentů jsou si analyzovaní moderátoři kýrgyzských talk show podobní tím, že mají stejné charakteristiky v následujících položkách: 14. Moderátor (ka) je komunikativní; 16. Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový. V odpovědích na tyto otázky volí velký počet respondentů položku 4 („spíše souhlasím s daným tvrzením“). To znamená, že podle respondentů všichni analyzovaní moderátoři odpovídají výše označeným charakteristikám. Vliv kulturních rozdílů na proces formace názorů a zájmů mladého auditoria Pro srovnání a podrobnější profilování komunikačních strategií průvodců českými a kyrgyzskými talk show byla aplikovaná shluková (klastrová) analýza a také opakovaně využita analýza faktorová. Shluková analýza V rámci zjišťovaní diferencí a podobností mezí komunikačnimí strategiemi jednotlivých televizních moderátorů, byla provedena shluková analýza, která měla za cíl odhalit blízkost, resp. podobnost projevů českých a kyrgyzkých moderátorů. Analýza vycházela z údajů prezentovaných průměry v odpovědích můžu a žen na otázky uvedené v blocích dotazniku „B“ (viz obrázek 1) a „C“ (viz obrázek 2). Největší blízkost v obou případech v rámci sledovaných ukazatelů byla nalezená mezi moderátory kyrgyzských talk show (klastry prezentující hodnocení kyrgyzských moderátorů se shlukují v druhém kroku). Shluky prezentující hodnocení moderátorů českých talk show se vytvářejí v dalších krocích a jednotlivé případy jsou již od sebe dosti vzdálené (hodnocení moderátorských strategií českých průvodců televiznimi pořady vykazují vetší množství odlišností jak mezi sebou, tak i ve srovnání s kyrgyzskými moderátory). Výše popsaná shluková analýza potvrdila náš předpoklad o tom, že čeští respondenti vykazují ve svém hodnocení komunikační strategií televizních moderátorů větší distinktivitu než kyrgyzští dotazovaní (viz obrázky 3,4). viii Obrázek 3: Hierarhická shluková analýza- metoda Average Linkage (Between Groups), dendogram ( blok „B“)ix C A S E 0 5 10 15 20 25 Label Num +---------+---------+---------+---------+---------+ VM LK AM LM HP LB 7 8 5 6 2 4 ─┬───┐ ─┘ ├───────────┐ ─┬───┘ ├───┐ ─┘ │ ├───────────────────────────┐ ─────────────────┘ │ │ ─────────────────────┘ │ JK ME 1 3 ───────────────────────┬─────────────────────────┘ ───────────────────────┘ Obrázek 4: Hierarhická shluková analýza- metoda Average Linkage (Between Groups), dendogram (blok „C“) C A S E 0 5 10 15 20 25 Label Num +---------+---------+---------+---------+---------+ VM LK AM LM LB JK HP ME 7 8 5 6 4 1 2 3 ─┬─┐ ─┘ ├───────┐ ─┬─┘ ├───────────────────────┐ ─┘ │ ├─────────────┐ ───────────┘ │ │ ───────────────────┬───────────────┘ │ ───────────────────┘ │ ─────────────────────────────────────────────────┘ Faktorová analýza Osobnostní charakteristiky moderátorů Ve faktorové analýze dat zjištěných v České republice a Kyrgyzstánu byl zvolen seznam 17 intenzivních ukazatelů (průměrné hodnoty v odpovědích můžu a žen na otázky uvedené v rozdílu „B“ (viz. tabulka 1). Výsledkem analýzy byla základní popisná statistika vstupních ukazatelů, vypočtené komunality vstupních ukazatelů, vypočtená vlastní čísla a úroveň vysvětleného rozptylu manifestních proměnných, vysvětlenou latentními faktory. Odvozena byla faktorová matice zátěží a rotovaná faktorová matice zátěží. Na jejich základě bylo provedeno vyhodnocení výsledků faktorové analýzy (viz tabulka 30). Tabulka 30: Počet uvažovaných faktorů v analýze moderátorské strategie vedoucích českých a kyrgyzských talk show a sumarizovaná míra vysvětleného rozptylu Faktory 1. Profesní dovedností - psychologické vlastností moderátora 2. Sympatie publika- kulturní příslušnost moderátora 3. Sociální zaměření moderátora Celkem Vysvětlený rozptyl (%) 37,2 30,8 22,1 90,2 Hodnota celkově vysvětlené variability je 90,2%. Tento výsledek lze brát jako velmi dobrý a lze tedy prohlásit, že byl brán v úvahu dostatečný počet faktorů (vynecháním ostatních faktorů bylo ztraceno zanedbatelné množství informace). Tabulka 31: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (osobnostní charaktristiky). Položky B 1 Profesionál - Amatér B 2 Dobrý(á) - Špatný(á) B 3 Silný(á) - Slabý(á) B 4 Autorita - Kamarád(ka) B 5 Rychlý(á) - Pomalý(á) B 6 Stálý, stabilní - Přizpůsobivý(á) B 7 Hodný(á) - Zlý(á) Profesní dovedností psychologické vlastností .870 .855 .805 .960 .395 .769 .229 Faktory Sympatie publika kulturní příslušnost .370 .480 .436 .018 -.125 .075 .652 Sociální zaměření .096 .045 .279 .173 .840 -.572 -.699 B 8 Příjemný(á) - Nepříjemný(á) B 9 Český(á) (Kyrgyzský(á)) - Světový(á) B10 Zaměřený(á)na sebe - Zaměřený(á)na druhé B 11 Bohatý(á) - Chudý(á) B 12 Blízký(á) - Vzdálený(á) B13 Sympatický(á) - Protivný(á) B14 Přátelský(á) - Nafoukaný(á) B 15 Obyčejný(á) - Neobvyklý(á) B 16 Chytrý(á) - Hloupý(á) B 17 Lidový(á) - Aristokratický .467 .230 -.704 .752 .878 -.209 -.437 .177 .453 -.197 .498 .599 .515 -.147 .876 -.041 .330 .823 .705 .813 -.237 .454 .809 .781 .093 .055 -.170 -.929 -.083 .406 První faktor vysvětluje 37,2 % celkové variability souboru proměnných. Položky dosahující vysokých faktorových zátěží v tomto faktoru charakterizují profesní dovedností pruvodců televizními pořady a jejich psychologické vlastností. Tento faktor lze označit jako „Profesní dovedností - psychologické vlastností moderátora“ (viz. tabulka 30). Vzhledem k tomu, že v tomto faktoru má položka B10 (Zaměřený(á)na sebe Zaměřený(á)na druhé) vysokou negativní zátěž, je tento faktor bipolární. Kromě toho v tomto případě platí předpoklad, že čím více je moderátor(ka) zaměřený(á) na sebe, tím je v menší míře tento tento průvodce televízním pořadem profesionální (viz. tabulka 31) . Druhý faktor vysvětluje 30,8 % celkové variability souboru proměnných. Naznačené ukazatele nám charakterizují zejména celkový dojem projevu moderátora a také jeho (její) kulturní příslušnost (viz obrázek 30). Tento faktor lze označit jako „Sympatie publika - kulturní příslušnost moderátora“ (viz tabulka 30). Třetí faktor vysvětluje 22,1 % celkové variability souboru proměnných (viz obrázek 18). Položky dosahující vysokých faktorových zátěží nám charakterizují zejména sociální postavení moderátora (viz tabulka 31). Tento faktor lze označit jako „Sociální zaměření moderátora “ . Vzhledem k tomu, že v tomto faktoru má položka B 7 (Hodný(á) - Zlý(á)) a B 15 (Obyčejný(á) - Neobvyklý(á)) vysokou negativní zátěž, je tento faktor bipolární . Z toho vyplývá, že v tomto případě platí předpoklad, že čím bohatší je moderátor, tím je tento průvodce televizním pořadem v menší míře obyčejný a hodný (viz tabulka 31) . Obrázek rozložení moderátorů podle faktorových skórů nám ukazuje, že v případě hodnocení moderátorů českých talk show je zjištěn větší rozptyl, než v případě hodnocení vedoucích kýzgyzských pořadů. Z hlediska profesionality moderátoři Jan Kraus a Marek Eben více odpovídají charakteristikám „profesionál“a „autority“, Halina Pawlowská a Libor Bouček korespondují s položkami „amatér“, „kamarád“. Co se týče moderátorů kyrgyzských pořadů, Andrej Malachova a Lolita Miljavská zapadají v hodnocení ze strany respondentů pod položku „neutralní“, Vladimír Molčanov odpovídá ve větší míře charakteristikám „profesionál“a „autorita“, Lika Kremer je hodnocená jako „amater“ a „kamarádka“ (viz obrázek 5).Ve faktoru „Sympatie publika - kulturní příslušnost moderátora (ky)“ je uspořádaní televizních vedoucích následující: Marek Eben , Halina Pawlowská jsou podle představ respondentů jsou více sympatičtí a čeští. Jan Kraus se podle hodnocení respondentů blíží k položce „neutralní“, přesto v některé míře také ve svých charakteristikách odpovídá položkám “sympatický“ a „český“. Libor Bouček v těchto faktorech obsazuje střední pozici (podle hodnocení respondentů zapadá pod položku „neutrální“). Kyrgyzští (ruští) moderátoři(ky) Andrej Malachov, Vladimír Molčanov, Lika Kremer a Lolita Miljavskaja odpovídají ve vetší nebo menší míře charakteristikám „protivný“, „světový“. Přičemž Andrej Malachov v tabulce zaujímá pozici, která dost jasně ukazuje na to, že s hlediska dotazovaných tento moderátor odpovídá výše označeným charakteristikám. Tehdy když je poloha ostatních pruvodců televizními pořady blízká středu, znamená to, že tito moderátoři (ky) jsou často hodnocení položkou „neutralní“ (viz obrázek 5) . Obrázek 5: Rozložení moderátorů podle faktorových skórů x Verbální a neverbální specifika komunikáčních strategií moderátorů Ve faktorové analýze dat zjištěných v České republice a Kyrgyzstánu byl zvolen seznam 17 ukazatelů (průměrné hodnoty v odpovědích můžu a žen na otázky uvedené v rozdílu „C“ (viz obrázek 2). Výsledkem analýzy byla základní popisná statistika vstupních ukazatelů, vypočtené komunality vstupních ukazatelů, vypočtená vlastní čísla a úroveň vysvětleného rozptylu manifestních proměnných, vysvětlenou latentními faktory. Odvozena byla faktorová matice zátěží a rotovaná faktorová matice zátěží. Na jejich základě bylo provedeno vyhodnocení výsledků faktorové analýzy (viz tabulka 32). Tabulka 32. Počet uvažovaných faktorů v analýze moderátorské strategie vedoucích českých a kyrgyzských talk show a sumarizovaná míra vysvětleného rozptylu Faktory 1. Neverbální projev moderátora (ky) 2. Verbální projev- osobnostní vlastností moderátora (ky) 3. Vkus (styl oblečení) moderátora (ky) Celkem Vysvětlený rozptyl (%) 47.3 36.8 8.1 92,3 Hodnota celkově vysvětlené variability je 92,3%. Tento výsledek lze brát jako velmi dobrý a lze tedy prohlásit, že byl brán v úvahu dostatečný počet faktorů (vynecháním ostatních faktorů bylo ztraceno zanedbatelné množství informace). Tabulka 33: Rotovaná matice faktorových vah zátěží v prostředí SPSS (Verbální a neverbální specifika). Položky Neverbální projev C 1 Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní C 2 Moderátor(ka) se stylově obléká (má dobrý vkus) C 3 Gestikulace moderátora (ky) je expresivní, výrazná C 4 Mimika moderátora (ky) je bohatá Faktory Verbální projevosobnostní vlastností -.851 .026 Vkus (styl oblečení) .101 -.088 .234 .963 .834 -.454 -.203 .974 -.124 -.125 .953 .252 -.032 .980 -.135 -.018 .378 -.351 .538 .605 -.865 .908 .796 .727 .156 .209 .067 .047 .943 -.101 .164 -.290 .758 -.067 .906 .855 .065 .357 .326 .955 .061 .226 .278 .374 .889 .248 .450 .800 .307 C5 Intonace („barva“ hlasu, rychlost, plynulost, tón, síla hlasu, pomlky) moderátora (ky) je bohatá C 6 Projev moderátora (ky) je výrazný a dynamický C 7 Projev moderátora je neformální (mladistvý) C 8 Projev moderátora (ky) je klidný a vyrovnaný C 9 Moderátor (ka) je silná osobnost C 10 Moderátor (ka) má charisma, zvláštní kouzlo C 11 Moderátor (ka) je kreativní, nápaditý (á) ( neustále improvizuje) C 12 Moderátor (ka) respektuje své hosty, chová se k ním s úctou C 13 Moderátor (ka) je vtipný(á) C 14 Moderátor (ka) je komunikativní C 15 Moderátor (ka) má bezchybný jazykový projev (mluví bez vad řeči) C 16 Moderátor (ka) má bohatou slovní zásobu, je přesný a pohotový C 17 V svých rozhovorech orientuje se na místní kulturu a jazyk, stejně jako místní životní styl a životní návyky První faktor vysvětluje 47,3 % celkové variability souboru proměnných. Položky dosahující vysokých faktorových zátěží v tomto faktoru charakterizují zejména specifiku neverbálního projevu průvodců televizními pořady. Tento faktor lze označit jako „Neverbální projev moderátora (ky)“ (viz tabulka 32). Vzhledem k tomu, že v tomto faktoru má položka C1 (Vnější (fyzický) vzhled moderátora (ky) je atraktivní) vysokou negativní zátěž, je tento faktor bipolární. Z toho vyplývá, že v tomto případě platí předpoklad, že čím expresivněji je neverbální projev moderátora (ky), tím méně je jeho (její) vnější (fyzický) vzhled atraktivní (viz tabulka 33) . Druhý faktor vysvětluje 36,8 % celkové variability souboru proměnných. Naznačené ukazatele nám charakterizují zejména specifiku verbálního projevu moderátora(ky) a také jeho (její) osobnostně – psychologické vlastnosti. Tento faktor lze označit jako „Verbální projev- osobnostní vlastností moderátora(ky)“. Vzhledem k tomu, že v druhem faktoru má položka C7 (Projev moderátora je neformální (mladistvý) vysokou negativní zátěž, je tento faktor bipolární. V tomto případě platí předpoklad, že čím neformálnější je projev moderátora(ky), tím méně odpovídá tento (tato) průvodce (průvodkině) televizní talk show ostatním charakteristikám uvedeným v tomto faktoru. Třetí faktor vysvětluje 8,1 % celkové variability souboru proměnných (viz obrázek 18). Položka dosahující vysokých faktorových zátěží nám charakterizuje vkus (styl oblečení) moderátora (viz tabulka 32). Tento faktor lze označit jako „Vkus (styl oblečení) moderátora (ky) “. Obrázek rozložení moderátorů podle faktorových skórů nám ukazuje, že v případě hodnocení moderátorů českých talk show je zjištěn větší rozptyl, než v případě hodnocení průvodců kýzgyzskými (ruskými) pořady. Ve faktoru „Verbální projev - osobnostní vlastností moderátora(ky)“ je uspořádaní televizních moderátorů následující: Jan Kraus a Halina Pawlowská mají podle představ respondentů ve větší nebo menší míře expresivní neverbální projev. Přičemž moderátor Jan Kraus má mnohém expresivnější neverbální projev než ostatní sledovaní moderátoři. Naopak Libor Bouček a Marek Eben nejsou výrazní ve svém neverbálním projevu. Co se týče kyrgyzských moderátorů, Lika Kremer, Vladimír Molčanov a Andrej Malachov mají podle hodnocení dotazovaných spíše expresivní neverbální projev. Pokud se v tomto faktoru výše uvedení moderátoři nacházejí blíže ke střední pozici, ukazuje to na to, že v odpovědích na otázky obsažených v tomto faktoru převažuje při hodnocení neverbálních projevů daných televizní „hvězd“ celková tendence k průměru (viz obrázek 6). Co se týče verbálních charakteristik moderátorů je v tomto případě, podle hodnocení respondentů , jazykový projev původců televizními pořady Jana Krause, Haliny Pawlowské, Marka Ebena více klidný, vyrovnaný a bezchybný. Přičemž jazykový styl Marka Ebena se odlišuje maximální „formalitou“ ve smyslu vytříbenosti, kultivovanosti a dodržování pravidel. Kromě toho tito moderátoři jsou ve svých rozhovorech orientovaní spíše na českou kulturu. Naopak jazykový projev Libora Boučka je neformální a v svých rozhovoréch se tento moderátor na českou kulturu neorientuje. Co se týče moderátorů kyrgyzských pořadů, Andrej Malachov, Lolita Miljavská a Lika Kremer jsou ve svém neverbálním projevu spíše neformální a v svých rozhovorech jsou tito moderátoři spíše kosmopolitně orientovaní. Vladimír Molčanov má podle dotazovaných klidný a vyrovnaný jazykový projev a je spíše zaměřen na „místní“ (kyrgyzskou) kulturu. Přesto v tomto faktoru všichni kyrgyzští moderátoři obsazují pozici, která je blízká nulové položce. To znamená, že velký počet respondentů v odpovědi na otázky obsazené v tomto faktoru volí při hodnocení verbálního projevu kyrgyzských moderátorů položku „neutrální“(viz obrázek 6). Obrázek 6: Rozložení moderátorů podle faktorových skórů xi 5. Závěr V této studii jsme se zabývali percepcí moderátorského televizního projevu mladým publikem. Naše analýza prokázala, že percepce televizního projevu je ovlivněna jak pohlavím a kulturním zázemím (v tom zejména studovaným oborem) samotného diváka, tak i celkovou imagí moderátora televizního pořadu. Kromě toho hraje u televizního diváka(ve našem případě u mladého publika) v procesu formování přestav o určité televizní osobností významnou roli nejen viditelná (formální) stránka moderátorského projevu, resp. verbální a neverbální chování, ale také jeho osobnostní charakteristiky (profesionalita, kulturní zaměření, individuálně – psychologické charakteristiky atd.) . Faktorová analýza dat zjištěných v České republice a Kyrgyzstánu (průměry v odpovědích můžu a žen na otázky uvedené v blocích dotazníku „B“ a „C“) ukázala, že jak čeští, tak i kyrgyzští respondenti mají tendence hodnotit televizní moderátorský projev podobným způsobem (podle určitého schématu) . Výsledkem faktorové analýzy sémantického diferecialu bylo zajištění, že v analyzovaných datech hodnocení čtyř moderátorů českých talk show a čtyř moderátorů kyrgyzských (ruských) talk show se objevují tři významné faktory, kterými jsou: 1. „Profesní dovednosti - psychologické vlastnosti moderátora“ , 2. „Sympatie publika- kulturní příslušnost moderátora“ , 3. „Sociální zaměření moderátora“. Co se týká hodnocení verbálních a neverbálních specifik projevů českých a kyrgyzských moderátorů, výsledkem faktorové analýzy odpovědí na otázky uvedené v rozdílu „C“ (Verbální a neverbální charakteristiky moderátorů) jsou také tři významné faktory, a těmi jsou: 1. Neverbální projev moderátora (ky), 2. Verbální projev- osobnostní vlastnosti moderátora(ky), 3. Vkus (styl oblečení) moderátora(ky). Nicméně shluková analýza, která také vycházela z údajů prezentovaných průměry v odpovědích můžu a žen na otázky uvedené v blocích dotazníku „B“ a „C“, ukázala , že čeští respondenti ve svém hodnocení komunikačních strategií televizních moderátorů vykazují větší distinktivitu než dotazovaní kyrgyzští. Klastry, prezentující hodnocení kyrgyzských moderátorů se shlukují v druhém kroku. Shluky prezentující hodnocení moderátorů českých talk show se vytvářejí v dalších krocích a jednotlivé případy jsou od sebe již dost vzdálené (hodnocení moderátorských strategií českých průvodců televizními pořady vykazuje vetší množství odlišností jak mezi sebou, tak i ve srovnání s kyrgyzskými moderátory). V tomto případě je také možné udělat předpoklad o tom, že komunikační strategie moderátorů kyrgyzských (ruských) talk show jsou si moc podobné, a proto mají respondenti tendence hodnotit je pomocí stejných kategorií. Avšak kvalitativní analýzy talk show ukázaly, že kyrgyzští (ruští) moderátoři často používají odlišné prvky komunikační strategie pro vytvoření své individuální image. Proto autorka této práce preferuje vycházet při svých závěrech z první výše uvedeného předpokladu. Pro detailnější prezentaci výsledků našeho výzkumů se obrátíme k hypotezám, které posloužili jako základ pro naše bádání: 1. Styl komunikace se přizpůsobuje formátu a publiku, studenti budou diferencovaně posuzovat jednotlivé styly V našem případě nemáme důvod uvažovat o nějaké typologii televizních moderátorů podmíněné určitým formátem . Je to dáno tím, že všichny sledované televizní osobnosti vystupují v žánru talk show. Přesto se jako úspěšná osvědčila úvaha o tom, že televizní moderátoři používají odlišné komunikační strategie v rámci konkrétního žánru, což slouží jako základ pro vytvoření individuální image. 2. Jednotliví moderátoři talk show používají mnohovrstevný jazyk i různý poměr verbálních a neverbálních složek. Vzhledem k tomu, že všichni moderátoři prezentovaní v našem výzkumu jsou průvodčími televizními talk show (žánr organizovaný kolem rozhovoru a na něm zcela vystavěný) a mají za cíl oslovit co nevetší množství diváků, všichni výše uvedené televizní osobnosti používají ve svém vypravení mnohovrstevný jazyk (pohybují se v neutrální jazykové rovině až v rovině hovorové). Kromě toho se od sebe liší jak čeští, tak i kyrgyzští moderátoři a moderátorky svým neverbálním a verbálním projevem (např. intenzitami svých verbálních a neverbálních projevů). Jan Kraus a Halina Pawlowská mají podle představ respondentů ve větší nebo menší míře expresivní neverbální projev. Přičemž moderátor Jan Kraus má mnohém expresivnější neverbální projev než ostatní sledovaní moderátoři. Naopak Libor Bouček a Marek Eben nejsou ve svém neverbálním projevu nijak výrazní. Co se týče kyrgyzských moderátorů, Lika Kremer, Vladimír Molčanov a Andrej Malachov mají podle hodnocení dotazovaných spíše expresivní neverbální projev, přesto se v tomto faktoru výše uvedení moderátoři nacházejí blíže ke střední pozicí, což ukazuje na to, že v odpovědích na otázky obsažené v tomto faktoru “ převažuje při hodnocení neverbálního projevů daných televizní „hvězd celková tendence k průměru. Co se týče verbálních charakteristik moderátorů, v tomto případě podle hodnocení respondentů je jazykový projev původců televizními pořady Jana Krause, Haliny Pawlowské a Marka Ebena více klidný, vyrovnaný a bezchybný. Přičemž jazykový styl Marka Ebene se odlišují maximální „formálitou“ ve smyslu vytříbenosti, kultivovanosti a dodržování pravidel. Kromě toho jsou tito moderátoři ve svých rozhovorech orientovaní spíše na českou kulturu. Naopak jazykový projev Libora Boučka je neformální a ve svých rozhovorech se tento moderátor na českou kulturu neorientují. Co se týče moderátorů kyrgyzských pořadů, Andrej Malachova, Lolita Miljavská a Lika Kremer jsou ve svém neverbálním projevu spíše neformální a ve svých rozhovorech jsou tito moderátoři spíše kosmopolitně orientovaní. Vladimír Molčanov má podle dotazovaných klidný a vyrovnaný jazykový projev a je zaměřen spíše na „místní“ (kyrgyzskou) kulturu. 3. Zvláštní distinktivní význam má neverbální komunikace a celkový image moderátora V průběhu našeho výzkumu se osvědčilo to, že jsme se nedrželi jenom viditelné (formální) stránky moderátorského projevu, ale také uvažovali o tom, jaký vliv mají osobnostní vlastností moderátora na proces vytvoření jeho celkové image. Naše analýza ukázala, že ve procesu formování představ o televizní osobnosti hrají významnou roli nejenom určité technické aspekty projevů (resp. neverbální chování), ale také takové osobnostní charakteristiky jako profesionalita, kulturní zaměření, individuálně – psychologický profil atd. Proto je o neverbální komunikaci možné uvažovat jako o jedné ze součástí celkové image moderátora, nikoliv jako o „rozhodující složce“, podle které divák určuje individuální povahu televizní osobnosti. 4. Percepce moderátora je ovlivněna pohlavím, studovaným oborem a věkem Naše analýza ukázala, že percepce moderátora televizní talk show je v určitém ohledu ovlivněná jak pohlavím a věkem, tak i studovaným oborem. V tomto případě je důležité říci, že počet odlišností vyskytujících se v hodnocení jednotlivých strategií a podmíněných výše uvedenými sociálními charakteristikami je závislý na specifiku projevů určitého moderátora. Například v případě hodnocení komunikačních strategií moderátorů Mareka Ebena a Vladimíra Molčanova (styl těchto moderátorů se odlišuje maximální „formálitou“ ve smyslu vytříbenosti, kultivovanosti a dodržování pravidel) rozdíly se v posudcích respondentů (podle pohlaví, oborů a věku) skoro nevyskytují. A naopak v případě hodnocení komunikačních strategií české moderátorky Haliny Pawlowské a ruské průvodkyně televizním pořadem Lolity Miljavské se vyskytuje dost velký počet rozdílů podmíněných sociálním postavením samotného diváka. 5. Míra popularity může ovlivňovat selektivitu percepce V hodnocení komunikačních strategií českými a kyrgyzskými respondenty existuje tendence, která může být popsaná pomoci nesledujícího tvrzení: „Čím větší popularitu má moderátor televizního podřádu, tím méně distinktivnější je publikum v hodnocení jeho celkového dojmu “. Výše uvedená tendence se výrazněji projevuje u kyrgyzských respondentů. Faktorová analýza dat (odpovědí můžu a žen na otázky uvedené v bloku dotazníku „B“) ukázala, že při hodnocení respondentů jsou komunikační strategie Vladimíra Molčanova a Liki Kremerové distinktivnější (objevují se tři až čtyři faktory), něž tomu je ve případě vnímaní verbálních a neverbálních projevů Andreje Malachova a Lolity Miljavské (objevují se jenom dva faktory). Pří hodnocení moderátorské strategie posledních dvou průvodců televizními pořady dotazovaní posuzují jenom celkový synkritický dojem. Andrej Malachov a Lolita Miljavskaja podle výsledků dotazování mají vetší popularitu než Vladimír Molčanov a Lika Kremer. Čeští respondenti jsou distinktivnější při hodnocení komunikační strategie Haliny Pawlowské, Marka Ebena a Libora Boučka, něž v pří hodnocení projevu Jana Krause. Jan Kraus má podle výsledků dotazování vetší popularitu než ostatní tři televizní moderátoři. V závěru tohoto článku je také nutné podotknout, že závěry jsou platné v kontextu analýzy provedené autorkou tohoto výzkumu. Pro ověření toho, zda naše hypotézy platí pro populace jiných věkových kategorií a v případě analýzy moderátorských strategií televizních osobností angažovaných v jiných televizních žánrech, je zapotřebí provést další bádání, což by jistě bylo zajímavé, ale tato otázka je již za hranicemi našeho výzkumu. Věříme, že tuto možnost někdo prověří, a tím naše tvrzení buď potvrdí, nebo falzifikuje. Literatura Croteau, D., Hoynes, W.: Media Society: industries, images and audiences. Pine Forge Press, London 2002. Čmejrková, S.: Humor v české reklamě. In: Gajdova, K (eds.): Swiat humoru, s. 305 – 312.Uniwersytet Opolský, Opole 2000. Čmejrková, S.: Reklama a intertextualita aneb „Vlasy dělají člověka“. In: Gajdova, K (eds.): Stylistika IX (Česká stylystýka), s. 117– 136. Uniwersytet Opolský, Opole 2000. Čmejrková, S., Hoffmannová, J.: Jazyk, média, politika. Academia, Praha 2003. Čmejrková, S.: Čeština mediální: mluvená a psaná. In: Přednášky z XLIX. běhu letní školy slovanských studií, s. 47 – 63. FFUK, Praha 2006. Harazim, A: Top 5: Nejlepší čeští televizní moderátoři 2.2.2008: http://www.predni.centrum.cz/tema/95589-5-nejlepsi-cesti-televiznimoderatori.aspx.htm Hoffmanová J., Mülerová, O.: Jak vedeme dialog s institucemi. Academia, Praha 2000. Holland, P.: When a woman reads the news, In: Turningit On-areader in women and media, Helen Baehr - Ann Gray (eds.), s. 119-136. Arnold, Martin's Press, London 1996. Iskanderova, T.: Moderátorský televizní projev a jeho percepce mladým publikem. Disertační práce, FFUK. Vedoucí Jiří Buriánek. Praha 2009. Леонтьев, А.: Психология речевого воздействия. Политиздат, Москва 1992. Леонтьев, А: На экране – человек. Политиздат, Москва 1990. McQuail, D.: Úvod do teorie masové komunikace. Portál, Praha 1999. Meca, V.: Neverbální elementy v televizních politických pořadech. Diplomová práce. Fakulta sociálních věd Univerzity Karlovy, Praha 2000. Osvaldová, B., Halada, J. a kol.: Encyklopedie praktické žurnalistiky. Nakladatelství Libri, Praha 1999. Top 10 – ČT1 (Dospělé 15 +) 2.2.2008: http://www.ato.cz/t 10ct1.asp Thompson, J. B.: Média a modernita: sociální teorie médií. Karolinum, Praha 2004. Vágner, I.: Televizní zprávy - psychický nátlak?. Argo, Praha 1997. Vysvětlivky Podle výzkumu provedených agenturou „Mediaresearch“uvedené výše české pořady v rocích 2006-2007 patřily k desítce nejsledovanějších TV programů v ČR (online, cit, 2013-2-21). Kromě toho, podle ankety „Tý-Tý 2006“ moderátoři Jan Kraus, Marek Eben a Libor Bouček patří k pětce nejlepších českých moderátorů. i Tento byl výzkum byl realizován v rámci doktorské disertační práce. Pro další informace viz Iskanderova, Tatiana. Moderátorský televizní projev a jeho percepce mladým publikem. Disertační práce, FFUK 2009. ii Vzhledem k tomu, že podle výsledků dotazování je percepce moderátorů ve větší míře ovlivněna pohlavím, v tomto článků autorka uvádí průměrné hodnoty v odpovědích mužů a žen. Pro další informace viz Iskanderova, Tatiana. Moderátorský televizní projev a jeho percepce mladým publikem. Disertační práce, FFUK 2009. iii Na tomto obrázku jsou také uvedené průměrné hodnoty v odpovědích mužů a žen na každou otázku v hodnocení každého z čtyř českých moderátorů: Jana Krause (JK), Haliny Pawlowské (HP), Marka Ebene (ME), Libora Boučka (LB) . iv Na tomto obrázku jsou také označené průměrné hodnoty v odpovědích mužů a žen na každou otázku v hodnocení komunikační strategií každého z čtyř českých moderátorů: Jana Krause (JK), Haliny Pawlowské (HP), Marka Ebena (ME), Libora Boučka (LB). v „+”- respondenti v odpovědi na otázku volí varianty od 1 (úplně souhlasím s tvrz. č.1) do 3 (částečně souhlasím s tvrz.č.1) „-” - respondenti v odpovědi na otázku volí varianty od 5 (částečně nesouhlasím s tvrz. č. 2) - 4 (úplně nesouhlasím s tvrz.č.2) „0“ - respondenti v odpovědi na otázku volí variantu 4 „neutrální“. vi „+”- respondenti v odpovědi na otázku volí varianty od 4 (částečně souhlasím s daným tvrzením) do 5 (úplně souhlasím s daným tvrzením) „-” - respondent v odpovědi na otázku volí varianty od 1 (úplně nesouhlasím s daným tvrzením) do 2 (částečně nesouhlasím s daným tvrzením) „0“ - respondenti v odpovědi na otázku volí variantu 4 „neutrální“. vii V důsledku teto analýzy je možné taktéž vytvořit předpoklad o tom, že komunikační strategie moderátorů kyrgyzských (ruských) talk show jsou si moc podobné, a proto respondenti mají tendence je hodnotit pomocí stejných kategorií. Avšak kvalitativní analýza talk show ukázala, že kyrgyzské (ruské) moderátoři často používají odlišné prvky komunikační strategií pro vytvoření viii své individuální image. Proto autorka této práce preferuje vycházet při svých závěrech z hypotézy uvedené v textu. Moderátoři (moderátorské strategií) propojené svislou čarou vykázaly blízkost v rámci provedené shlukové analýzy na základě vybraných ukazatelů. Čím vyšší je čiselná hodnota na škále v horní častí dendogramu, tím větší odlišnost byla zjištěna v případě hodnocení strategií televizních vedoucích. ix Na tomto obrázku záporné hodnoty faktorových skóru odpovídají položkám umíšeným v pravé častí sémantického diferenciálu (profesionál, autorita, sympatický atd.), ty kladné - prezentují protikladné tvrzení položkám označeným výše (amatér, kamarád, protivný atd.) (viz tabulka 31). x Na tomto obrázku kladné hodnoty faktorových skóru odpovídají pozitivní odpovědí (souhlasem s tvrzením) na tvrzení uvedeným v rozdílu „C“. xi
Podobné dokumenty
IS3_Programovani
ručně. Tato činnost je známa jako programování ve strojovém kódu a je velmi obtížná. Dalším krokem bylo
vytvoření překladače, který nahrazoval zápis binárních instrukcí zápisem využívajícím anglick...
Voda jako složka biosféry Encyklopedie vodního - EnviMod
ledu a sněhu, oblasti hor a oblasti s nedostatečnými srážkami (pouště a aridní oblasti). Jako nejnižší
roční limit srážek se udává přibližně 250 mm až 500 mm (pro tropy a teplé oblasti). Osídlení t...
Kniha v PDF
Intelektuální rozdíly se také výborně projevují ve
spojitosti s religiózností.
Tak se ukazuje, že někteří lidé jsou schopni jenom
«modlitebních» tělesných pohybů a modlitebního vyprošování. V Rusku...
Přehledové studie
jednotlivých částí města. Členové dvou soupeřících týmů byli požádáni, aby popsali ilustrace zobrazující sociálně žádoucí a nežádoucí chování související s koňskými
závody. Protagonisty chování na ...