KBB24011SK Ръководств о за употреба Хладилник
Transkript
KBB24011SK Ръководств о за употреба Хладилник
Ръководств о за употреба Upute za up‐ orabu Návod k použití Benutzerin‐ formation Хладилникфризер Zamrzivač hladnjak Chladnička s mrazničkou Kühl - Ge‐ frierschrank KBB24011SK Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Действие Първа употреба Всекидневна употреба 2 3 5 5 5 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Техническа информация 7 8 10 13 14 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. Безопасност за децата и хората с ограничени способности • • • • Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца. Общи мерки за безопасност • 2 Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене • • • • • • • • Не запушвайте вентилационните отвори от външната или вътрешната част на уреда. Не използвайте механични приспособления или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчаните от производителя. Не повреждайте хладилната верига. Не използвайте електрически уреди, различни от типовете, препоръчани от производителя, вътре в отделенията за съхранение на хранителни продукти. Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара. Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. Не съхранявайте в този уред експлозивни вещества като аерозолни флакони със запалимо гориво. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Инструкции за сигурност Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • • • • • • Премахнете цялата опаковка. Не монтирайте или използвайте повредени уреди. Спазвайте инструкцията за монтаж, приложена с уреда. Винаги внимавайте когато местите уреда, защото е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. Уверете се, че въздухът може да циркулира около уреда. Изчакайте поне 4 часа преди за свържете уреда към електрозахранването. Това ще позволи на смазката да потече обратно в компресора. • • • • • Не инсталирайте уреда близо до радиатори или печки, фурни или котлони. Задната част на уреда трябва да е до стената. Не инсталирайте уреда на места с пряка директна светлина. Не монтирайте този уред в зони, които са прекалено влажни или студени като строителни халета, гаражи или винарски изби. Когато местите корпуса, наклонете го на предния му ръб, за да избегнете надраскване на пода. Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • • Уредът трябва да е заземен. Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни 3 • • • • • • съответства на електрозахранването. В противен случай се свържете с електротехник. Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от удари контакт. Не използвайте разклонители и удължителни кабели. Уверете се, че не сте повредели електрическите компоненти (напр. щепсел, кабел, компресор). Свържете се с оторизираният сервизен център или електротехник, за да смени електрическите компоненти. Кабелът трябва да е под нивото на щепсела. Включете захранващия щепсел към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела. Употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или пожар. • • • • • • • • 4 Не променяйте спецификациите на уреда. Не поставяйте електрически уреди (напр. машини за сладолед) в уреда, освен ако те са одобрени от производителя. Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига. Той съдържа изобутан (R600a), природен газ с високо ниво на екологична съвместимост. Този газ е запалим. Случай на повреда в хладилната верига, уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята. Проветрете стаята. Не позволявайте на горещи съдове да се допират до пластмасовите части на уреда. Не поставяйте газирани напитки във фризерното отделение. Това ще създаде натиск върху контейнерът за напитки. Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда. Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със • • • • запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. Не докосвайте компресора или кондензатора. Те са горещи. Не премахвайте или докосвайте неща от фризерното отделение, ако ръцете Ви са мокри или влажни. Не замразявайте отново храна, която вече сте размразили. Спазвайте инструкциите за съхранение върху опаковката на замразената храна. Вградена лампичка • Типът лампичка, която се ползва за този уред, не е подходящ за домашно осветление Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. • • • Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок. Само квалифицирано лице може да поддържа и презарежда уреда. Редовно проверявайте канала за отцеждане на уреда и ако е необходимо, го почистете. Ако каналът за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда. Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • • • • • Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. Хладилната верига и изолационните материали на този уред са благоприятни за озона. Изолационната пяна съдържа възпламеним газ. Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно. • Не повреждайте частта на охлаждащия блок, който е близо до топлообменника. Действие Включване 1. 2. Поставете щепсела в контакта. Завъртете регулатора за температурата по посока на часовниковата стрелка на средно положение. Изключване За да изключите уреда, завъртете регулатора за температурата в положение "О". Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматично. Обикновено средната настройка е най-подходяща. Точната настройка обаче трябва да се избере, като се има предвид, че температурата във вътрешността на уреда зависи от: • стайната температура, • колко често се отваря вратата, • количеството на съхраняваните храни, • местоположението на уреда. 1. 2. Завъртете регулатора за температурата на по-ниска настройка с цел минимално охлаждане. Завъртете регулатора температурата на по-висока настройка с цел максимално охлаждане. ВНИМАНИЕ! Ако температурата в помещението е висока или ако уредът е напълно зареден и е настроен на най-ниската температура, тогава уредът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж по задната стена. В такъв случай кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното размразяване и следователно да се намали консумацията на енергия. Първа употреба Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. ВНИМАНИЕ! Не използвайте миялни препарати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието. Всекидневна употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Позициониране на рафтовете на вратата За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, 5 рафтовете на вратата могат да се поставят на различна височина. 1. 2. ВНИМАНИЕ! При това положение температурата на хладилника може да падне до под 0°C. Ако се случи това, завъртете регулатора на температурата на по-висока настройка. Постепенно издърпайте рафта по посока на стрелките, докато не я освободите. Необходимо е препозициониране. Съхраняване на замразена храна При първоначално пускане или след дълъг период, през който фризерът не е използван, оставете уреда да работи поне 2 часа на най-високата настройка, преди да поставите хранителните продукти в отделението. Подвижни рафтове В случай на случайно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за подълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане). Стените на хладилника са оборудвани със серия от плъзгачи, така че рафтовете да могат да се разположат според предпочитанията ви. Приготвяне на кубчета лед Не размествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци и рафта за бутилки, за да осигурите правилна циркулация на въздуха. Този уред е оборудван с една или повече тавички за приготвяне на кубчета лед. Не използвайте метални инструменти за изваждане на тавичките от фризера. Замразяване на пресни хранителни продукти 1. 2. Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. Размразяване За замразяване на пресни храни не е необходимо да се променя средното положение. За по-бързо замразяване обаче, завъртете регулатора на температурата към повисоките положения, за да получите максимално изстудяване. 6 Напълнете тези тавички с вода Поставете тавичките за лед в отделението на фризера. Дълбоко замразените или замразени храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази операция. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време. Индикатор на температурата След поставяне на свежа храна в уреда или след многократно отваряне на вратата, или държането й дълго време отворена, е нормално индикаторът да не показва “OK”; изчакайте поне 12 часа преди да пренастроите температурния регулатор. За правилно съхранение на храните, хладилникът е оборудван с индикатор за температурата. Символът отстрани показва най-студената част на хладилника. Ако се показва "ОК" (А), поставете свежи продукти в зона, посочена със символ, ако не (B), регулирайте контролера на температурата до по-хладна настройка и изчакайте 12 часа преди да проверявате индикатора за температура отново. A OK B OK Препоръки и съвети Звуци при нормална работа: регулатора на температурата на настройка за по-висока температура, за да дадете възможност да се стартира автоматичното обезскрежаване и така да се реализира икономия на електроенергия. Следните звуци са нормални по време на работа: • • • • Леко бълбукане и бълбукащ звук от намотките прозвучава, когато хладилникът изпомпва. Бръмчащ и пулсиращ звук от компресора, когато хладилникът се изпомпва. Внезапен звук на напукване от вътрешността на уреда, причинен от термично разширение (естествен физически феномен, който не е опасен). Слаб звук на щракане от температурния регулатор, когато компресорът се включва или изключва. Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти За да постигнете най-добри резултати: • • • не съхранявайте топли храни или вдигащи пара течности в хладилника покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма поставяйте храната така, че въздухът да може свободно да циркулира около нея Съвети за икономия на електроенергия Съвети за охлаждане • Полезни съвети: • Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсолютно необходимото. Ако температурата в помещението е висока и регулаторът на температурата е настроен на ниска температура и ако уредът е напълно зареден, тогава компресoрът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или лед по изпарителя. Ако това стане, завъртете • • • Месо (всякакви видове): завийте в полиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. За да е безопасно, съхранявайте храната по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н: трябва да са покрити и могат да се поставят на всеки рафт. 7 • • • • Плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже. Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затворени контейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки: трябва да са с капачка и да се съхраняват или на поставката за бутилки или на рафта за бутилки на вратата. Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съхраняват в хладилника. • • • • Съвети за замразяване Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да използвате най-добре процеса на замразяване: • • • • • максималното количество хранителни продукти, които могат да се замразят за 24 часа, е показано на табелката с данни; процесът на замразяване отнема 24 часа и не трябва да се добавя храна за замразяване по време на този период; замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити хранителни продукти; разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и напълно и за да можете да размразявате впоследствие само нужното ви количество; обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиетиленови торбички и проверете дали торбичките са вакуумирани; не позволявайте прясна, незамразена храна да се допира до вече замразени хранителни продукти, като така ще избегнете повишаване на температурата им; крехките храни се съхраняват по-добре и по-дълго, отколкото мазните; солта намалява продължителността на съхранение на храната; има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след изваждането им от фризерното отделение, да причинят "студено изгаряне" на кожата; препоръчително е да отбележите датата на замразяване върху всяка опаковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съхранение. Съвети за съхранение на замразени храни За да постигнете най-добри резултати, трябва да направите следното: • • • • • проверете дали фабрично замразените хранителни продукти са правилно съхранявани в магазина; постарайте се замразените хранителни продукти да бъдат пренесени от магазина до фризера за възможно найкъсо време; не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсолютно необходимото; веднъж размразена, храната се разваля бързо и не може да бъде замразявана повторно; не превишавайте срока на съхранение, посочен от производителя на хранителния продукт. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 8 Общи предупреждения ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операции по поддръжката. Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършват от упълномощени техници. Размразяване на фризера ВНИМАНИЕ! Не използвайте остри метални инструменти за изстъргване на скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте машинни съоръжения или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки с храна по време на размразяването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение. Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина. Периодично почистване ВНИМАНИЕ! Не дърпайте, не движете и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Около 12 часа преди размразяването, задайте пониска температура, за да се натрупа достатъчен запас от студ за прекъсването на работата. ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не повредите охлаждащата система. ВНИМАНИЕ! Когато местите корпуса, наклонете го на предния му ръб, за да избегнете надраскване на пода. Уредът трябва да се почиства редовно: 1. 2. 3. 4. Почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун. Редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания. Изплакнете и подсушете напълно. Ако имате достъп, изчистете кондензатора и компресора в задната част на уреда с четка. Тази операция ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия. Известно количество скреж винаги ще се натрупва по рафтовете на фризера и около горното отделение. Размразете фризера, когато пластът скреж достигне дебелина 3-5 мм. 1. 2. 3. Изключете уреда или изтеглете щепсела от стенния контакт. Извадете храната, увийте я в няколко пласта вестници и я поставете на хладно място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не докосвайте замразени храни с мокри ръце. Ръцете могат да залепнат за храната. Оставете вратата отворена и поставете пластмасовата стъргалка на съответното място в центъра на дъното, като поставите под нея съда за събиране на водата от разтопения скреж. 9 За да ускорите размразителния процес, поставете съд с топла вода във фризерното отделение. Освен това, отстранете парченцата лед, които се отделят преди края на размразяването. 4. Когато размразяването приключи, изсушете напълно вътрешната част и запазете стъргалката за бъдеща употреба. 5. Включете уреда. След три часа поставете извадената преди това храна обратно в отделението на фризера. Периоди на бездействие Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки: 1. 2. 3. 4. 5. Размразяване на фризера Отделението на фризера е без заскрежаване. Това означава, че не се образува скреж, когато той работи, нито по вътрешните стени, нито по хранителните продукти. Липсата на скреж се дължи на непрекъсната циркулация на студен въздух вътре в отделението, предизвикана от вентилатор с автоматично управление. Изключете уреда от електрозахранването. Извадете всичката храна. Размразете (ако е необходимо) и изчистете уреда и всички принадлежности. Почистете уреда и всички принадлежности. Оставете вратата/вратите отворена/ ени, за да предотвратите появата на неприятни миризми. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако уредът ще остане включен, помолете някого да го проверява от време на време, за да се предотврати развалянето на виното в случай на спиране на тока. Отстраняване на неизправности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Уредът не работи. 10 Възможна причина Решение Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставен правилно в контакта. Включете правилно щепсела в захранващия контакт. Няма напрежение в захранващия контакт. Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифициран електротехник. Уредът е шумен. Уредът не е укрепен правилно. Проверете дали уредът стои стабилно. Лампичката не свети. Лампичката е в режим на изчакване. Затворете и отворете вратата. Лампичката е дефектна. Вижте "Смяна на крушката". Проблем Компресорът работи непрекъснато. Възможна причина Решение Температурата е зададена неправилно. Вижте глава "Действие". Поставили сте едновременно голямо количество храна за замразяване. Изчакайте няколко часа и след това проверете температурата отново. Температурата в помещението е твърде висока. Вижте таблицата за климатичен клас на табелката с данни. Хранителните продукти, поставени в уреда са твърде топли. Оставете хранителните продукти да се охладят до стайна температура, преди да ги съхранявате. Вратата не е правилно затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Вратата не е затворена правилно или уплътнението е деформирано/мръсно. Вижте "Затваряне на вратата". Тапата на отвора за отцеждане на водата не е позиционирана правилно. Позиционирайте тапата на отвора за отцеждане на водата правилно. Хранителните продукти не са увити правилно. Увийте хранителните продукти по-добре. Температурата е зададена неправилно. Вижте глава "Действие". Компресорът не стартира незабавно след натискане на бутона или след смяна на температурата. Това е нормално, не е възникнала неизправност. Компресорът се включва след известно време. По задната стена на хладилника се стича вода. По време на автоматичното размразяване се размразява скрежът по задната стена. Това е нормално. В хладилника се стича вода. Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода. Хранителните продукти предотвратяват изтичането на водата в съда за събиране. Уверете се, че хранителните продукти не се допират до задната стена. Има твърде много скреж и лед. 11 Проблем Възможна причина Решение Водата тече на пода. Изходящият маркуч за топяща се вода не е свързан към тавата на изпарителя над компресора. Свържете изходящия маркуч за топяща се вода към тавата на изпарителя. Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Регулаторът на температурата не е настроен правилно. Задайте по-висока/по-ниска температура. Вратата не е правилно затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Температурата на хранителните продукти е твърде висока. Изчакайте температурата на хранителните продукти да спадне до температурата в помещението, преди съхранение. Прекалено много хранителни продукти се съхраняват едновременно. Съхранявайте едновременно по-малко хранителни продукти. Дебелината на леда е повече от 4-5 мм. Размразете уреда. Вратата се отваря често. Отворете вратата само, ако е необходимо. Няма циркулация на студен въздух в уреда. Уверете се, че има циркулация на студен въздух в уреда. В случай, че съветите не водят до постигане на желаните резултати, свържете се с найблизкият оторизиран сервизен център. Смяна на крушката Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа. 1. 2. 3. Свалете винта от капака на крушката. Свалете капака на крушката (вж. илюстрацията). 4. 5. 6. 7. 12 Сменете използваната крушка с нова крушка със същата мощност и специално проектирана за домакински уреди (максималната мощност е посочена на капака на крушката). Поставете капака на крушката. Затегнете винта на капака на крушката. Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа. Отворете вратата. Уверете се, че крушката свети. 2. Затваряне на вратата 3. 1. Почистете уплътненията на вратичката. При необходимост регулирайте вратата. Вижте "Инсталиране". Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център. Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Възможно е да се появят функционални проблеми при някои видове модели, ако се работи извън рамките на посочения диапазон. Правилната работа е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон. Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център. Местоположение За инсталиране, вижте инструкциите за монтаж. За да осигурите най-добри резултати, инсталирайте уреда достатъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и др. Погрижете се да има свободна циркулация на въздух по вътрешната задна стена на корпуса. Разполагане Монтирайте този уред в сухо, добре проветриво помещение, където температурата в помещението отговаря на климатичния клас, посочен на табелката с данни на уреда: Климат ичен клас Околна температура SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C Свързване към електрическата мрежа • • • • Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващия кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответствие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопасност не са спазени. Уредът съответства на Директивите на E.E.C. 13 Техническа информация Технически данни Размери на отвора за вграждане Височина мм 1441 Ширина мм 540 Дълбочина мм 549 Време на повишаване Часа 20 Волтаж Волта 230 - 240 Честота Hz 50 Техническите данни се намират на табелката с данни на външната или вътрешната страна на уреда и на етикета за енергийна категория. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа изхвърляйте уредите, означени със . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба. 14 Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Rad uređaja Prva uporaba Svakodnevna uporaba 15 16 17 18 18 Savjeti Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci 19 20 22 24 25 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. Sigurnost djece i slabijih osoba • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Opća sigurnost • • • Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: – Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima – Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih vrsta smještaja Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani. Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. 15 • • • • • • Pazite da ne oštetite sustav hlađenja. Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Sigurnosne upute Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • • • • • • • • • • • Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja. Pričekajte najmanje 4 sata prije priključivanja uređaja na električno napajanje. Na taj način se omogućuje povrat ulja u kompresor. Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora, štednjaka, pećnica ili ploča za kuhanje. Stražnji dio uređaja mora biti postavljen uz zid. Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo svjetlo. Ne postavljajte ovaj uređaj na prevlažna i prehladna mjesta, poput gradilišta, garaža ili vinskih podruma. Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu. Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. 16 • • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite električne komponente (npr. utikač, kabel napajanja, kompresor). Za zamjenu električnih komponenti kontaktirajte ovlašteni servis. Kabel napajanja mora biti ispod razine utikača. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. U uređaj ne stavljajte električne uređaje (npr. aparate za izradu sladoleda) osim ako je proizvođač naveo da je to moguće. Pazite da ne uzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja. U njemu se nalazi • • • • • • • • • izobutan (R600a), prirodni plin koji je izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin je zapaljiv. Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja, provjerite da nema vatre i izvora plamena u prostoriji. Dobro prozračujte prostoriju. Ne dozvolite da vrući predmeti dodiruju plastične dijelove uređaja. U odjeljak zamrzivača ne stavljajte gazirana pića. To će stvoriti pritisak na posudu s pićem. U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i tekućinu. Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. Ne dodirujte kompresor ili kondenzator. Oni su vrući. Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre. Nemojte ponovno zamrzavati odmrznute namirnice. Poštujte upute za spremanje na ambalaži smrznutih namirnica. • • • Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • • • • • • Unutarnje svjetlo • Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana osoba smije održavati i ponovno puniti jedinicu. Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta voda. Vrsta žarulje u ovom uređaju nije prikladna za osvjetljenje sobe domaćinstva Uređaj isključite iz električne mreže. Prerežite električni kabel i bacite ga. Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog uređaja nisu štetni za ozon. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu. Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača topline. Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. Rad uređaja Uključivanje 1. 2. Općenito je najprikladnija srednja postavka. Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o: • sobnoj temperaturi, • koliko se često otvaraju vrata, • količini čuvane hrane, • mjestu gdje je uređaj postavljen. Umetnite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do srednje vrijednosti. Isključivanje Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O". Regulacija temperature Temperatura se automatski podešava. 1. 2. Okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće. Okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće. 17 Pozor! Ako je temperatura u prostoriji visoka ili je uređaj potpuno pun i postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stjenci može stvarati inje. U tom slučaju, regulator se mora postaviti na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje te manja potrošnja električne energije. Prva uporaba Čišćenje unutrašnjosti Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav unutrašnji pribor operite toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite. Pozor! Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva jer mogu oštetiti završni sloj. Svakodnevna uporaba UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Namještanje polica na vratima Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police na vratima mogu se postaviti na različite visine. 1. 2. Postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi. Razmjestite kako je potrebno. Nemojte pomicati staklenu policu iznad ladice za povrće i police za boce kako biste osigurali ispravno kruženje zraka. Zamrzavanje svježih namirnica Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i dugotrajno čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Pomične police Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji. 18 Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno mijenjati središnje postavke. Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće. Pozor! U ovom slučaju, temperatura odjeljka hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ako se to dogodi ponovno postavite regulator temperature na topliju postavku. Spremanje zamrznute hrane Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama. U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida napajanja električnom energijom, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod „vrijeme odgovora“, odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade). hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu dostupnom za tu radnju. Mali komadi mogu se čak i skuhati zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom slučaju, kuhanje će dulje trajati. Indikator temperature Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak je opremljen kontrolnom žaruljicom temperature. Simbol sa strane označava najhladnije područje u hladnjaku. Ako je prikazano “OK” (A), svježe namirnice stavite u područje označeno simbolom; ako nije (B), regulator temperature postavite na hladniju postavku i pričekajte 12 sati prije ponovne provjere kontrolne žaruljice temperature. A OK B OK Proizvodnja kockica leda Nakon stavljanja svježih namirnica u uređaj ili nakon uzastopnog otvaranja vrata ili nakon duljeg razdoblja uobičajeno je da kontrolna žaruljica ne prikazuje "OK". Pričekajte najmanje 12 sati prije ponovnog podešavanja regulatora temperature. Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posuda za proizvodnju kockica leda. Nemojte koristiti metalne instrumente za uklanjanje posuda iz zamrzivača. 1. 2. Napunite posude vodom. Posude za led stavite u odjeljak zamrzivača Odmrzavanje Duboko smrznuta ili smrznutu hrana prije uporabe može se odmrznuti u odjeljku Savjeti Zvukovi pri normalnom radu • Sljedeći zvukovi normalni su tijekom rada: • • • Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u cijevima tijekom pumpanja rashladnog plina. Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora tijekom pumpanja rashladnog plina. Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti uređaja uzrokovan termičkom dilatacijom (prirodna i neopasna fizička pojava). Slabi "klik" iz regulatora temperature prilikom uključenja i isključenja kompresora. Savjeti za uštedu energije • • Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno. Ako je temperatura okoline visoka, a regulator temperature postavljen na nisku temperaturu i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na 19 isparivaču. Ukoliko se to dogodi, postavite regulator temperature prema toplijim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i uštedu električne energije. Savjeti za hlađenje svježe hrane • • • Za postizanje najboljih rezultata: • • • nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti Savjeti za hlađenje Korisni savjeti: • • • • • • • Meso (sve vrste): umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: treba ih staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih što je više moguće zaštitili od zraka. Boce: trebaju poklopac i trebaju biti pohranjene na policu za boce u vratima (ako postoji) ili na stalak za boce. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku. Savjeti za zamrzavanje Kako bi imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedite nekoliko važnih savjeta: • • • • • • postupak zamrzavanja traje 24 sata i tijekom tog perioda ne smije se dodavati dodatna hrana koju je potrebno zamrznuti; zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete; pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine; zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno; nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature zamrznute hrane; nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirnica; vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjeljka zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži; preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakiranju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja. Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnica Za postizanje najboljih performansi uređaja, pridržavajte se slijedećeg: • • • • • provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili; zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama prebacite u zamrzivač u što kraćem roku; nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno; nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti; namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač. najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je na nazivnoj pločici; Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 20 Opća upozorenja Pozor! Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar. Pribor i dijelovi uređaja ne mogu se prati u perilici posuđa. Redovito čišćenje Određena količina inja uvijek će se nakupljati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne debljinu od 3-5 mm. 1. 2. Pozor! Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kabele unutar elementa. Pozor! Pazite da ne oštetite rashladni sustav. Pozor! Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu. 3. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz utičnice napajanja. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto. UPOZORENJE! Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zamrznuti na hrani. Ostavite vrata otvorena i umetnite plastični strugač u odgovarajuće sjedište na sredini donjeg dijela, stavljajući spremnik za sakupljanje odleđene vode Opremu treba redovito čistiti: 1. 2. 3. 4. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom. Redovito provjeravajte brtve na vratima i čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga. Dobro isperite i osušite. Ako je dostupan, kondenzator i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju. Odleđivanje zamrzivača Pozor! Nikada ne koristite oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odleđivanja osim onih koje preporučuje proizvođač. Rast temperature pakiranja zamrznutih namirnica tijekom odleđivanja može skratiti njihov siguran rok čuvanja. Otprilike 12 sati prije odmrzavanja postavite nižu temperaturu kako bi se nakupilo dovoljno rezervne hladnoće za slučaj prekida rada. ispod njega. Kako biste ubrzali proces odleđivanja, stavite lonac tople vode u pretinac zamrzivača. Nadalje, uklonite komade leda koji se lome prije nego je odleđivanje dovršeno. 4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite unutrašnjost i čuvajte strugač za daljnje korištenje. 5. Uključite uređaj. Nakon tri sata vratite prethodno izvađene namirnice u odjeljak zamrzivača. Odleđivanje zamrzivača Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To znači da nema nakupina inja tijekom rada, ni na unutrašnjim stjenkama niti na hrani. Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi automatski kontroliran ventilator. 21 Razdoblje nekorištenja 5. Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme poduzmite sljedeće mjere opreza: 1. 2. 3. 4. Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja. Izvadite svu hranu. Odmrznite (ako je potrebno) i očistite uređaj i sav pribor. Očistite uređaj i sav pribor. Ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. UPOZORENJE! Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja. Rješavanje problema UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Što učiniti kad... Problem Uređaj ne radi. Rješenje Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije ispravno umetnut u utičnicu mrežnog napajanja. Ispravno umetnite utikač u utičnicu mrežnog napajanja. Nema napona u utičnici elek‐ trične mreže. Priključite drugi električni uređaj u utičnicu mrežnog na‐ pajanja. Obratite se ovlašte‐ nom električaru. Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabil‐ no. Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripravnos‐ ti. Zatvorite i otvorite vrata. Svjetlo pećnice nije ispravno. Pogledajte poglavlje "Zamje‐ na žarulje". Temperatura nije ispravno postavljena. Pogledajte odjeljak "Rad uređaja". Mnogo hrane stavljeno je is‐ tovremeno na zamrzavanje. Pričekajte nekoliko sati pa ponovno provjerite tempera‐ turu. Sobna temperatura je previ‐ soka. Pogledajte grafikon klimatske klase na nazivnoj pločici. Namirnice stavljene u uređaj bila su pretople. Prije pohranjivanja ostavite da se namirnice ohlade do sobne temperature. Kompresor neprekidno radi. 22 Mogući uzrok Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata nisu pravilno zatvore‐ na. Pogledajte poglavlje "Zatvar‐ anje vrata". Vrata nisu ispravno zatvore‐ na ili je brtva deformirana/ prljava. Pogledajte poglavlje "Zatvar‐ anje vrata". Čep za ispuštanje vode nije pravilno postavljen. Pravilno postavite čep za is‐ puštanje vode. Namirnice nisu ispravno umotane. Bolje umotajte namirnice. Temperatura nije ispravno postavljena. Pogledajte odjeljak "Rad uređaja". Kompresor se ne pokreće ne‐ posredno nakon pritiska ili nakon promjene temperature. To je normalno; nije došlo do pogreške. Kompresor se uključuje na‐ kon određenog vremena. Niz stražnju stjenku hladnjaka curi voda. Tijekom postupka automat‐ skog odmrzavanja inje se otapa na stražnjoj ploči. To je normalno. Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu. Namirnice sprječavaju istje‐ canje vode u kolektor vode. Pazite da namirnice ne dodir‐ uju stražnju stjenku. Voda curi na pod. Otvor za vodu od odleđivanja nije priključen na pliticu za is‐ paravanje iznad kompresora. Prčvrstite otvor za vodu od odleđivanja na pliticu za is‐ paravanje. Temperatura u uređaju je preniska/previsoka. Regulator temperature nije is‐ pravno postavljen. Postavite na višu/nižu tem‐ peraturu. Vrata nisu pravilno zatvore‐ na. Pogledajte poglavlje "Zatvar‐ anje vrata". Temperatura namirnica je previsoka. Prije spremanja namirnica ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu. Odjednom ste spremili puno namirnica. Istodobno stavljajte manje namirnica. Debljina leda veća je od 4-5 mm. Odmrznite uređaj. Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je potrebno. U uređaju nema cirkulacije hladnog zraka. Provjerite kruži li hladan zrak unutar uređaja. Stvara se previše inja i leda. 23 Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis. Zamjena žarulje Iskopčajte utikač iz električne utičnice. Skinite vijak s poklopca žarulje. Skinite poklopac žarulje (vidi sliku). 1. 2. namijenjenu kućanskim uređajima (maksimalna snaga navedena je na poklopcu svjetla). 4. Ugradite poklopac žarulje. 5. Zategnite vijak poklopca žarulje. 6. Utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja. 7. Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se svjetlo. Zatvaranje vrata 1. 2. 3. Očistite brtve na vratima. Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje". Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. Istrošenu žarulju zamijenite novom žaruljom jednake snage, posebno 3. Postavljanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Klimat‐ ska kla‐ sa Položaj T Za postavljanje, pogledajte upute za sastavljanje sklopa. Namještanje Klimat‐ ska kla‐ sa 24 Temperatura okoline Spajanje na električnu mrežu • • SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C od +16°C do + 43°C Može doći do pojave određenih problema u radu na nekim tipovima modela kada rade izvan ovog raspona. Ispravan rad može se zajamčiti samo unutar navedenog raspona temperature. U slučaju nedoumica po pitanju mjesta postavljanja uređaja, obratite se prodavaču, našoj službi za korisnike ili najbližem ovlaštenom servisu. Kako biste omogućili najbolju učinkovitost uređaj postavite dalje od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Uređaj se može montirati na suho mjesto s dobrom ventilacijom gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja: Temperatura okoline Prije spajanja, provjerite odgovaraju li napon i frekvencija na nazivnoj pločici električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na električnom kabelu isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, konzultirajući ovlaštenog električara. • Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. Tehnički podaci Tehnički podaci Dimenzije udubine Visina mm 1441 Širina mm 540 Dubina mm 549 Vrijeme zadržavanja temperature Sati 20 Napon Volti 230 - 240 Frekvencija Hz 50 Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. 25 Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Provoz Při prvním použití Denní používání 26 27 28 29 29 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické informace 30 32 33 35 36 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Všeobecné bezpečnostní informace • • • 26 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. • • • • • • Nepoškozujte chladicí okruh. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Bezpečnostní pokyny Instalace Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit. Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi. Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy. Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře. Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. 27 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • • • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče. Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak. Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké. Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce. Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené. Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin. Vnitřní osvětlení • Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči není vhodný pro osvětlení místností. Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • • • • • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. Provoz Zapnutí spotřebiče 1. 2. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Vypnutí spotřebiče Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“. 28 Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Optimální je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti, • četnosti otevírání dveří spotřebiče, • množství vložených potravin, • umístění spotřebiče. 1. 2. Otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. Otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. POZOR! Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu) může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Denní používání UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. 1. 2. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní. Změňte umístění dle potřeby. Skleněná police nad oddílem pro ovoce a zeleninu musí vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu. Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Přemístitelné police Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení. Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police. 29 K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu. POZOR! Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení. Uskladnění zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny na vyšší nastavení. V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení). chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší. Ukazatel teploty Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na straně označuje nejchladnější oblast v chladničce. Pokud se zobrazuje hlášení „OK“ (A), vložte čerstvé potraviny do oddílu označeného symbolem; pokud se nezobrazuje (B), nastavte regulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete. OK B OK Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří či otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení „OK“; vyčkejte alespoň 12 hodin, než provedete nové nastavení ovladače teploty. Výroba kostek ledu Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu kostek ledu. K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje. 1. 2. A Nádobky naplňte vodou. Nádobky na led vložte do mrazicího oddílu. Rozmrazování Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v Tipy a rady Normální provozní zvuky • Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: • • 30 Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. • Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností. Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. Tipy pro úsporu energie • • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V takovém případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. • • • • • Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: • • • do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch • • • Tipy pro chlazení Užitečné rady: • • • • • • • Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy). Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku; zmrazovací postup trvá 24 hodin – v této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení; mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné; potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem; doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin. Tipy pro skladování zmrazených potravin K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: • • • • • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány; zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase; neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné; již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat; nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu. Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady: 31 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Odmrazování mrazničky POZOR! K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování. Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Asi 12 hodin před odmrazováním nastavte nižší teplotu, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro přerušení provozu spotřebiče. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy. POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. 1. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm. 2. POZOR! Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Spotřebič je nutné pravidelně čistit: 1. 2. 3. 4. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. Vše důkladně opláchněte a osušte. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. 3. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plastovou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na rozmraženou vodu. Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které 32 odpadnou ještě před dokončením odmrazování. 4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a škrabku uschovejte pro další použití. 5. Zapněte spotřebič. Po třech hodinách vyjmuté potraviny vložte zpět do mrazicího oddílu. Odmrazování mrazničky Mrazicí oddíl je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. 1. 2. 3. 4. 5. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Vyjměte všechny potraviny. Odmrazte (v případě potřeby) a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. UPOZORNĚNÍ! Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem. Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: Odstraňování závad UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Spotřebič nefunguje. Možná příčina Řešení Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasu‐ nutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně post‐ aven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Nesprávně nastavená teplo‐ ta. Viz pokyny v části „Provoz“. Kompresor funguje nepřetr‐ žitě. 33 Problém Řešení Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Dveře nejsou správně zavřené nebo je deformo‐ vané či zašpiněné těsnění. Viz „Zavření dveří“. Zátka výpusti vody není ve správné poloze. Zasuňte zátku výpusti vody do správné polohy. Potraviny nejsou řádně zaba‐ lené. Zabalte potraviny lépe. Nesprávně nastavená teplo‐ ta. Viz pokyny v části „Provoz“. Po stisknutí nebo po změně teploty se kompresor nespus‐ tí okamžitě. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče. Kompresor se spouští až po určité době. Po vnitřní zadní stěně chladn‐ ičky stéká voda. Během automatického odm‐ razování se na zadní stěně rozmrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odto‐ ku vody do odtokového ot‐ voru. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do od‐ pařovací misky nad kompre‐ sorem. Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do od‐ pařovací misky. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Není správně nastavený reg‐ ulátor teploty. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Příliš mnoho námrazy a ledu. 34 Možná příčina Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vy‐ soká. Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Najednou ukládejte menší množství potravin. Síla námrazy je větší než 4 5 mm. Spotřebič odmrazte. Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Ve spotřebiči neobíhá chlad‐ ný vzduch. Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chladný vzduch. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Výměna žárovky Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1. 2. Uvolněte šroub z krytu žárovky. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek). Použitou žárovku vyměňte za novou o stejném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích (maximální výkon je uveden na krytu žárovky). 4. Nasaďte kryt žárovky. 5. Utáhněte šroub krytu žárovky. 6. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 7. Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. 3. Zavření dveří 1. 2. 3. Vyčistěte těsnění dveří. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Instalace UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Umístění Řiďte se pokyny k montáži při instalaci. K zajištění nejlepšího výkonu instalujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části skříně spotřebiče. Umístění Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: 35 Připojení k elektrické síti Klima‐ tická třída Okolní teplota SN +10 °C až 32 °C N +16 °C až 32 °C ST +16 °C až 38 °C T +16 °C až 43 °C • • • U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. • Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Technické informace Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci Výška mm 1 441 Šířka mm 540 Hloubka mm 549 Skladovací doba při poruše hodin 20 Napětí V 230 - 240 Frekvence Hz 50 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit 36 . životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. 37 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Betrieb Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch 38 39 40 41 41 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten 42 43 45 47 48 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. Allgemeine Sicherheit • • • 38 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • • • • • • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Sicherheitsanweisungen Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • • • • • • • • • • • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. 39 Verwendung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr. • • • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter. Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. Innenbeleuchtung • Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • • • • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. Betrieb Einschalten des Geräts 1. 2. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. 40 Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, • Menge der eingelagerten Lebensmittel, • Standort des Geräts. 1. 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch. Erste Inbetriebnahme Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. 2. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. Die Glasablage über der Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 41 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige von „OK“ (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen. Herstellen von Eiswürfeln Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 1. 2. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. A OK B OK Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht „OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. Abtauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche Energiespartipps Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • • • • • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig. Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht. Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • 42 Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. • • Hinweise für die Kühlung • Tipps: • • • • • • • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen. Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. • • • • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte. Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt. Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen. Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • • • • • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen. Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Allgemeine Warnhinweise ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. 43 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. 1. 2. ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. 3. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen, und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. 2. 3. 4. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Abtauen des Gefriergeräts ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. 44 Tauwassers darunter. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab, und bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach drei Stunden wieder in das Gefrierfach. Abtauen des Gefriergeräts Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bilden kann. Die Reifbildung wird durch die kontinuierliche, von einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert. Stillstandszeiten 5. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. 2. 3. 4. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden viele Lebensmittel gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Raumtemperatur zu hoch. Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Der Kompressor arbeitet ständig. 45 Störung Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. Siehe „Schließen der Tür“. Der Wasserablaufstopfen sitzt nicht richtig. Setzen Sie den Wasserablaufstopfen richtig ein. Die Nahrungsmittel sind nicht richtig verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel richtig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Dies ist normal, keine Störung. Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Während des automatischen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der Rückwand. Das ist richtig. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5 mm. Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen. Zu starke Reif- und Eisbildung. 46 Mögliche Ursache Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. Austauschen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1. 2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung), die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen der Tür 1. 2. 3. Reinigen Sie die Türdichtungen. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Klimaklasse Standort T Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Standort Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können. Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Umgebungstemperatur Elektrischer Anschluss • • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. 47 • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. Technische Daten Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1441 Breite mm 540 Tiefe mm 549 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol 48 * 49 50 51 www.electrolux.com/shop 211622729-A-262015
Podobné dokumenty
Ръководство за употреба upute za uporabu návod
висока, регулаторът на температурата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълно зареден, тогава компресорът може да работи непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж или ле...