cz návod k obsluze
Transkript
CZ NÁVOD K OBSLUZE 2 Než začnete fotoaparát používat Společnost Minolta Vám děkuje za koupi digitálního fotoaparátu. Přečtěte si Návod k obsluze pozorně, abyste mohli využívat všechny funkce, které Vám nový fotoaparát poskytuje. Návod obsahuje informace o modelu, který byl uveden na trh v září roku 2002. Informace o slučitelnosti návodu s výrobky, uvedenými na trh po tomto datu, získáte v autorizovaných servisních střediscích společnosti Minolta. Podle následujícího seznamu zkontrolujte, zda Vám byl fotoaparát dodán se všemi díly a příslušenstvím. Pokud Vám některý díl chybí, obrate se na prodejce fotoaparátu. Digitální fotoaparát Minolta DiMAGE Akumulátory NiMH (4 ks) Nabíječ akumulátorů NiMH Závěsný řemínek NS-DG1000 Sluneční clona DLS-7Hi Krytka objektivu L-1249 Krytka sáněk pro příslušenství SC-9 Paměová karta CompactFlash 16 MB AV kabel AVC-300 Propojovací kabel USB-100 CD-ROM s programovým vybavením DiMAGE CD-ROM s návody DiMAGE Návod k obsluze Záruční list Přístroj je vyvinut pro práci s příslušenstvím vyrobeným a dodávaným společností Minolta. Použitím příslušenství nebo vybavení od jiných výrobců můžete nepříznivě ovlivnit výkon a způsobit poškození přístroje nebo jeho příslušenství. Apple, logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS a logo Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Oficiální název Windows je Microsoft Windows Operating System. Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Microdrive je obchodní značka společnosti International Business Machines Corporation. QuickTime je obchodní značka používaná na základě licence. Adobe je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Názvy ostatních výrobků a produktů mohou být obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. 3 Pokyny pro správné a bezpečné používání Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si pozorně všechny výstrahy a upozornění. Výstrahy Při nesprávném používání může z napájecích článků začít vytékat elektrolyt, mohou se zahřívat nebo explodovat a způsobit poškození majetku nebo zranění osob. Nepodceňujte následující výstrahy. • Používejte pouze takové typy napájecích článků, které jsou uvedeny v Návodu k obsluze. • Při vkládání napájecích článků si ověřte, zda je instalujete se správnou polaritou. • Nepoužívejte opotřebené nebo poškozené napájecí články. • Napájecí články neodhazujte do ohně a nevystavujte vysokým teplotám, vodě nebo vlhku. • Napájecí články nezkratujte ani nerozebírejte. • Napájecí články neukládejte v blízkosti kovových objektů nebo do nich. • Nepoužívejte současně napájecí články různých druhů, typů, stáří, stupně nabití nebo od různých výrobců. • Nepokoušejte se nabíjet alkalické baterie. • K nabíjení akumulátorů používejte pouze doporučený nabíječ. • Nepoužívejte napájecí články, z kterých vytéká elektrolyt. Pokud Vám vnikne elektrolyt do očí, ihned si je pečlivě vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud si elektrolytem potřísníte pokožku, umyjte si ji pečlivě vodou. Jestliže si potřísníte oděv, vyperte jej ve vodě. • Používejte pouze předepsaný síový napáječ a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí souhlasí s údajem uvedeným na štítku na napáječi. Jestliže použijete nesprávný síový napáječ nebo pokud jej připojíte do elektrické sítě, v níž není odpovídající napětí, můžete poškodit fotoaparát, napáječ nebo způsobit úraz elektrickým proudem. 4 Pokyny pro správné a bezpečné používání • Fotoaparát nerozebírejte, obsahuje obvody pracující s vysokým napětím, které by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem. • Pokud Vám fotoaparát upadl nebo byl vystaven nárazu a jsou viditelné jeho vnitřní části, především • • • • • • • • • • • v okolí blesku, okamžitě z něj vyjměte napájecí články nebo jej odpojte od síového napáječe a přestaňte jej používat. Blesk obsahuje obvody pracující s vysokým napětím a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát, můžete si způsobit zranění nebo zapříčinit požár. Napájecí články a ostatní drobné předměty ukládejte mimo dosah malých dětí, aby je nemohly spolknout. Pokud je spolknou, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Fotoaparát ukládejte mimo dosah dětí. Při manipulaci s fotoaparátem v blízkosti dětí postupujte opatrně, abyste je nezranili. Dbejte na to, aby nedošlo k záblesku přímo do očí fotografovaných osob, mohli byste jim poškodit zrak. Nefotografujte s bleskem řidiče vozidel, mohli byste je dočasně oslepit a způsobit tak dopravní nehodu. Nedívejte se do elektronického hledáčku nebo na zobrazovač LCD při řízení motorových vozidel ani při chůzi. Mohli byste si způsobit zranění nebo zavinit dopravní nehodu. Nepoužívejte fotoaparát ve vlhkém prostředí ani jej neobsluhujte mokrýma rukama. Pokud do fotoaparátu vnikne kapalina, okamžitě z něj vyjměte napájecí články nebo od něj odpojte síový napáječ a přestaňte jej používat. Jestliže budete používat fotoaparát, do kterého vnikla kapalina, můžete jej poškodit, zapříčinit požár nebo si způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých plynů a kapalin, jako jsou automobilový nebo technický benzín či ředidla. Fotoaparát nečistěte hořlavými látkami, jako jsou alkohol, technický benzín nebo ředidla. Při použití hořlavých čisticích přípravků nebo rozpouštědel může dojít k explozi nebo vzniku požáru. Při odpojování síového napáječe ze zásuvky elektrické sítě netahejte za síovou šňůru. Uchopte síový napáječ a vyjměte jej ze zásuvky. Síovou šňůru napáječe nepoškozujte, nekrute, neupravujte, nezahřívejte ani na ni nestavějte těžké předměty. Poškozená síová šňůra může způsobit poškození fotoaparátu, vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. Pokud přístroj vydává podezřelý zápach, teplo či dým, přestaňte jej používat a ihned z něj vyjměte napájecí články. Dbejte na to, abyste se nespálili. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát, můžete si způsobit zranění nebo zapříčinit požár. Všechny opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku společnosti Minolta. 5 Upozornění • Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu, • • • • • • • • • • • 6 například do odkládací přihrádky nebo zavazadlového prostoru automobilu, nebo by se mohl poškodit. Napájecí články by se mohly zahřívat, vznítit nebo explodovat a způsobit tak zranění osob. Pokud z napájecích článků vytéká elektrolyt, přestaňte je používat. Při dlouhém používání se fotoaparát zahřívá. Postupujte opatrně, abyste se nespálili. Jestliže vyjmete z fotoaparátu, který jste právě delší dobu používali, paměovou kartu CompactFlash nebo napájecí články, můžete se spálit. Vypněte fotoaparát a počkejte, dokud nevychladnou. Nespouštějte blesk, pokud se dotýká osob nebo předmětů. Blesk vydává velké množství energie, které může způsobit popáleniny. Netlačte na zobrazovač LCD. O poškozený zobrazovač se můžete poranit, navíc kapalina, vytékající z poškozeného zobrazovače, může způsobit podráždění pokožky nebo zánět. Pokud si kapalinou z poškozeného zobrazovače potřísníte pokožku, umyjte si ji čistou vodou. Jestliže Vám tato kapalina vnikne do očí, ihned si je řádně vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Jestliže je k fotoaparátu připevněna sluneční clona, dbejte na to, abyste náhodným pohybem nezranili jiné osoby okrajem sluneční clony. Pokud používáte síový napáječ, připojte jej řádně do zásuvky elektrické sítě. Nepoužívejte napáječe s poškozenou síovou šňůrou. Nezakrývejte síový napáječ, mohlo by dojít k požáru. Zachovejte snadný přístup k síovému napáječi, abyste jej mohli v případě potřeby odpojit ze zásuvky elektrické sítě. Jestliže fotoaparát nepoužíváte nebo jej chcete vyčistit, odpojte síový napáječ ze zásuvky elektrické sítě. Pokyny pro správné a bezpečné používání Obsah Obsah Názvy hlavních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tělo fotoaparátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení v režimu Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení . . . . . . . . . . Příprava a použití fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připevnění závěsného řemínku . . . . . . . . . . . . . . . . Sejmutí krytky objektivu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připevnění sluneční clony . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení a výměna napájecích článků . . . . . . . . . . . . . Signalizace stavu napájecích článků . . . . . . . . . . . . . Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externí síový napáječ (prodává se samostatně) . . . . . . . Vložení a výměna paměové karty . . . . . . . . . . . . . . Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základní pokyny pro záznam snímků . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení fotoaparátu pro automatický záznam snímků . . . Zobrazení v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Základní postup při záznamu snímků . . . . . . . . . . . . Aretace zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické zesílení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . Indikace zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objekty, na které lze obtížně zaostřit . . . . . . . . . . . . . Použití vestavěného blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dosah blesku – automatická činnost . . . . . . . . . . . . . Držení fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dioptrická korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indikace dlouhých expozičních časů . . . . . . . . . . . . . Přepínač digitálních kreativních programů . . . . . . . . . . Základní pokyny pro prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení jednotlivých snímků a histogramu. . . . . . . . . Zobrazení snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazaní jednotlivých snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení . . . . . . Zvětšené zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání videosekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání zvukových komentářů . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení snímků na televizním přijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 15 16 17 18 18 18 19 20 21 21 22 22 24 26 26 26 27 28 28 29 29 30 30 31 31 31 32 34 34 35 35 36 37 38 38 39 7 Rozšířené pokyny pro záznam snímků . . . . . . . . Ovládání displejů v režimu Záznam. . . . . . . . Tlačítko režimu Program . . . . . . . . . . . . . Tlačítko SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuální zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení oblastí pro automatické zaostřování. . Posuvný zaostřovací bod . . . . . . . . . . . . . Digitální zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim Makro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení přepínače funkcí . . . . . . . . . . . . Pamě – uložení nastavení fotoaparátu . . . . . . Režimy měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expoziční režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim P – Automatická programová expozice . . Režim A – Expozice s clonovou prioritou . . . . . Režim S – Expozice s časovou prioritou . . . . . Režim M – Manuální expozice . . . . . . . . . . Expozice s trvalým otevřením závěrky . . . . . . Připojení dálkové spouště závěrky . . . . . . . . Režimy snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . Série snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rychlá série snímků. . . . . . . . . . . . . . . . Série snímků UHS. . . . . . . . . . . . . . . . . Videosekvence UHS . . . . . . . . . . . . . . . Stupňovaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poznámky ke stupňování . . . . . . . . . . . . . Intervalové snímání . . . . . . . . . . . . . . . . Samospouš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Citlivost snímače (ISO) . . . . . . . . . . . . . . Dosah blesku a citlivost snímače . . . . . . . . . Rozsah expozičních časů a citlivost snímače . . Připojení přídavného blesku Minolta . . . . . . . Použití zdířky pro synchronizaci blesku . . . . . Nastavení digitálních efektů. . . . . . . . . . . . Korekce expozice a korekce expozice s bleskem Korekce kontrastu. . . . . . . . . . . . . . . . . Korekce sytosti barev . . . . . . . . . . . . . . . Filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stručný úvod do fotografování . . . . . . . . . . . . Vysvětlení pojmů EV a stupeň . . . . . . . . . . 8 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 42 43 43 44 45 46 47 48 50 51 52 53 54 55 56 57 57 58 59 60 61 61 62 63 64 66 67 70 71 71 72 72 73 74 76 77 77 78 79 Nabídka režimu Záznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Struktura nabídky režimu Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Elektronická klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Režimy automatického zaostřování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Velikost snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Počitadlo snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Kvalita snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kvalita snímku Super Fine a RAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Velikost souboru se snímkem a kapacita paměové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Režimy činnosti blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Vyrovnávací blesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Redukce jevu „červených očí“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pozdní synchronizace záblesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bezdrátové/dálkové ovládání blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rozsah vzdáleností pro fotoaparát a dálkově ovládaný blesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Poznámky k použití bezdrátově/dálkově ovládaného blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Měření záblesků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tlačítko Zvětšení a elektronické zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Tlačítko SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Vkládání dat do snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Barevný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Adobe RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ostrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Okamžité prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Zvukový komentář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Režim Videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Struktura nabídky režimu Videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Tlačítko režimu Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nabídka režimu Prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Struktura nabídky režimu Prohlížení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Nabídka pro výběr snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Mazání snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Formátování paměových karet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ochrana snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Změna formátu zobrazování náhledů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Formát DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Vytváření souboru DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Tisk náhledového snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Zrušení tiskového souboru DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Kopírování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 9 Režim Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struktura nabídky režimu Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jas elektronického hledáčku a monitoru LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akustické signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvuk závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jazyk pro zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pamě čísel souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Název složky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volba složky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nová složka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přímé manuální zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obnovení výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické zapínání elektronického hledáčku – ovládání automatického přepínání displejů Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstup videosignálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyvolání dat z paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otočný přepínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronizace expozičních hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stupňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barevný profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrušení potvrzování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim Přenos dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systémové požadavky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení fotoaparátu k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna paměové karty (režim Přenos dat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení do Windows 98/98 Second Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuální instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení do Mac OS 8.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systémové požadavky pro QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úsporný režim (v režimu Přenos dat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struktura složek na paměové kartě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpojení fotoaparátu od počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstranění potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití filtrů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstranění ovladače – Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 118 120 120 120 121 121 121 122 123 123 124 125 126 128 128 128 129 129 129 130 130 131 131 131 132 132 133 135 136 136 137 139 139 139 140 142 143 144 146 147 Péče o fotoaparát a jeho uložení. . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny pro manipulaci s fotoaparátem . . . . . . . . . . . Čistění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uložení fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny pro bezpečnou manipulaci s paměovými kartami Napájecí články . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Péče o zobrazovač LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Před důležitými událostmi . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systémové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 148 148 148 149 149 150 151 151 151 151 152 154 Alkalické baterie mají nízkou životnost, proto Vám doporučujeme používat akumulátory NiMH. Upozornění pro použití akumulátorů NiMH: • • Oba kontakty akumulátorů otřete suchou tkaninou, abyste z nich odstranili veškeré nečistoty. Fotoaparát je přesný optický přístroj, proto je velmi citlivý na potíže s napájením. Pokud jsou kontakty akumulátorů znečistěné, může fotoaparát signalizovat, že nejsou dostatečné nabité. Pokud je životnost akumulátorů nezvykle krátká, otřete jejich kontakty čistou, suchou tkaninou. Jestliže budete akumulátory NiMH často nabíjet, aniž byste je nejprve zcela vybili, zkrátíte jejich životnost. Před nabíjením akumulátory NiMH zcela vybijte. Na výrobku jsou umístěny následující štítky: Značka na fotoaparátu prokazuje, že přístroj odpovídá požadavkům Evropské Unie (EU), které se týkají zařízení, vytvářejících elektromagnetické rušení. Symbol CE je zkratkou pro Conformité Européenne. Digitální fotoaparát: DiMAGE 7Hi Testován na splnění směrnice FCC Pro použití v domácnostech nebo kancelářích Popisované zařízení odpovídá části 15 směrnice FCC. Jeho činnost je podmíněna následujícími podmínkami: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení, (2) zařízení musí přijmout a snést jakékoli zachycené rušení, včetně takového, které by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci. Testováno společností Minolta Corporation, 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, USA Neodstraňujte feritová jádra z propojovacích kabelů. 11 Názvy hlavních částí Tělo fotoaparátu * Fotoaparát je přesný optický přístroj. Označené části udržujte čisté. Přečtěte si pokyny k údržbě a uložení fotoaparátu, uvedené na stránce 148. Displej (15) Přepínač digitálních kreativních programů (32) Vestavěný blesk (30) Ukazatel ohniskové vzdálenosti Transfokační kroužek1 Tlačítko režimu P (42) Závěsné očko (18) Otočný přepínač Objektiv* Tlačítko spouště závěrky Zaostřovací kroužek (43) Kryt prostoru pro paměovou kartu (22). Za krytem se nachází i konektor rozhraní USB. 1 Mikrofon Indikátor samospouště (66) Ohniskové vzdálenosti jsou na transfokačním kroužku uvedeny v hodnotách odpovídajících 35mm kinofilmu. Program DiMAGE Viewer, podporovaný fotoaparátem, může zobrazovat aktuální ohniskovou vzdálenost použitou pro pořízení uloženého snímku i odpovídající ohniskovou vzdálenost pro 35mm kinofilm. 12 Názvy hlavních částí Režim Záznam (26) Režim Prohlížení (34) Režim Videosekvence (102) Režim Nastavení (118) Režim Přenos dat (132) Přepínač režimu displeje Tlačítko Informace (36, 40) Sáňky pro příslušenství Snímače okuláru (40)* Uvolňovací tlačítko Vypínač/Přepínač režimu činnosti Elektronický hledáček – EVF (31)* Tlačítko SPOT (43) Tlačítko MENU Indikátor přístupu na kartu Ovladač Zobrazovač LCD (16)* Tlačítko Zvětšení Kryt konektoru dálkového ovladače (57) Uvolňovací páčka krytu prostoru pro napájecí články (20) Tlačítko QV/Smazat (34) Kryt konektoru DC/AV Out Repoduktor 13 Expoziční režimy (52) Režimy snímání (58) Vyvážení bílé (67) Režimy měření expozice (51) Pamě (50) Citlivost snímače (70) Tlačítko funkcí Přepínač Macro (47) Přepínač funkcí (48) Kolečko dioptrické korekce (31) Synchronizační zdířka blesku (72) Tlačítko režimu zaostřování AF/FM (43) Závit pro stativ Ovladač digitálních efektů (73) Tlačítko digitálních efektů Přepínač digitálních efektů 14 Názvy hlavních částí Displej Je umístěn na horní části těla fotoaparátu a zobrazuje stav fotoaparátu. Na obrázku jsou uvedeny všechny indikátory pouze pro vysvětlení jejich významu. Symboly digitálních kreativních programů (32) Indikátory digitálních kreativních programů (32) Počitadlo snímků (84) Indikátor stavu napájecích článků (21) Indikátory expozičních režimů (52) Indikátory vyvážení bílé (67) Indikátor citlivosti snímače (70) Indikátor korekce expozice s bleskem (74) Indikátor redukce jevu „červených očí“ (88) Indikátor bezdrátového/dálkového ovládání blesku (90) Maximální hodnota zobrazovaná na počitadle snímků je 999. I když Indikátor manuálního zaostřování (43) počet uložených snímků tuto hodnotu překročí, zůstane na Indikátory režimu snímání (58) počitadle 999. Při snižování počtu Kvalita snímku (85) snímků se hodnota na počitadle Velikost snímku (84) začne snižovat, jakmile počet Expoziční čas a clona/korekce expozice/korekce snímků klesne pod tisíc. expozice s bleskem 15 Zobrazení v režimu Záznam 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Indikátor mikrofonu Indikátory režimu činnosti blesku (88) Indikace blesku (30) Indikátor režimu činnosti Korekce expozice s bleskem (74) Filtr (77) Korekce sytosti barev (77) Korekce kontrastu (76) Ostrost (99) Korekce expozice (74) Indikátor vyvážení bílé (67) Režim expozice/Digitální kreativní program (52, 32) 16 Názvy hlavních částí 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Indikátor režimu měření expozice (51) Expoziční čas Clona Indikátor dlouhých expozičních časů (31) Citlivost snímače (ISO) (70) Indikátor režimu Makro (47) Indikace zaostření (29) Indikátor vkládání dat (97) Počitadlo snímků (84) Indikace režimu snímání (58) Indikátor manuálního zaostřování (43) Indikátor stavu napájecích článků (21) Indikátor kvality snímku (85) Indikátor velikosti snímku (84) Digitální zvětšení (46) Indikátor barevného režimu (98) A. B. C. D. Zaostřovací rámeček Oblast bodového měření (51) Snímače automatického zaostřování Posuvný zaostřovací bod (45) Zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení Režim činnosti Čas záznamu snímku Datum záznamu snímku Velikost snímku (84) Kvalita snímku (85) Číslo snímku/Celkový počet snímků Indikátor tisku (114) Indikátor ochrany (111) Indikátor zvukového komentáře (101) Režim činnosti Velikost snímku (84) Kvalita snímku (85) Expoziční čas Clona Vyvážení bílé (67) Citlivost snímače (70) Korekce expozice (74) Datum záznamu snímku Název složky (140) Číslo složky – číslo snímku Tmavá plocha v histogramu zobrazuje rozložení jasů ve snímku od černé (vlevo) do bílé (vpravo). Každá z 256 svislých čar představuje relativní hodnotu odpovídající dané úrovni jasu. Histogram lze používat k vyhodnocení kontrastu a expozice, nezobrazuje však informace o barvách. 17 Příprava a použití fotoaparátu V této kapitole je vysvětlena příprava fotoaparátu. Obsahuje pokyny pro výměnu napájecích článků a paměové karty i pro použití externího síového napáječe. Připevnění závěsného řemínku Připevněte závěsný řemínek do očka podle obrázku. Závěsný řemínek si vždy zavěste kolem krku, abyste zabránili náhodnému pádu fotoaparátu. Závěsný řemínek je vyroben z kůže. Voda na něm může způsobit skvrny. Jestliže je řemínek mokrý nebo se dotýká materiálů světlých barev, může na nich způsobit skvrny. Sejmutí krytky objektivu Palcem a ukazováčkem stiskněte jazýčky na krytce objektivu, krytka se uvolní. Pokud nebudete fotoaparát používat, vždy připevněte krytku zpět k objektivu. 18 Příprava a použití fotoaparátu Připevnění sluneční clony Sluneční clona se používá pro omezení okolního světla, které vniká do objektivu a způsobuje přezáření. Pokud používáte fotoaparát v jasném světle, doporučujeme Vám použít sluneční clonu. Sluneční clonu nepoužívejte společně s vestavěným bleskem, protože by mohla způsobit stíny na snímcích. Jestliže chcete k objektivu připevnit sluneční clonu, zarovnejte obdélníkovou značku na objímce clony s ryskou pro ohniskovou vzdálenost na horní straně objímky objektivu (1). Nasuňte clonu na okraj objektivu a otočte jí o 90° ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Kruhová značka na objímce clony musí být zarovnaná s ryskou pro ohniskovou vzdálenost (2). Pokud je sluneční clona správně připevněná, budou velké chlopně clony nahoře a dole. Při manipulaci se sluneční clonou nepoužívejte násilí. Jestliže řádně nedosedne na místo, změňte její orientaci. Pokud chcete sluneční clonu z objektivu sejmout, otočte ji o 90° proti směru pohybu hodinových ručiček a sejměte ji. Pokud fotoaparát nepoužíváte, můžete k němu připevnit sluneční clonu opačně. Uchopte sluneční clonu tak, aby jedna z velkých chlopní byla nahoře a nasuňte clonu na konec objektivu. Potom jí otočte o 90° ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se nezaskočí na místo. Otočenou sluneční clonu lze připevnit nebo sejmout, i když je na objektivu nasazena krytka. Pokud chcete sluneční clonu z objektivu sejmout, otočte ji o 90E proti směru pohybu hodinových ručiček a sejměte ji. 19 Vložení a výměna napájecích článků Digitální fotoaparát je napájen ze čtyř nikl-metal hydridových (NiMH) akumulátorů velikosti AA. Před prvním použitím akumulátory NiMH plně nabijte. Před výměnou napájecích článků otočte přepínač režimů činnosti do polohy OFF. Přesuňte uvolňovací páčku krytu prostoru pro napájecí články do polohy „otevřeno“ a otevřete kryt. Vložte do fotoaparátu napájecí články. Při vkládání dbejte na správnou polaritu článků. Polarita je vyznačena v prostoru pro napájecí články. Zavřete kryt prostoru pro napájecí články a přesuňte uvolňovací páčku do polohy „zavřeno“. Fotoaparát je možné napájet i z alkalických baterií, jejich účinnost je však omezena. Alkalické baterie používejte pouze pro pořizování zkušebních fotografií nebo pokud nemáte k dispozici akumulátory NiMH, napájecí soupravu Minolta External High-Power Battery Pack ani síový napáječ. 20 Příprava a použití fotoaparátu Signalizace stavu napájecích článků Fotoaparát je vybaven automatickou signalizací stavu napájecích článků. Po zapnutí fotoaparátu se na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí indikátor stavu napájecích článků. Pokud jsou napájecí články téměř vybité, změní se barva symbolu v hledáčku a na zobrazovači z bílé na červenou. Jestliže zmizí údaje z displeje, elektronického hledáčku a zobrazovače LCD, jsou napájecí články vybité nebo nesprávně instalované. Symbol plně nabitých napájecích článků – Napájecí články jsou plně nabité. Symbol se zobrazí v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD na dobu 5 sekund po zapnutí fotoaparátu. Na displeji bude zobrazen trvale. Symbol téměř vybitých napájecích článků – Napájecí články jsou téměř vybité, všechny funkce fotoaparátu jsou však aktivní. Vyměňte napájecí články, jakmile to bude možné. Symbol se automaticky objeví a zůstane na displeji až do výměny napájecích článků. Blikající symbol vybitých napájecích článků – Pokud se na displeji zobrazí pouze tento symbol, nemají napájecí články dostatek energie pro práci fotoaparátu a závěrka zůstane zablokovaná. Napájecí články ihned dobijte nebo vyměňte. Úsporný režim Fotoaparát po určité době nečinnosti vypne displeje a některé nepotřebné funkce, aby šetřil energii napájecích článků. Zobrazovač LCD se vypne po třiceti sekundách, elektronický hledáček a displej po jedné minutě. Pokud chcete displeje opět zapnout, stiskněte lehce tlačítko spouště závěrky nebo stiskněte tlačítko Informace. Dobu, po které se hledáček a displej vypnou, můžete změnit na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). 21 Externí síový napáječ (prodává se samostatně) Síový napáječ umožňuje napájet digitální fotoaparát z elektrické sítě. Síový napáječ doporučujeme používat při intenzivním používání fotoaparátu nebo po připojení fotoaparátu k počítači. Používejte síový napáječ AC-2L. Jako přenosný zdroj energie můžete použít napájecí soupravu External High-Power Battery Pack Kit EBP-100, která značně prodlužuje provozní dobu fotoaparátu. Souprava obsahuje lithium-ionový akumulátor, držák a nabíječ. Akumulátory, držák i nabíječ můžete také zakoupit samostatně. Před změnou způsobu napájení vždy vypněte fotoaparát a zkontrolujte, že nesvítí indikátor přístupu na paměovou kartu. Sejměte kryt konektoru pro připojení síového napáječe na levé straně fotoaparátu (1). Kryt je připevněn k tělu fotoaparátu, aby se neztratil. Zasuňte miniaturní zástrčku síového napáječe nebo napájecí soupravy do konektoru (2) na fotoaparátu. Zasuňte síový napáječ do zásuvky elektrické sítě. Vložení a výměna paměové karty Před vložením nebo vyjmutím paměové karty vždy zkontrolujte, zda nesvítí indikátor přístupu na paměovou kartu, a potom fotoaparát vypněte, jinak byste mohli paměovou kartu poškodit a způsobit ztrátu dat. Do fotoaparátu musí být vložena paměová karta. V opačném případě se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD automaticky zobrazí hlášení „No-card“. Fotoaparát může používat karty CompactFlash typu I a II a karty IBM Microdrives. Pokyny pro péči o paměové karty a jejich uložení naleznete na stránce 149. 22 Příprava a použití fotoaparátu Otevřete kryt karty na fotoaparátu (1) ve směru znázorněném na obrázku. Pokud chcete vysunout paměovou kartu z fotoaparátu, odklopte (2) a potom stiskněte (3) vysouvací páčku. Nyní můžete kartu vyjmout. Jestliže jste fotoaparát právě používali, postupujte opatrně, protože paměová karta může být horká. Zasouvejte paměovou kartu do otvoru, dokud se vysouvací páčka nevysune (4). Kartu vkládejte tak, aby její přední strana směřovala k přední straně fotoaparátu. Zasouvejte ji rovně, bez použití násilí. Pokud kartu nelze zasunout, zkontrolujte, zda je správně orientovaná. Sklopte vysouvací páčku dolů podle obrázku (5) a zavřete kryt karty. Pokud se zobrazí hlášení, že fotoaparát nemůže kartu rozpoznat, nebo jestliže jste paměovou kartu používali v jiném fotoaparátu, budete ji možná muset před použitím formátovat. Zobrazí-li hlášení, že kartu nelze použít, je ve fotoaparátu vložena nekompatibilní karta, a proto se ji nepokoušejte formátovat. Paměovou kartu můžete formátovat příkazem na záložce Basic v nabídce režimu Prohlížení (str. 106). Při formátování karty se nenávratně ztratí všechna data, která jsou na ní uložena. Pokud se zobrazí hlášení o chybě karty, odstraňte je stisknutím středního tlačítka ovladače. Na webových stránkách společnosti Minolta vyhledejte nejnovější informace o kompatibilitě: • Česká republika: www.minolta.cz • Evropa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html 23 Nastavení data a času Po prvním vložení paměové karty a napájecích článků musíte nastavit hodiny a kalendář fotoaparátu. Při pořizování snímků se ukládají data snímku, včetně času a data záznamu. V závislosti na oblasti, kde jste fotoaparát zakoupili, musíte také nastavit jazyk pro zobrazování nabídek. Změna jazyka je vysvětlena v části Poznámky k fotoaparátu na následující straně. Otočte přepínač režimu činnosti na horní straně fotoaparátu do polohy SETUP. Fotoaparát se zapne a zobrazí se nabídka Nastavení. Procházení nabídkou je jednoduché. K procházení mezi položkami a změně nastavení slouží čtyři tlačítka ovladače (1). Stisknutím středního tlačítka ovladače se volí položka v nabídce a potvrzuje požadovaná hodnota. Ovladač 24 Příprava a použití fotoaparátu Pravým tlačítkem ovladače zvýrazněte záložku karty Advanced 2 u horního okraje nabídky. Dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte položku Date/Time set v nabídce. Stiskněte pravé tlačítko ovladače. Na pravé straně nabídky se objeví text „Enter“. Karta Advanced 2 Stisknutím středního tlačítka ovladače zobrazte nabídku pro nastavení data a času. Bočními tlačítky zvolte položku, kterou chcete změnit. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvolte požadovanou hodnotu. Nabídka pro nastavení data a času Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte nastavení hodin a kalendáře. Zobrazí se znovu nabídka režimu Nastavení. Poznámky k fotoaparátu Uživatelé v některých oblastech musí také nastavit jazyk pro zobrazení nabídek. Zvolte kartu Basic v nabídce Nastavení a zvýrazněte položku Language. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazte nastavený jazyk. Dolním nebo horním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovaný jazyk a potvrïte jej stisknutím středního tlačítka ovladače. Nabídka Nastavení se zobrazí ve zvoleném jazyce. 25 Základní pokyny pro záznam snímků Nastavení fotoaparátu pro automatický záznam snímků Přidržte stisknuté uvolňovací tlačítko (1) a nastavte otočný přepínač do polohy pro statické snímky, zapne se elektronický hledáček a zobrazovač LCD. Stisknutím tlačítka P (2) obnovte automatickou programově řízenou činnost. Všechny funkce fotoaparátu jsou nyní plně automatické. Automatické zaostřování, expozice a zpracování dat budou spolupracovat tak, aby zaručily profesionální výsledky. Zobrazení v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD Zaostřovací rámeček Velikost snímku (84) Kvalita snímku (85) Režim činnosti Režim snímání (58) Režim měření expozice (51) Počitadlo snímků (15, 84) Clona Signalizace zaostření (29) Expoziční čas Režim expozice/Digitální kreativní program (52, 32) 26 Základní pokyny pro záznam snímků Základní postup při záznamu snímků Nastavte otočný přepínač do polohy pro záznam statických snímků (1). Otáčením transfokačního kroužku zvolte kompozici záběru (2). Nastavení kroužku se ihned projeví v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Zaměřte fotoaparát tak, aby objekt byl v zaostřovacím rámečku. • Pokud objekt nemůže být ve středu záběru, použijte aretaci zaostření (str. 28). • Přesvědčte se, zda je objekt ve vzdálenosti, na kterou může objektiv zaostřit (0,5 metru až nekonečno). Pro objekty, které jsou blíže než 0,5 metru, použijte funkci Makro (str. 47). Lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky (3), expoziční hodnoty a zaostření se aretují. • Indikátory zaostření v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD (str. 29) signalizují, zda fotoaparát zaostřil. Mají-li indikátory červenou barvu, fotoaparát nebyl schopen zaostřit. Opakujte předcházející postup, dokud nebudou mít indikátory barvu bílou. • Po zaostření se v živém obraze krátce zvýrazní použitý segment automatického zaostřování. • Po aretaci expozičních hodnot budou expoziční čas a clona zobrazeny černě. • Během automatického zaostřování se může živý obraz na chvíli zastavit. Domáčknutím tlačítka spouště závěrky (4) exponujte snímek. Indikátor přístupu se rozsvítí a signalizuje, že se na paměovou kartu zapisují data. Při zápisu dat paměovou kartu z přístroje nikdy nevyjímejte. 27 Aretace zaostření Pokud fotografovaný objekt nemůže být ve středu hledáčku, použijte aretaci zaostření. Tuto funkci použijte i ve speciálních případech, kdy fotoaparát nemůže automaticky zaostřit. Zaměřte fotoaparát tak, aby fotografovaný objekt byl ve středu zaostřovacího rámečku a lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky. • Indikátor zaostření bude signalizovat, že zaostření je aretováno. Expoziční čas a clona se zobrazí černě, což znamená, že jsou aretované i expoziční hodnoty. • Po zaostření se na živém obraze krátce zvýrazní použitý segment automatického zostřování. Přidržujte stisknuté tlačítko spouště závěrky a změňte kompozici záběru. Potom domáčknutím tlačítka spouště závěrky exponujte snímek. Automatické zesílení obrazu Za extrémně špatných světelných podmínek, kdy je maximálně využita citlivost snímače, bude obraz v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD automaticky zesílen. Živý obraz bude jasnější, avšak černobílý. Výsledný barevný snímek však nebude ovlivněn. Jestliže je aktivováno automatické zesílení obrazu, nelze použít elektronické zvětšení obrazu (str. 95). Pokud používáte histogram (str. 40), bude vyjadřovat hodnoty zesíleného (zvýrazněného) obrazu, nikoli výsledné expoziční hodnoty. 28 Základní pokyny pro záznam snímků Indikace zaostření Digitální fotoaparát má rychlý a přesný systém automatického zaostřování. Stav systému signalizují indikátory v pravém dolním rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD. Další informace o režimech automatického zaostřování naleznete na stránce 83. Bílý indikátor zaostření – zaostření potvrzeno Červený indikátor zaostření – objekt je buï příliš blízko nebo došlo k některé ze zvláštních situací, která znemožňuje automatické zaostření. Závěrku lze přesto uvolnit. Pokud nelze zaostřit automaticky, fotoaparát zaostří na vzdálenost mezi 5 metry a nekonečnem. Jestliže používáte blesk, nastaví se zaostření na vzdálenost 3,0 až 3,8 metru. V tomto případě použijte aretaci zaostření na objekt, který leží ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt, nebo zaostřete manuálně (str. 43). Objekty, na které lze obtížně zaostřit Za určitých podmínek je pro systém automatického zaostřování velmi obtížné správně zaostřit. V tomto případě bude mít indikátor zaostření červenou barvu. Zaostřete proto nejprve na nějaký jiný objekt, ležící ve stejné vzdálenosti, a použijte aretaci zaostření. Potom zaměřte fotoaparát na původní objekt a exponujte snímek. Objekt je příliš tmavý. Fotografovaná scéna v zaostřovacím rámečku je málo kontrastní. V zaostřovacím rámečku se překrývají dva objekty, které jsou v různých vzdálenostech. Fotografovaná scéna obsahuje velmi jasné plochy nebo objekty. 29 Použití vestavěného blesku Při nedostatečném osvětlení nebo v místnostech je nutné použít blesk, který poskytne dostatek světla a zabrání rozmazání snímků chvěním fotoaparátu při dlouhých expozičních časech. Blesk lze použít i pro fotografování při v přímém slunečním světle k prosvětlení hlubokých stínů. Při použití vestavěného blesku vždy sejměte z objektivu sluneční clonu, nebo by mohla na snímku způsobit stíny. Chcete-li použít blesk, uchopte jej za jazýčky na obou bocích a nadzvedněte jej. Polohu blesku musíte nastavit manuálně, jakmile jej zvednete, spustí se vždy, bez ohledu na okolní osvětlení. V levém horním rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD se objeví následující symboly, které udávají stav blesku. *** Červený symbol, který se objeví po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky, signalizuje, že se blesk nabíjí. Pokud se po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky objeví bílý symbol, je blesk nabitý a připravený k záblesku. Modrá barva symbolu po exponování snímku signalizuje, že fotografovaný objekt byl dostatečně osvětlen. Při fotografování v protisvětle symbol upozorňuje, že je vhodné použít blesk. Dosah blesku – automatická činnost Fotoaparát automaticky řídí množství světla v záblesku. Fotografovaný objekt musí být v dosahu blesku, jinak nebude správně osvětlen. Dosah blesku se liší pro nastavení na širokoúhlý objektiv a teleobjektiv. 30 Širokoúhlý objektiv 0,5 až 3,8 m Teleobjektiv 0,5 až 3,0 m Základní pokyny pro záznam snímků Držení fotoaparátu Používáte-li elektronický hledáček nebo zobrazovač LCD, držte fotoaparát pevně pravou rukou a podepírejte jej dlaní levé ruky. Mírně se rozkročte a lokty si opřete o boky. Elektronický hledáček lze sklápět v rozsahu 0° až 90°. Uchopte hledáček prsty a posuňte jej do požadované polohy. Fotoaparát vždy ukládejte s hledáčkem sklopeným k tělu fotoaparátu. Dioptrická korekce Elektronický hledáček umožňuje přizpůsobit zobrazení Vašemu zraku, a to v rozsahu od –5,0 do +5,0 dioptrie. Dívejte se do hledáčku a otáčejte kroužkem dioptrické korekce, dokud nebude obraz v hledáčku ostrý. Indikace dlouhých expozičních časů Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD indikátor dlouhých expozičních časů, závěrku bude možné přesto nadále uvolnit. Pokud se Vám během expozice zachvějí ruce a pohnete fotoaparátem, dojde k rozmazání snímku. Vliv chvění fotoaparátu je při nastavení na teleobjektiv větší než při nastavení na širokoúhlý objektiv. Indikátor dlouhých expozičních časů se objeví pro expoziční časy, které číselně přibližně odpovídají převrácené hodnotě ohniskové vzdálenosti. Pokud je například objektiv nastaven na ohniskovou vzdálenost 100 mm, indikátor se objeví pro expoziční časy delší než 1/100 s. Pokud se zobrazí indikátor dlouhých expozičních časů, proveïte následující opatření: • Upevněte fotoaparát na stativ. • Použijte vestavěný blesk. • Nastavte větší citlivost snímače (ISO) (str. 70). • Nastavte ohniskovou vzdálenost blíže k poloze širokoúhlý objektiv. 31 Přepínač digitálních kreativních programů Přepínačem (1) se volí nastavení fotoaparátu optimalizované pro určitý druh fotografované scény nebo objektu. Expoziční systém, systém vyvážení bílé a systém zpracování obrazu spolupracují tak, aby zaručily vynikající výsledky. Stisknutím přepínače kreativních programů se postupně nastavují programy v následujícím pořadí: Portrét, Sport, Západ slunce, Noční portrét, Text a původní režim expozice. Ukazatel označuje právě zvolený program. Program zůstane zvolený až do další změny. Portrét – je optimalizovaný pro reprodukci teplých, jemných pleových odstínů a mírně rozostřuje pozadí. Sport – slouží k zachycení rychlých dějů nastavením krátkých expozičních časů a použitím průběžného automatického zaostřování. Západ slunce – je optimalizovaný pro zachycení teplých, bohatých tónů barev západu slunce. Noční portrét – určený pro zachycení hlubokých a subtilních nočních scenérií; při použití blesku je vyváženo osvětlení popředí s osvětlením pozadí. Text – určený pro ostré zobrazení černého textu na bílém pozadí. 32 Základní pokyny pro záznam snímků Přestože je činnost fotoaparátu optimalizována pro různé podmínky při fotografování, můžete po zvolení kreativních programů provést určité změny v jeho nastavení. Můžete změnit režim automatického zaostřování (str. 83), nebo program Sport používá průběžné automatické zaostřování, zatímco ostatní programy používají automatické zaostření statických objektů. Ovladač digitálních efektů můžete použít pro nastavení jasu snímku, kontrastu a barev (str. 73). Vyvážení bílé můžete změnit ve všech programech, s výjimkou programů Západ slunce a Noční portrét (str. 67). Ostrost můžete nastavit v programech Sport, Západ slunce a Text (str. 99). Režim měření expozice změnit nelze. Rady pro exponování snímků Portrét – Ve většině případů je vhodné pro portréty zvolit nastavení na teleobjektiv. Větší ohnisková vzdálenost nezpůsobí zvýraznění rysů obličeje a menší hloubka ostrosti zeslabí vliv pozadí. Za silného přímého slunečního světla nebo při fotografování v protisvětle použijte vestavěný blesk, aby se prosvětlily hluboké stíny. Sport – Při fotografování s bleskem se přesvědčte, zda je fotografovaný objekt v dosahu blesku (str. 30). Dosah blesku můžete zvýšit změnou citlivosti snímače (str. 71). Při fotografování pohybujících se objektů je vhodnější použít opěru než stativ, vzhledem k její flexibilitě a kompaktnosti. Západ slunce – Pokud je slunce nad horizontem, nezaměřuje na něj fotoaparát na delší dobu, protože intenzivní sluneční paprsky mohou poškodit snímač CCD. Mezi jednotlivými expozicemi fotoaparát vypněte a zakryjte objektiv. Noční portrét – Při fotografování krajiny v noci použijte stativ, abyste zabránili rozmazání snímku, způsobenému chvěním fotoaparátu. Blesk použijte pouze při fotografování osob v blízkosti fotoaparátu. Pokud použijete blesk, upozorněte fotografované osoby, aby se po záblesku nehýbaly, nebo závěrka zůstane nadále otevřená, aby se správně exponovalo pozadí. Text – Pokud fotografujete text, tvořený malými písmeny, aktivujte režim Makro (str. 47). Použitím stativu zabráníte chvění fotoaparátu a zajistíte co nejostřejší snímky. 33 Základní pokyny pro prohlížení Snímky můžete zobrazit v režimu Náhled nebo Prohlížení. V této kapitole jsou vysvětleny základní funkce obou režimů. Režim Prohlížení je opatřen nabídkou s doplňkovými funkcemi, popsanými na stránce 106. Pokud chcete zobrazovat snímky v režimu Prohlížení, nastavte otočný přepínač do polohy Prohlížení. Jestliže chcete zobrazit snímky v režimu Záznam nebo Záznam videosekvence, stiskněte tlačítko QV/Smazat. Zobrazení jednotlivých snímků a histogramu Režim činnosti Velikost snímku (84) Kvalita snímku (85) Histogram zobrazíte stisknutím horního tlačítka ovladače. Clona Expoziční čas Čas záznamu snímku Vyvážení bílé (67) Datum záznamu snímku Indikátor zvukového komentáře (101) Indikátor ochrany (111) Indikátor tisku (114) Číslo snímku/Celkový počet snímků 34 Základní pokyny pro prohlížení Citlivost snímače (70) Korekce expozice (74) Název složky (140) Histogram (17) Číslo složky – číslo snímku Zobrazení snímků V režimu Náhled nebo Prohlížení procházejte mezi snímky na paměové kartě bočními tlačítky ovladače. Pokud chcete zobrazit histogram statického snímku, stiskněte horní tlačítko. Jestliže se chcete vrátit do režimu prohlížení jednotlivých snímků, stiskněte dolní tlačítko ovladače. Jestliže se chcete vrátit z režimu Náhled do režimu Záznam, stiskněte tlačítko MENU. Ovladač Tlačítko QV/Smazat Mazaní jednotlivých snímků Zobrazený snímek můžete smazat. Smazané snímky již nelze obnovit. Pokud chcete smazat zobrazený snímek, stiskněte tlačítko QV/Smazat, zobrazí se žádost o potvrzení prováděné činnosti. Levým nebo pravým tlačítkem ovladače zvýrazněte položku Yes. Zvolením položky No operaci zrušíte. Po stisknutí středního tlačítka ovladače se provede zvolený příkaz. Fotoaparát se vrátí do režimu Prohlížení. Žádost o potvrzení prováděné činnosti 35 Změna zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení Uprostřed přepínače režimu displeje je umístěno tlačítko Informace, kterým se volí formát zobrazení. Po každém stisknutí tlačítka se formát zobrazení mění v následujícím pořadí: úplné zobrazení, pouze obraz a prohlížení náhledů. Úplné zobrazení Pouze obraz Prohlížení náhledů Při prohlížení náhledů se bočními tlačítky ovladače přesouvá žlutý rámeček na následující nebo předcházející snímek. Pro snímek, který je zvýrazněn žlutým rámečkem, se u spodního okraje hledáčku nebo zobrazovače LCD zobrazí datum záznamu, symbol zvukového komentáře, stav ochrany, režim tisku a číslo snímku. Zvýrazněný snímek můžete smazat tlačítkem QV/Smazat (str. 35). Přiřazený zvukový komentář můžete přehrát stisknutím středního tlačítka ovladače. Pokud znovu stisknete tlačítko Informace, zvýrazněný snímek se zobrazí v režimu Prohlížení jednotlivých snímků. V režimu Prohlížení náhledů se zobrazí náhledy čtyř nebo devíti snímků. Formát pro prohlížení náhledů můžete změnit na kartě Basic v nabídce režimu Prohlížení (str. 106). 36 Základní pokyny pro prohlížení Zvětšené zobrazení V režimu Prohlížení jednotlivých snímků lze statické snímky zvětšit pro podrobnější analýzu. Snímky je možné zvětšit v rozsahu 1,2× až 4,0× v přírůstcích po 0,2×. Snímky v rozlišení 640 × 480 lze zvětšovat pouze v rozsahu 1,2× až 2,0×. Snímky v kvalitě RAW a Super fine nelze zvětšovat. Po zobrazení snímku, který chcete zvětšit, stiskněte tlačítko Zvětšení (1). Hodnota zvětšení se zobrazí v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače nastavte zvětšení. Stisknutím středního tlačítka ovladače můžete přepínat mezi funkcemi zvětšení a posuv snímku. Aktivní funkci poznáte podle modré barvy šipek pro posuv nebo hodnoty zvětšení. Pokud mají šipky pro posuv modrou barvu, můžete snímek posouvat tlačítky ovladače. Jestliže přidržíte příslušné tlačítko stisknuté, budou se snímky posouvat plynule. Pokud chcete zvětšené zobrazení ukončit, stiskněte tlačítko Zvětšení. Stisknutím tlačítka Informace můžete zobrazit nebo skrýt symboly a řádek s nápovědou. 37 Přehrávání videosekvencí Na fotoaparátu můžete přehrávat standardní, noční, intervalové a UHS videosekvence. Soubory videosekvencí jsou označeny symbolem u dolního okraje zobrazovače. U standardní a noční videoskevence se také zobrazí náhled prvního snímku. Stisknutím středního tlačítka ovladače spuste přehrávání videosekvence. Pokud během přehrávání videosekvence znovu stisknete ovladač, přehrávání se přeruší. Po dalším stisknutí ovladače se opět obnoví. Jestliže chcete přehrávání videosekvence ukončit, stiskněte dolní tlačítko ovladače. Přehrávání zvukových komentářů Snímky se zvukovými komentáři (str. 101) jsou označené symbolem zvukového komentáře u dolního okraje zobrazovače LCD. Stisknutím středu ovladače spuste přehrávání zvukového komentáře. Pokud chcete přehrávání zvukového komentáře ukončit, stiskněte dolní tlačítko ovladače. Ovladač 38 Základní pokyny pro prohlížení Zobrazení snímků na televizním přijímači Snímky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat i na televizním přijímači. Fotoaparát je opatřen zdířkou Video-Out, do níž můžete připojit AV kabel, který je součástí dodávky fotoaparátu a slouží k propojení fotoaparátu s televizním přijímačem. Fotoaparát je slučitelný s televizními normami PAL a NTSC. Nastavení pro výstup videosignálu můžete zkontrolovat a upravit na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). 1. Vypněte televizní přijímač i fotoaparát. 2. Zasuňte miniaturní konektor AV kabelu do zdířky AV-Out na fotoaparátu. 3. Zasuňte druhý konec AV kabelu do zdířek pro vstup audiosignálu a videosignálu na televizním přijímači. Výstup videosignálu je opatřen žlutou zástrčkou, výstup monofonního audiosignálu bílou zástrčkou. 4. Zapněte televizní přijímač. 5. Na televizním přijímači zvolte kanál pro zobrazení videosignálu. 6. Otočte přepínač režimu činnosti fotoaparátu do polohy Prohlížení. Po připojení fotoaparátu k televiznímu přijímači nebude aktivován elektronický hledáček ani zobrazovač LCD. Snímky se budou zobrazovat na obrazovce televizního přijímače. 7. Zobrazujte snímky podle pokynů v části, věnované prohlížení. Hlasitost při přehrávání zvukových záznamů nastavte ovládacími prvky televizního přijímače. Z důvodu přenosového standardu použitého pro zobrazení na televizním přijímači budou kvalita a rozlišení obrazu nižší než při zobrazení na monitoru počítače. 39 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Tato kapitola obsahuje podrobné informace a funkcích fotoaparátu a postupech při záznamu snímků. Přečtěte si části věnované tématům, která Vás zajímají nebo která potřebujete. Ovládání displejů v režimu Záznam Na zadní straně fotoaparátu je umístěn přepínač režimu displeje a tlačítko Informace, kterými se nastavuje displej, na němž se mají zobrazovat snímky, a druh informací, které se mají zobrazit. Lze zvolit elektronický hledáček (EVF), zobrazovač LCD nebo automatické přepínání. Automatické přepínání – fotoaparát automaticky přepíná živý obraz mezi elektronickým hledáčkem a zobrazovačem LCD. Snímače u okuláru určují, zda se používá elektronický hledáček, a odpovídajícím způsobem přepínají zobrazení. Elektronický hledáček – živý obraz se objeví pouze v elektronickém hledáčku. To je výhodné zejména v jasném světle, v němž není snímek na zobrazovači LCD dostatečně zřetelný. Zobrazovač LCD – živý obraz se objeví pouze na zobrazovači LCD. Pokud chcete šetřit energii napájecích článků, používejte aktivaci elektronického hledáčku snímači u okuláru, nepoužívejte však zobrazovač LCD. Automatické přepínání lze nastavit na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (118). 40 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Uprostřed přepínače režimu displeje je umístěno tlačítko Informace, kterým se určuje, jaké informace budou zobrazovány v živém obrazu. Po každém stisknutí tlačítka se druh informací mění v následujícím pořadí: standardní zobrazení, zaostřovací rámeček, histogram, pouze živý obraz. Počet zobrazení a jejich formáty můžete měnit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Standardní zobrazení Zaostřovací rámeček Pouze živý obraz Histogram Histogram udává přibližné rozložení jasu v živém obraze. Histogram nebude přesný, pokud je obraz na monitoru zvětšený (str. 28 a 56) nebo při použití vestavěného či kompatibilního přídavného blesku Minolta. Histogram uloženého snímku nemusí mít stejné rozložení jasů jako histogram živého obrazu. 41 Tlačítko režimu Program Pouhým stisknutím tlačítka P (1) se fotoaparát nastaví na plně automatickou programově řízenou činnost v režimu Záznam statických snímků. Všechny systémy přístroje spolupracují tak, aby zaručily profesionální snímky, a umožnily uživateli soustředit se na tvůrčí stránku fotografování. Tlačítko P ovlivňuje nastavení fotoaparátu buï v režimu Záznam nebo v režimu Videosekvence (str. 105), pouze pokud je příslušný režim zvolen. Digitální kreativní programy – Zrušeno (str. 32) Expoziční režim – Program (str. 53) Režim snímání – Jednotlivé snímky (str. 58) Zaostřovací režim – Automatické zaostřování statických objektů (str. 83) Oblast pro automatické zaostřování – Široká (str. 44) Vyvážení bílé – Automatické vyvážení bílé (str. 67) Režim měření – Vícesegmentové měření (str. 51) Korekce expozice – 0.0 (str. 74) Korekce kontrastu – 0 (str. 76) Korekce sytosti barev – 0 (str. 77) Filtr – 0 (str. 77) Řízení blesku – Měření systémem ADI (str. 94) Korekce expozice s bleskem – 0.0 (str. 74) Režim činnosti blesku – Vyrovnávací blesk nebo Redukce jevu „červených očí“* – (str. 88) Ostrost – Normální (str. 99) * Blesk se nastaví do některého z dvou uvedených režimů činnosti podle toho, který z nich byl použit naposledy. Nastavení fotoaparátu, platné těsně před stisknutím tlačítka P, můžete obnovit stisknutím a přidržením tlačítka funkcí a stisknutím tlačítka režimu Program. 42 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Tlačítko SPOT Tlačítko SPOT se nachází na zadní straně fotoaparátu pod přepínačem režimu činnosti a aretuje nastavení systému automatické expozice. Umožňuje nastavit expozici podle specifického objektu v záběru nebo šedé karty umístěné mimo záběr. Po stisknutí a přidržení tlačítka SPOT se zobrazí oblast bodového měření, ohraničující část snímku, která se použije pro výpočet expozičních hodnot. Na zobrazovači LCD se zobrazí černou barvou expoziční čas a clonové číslo. Nastavené hodnoty zůstanou platné do uvolnění tlačítka. Zaostření se aretuje lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky. Funkci tlačítka SPOT můžete změnit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam (str. 96). Oblast bodového měření Manuální zaostřování Manuální zaostřování je velmi jednoduché. Tlačítko režimu zaostřování AF/MF (1) přepíná mezi automatickým a manuálním zaostřováním. Po volbě režimu manuálního zaostřování se na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí symbol MF. Otáčením zaostřovacím kroužkem (2) v zadní části těla objektivu nastavte ostrý obraz v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. U počitadla snímků se objeví přibližná vzdálenost objektu od snímače CCD. Manuální zaostřování můžete použít při záznamu videosekvencí i v režimu Makro. Přibližné umístění roviny CCD 43 Nastavení oblastí pro automatické zaostřování Při záznamu statických snímků se ovladačem volí oblast zaostřování a přesouvá se záměrný kříž bodového zaostřování po celé ploše snímku. Široké zaostřovací pole a bodové zaostřování pokrývají prakticky všechny potřeby běžných fotografických situací. Široké zaostřovací pole je tvořeno celou sadou lokálních zaostřovacích polí, která se využívají současně pro určení zaostření. Tento systém je velmi účinný zejména při fotografování pohybujících se objektů nebo při fotografování momentek. Po aretaci zaostření při záznamu statických snímků se krátce zvýrazní jeden ze segmentů širokého zaostřovacího pole, který označí zaostřovací bod. Bodové zaostřování umožňuje přesné zaostření v kritických situacích. Lze je použít pro zvýraznění jednotlivého objektu ze skupiny objektů. Široké zaostřovací pole Záměrný kříž bodového zaostřování Snímač automatického zaostřování Přepínání mezi jednotlivými zaostřovacími poli je velmi jednoduché. Stiskněte střední tlačítko ovladače (1), dokud se označení širokého zaostřovacího pole nezmění na označení záměrného kříže bodového zaostřování. Stejným způsobem obnovíte široké zaostřovací pole. 44 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Posuvný zaostřovací bod Jestliže je zobrazený záměrný kříž, lze jej přesouvat na libovolné místo po celé ploše snímku. Funkce Posuvný zaostřovací bod je výkonný nástroj pro objekty, které se nacházejí mimo střed záběru. Nelze ji však použít současně s digitálním zvětšením (str. 46). Tlačítky ovladače (1) můžete posouvat záměrný kříž pro bodové zaostřování do libovolného místa živého obrazu. Pokud chcete zaostřit, stiskněte lehce tlačítko spouště závěrky. Po zaostření bude mít záměrný kříž červenou barvu. Po stisknutí středního tlačítka ovladače (2) se záměrný kříž přesune zpět do středu hledáčku. Široké zaostřovací pole se zobrazí stisknutím a přidržením středního tlačítka ovladače, dokud se nezobrazí zaostřovací rámeček. 45 Digitální zvětšení Digitální zvětšení zdvojnásobuje optické zvětšení objektivu. Digitální zvětšení nelze použít pro snímky v kvalitě RAW a pro záznam videosekvencí. Stiskněte tlačítko Zvětšení (1) na zadní straně fotoaparátu. Efekt se ihned projeví v hledáčku i na zobrazovači LCD. Dalším stisknutím tlačítka Zvětšení digitální zvětšení zrušíte. Na zobrazovači LCD se živý obraz zvětší, v elektronickém hledáčku se výřez obrazu ohraničí šedým okrajem. Po nastavení digitálního zvětšení se v hledáčku i na zobrazovači objeví symbol X2.0. Pokud používáte široké zaostřovací pole (str. 44), snímače automatického zaostřování se nezobrazí a nezvýrazní se ani zaostřovací bod. Pokud je pro snímek použito digitální zvětšení, závisí výsledná velikost snímku na nastavení funkce Velikost snímku. Obraz je ořezán a celkový počet pixelů je upraven tak, aby odpovídal údajům v následující tabulce. Nastavená velikost snímku Velikost uloženého snímku 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480 1280 × 960 1280 × 960 1280 × 960 640 × 480 Snímky 1280 × 960 pořízené v režimu Série snímků UHS se zmenší na rozměr 640 × 480. 46 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Režim Makro Režim Makro se používá pro fotografování malých objektů zblízka. Pokud chcete zvýraznit efekt záběrů zblízka, můžete společně s režimem Makro použít digitální zvětšení. Režim Makro lze také použít společně s digitálními kreativními programy a pro záznam videosekvencí, pro makrofotografie však nelze použít blesk. Přesuňte jednu ze šipek na transfokačním kroužku k šipce u přepínače Macro. Pokud chcete přesunout přepínač Macro, musí být objektiv nastaven do polohy širokoúhlý objektiv nebo teleobjektiv. Posuňte přepínač Macro na objímce objektivu směrem dopředu. Fotoaparát je nyní nastaven do režimu Makro. V dolním pravém rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD se zobrazí symbol režimu Makro. Zkontrolujte, zda je fotografovaný objekt v rozsahu vzdáleností pro zaostření v režimu Makro: • Širokoúhlý objektiv: 0,3–0,6 m od snímače CCD • Teleobjektiv: 0,25–0,6 m od snímače CCD Pokud je transfokační kroužek nastaven v režimu Makro do polohy širokoúhlý objektiv, nebude s ním možné pohnout. Je-li nastaven do polohy teleobjektiv, lze s ním mírně pootočit a jemně doladit velikost obrazu. Pokud chcete obnovit normální režim Záznam, přesuňte přepínač Macro směrem k zadní části objektivu. Přibližná poloha roviny CCD Rady pro exponování snímků Při fotografování zblízka je vzhledem k velkému zvětšení velmi obtížné udržet fotoaparát bez pohnutí. Pokud je to možné, upevněte jej na stativ. K označení oblasti mimo střed záběru použijte posuvný zaostřovací bod (str. 45). Vzhledem k malé hloubce ostrosti při fotografování zblízka není vhodné použít pro objekty mimo střed záběru aretaci zaostření, nebo případné chyby v zaostření se při velkých zvětšeních zvýrazní. Elektronický hledáček lze sklápět v rozsahu úhlů 0° až 90°, čímž se usnadní fotografování v těsných nebo nízkých prostorech. 47 Nastavení přepínače funkcí Funkce paměti, režim měření, expoziční režim, režim snímání, vyvážení bílé a citlivost snímače se nastavují přepínačem funkcí. Změny nastavení se provádějí velmi jednoduše. Přepínač funkcí lze použít jen při záznamu statických snímků. Nastavte přepínač na režim, jehož nastavení chcete měnit (1). Stiskněte tlačítko uprostřed přepínače funkcí a otočným přepínačem umístěným u tlačítka spouště závěrky změňte režim (2). Uvolněním tlačítka režim nastavíte. Změny se zobrazují v hledáčku, na zobrazovači LCD i na displeji. MEM Pamě – pro uložení a načtení nastavení fotoaparátu (str. 50) Režimy měření – mění režim měření (str. 51). PASM Expoziční režimy – mění expoziční režim (str. 52). DRIVE Režimy snímání – mění režim snímání (str. 58). WB Vyvážení bílé – přepíná mezi automatickým, přednastavenými nebo vlastním vyvážením bílé (str. 67). ISO Citlivost snímače – mění citlivost snímače CCD (str. 70). 48 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Přepínač funkcí Displej MEM PASM DRIVE WB ISO Nabídka Nastavení Stránka V hledáčku a na zobrazovači se zobrazí speciální nabídka pro volbu paměového registru nebo nastavení funkce. 50 Vícesegmentové 51 Integrální váhové 51 Bodové 51 P Program 53 A Clonová priorita 54 S Časová priorita 55 M Manuální 56 Jednotlivé snímky 58 Stupňovaná expozice 62 Série snímků 59 Rychlá série snímků 60 Série snímků UHS 61 Intervalové snímání 64 Samospouš 66 Automatické vyvážení bílé 68 Denní světlo 68 Žárovky 68 Hledáček a zobrazovač LCD Žádné údaje Zobrazení na displeji, v hledáčku a na zobrazovači LCD je shodné, pokud není uvedeno jinak. Bez zobrazení Zářivky 1 a 2 68 Zatažená obloha 68 Vlastní nastavení 1 až 3 68 Vlastní kalibrace 68 Automatické nastavení – Bez zobrazení 70 Zobrazena hodnota ISO 100, 200, Přednastavená citlivost 400, 800 snímače v ekvivalentech ISO 49 Pamě – uložení nastavení fotoaparátu Do paměti můžete uložit tři nastavení fotoaparátu. Ušetříte tím čas při opakovaném nastavování přístroje pro nejčastěji používané podmínky, protože nebude nutné znovu nastavovat stejné funkce fotoaparátu. Kromě nastavení funkce tlačítka Spot, kreativních programů, vkládání dat do snímku, zvukového komentáře a okamžitého prohlížení se uloží nastavení všech parametrů režimu Záznam, včetně polohy posuvného zaostřovacího bodu, režimu zobrazení, vlastního nastavení vyvážení bílé a změn provedených přepínačem funkcí a ovladačem digitálních efektů. Přestože lze uložit nastavení režimu stupňování, musíte zvolit typ stupňování: expozice, kontrast, sytost barev nebo filtr. Nastavení fotoaparátu se ukládají přepínačem funkcí (str. 48). Při zakoupení fotoaparátu obsahují všechny tři paměti výchozí nastavení fotoaparátu. Jestliže chcete uložit aktuální nastavení fotoaparátu, nastavte přepínač funkcí do polohy MEM a stiskněte tlačítko funkcí (1), na zobrazovači se objeví nabídka pro pamě. Otočným přepínačem (2) zvýrazněte položku Store memory. Po uvolnění tlačítka funkcí se zobrazí nabídka Store memory. V nabídce Store memory zvolte horním nebo dolním tlačítkem ovladače (3) pamě, do níž chcete nastavení uložit. Stisknutím středního tlačítka ovladače (4) uložte nastavení. Staré nastavení se odstraní a nahradí novým. Jakmile se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti, stisknutím středního tlačítka ovladače ji zavřete. Pokud chcete načíst uložené nastavení, stiskněte tlačítko funkcí a otočným přepínačem zvýrazněte požadovanou pamě. Po uvolnění tlačítka funkcí se načte nastavení z paměti. Uložené nastavení můžete také vyvolat přepínačem digitálních kreativních programů (str. 129). Nastavení fotoaparátu nelze vymazat z paměti vypnutím fotoaparátu nebo stisknutím tlačítka Program. Vymažete jej funkcí Default v nabídce režimu Nastavení. 50 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Režimy měření Symbol zvoleného režimu měření se zobrazuje pouze v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Nezaměňujte tyto symboly s indikací zaostření (str. 29). Režim měření se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Pokud je zvolen režim integrálního váhového nebo bodového měření, aktivuje se po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky expoziční systém, expozice však nebude aretována. Tlačítkem SPOT (str. 43) je možné aretovat expozici, ovšem aretují se pouze hodnoty určené podle oblasti bodového měření. Vícesegmentový – Používá 300 segmentů pro měření jasu a barvy. Na základě zjištěných údajů a informací o vzdálenosti se vypočítají expoziční hodnoty. Měřicí systém zajistí přesnou expozici téměř ve všech situacích. Integrální váhový – Tradiční měřicí metoda používaná fotoaparáty pro film na bázi halogenidů stříbra. Měřicí systém využívá hodnoty z celé plochy snímku, přičemž klade důraz na jeho střed. Bodové měření – Využívá k výpočtu expozičních hodnot malou oblast na snímku. Po nastavení tohoto režimu se uprostřed živého obrazu objeví malý kroužek, který označuje měřenou oblast. Bodové měření zajišuje přesné měření expozice dílčích objektů, aniž by bylo ovlivněno extrémně světlými nebo tmavými plochami na snímku. Oblast bodového měření 51 Expoziční režimy Čtyři expoziční režimy poskytují rozsáhlé možnosti ovlivnění expozice snímků. Programová automatická expozice zajišuje expozici bez nutnosti nastavovat jakékoliv hodnoty, expozice s clonovou nebo časovou prioritou umožňují upravit expozici pro různé situace a manuální expozice poskytuje úplnou volnost při nastavení hodnot pro pořízení snímků. Prostudujte si pokyny pro nastavení přepínače funkcí na stránce 48. P Automatická programová expozice – fotoaparát nastavuje expoziční čas i clonu. A Expozice s clonovou prioritou – uživatel volí clonu a fotoaparát nastavuje odpovídající expoziční čas. S Expozice s časovou prioritou – uživatel volí expoziční čas a fotoaparát nastavuje odpovídající clonu. M Manuální expozice – uživatel nastavuje expoziční čas i clonu. Displej Zobrazovač LCD Expoziční režimy Expoziční čas Clona Pro názornost jsou na obrázku displeje znázorněny symboly všech expozičních režimů. 52 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Režim P – Automatická programová expozice Automatická programová expozice využívá ke zajištění optimální expozice informace o jasu a ohniskové vzdálenosti. Propracovaný expozimetr fotoaparátu Vám dovoluje plně se věnovat kompozici záběru a nestarat se o technické podrobnosti nastavení expozičních hodnot. Nastavený expoziční čas a clona se zobrazí na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Rozsah expozičních časů pro automatickou programovou expozici je 1/4000 až 8 sekund při automatickém nastavení citlivosti snímače (str. 71). Pokud je úroveň jasu fotografované scény mimo expoziční rozsah fotoaparátu, expoziční čas a clonové číslo se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí červeně, na displeji budou blikat. Nastavení expozice je ovlivněno změnou ohniskové vzdálenosti objektivu. Fotoaparát je naprogramován tak, aby maximalizoval hloubku ostrosti v nastavení na širokoúhlý objektiv, čímž zajistí ostré snímky krajiny, a minimalizoval expoziční čas pro teleobjektiv, čímž zabrání rozmazání snímků, ke kterému by mohlo dojít chvěním fotoaparátu. Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí se v levém dolním rohu elektronického hledáčku a na zobrazovači LCD indikátor dlouhých expozičních časů (str. 31). Změna automatické programové expozice Přestože expoziční hodnoty nastavuje fotoaparát, máte stále možnost konečnou expozici upravit. Stiskněte lehce tlačítko spouště závěrky (1), zobrazí se expoziční čas a clona, jak je vysvětleno v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Otočným přepínačem (2) můžete zvolit jinou kombinaci expozičního času a clony, která zajistí optimální expozici snímku. Po změně automatické programové expozice nelze použít vestavěný blesk. Fotoaparát upřednostňuje expozici s bleskem, proto jakmile odklopíte blesk, jakékoliv změny automatické programové expozice se zruší. 53 Režim A – Expozice s clonovou prioritou Uživatel volí clonu a fotoaparát nastavuje odpovídající expoziční čas tak, aby byla zajištěna správná expozice. V režimu A bude mít clonové číslo na zobrazovači a v hledáčku modrou barvu. Otočným přepínačem (1) zvolte požadovanou clonu. Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (2) aktivujte expozimetr, na fotoaparátu se zobrazí odpovídající expoziční čas. Clonové číslo můžete měnit po polovině expozičního stupně v rozsahu od f:2,8 do f:8 pro širokoúhlý objektiv a v rozsahu od f:3,5 do f:9,5 pro teleobjektiv. Pokud nastavíte clonové číslo tak, že expoziční čas bude mimo přípustný rozsah, bude zobrazený expoziční čas na displeji blikat a v elektronickém hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně. Rozsah expozičních časů pro expozici s clonovou prioritou je 1/4000 až 15 sekund při automatickém nastavení citlivosti (str. 71). Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí se v levém dolním rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD indikátor dlouhých expozičních časů (str. 31). V takovém případě zmenšujte clonové číslo, dokud indikátor nezmizí, nebo upevněte fotoaparát na stativ. Protože se expoziční čas nastavuje po velmi malých krocích, může zůstat po změně clony zachována zobrazená hodnota. Po volbě automatického nastavení citlivosti snímače (ISO) a nastavení clony se nemusí změnit expoziční čas. 54 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Režim S – Expozice s časovou prioritou Uživatel volí expoziční čas a fotoaparát nastavuje odpovídající clonu tak, aby byla zajištěna správná expozice. V režimu S má expoziční čas na zobrazovači a v hledáčku modrou barvu. Otočným přepínačem (1) zvolte požadovaný expoziční čas. Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (2) aktivujte expozimetr, na fotoaparátu se zobrazí odpovídající clonové číslo. Expoziční čas můžete nastavit v rozsahu od 1/2000 do 15 sekund v přírůstcích po polovině expozičního stupně při automatickém nastavení citlivosti (str. 71). Pokud je nastaven takový expoziční čas, že clonové číslo je mimo přípustný rozsah, bude zobrazené clonové číslo na displeji blikat a v elektronickém hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně. Poznámky k fotoaparátu Pro uživatele klasických fotoaparátů na 35mm kinofilm není rozsah clonových čísel f:2,8 až f:8 nijak působivý. Vzhledem k velikosti snímače CCD a aktuální ohniskové vzdálenosti objektivu však clony digitálního fotoaparátu poskytují významně větší hloubku ostrosti při libovolném zorném úhlu v porovnání s clonami klasického fotoaparátu. Dokonce pro minimální clonu f:8 zajišuje hloubka ostrosti potřebné krytí pro pořizování krásných, ostrých snímků. 55 Režim M – Manuální expozice Manuální expozice umožňuje individuální volbu expozičního času a clony. Potlačuje hodnoty určené expozimetrem a uživateli zajišuje úplnou kontrolu nad expozičními hodnotami. Expoziční čas a clonové číslo můžete měnit po polovině expozičního stupně. Rozsah expozičních časů v režimu manuální expozice je 1/2000 až 15 sekund, včetně trvalého otevření závěrky (Bulb), při automatickém nastavení citlivosti (str. 71). Citlivost snímače se automaticky nastaví na ISO 100, ale můžete ji změnit přepínačem funkcí (str. 48). Změny expozičních hodnot se projeví v hledáčku i na zobrazovači LCD. Pokud by nastavené hodnoty způsobily značné podexponování nebo přeexponování snímku, bude expoziční čas i clonové číslo na displeji blikat a v hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně. Pokud plocha hledáčku a zobrazovače zčerná, zvětšujte expozici, dokud na nich nebude obraz viditelný. Jestliže je plocha hledáčku a zobrazovače bílá, snižujte expozici. Pokud je obraz v hledáčku příliš tmavý kvůli nastaveným expozičním hodnotám, stiskněte současně tlačítko funkcí a tlačítko Informace, obraz se zesvětlí. Symbol M na zobrazovači se zbarví červeně. Systém automatické expozice zajistí zesílení obrazu v hledáčku a na zobrazovači, ovšem obraz ani histogram nebudou odpovídat skutečné expozici. Opakováním postupu se zesílení jasu obrazu zruší. Při použití vestavěného blesku je obraz v zobrazovači také zesílen a nebere v úvahu vliv okolního světla. Nastavení expozičního času: • Otočným přepínačem (1) nastavte požadovaný expoziční čas. Nastavení clony: • Nastavte přepínač digitálních efektů (2) do polohy pro korekci expozice. • Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3) a otáčením otočného přepínače (1) nastavte požadované clonové číslo. Korekci expozice s bleskem (str. 74) můžete nastavit horním nebo dolním tlačítkem ovladače. Činnost fotoaparátu v manuálním expozičním režimu si můžete přizpůsobit v režimu Nastavení (str. 130). 56 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Expozice s trvalým otevřením závěrky Trvalé otevření závěrky lze použít pro exponování snímků v režimu M (Manuální expozice). Stisknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky lze pořizovat snímky s expozičním časem až třicet sekund. Při expozici s trvalým otevřením závěrky doporučujeme upevnit fotoaparát na stativ a použít dálkové ovládání spouště. Pro výpočet expozičních hodnot pro trvalé otevření závěrky nelze využít expozimetr fotoaparátu. Doporučujeme použít samostatný expozimetr. Otáčením otočného přepínače (1) zvyšujte expoziční čas, dokud se nezobrazí symbol trvalého otevření závěrky. Jestliže chcete nastavit clonu, otočte ovladač digitálních efektů (2) do polohy pro korekci expozice. Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3) a otáčejte otočným přepínačem (1), dokud se nezobrazí požadované clonové číslo. Pokud chcete exponovat snímek, stiskněte a přidržte tlačítko spouště závěrky po celou dobu expozice. Expozici ukončíte uvolněním tlačítka spouště závěrky. Během expozice bude plocha elektronického hledáčku a zobrazovače LCD prázdná. Pokud je zapnutá akustická signalizace, oznámí konec expozice. Elektronický hledáček a zobrazovač LCD zůstanou prázdné po dobu odpovídající expozičnímu času, během které je aplikováno omezení šumu ve snímku. Připojení dálkové spouště závěrky Pokud chcete při fotografování s velmi dlouhými expozičními časy zamezit chvění fotoaparátu, použijte přídavnou dálkovou spouš RC-1000S nebo RC-1000L. Dálková spouš závěrky není součástí dodávky fotoaparátu. Sejměte kryt konektoru pro připojení dálkového ovladače, využijte výřez na pravé straně krytu. Kryt je připevněn k tělu fotoaparátu, aby se neztratil. Zasuňte zástrčku kabelu dálkové spouště závěrky do zásuvky na fotoaparátu. 57 Režimy snímání Režimy snímání ovlivňují způsob a metodu pořízení snímků. Symboly zvoleného režimu snímání se objeví na displeji, zobrazovači LCD i v elektronickém hledáčku. Prostudujte si pokyny k nastavení přepínače funkcí na stránce 48. Jednotlivé snímky – po každém stisknutí tlačítka spouště závěrky se exponuje jeden snímek. Stupňovaná expozice – umožňuje exponovat sérii snímků s odlišnými expozičními hodnotami, kontrastem, sytostí a barvami. Série snímků – po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky se exponuje více snímků. Rychlá série snímků – umožňuje exponovat přibližně 3 snímky v nastavené velikosti a kvalitě za sekundu. Série snímků UHS – umožňuje exponovat přibližně 7 snímků formátu 1280 × 960 za sekundu. Samospouš – oddaluje uvolnění závěrky. Používá se pro autoportréty. Intervalové snímání – umožňuje exponovat sérii snímků v určitém časovém intervalu. Pro názornost jsou zobrazeny symboly všech režimů snímání. Symboly režimu Jednotlivé snímky a Série snímků se na displeji zobrazují na stejném místě. V elektronickém hledáčku a na zobrazovači se symboly režimu snímání zobrazují v pravém dolním rohu. Plná vyrovnávací pamě 58 Počitadlo snímků Symbol režimu snímání Pokud je během krátkého časového úseku pořízeno velké množství obrazových dat, vnitřní vyrovnávací pamě fotoaparátu se zaplní. Zápis dat z vyrovnávací paměti na paměovou kartu vyžaduje určitý čas. V závislosti na stavu napájecích článků změní počitadlo snímků nebo symbol režimu snímání v hledáčku a na zobrazovači LCD barvu na žlutou (viz tabulka). Před pořizováním dalších snímků počkejte, dokud uvedené symboly nebudou bílé. Rozšířené pokyny pro záznam snímků Série snímků Režim Série snímků umožňuje exponovat sérii snímků stisknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky podobně jako u klasického fotoaparátu s motorovým posuvem filmu. Počet snímků, které lze pořídit v jedné sérii, a rychlost jejich snímání závisí na nastavené kvalitě a velikosti snímku. Maximální rychlost snímání je při plné velikosti snímků a manuálním zaostřování v režimu manuální expozice 2 snímky za sekundu. Režim Série snímků se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky začne fotoaparát zaznamenávat snímky až do dosažení jejich maximálního počtu nebo do uvolnění tlačítka spouště závěrky. Můžete použít blesk, rychlost exponování snímků se však sníží, protože blesk se musí mezi exponováním jednotlivých snímků nabít. Následující tabulka obsahuje maximální počty snímků, které lze pořídit pro různé kombinace kvality a velikosti snímku. Velikost snímku Kvalita snímku 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480 RAW 5 – – – Super fine 3 3 3 3 Extra fine 7 12 15 33 Fine 10 19 27 61 Standard 17 29 42 84 Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření pro sérii snímků. Pokud jste nastavili průběžné automatické zaostřování, objektiv bude během pořizování série snímků průběžně zaostřovat (str. 83). Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky (2) exponujte snímky. 59 Rychlá série snímků Režim Rychlé série snímků umožňuje rychle exponovat sérii snímků. Rychlost pořizování je přibližně 3 snímky za sekundu při plné velikosti snímků a manuálním zaostřování v režimu manuální expozice. Při pořizování snímků menších než 2560 × 1920 se rychlost snímání zmenší. Režim Rychlá série snímků se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky začne fotoaparát zaznamenávat snímky až do dosažení jejich maximálního počtu nebo do uvolnění tlačítka spouště závěrky. Můžete použít blesk, rychlost exponování snímků se však sníží, protože blesk se musí mezi exponováním jednotlivých snímků nabít. Následující tabulka obsahuje maximální počty snímků, které lze pořídit pro různé kombinace kvality a velikosti snímku. Velikost snímku Kvalita snímku 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480 RAW 5 – – – Super fine 3 3 3 3 Extra fine 7 12 15 33 Fine 10 19 27 61 Standard 17 29 42 84 Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření pro sérii snímků. Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky (2) exponujte snímky. Při záznamu snímků v plné velikosti budou elektronický hledáček i zobrazovač LCD prázdné. Pokud se zobrazí symbol téměř vybitých napájecích článků (str. 21), sníží se počet snímků, které bude možné pořídit. Nedostatek energie v napájecích článcích také znemožní pořizování série snímků v kvalitě RAW nebo Super fine, tzn. že pro pořízení každého snímku musíte znovu stisknout tlačítko spouště závěrky. 60 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Série snímků UHS Režim Série snímků UHS (Ultra High Speed – velmi vysokou rychlostí) umožňuje exponovat sérii snímků 1280 × 960 rychlostí přibližně 7 snímků za sekundu. při použití digitálního zvětšení se velikost snímků změní na 640 × 480. Celkový počet snímků, které lze najednou pořídit, závisí na nastavené kvalitě snímků: Extra fine – 32 snímků, Fine – 62 snímků a Standard – 100 snímků. V tomto režimu nelze nastavit kvalitu snímku Super fine nebo RAW, použít blesk ani nastavit digitální kreativní programy. Pokud je před zvolením režimu Série snímků UHS nastavena kvalita snímku Super fine nebo RAW, změní se na Fine. Nelze také použít expoziční časy delší než 1/8 sekundy. Pokud se zobrazí symbol téměř vybitých napájecích článků (str. 21), závěrka se neuvolní. Režim Série snímků UHS se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Pokud stisknete a přidržíte tlačítko spouště závěrky, fotoaparát začne pořizovat snímky až do dosažení jejich maximálního počtu nebo uvolnění tlačítka spouště závěrky. Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření pro sérii snímků. Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky (2) exponujte snímky. Zdroje velmi jasného světla mohou na snímku způsobit proužkování. Uložený snímek může obsahovat černé plochy, způsobené ztrátou dat. Po exponování série zůstane zobrazovač LCD po dobu ukládání snímků prázdný. Videosekvence UHS Po nastavení funkce UHS movie na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam se ze statických snímků automaticky vytvoří videosekvence s rozlišením VGA (640 × 480). Pokud je funkce aktivní, zobrazí se v hledáčku a na zobrazovači LCD vedle indikátoru série snímků UHS indikátor videosekvence. Čas potřebný na vytvoření videosekvence přibližně odpovídá času pro uložení. Během této doby bude zobrazovač LCD prázdný a indikátor přístupu na kartu bude svítit. Efekt zvuku závěrky bude potlačen. 61 Stupňovaní Tento režim zajišuje pořízení série tří snímků stejné scény. Stupňování je metoda pořizování série snímků statických objektů, při níž jsou pro každý snímek nastaveny mírně odlišné hodnoty. Fotoaparát umožňuje při stupňovaní měnit nejenom expoziční hodnoty, ale také kontrast, sytost barev a filtr. Měnit lze však vždy pouze jeden parametr. Stupňování se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Otočte přepínač funkcí do polohy DRIVE (1). Stiskněte a přidržte tlačítko funkcí (2) a otočným přepínačem (3) zvolte režim stupňování. Otočením ovladače digitálních efektů zvolte vlastnost snímku pro stupňování. Podrobnější informace o ovladači digitálních efektů naleznete na stránce 73. Stupňování expozice Stupňování kontrastu Stupňování sytosti barev Stupňování filtru Snímky se budou exponovat v pořadí normální expozice (s expozičním časem a clonou, zobrazenými na displeji), podexponovaný a přeexponovaný. Expoziční hodnoty jednotlivých snímků se liší o 0,3 EV. Na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam však můžete nastavit přírůstek 0,5 EV nebo 1 EV (str. 80). Zvolte požadovaný kontrast, sytost barev nebo filtr, série snímků bude obsahovat jeden snímek s nastavenou úrovní, jeden snímek pod nastavenou úrovní a jeden nad nastavenou úrovní. Pokyny pro nastavení kontrastu, sytosti barev a filtru naleznete v části věnované ovladači digitálních efektů na stránce 73. Pro všechny kvality snímku, kromě RAW, bude po nastavení maximální (+3) nebo minimální (–3) úrovně kontrastu nebo sytosti barev pořízena série při ±4: +3, +2, +4. U formátu RAW nelze překročit maximální ani minimální úroveň, a proto budou pořízeny dvě série se stejnými úrovněmi +3, +2, +3. Při stupňování filtru se pro černobílý filtr pořídí snímky s nastavením o jeden stupeň nad a pod nastavení aktuálního filtru (str. 155). Pokud je zvolen filtr 10, budou při stupňování použity filtry 10, 9 a 0. 62 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření. Jestliže jste zvolili průběžné automatické zaostřování, fotoaparát bude během pořizování série snímků doostřovat (str. 83). Domáčkněte a přidržte tlačítko spouště závěrky (2), dokud se neexponuje celá série tří na sebe navazujících snímků. Stupňování expozice Normální Podexponovaná Přeexponovaná Pořadí snímku v sérii Počitadlo snímků Poznámky ke stupňování Pokud se paměová karta zaplní nebo jestliže uvolníte tlačítko spouště závěrky před exponováním celé série, fotoaparát se resetuje a celou sérii musíte pořídit znovu. Jestliže chcete při stupňované expozici použít blesk, nastavte přepínač digitálních efektů do příslušné polohy a zvedněte blesk fotoaparátu. Při použití blesku se snímky nebudou zaznamenávat automaticky, pro exponování každého ze snímků v sérii bude nutné znovu stisknout tlačítko spouště závěrky. Po zahájení expozice stupňované série se nastaví expoziční hodnoty a zaostření, které budou pro celou sérii shodné. Vedle symbolu stupňování se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí zbývající počet snímků ve stupňované sérii. Při exponování stupňované série v expozičním režimu s časovou prioritou zajišuje stupňování změna clonového čísla. V režimu s clonovou prioritou a v manuálním expozičním režimu zajišuje stupňování změna expozičního času. Jestliže chcete v manuálním expozičním režimu ovlivnit stupňování změnou clonového čísla, musíte nastavit přepínač digitálních efektů do polohy pro exponování a během expozice přidržet stisknuté tlačítko digitálních efektů. V režimu Program ovlivňují stupňování expoziční čas i clonové číslo. 63 Intervalové snímání Intervalové snímání umožňuje pořídit sérii statických snímků nebo videosekvencí v určitém časovém intervalu. Podobně jako u časosběrného fotografování můžete pořídit sérii snímků velmi pomalu se pohybujících objektů, například rozvíjejícího se květu nebo rostoucí stavby budovy. Můžete použít vestavěný blesk. Okamžité prohlížení je však vypnuto (str. 100). Vlastnosti pro intervalové snímání můžete nastavit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam. Struktura nabídky režimu Záznam je popsána na stránce 80. Délku intervalu můžete nastavit na 1–10, 15, 20, 30, 45 nebo 60 minut. Počet snímků v sérii se nastavuje parametrem Frames na 2 až 99 snímků. Intervalové snímání statických snímků nebo videosekvence se volí parametrem Interval mode. Statické snímky – Vytvoří sérii statických snímků podle nastavení parametrů v nabídce režimu Záznam. Můžete změnit velikost a kvalitu snímku. Časová videosekvence – Vytvoří videosekvenci podle nastavení parametrů v nabídce režimu Záznam. Soubor s videosekvencí se přehrává rychlostí čtyři snímky za sekundu. Můžete změnit velikost snímku. Pokud před zvolením režimu Časová videosekvence nastavíte kvalitu snímku RAW nebo Super fine, kvalita snímku se změní na Fine. Přepínačem funkcí nastavte režim snímání na intervalové snímání (str. 48). Upevněte fotoaparát na stativ a zvolte kompozici záběru tak, aby se fotografovaný objekt nacházel v zaostřovacím rámečku. Fotoaparát před každou expozicí zaostří, nastaví expoziční hodnoty a vyvážení bílé a nabije blesk. Můžete použít průběžné automatické zaostřování. Jestliže nastavené hodnoty aretujete tlačítkem SPOT, po expozici prvního snímku se aretace zruší. Pokud chcete potlačit automaticky nastavené hodnoty, zaostřete manuálně (str. 43), nastavte režim Manuální expozice (str. 56) a zvolte přednastavené nebo vlastní vyvážení bílé (str. 67). Počet snímků v sérii intervalového snímání Počitadlo snímků 64 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Přesvědčte se, zda bude možné celou sérii snímků uložit na paměovou kartu. Porovnejte počet snímků v sérii s hodnotou na počitadle, udávajícím přibližný počet snímků, které lze na kartu ještě uložit. Pokud chcete zvýšit počet statických snímků, které lze uložit na paměovou kartu, můžete změnit velikost a kvalitu snímku. Stisknutím tlačítka spouště závěrky začněte exponovat sérii. Během intervalového snímání se vypne hledáček i zobrazovač LCD, aby se šetřila energie napájecích článků. Na displeji se zobrazí symbol Int a počitadlo snímků bude zobrazovat počet zbývajících snímků v sérii. Při ukládání snímku bude svítit indikátor přístupu na paměovou kartu. Západ slunce: interval 10 minut Po exponování stanoveného počtu snímků nebo po zaplnění paměové karty přestane fotoaparát pořizovat další snímky a nastaví se zpět na první snímek. Pokud chcete ukončit intervalové snímání, vypněte fotoaparát. Při prohlížení časové videosekvence na počítači je důležitý výkon počítače. Při přehrávání videosekvence v rozlišení 2560 × 1920 nebo 1600 × 1200 na pomalejších počítačích mohou být vynechány snímky. 65 Samospouš Samospouš zpožïuje uvolnění závěrky přibližně o deset sekund po stisknutí tlačítka spouště závěrky. Je vhodná především pro autoportréty. Samospouš se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Upevněte fotoaparát na stativ a zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Pro objekty, které se nenacházejí uprostřed záběru, můžete použít aretaci zaostření (str. 28) nebo posuvný zaostřovací bod (str. 45). Stiskněte zlehka tlačítko spouště závěrky (1), pokud chcete aretovat expoziční hodnoty a zaostření. Potom tlačítko spouště závěrky domáčkněte (2), začne se odpočítávat časová prodleva. Při stisknutí tlačítka spouště závěrky se v režimu Samospouš nastavují expoziční hodnoty a zaostření, proto nestůjte přímo před fotoaparátem. Před aktivací samospouště si vždy ověřte, zda fotoaparát zaostřil (str. 29). Během časové prodlevy bliká na přední straně fotoaparátu indikátor samospouště a současně zní akustický signál. Několik sekund před expozicí se blikání indikátoru zrychlí. Těsně před uvolněním závěrky se indikátor trvale rozsvítí. Pokud chcete samospouš zastavit, stiskněte tlačítko P nebo změňte polohu vestavěného blesku (odklopte jej nebo sklopte). Zvukovou signalizaci můžete vypnout na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Rady pro exponování snímků Samospouš můžete využít pro omezení chvění fotoaparátu při dlouhých expozičních časech. Po upevnění fotoaparátu na stativ můžete pořizovat snímky statických objektů (krajiny, zátiší nebo makrofotografie) se samospouští. Během expozice nedochází ke kontaktu obsluhy s fotoaparátem, a proto nehrozí nebezpečí, že fotoaparátem pohne. 66 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Vyvážení bílé Vyvážení bílé je schopnost fotoaparátu upravit snímky pořízené při různých druzích osvětlení tak, aby měly neutrální vzhled. Efekt je podobný volbě filmu pro denní světlo nebo pro žárovkové osvětlení, případně použití kompenzačních filtrů u klasického fotoaparátu. Když zvolíte vyvážení bílé, zobrazí se na displeji symbol Auto a v hledáčku a na zobrazovači symbol AWB. Uvedené symboly informují o nastavení automatického vyvážení bílé. Jestliže zvolíte pro vyvážení bílé jiné nastavení, zobrazí se na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači příslušný symbol. Prostudujte si část věnovanou nastavení přepínače funkcí na stránce 48. Žádný symbol AUTO/AWB – fotoaparát automaticky zjišuje typ osvětlení a zvolí odpovídající způsob vyvážení bílé. Denní světlo – pro fotografování objektů v přírodě a objektů osvětlených slunečním světlem. Žárovky – pro objekty osvětlené žárovkami, používanými především v domácnostech. Zářivky – pro objekty osvětlené zářivkovým světlem, používaným především v úřadech a institucích. Zatažená obloha – pro scény v přírodě při zatažené obloze. Vlastní nastavení – pro vlastní nastavení vyvážení bílé. Vlastní kalibrace – pro manuální kalibraci vyvážení bílé. 67 Automatické vyvážení bílé Automatické vyvážení bílé upravuje teplotu chromatičnosti fotografované scény. Pro většinu případů vyvažuje nastavení AUTO okolní světlo a umožňuje vytvářet krásné snímky, přestože je scéna osvětlena různými zdroji světla. Při použití vestavěného blesku se vyvážení bílé nastaví pro teplotu chromatičnosti blesku. Přednastavená vyvážení bílé Přednastavené vyvážení bílé musíte zvolit před pořízením snímku. Změna v nastavení se ihned projeví v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. K dispozici je pět variant: Denní světlo, Žárovky, Zářivky 1, Zářivky 2 a Zatažená obloha. Nastavení Zářivky 1 je pro běžné osvětlení zářivkami, nastavení Zářivky 2 pro osvětlení zářivkami s vyšší teplotou chromatičnosti, bližší přirozenému světlu. Po zvolení přednastaveného vyvážení bílé můžete použít vestavěný blesk, ovšem při nastavení Žárovky nebo Zářivky získá snímek růžový nebo modrý nádech. Světlo záblesku je vyváženo na denní světlo a poskytuje vynikající výsledky při nastavení vyvážení bílé na Denní světlo. Rady pro exponování snímků Vyvážení bílé nedokáže korigovat světlo výkonných sodíkových (žluté osvětlení vozovek) a rtuových výbojek. Při pořizování portrétů za uvedených světelných podmínek můžete k přezáření okolního světla použít blesk. Při fotografování krajiny osvětlené uvedenými druhy světla zvolte pro vyvážení bílé nastavení Denní světlo. Automatické, přednastavené ani manuální vyvážení bílé nemění barvu neonových reklam. Vlastní vyvážení bílé Vlastní vyvážení bílé Vám umožňuje kalibrovat fotoaparát podle specifických světelných podmínek. Do paměti fotoaparátu lze uložit nastavení pro opakované použití. Vlastní vyvážení bílé je vhodné zejména pro scény osvětlené různými druhy světla nebo pokud je nutné přesně zachovat barevné podání snímku. 68 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Pokud chcete kalibrovat fotoaparát, stiskněte tlačítko funkcí a otáčejte otočným přepínačem, dokud se na displeji nezobrazí symboly vlastního vyvážení bílé a SEt a dokud v hledáčku a na zobrazovači nebudou mít červenou barvu. Přidržte stisknuté tlačítko funkcí (1) a horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2) zvolte jeden ze tří paměových registrů. Zvolte bílou plochu a komponujte záběr tak, aby vyplnila celý snímek. Nemusíte na ni zaostřovat. Stisknutím tlačítka spouště závěrky aktivujte kalibraci fotoaparátu. Pokud dojde během kalibrace k chybě, objeví se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači chybové hlášení. Stisknutím středního tlačítka ovladače odstraňte hlášení. Symbol vlastního vyvážení bílé změní barvu na žlutou, která signalizuje chybu. Proveïte kalibraci znovu s použitím vhodného objektu a tlačítka spouště závěrky. Tento postup můžete opakovat, dokud to bude potřebné. Nastavení zůstane uchováno ve zvoleném paměovém registru, dokud jej nenahradíte jiným. Pokud potřebujete znovu použít vlastní vyvážení bílé, stiskněte tlačítko funkcí a otáčejte otočným přepínačem, dokud se na displeji nezobrazí symbol vlastního vyvážení bílé bez symbolu SEt. Symbol vlastního vyvážení bílé v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD musí mít bílou barvu. Přidržte stisknuté tlačítko funkcí (1) a horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2) zvolte jeden ze tří paměových registrů. Při vlastním vyvážení bílé můžete použít vestavěný blesk. Světlo záblesku je však optimalizováno pro denní světlo, a proto při vyvážení fotoaparátu pro jiný druh světla budou mít snímky neobvyklý barevný nádech. Rady pro exponování snímků Při kalibraci fotoaparátu pro vyvážení bílé je důležitá barva zvoleného objektu. Objekt by měl být bílý. Barevné kalibrační objekty mohou způsobit, že se bude místo teploty chromatičnosti okolního světla korigovat barva příslušného objektu. Ideálním objektem je list bílého papíru, který můžete snadno přenášet v brašně s fotoaparátem. K chybě kalibrace může dojít v případě extrémně jasných světelných zdrojů, zvláště při použití velmi výkonných blesků. K omezení intenzity osvětlení použijte pro kalibraci šedou plochu. Osvětlení můžete také ovlivnit zvýšením clonového čísla v manuálním expozičním režimu. 69 Citlivost snímače (ISO) Pro citlivost snímače je dostupných pět nastavení: Auto, 100, 200, 400 a 800. Číselné hodnoty vycházejí z ekvivalentu ISO. ISO je standard pro označení citlivosti filmů. S rostoucí hodnotou roste citlivost filmu. Pokud chcete změnit citlivost snímače, prostudujte si část věnovanou nastavení přepínače funkcí na stránce 48. Při automatickém nastavení fotoaparát zvolí citlivost snímače podle světelných podmínek v rozsahu od 100 do 200. Pokud zvolíte konkrétní hodnotu citlivosti snímače, zobrazí se na displeji symbol ISO, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači se objeví symbol ISO a nastavená hodnota. Můžete zvolit specifické nastavení citlivosti. Podobně jako se u klasických filmů na bázi halogenidů stříbra zvětšuje s rostoucí citlivostí zrno, zvyšuje se u digitálních snímků šum v obraze. Při nastavení ISO 100 bude šum na snímcích méně patrný než při nastavení citlivosti ISO 800. Změna nastavení citlivosti snímače ovlivní také dosah blesku. S rostoucí hodnotou citlivosti se dosah blesku zvětšuje. Po sobě následující hodnoty ISO jsou dvojnásobné, proto i citlivost fotoaparátu je dvakrát větší. Změna citlivosti snímače ISO z 100 na 200, z 200 na 400 a z 400 na 800 způsobí změnu citlivosti fotoaparátu o 1 krok nebo 1 EV (expoziční stupeň) (str. 79). Změna hodnoty ISO ze 100 na 800 změní citlivost snímače 8krát, tj. o tři stupně. Vysoké hodnoty ISO (400 a 800) umožní fotografovat při nedostatečném osvětlení bez použití blesku. Poznámky k fotoaparátu Při expozici s trvalým otevřením závěrky (str. 57) se může ve snímku objevit šum, způsobený neobvykle dlouhým expozičním časem, zejména po nastavení citlivosti snímače ISO 400 nebo 800. Při déletrvajících expozicích v režimu trvalého otevření závěrky se po nastavení nižší citlivosti snímače projeví šum méně, než po nastavení vyšší citlivosti. Například u patnáctisekundové expozice s citlivostí ISO 200 se šum projeví méně než u čtyřsekundové expozice s citlivostí ISO 800. Při dlouhých expozičních časech a velké citlivosti snímače může být patrný šum způsobený interferencí. 70 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Dosah blesku a citlivost snímače Pro zajištění správné expozice s bleskem musí být fotografovaný objekt v dosahu blesku. Dosah blesku můžete zvětšit změnou citlivosti snímače. Pokud je citlivost snímače nastavena na hodnotu AUTO, nastaví se hodnota ISO mezi 100 a 200. Dosah blesku se měří od snímače CCD. Vzhledem k vlastnostem optického systému je dosah blesku pro nastavení objektivu na teleobjektiv jiný než pro nastavení objektivu na širokoúhlý objektiv. Citlivost ISO Dosah blesku (širokoúhlý objektiv) Dosah blesku (teleobjektiv) AUTO 0,5 až 3,8 m 0,5 až 3,0 m 100 0,5 až 2,7 m 0,5 až 2,1 m 200 0,5 až 3,8 m 0,5 až 3,0 m 400 0,5 až 5,4 m 0,5 až 4,2 m 800 0,5 až 7,6 m 0,5 až 6,0 m Rozsah expozičních časů a citlivost snímače Rozsah expozičních časů se mění v závislosti na nastavené citlivosti snímače. Změna citlivosti ovlivňuje pouze krátké expoziční časy, neovlivňuje délku expozice s trvalým otevřením závěrky. Expoziční režim AUTO 100 200 400 800 Program 8 (10) s 15 s 8 (10) s 2 (6) s 2 (3) s Clonová priorita 15 s 15 s 15 s 8 (10) s 4 (6) s Časová priorita 15 s 15 s 15 s 8 (10) s 4 (6) s Manuální 15 s 15 s 15 s 8 (10) s 4 (6) s Hodnoty v závorkách udávají expoziční čas při nastavení ohniskové vzdálenosti 200 mm. 71 Připojení přídavného blesku Minolta Univerzálnost použití fotoaparátu můžete rozšířit připevněním přídavného blesku (prodává se samostatně). Přehled přídavných blesků, kompatibilních s fotoaparátem, je uveden na stránce 154. Pokud nebudete fotoaparát používat, vždy z něj sejměte přídavný blesk. Potom nasuňte do sáněk pro příslušenství krytku, která chrání kontakty. Vysuňte krytku sáněk příslušenství podle obrázku. Zasunujte přídavný blesk do sáněk pro příslušenství na fotoaparátu směrem dopředu, dokud nezapadne na místo. Použití zdířky pro synchronizaci blesku Synchronizační zdířka blesku umožňuje připojit ateliérové nebo exteriérové zábleskové systémy k fotoaparátu standardním synchronizačním kabelem PC. Zdířka je kompatibilní s kladnou i zápornou polaritou na středním kontaktu, pro zábleskové jednotky s napětím 400 V nebo nižším. Vyšroubujte kryt zdířky. Pevně zasuňte synchronizační kabel PC blesku do synchronizační zdířky na fotoaparátu. Pokud zdířku nepoužíváte, vždy na ní našroubujte kryt. Pro zajištění správných expozičních hodnot používejte režim Manuální expozice (str. 56). Nastavte expoziční čas shodný s délkou trvání záblesku nebo kratší, potřebné informace naleznete v dokumentaci blesku. Pokud je odklopen vestavěný blesk a k fotoaparátu je přes synchronizační zdířku připojena další záblesková jednotka , vydají záblesk oba blesky. Systém automatického řízení blesku fotoaparátu však neposkytne správné expoziční hodnoty. Jestliže chcete vestavěný blesk použít jako vyrovnávací, ovládejte jej manuálně (str. 94). Doporučujeme použít vlastní vyvážení bílé (str. 68). Při kalibraci fotoaparátu nastavte expoziční čas a clonové číslo, které budou použity při konečné expozici. Pokud používáte výkonné zábleskové jednotky, musíte při kalibraci použít pro snížení intenzity osvětlení šedou plochu. Jestliže není použití vlastního vyvážení bílé vhodné, zvolte přednastavené vyvážení Denní světlo, automatické vyvážení bílé nedoporučujeme. 72 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Nastavení digitálních efektů Ovladač digitálních efektů je velmi výkonný nástroj, který je schopen nejen měnit nastavení expozičních hodnot, ale také upravovat kontrast snímku a sytost barev. Prováděné změny se okamžitě zobrazují v elektronickém hledáčku nebo na zobrazovači LCD ještě před exponováním snímku. Protože se všechny korekce provedou ještě před komprimací a uložením snímku, lze dosáhnout optimálního využití obrazových dat dřív, než ukončíte fotografování. Digitální efekty lze použít i při záznamu videosekvencí. Použití ovladače je velmi jednoduché: Nastavte přepínač digitálních efektů na tu vlastnost, kterou chcete měnit. Expoziční hodnoty Kontrast Sytost barev Filtr Stiskněte tlačítko digitálních efektů uprostřed přepínače (1) a otočným přepínačem (2), umístěným u tlačítka spouště závěrky, změňte nastavení. Nové hodnoty se uplatní po uvolnění tlačítka. Nastavení lze provádět opakovaně a v kombinacích. Zůstane v platnosti, dokud je znovu nezměníte. Nastavíte-li jinou hodnotu než nulu, zobrazí se v hledáčku a na zobrazovači příslušný symbol jako výstraha. K nastavení korekce expozice s bleskem použijte místo otočného přepínače horní nebo dolní tlačítko ovladače (str. 74). Pokud chcete zrušit všechny změny provedené ovladačem digitálních efektů, stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů a stiskněte tlačítko P. 73 Korekce expozice a korekce expozice s bleskem Před vlastní expozicí scén osvětlených okolním světlem nebo zábleskem můžete ještě upravit expoziční hodnoty tak, aby byl snímek světlejší nebo tmavší. Expozici můžete změnit v rozsahu ± 2 EV (expoziční stupně) v krocích po 1/3 EV (str. 79). Nastavená korekce expozice a korekce expozice s bleskem zůstanou platné až do jejich další změny. Korekci expozice musíte nastavit před exponováním snímku. Nastavení korekce expozice i korekce expozice s bleskem se projeví na displeji, zobrazovači LCD i v elektronickém hledáčku. Po nastavení budou expoziční čas a clona odpovídat aktuální expozici. Protože lze expoziční čas měnit v malých přírůstcích, může zůstat zobrazená hodnota expozičního času nebo clony po provedení korekce expozice nezměněná. Nastavte ovladač digitálních efektů do polohy pro korekci expozice. Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (1) uprostřed přepínače. Otočným přepínačem (2) nastavte korekci expozice nebo horním a dolním tlačítkem ovladače (3) zvolte korekci expozice s bleskem. Korekce expozice s bleskem Korekce expozice 74 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Uvolněním tlačítka digitálních efektů (1) potvrïte nastavení. Rady pro exponování snímků Expozimetr fotoaparátu zobrazuje za určitých podmínek nepřesné informace. V těchto situacích můžete expoziční hodnoty korigovat. Například velmi jasné scény, jako jsou zasněžená krajina nebo písečná pláž, mohou být na snímku zachyceny příliš tmavé. Před exponováním snímku nastavte korekci expozice +1 nebo +2 EV, aby měl snímek správný vzhled. V příkladu se tmavá scéna zobrazí na zobrazovači LCD jako světlá a vybledlá. Nastavením korekce expozice –1,5 EV dosáhnete správného zachycení západu slunce. Pokud používáte vyrovnávací blesk k prosvětlení hlubokých stínů ve tváři fotografovaných osob, způsobených jasným osvětlením nebo přímým slunečním světlem, můžete poměr mezi světly a stíny změnit použitím korekce expozice s bleskem. Vyrovnávací blesk prosvětlí hluboké stíny, aniž by ovlivnil oblasti osvětlené hlavním zdrojem světla. Snížením intenzity záblesku volbou záporné korekční hodnoty budou stíny prosvětleny méně než při normálním vyrovnávacím záblesku, a proto budou výraznější. Na snímku se však objeví jemné detaily ve stínech, které by nebyly viditelné při expozici bez blesku. Jestliže zvýšíte intenzitu záblesku volbou kladné korekční hodnoty, částečně se změkčí stíny a můžete je dokonce téměř potlačit. Kladná korekce Bez korekce Záporná korekce 75 Korekce kontrastu Kontrast snímku můžete korigovat přepínačem digitálních efektů v rozsahu ± 3 (sedm úrovní). Pokud je scéna příliš kontrastní, ztratí se některá data, pokud je příliš mdlá, nebudou data snímku optimalizována pro záznamové schopnosti fotoaparátu. Korekce kontrastu Vám poskytuje možnost optimalizovat data fotografované scény. Kontrast musíte nastavit před exponováním snímku. Jestliže změníte kontrast, zobrazí se na displeji a v živém obraze symbol korekce kontrastu. Na displeji, v hledáčku i na zobrazovači podle znaménka poznáte, zda byl kontrast zvýšen (+) nebo snížen (–). Pokud nastavíte kontrast na jinou hodnotu než nulu, zůstane symbol na displeji jako varování. Mdlá scéna Scéna s vysokým kontrastem Po korekci Rady pro exponování snímků Po korekci Narozdíl od monitoru počítače může být obtížné zpozorovat v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD změny kontrastu a sytosti barev. Pokud chcete nastavit optimální kontrast nebo sytost barev, použijte automatické (str. 62) nebo manuální stupňování. 76 Rozšířené pokyny pro záznam snímků Korekce sytosti barev Sytost barev fotografované scény můžete korigovat přepínačem digitálních efektů v rozsahu ± 3 (sedm úrovní). Barvy můžete zvýraznit nebo ztlumit. Sytost barev musíte nastavit před exponováním snímku. Jestliže změníte sytost barev, zobrazí se na displeji a v živém obraze symbol korekce sytosti barev. Na displeji, v hledáčku i na zobrazovači podle znaménka poznáte, zda byla sytost barev zvýšena (+) nebo snížena (–). Pokud nastavíte sytost barev na jinou hodnotu než nulu, zůstane symbol na displeji jako varování. Filtr Ovladačem digitálních efektů lze nastavit celkový barevný nádech scény. Vliv funkce závisí na zvoleném barevném režimu, viz ukázky na str. 155. Filtr musíte nastavit před expozicí snímku. Po změně nastavení bude symbol a číselná hodnota udávat použitý filtr. Jakákoliv změna se ihned projeví na živém obraze. Pokud nastavíte filtr na jinou hodnotu než nulu, zůstane symbol na displeji jako varování. Jestliže zvolíte jako barevný režim Natural Color, Vivid Color nebo Adobe RGB, můžete pro filtr nastavit sedm hodnot od +3 do –3. Kladné hodnoty způsobí, že obraz bude mít teplejší barvy. Záporné hodnoty mají opačný účinek a způsobí, že obraz bude mít studenější barvy. V černobílém režimu může filtr ovlivňovat odstíny neutrálního monochromatického obrazu v jedenácti krocích. Účinek filtru se cyklicky mění z neutrální na červenou, zelenou, purpurovou, modrou a opět neutrální. Hodnota nula odpovídá neutrální úrovni. Černobílý filtr neovlivňuje snímky v kvalitě RAW. 77 Stručný úvod do fotografování Fotografování může být velmi náročnou i vděčnou činností. Je to široká a velmi bohatě členěná disciplína, jejíž zvládnutí si může vyžádat řadu let usilovné práce. Ovšem radost z fotografování a potěšení ze zachycení magických a prchavých okamžiků nelze s ničím srovnat. V následujícím textu naleznete úvodní informace o některých základních principech fotografování. Clona objektivu ovlivňuje nejen expozici, ale i hloubku ostrosti. Hloubka ostrosti je rozsah vzdáleností, v kterém budou při daném nastavení objektivu objekty zobrazené ostře. Čím větší je hodnota clonového čísla (čím větší je clona), tím větší je hloubka ostrosti a tím delší expoziční čas je nutné nastavit pro dosažení správné expozice. Naopak, čím menší bude clonové číslo (čím méně bude objektiv zacloněn), tím menší bude hloubka ostrosti a tím kratší expoziční časy budou stačit k dosažení správné expozice. Při krajinné fotografii se obvykle používají velké hloubky ostrosti (velká clonová čísla), které zaručí, že objekty v popředí i scenérie v pozadí budou zobrazeny ostře. Při fotografování portrétů se využívají malé hloubky ostrosti (malá clonová čísla), kterými se opticky oddělí ostře zobrazený fotografovaný objekt od neostrého pozadí. Hloubka ostrosti se mění i se změnou ohniskové vzdálenosti. Čím menší ohniskovou vzdálenost nastavíte, tím větší hloubku ostrosti bude mít snímek. Naopak při velkých ohniskových vzdálenostech lze dosáhnout malých hloubek ostrosti. 78 Stručný úvod do fotografování Expoziční čas ovlivňuje nejen expozici, ale i zachycení pohybu na snímku. Při krátkých expozičních časech se pohybující objekt na snímku „zmrazí“, proto se používají při fotografování momentek, např. při sportovních akcích. Dlouhé expoziční časy lze využít k vyjádření průběhu pohybu, např. proudu vody na kamenech. Pro fotografování s dlouhými expozičními časy je vhodné upevnit fotoaparát na stativ. Změny nastavení clony a expozičního času se neprojeví na živém obrazu. Narozdíl od klasických fotoaparátů, používajících film, lze digitálními fotoaparáty pořídit zkušební snímek, okamžitě jej zobrazit a posoudit výsledek. Při náročných fotografických pracích pořiïte řadu snímků s různými kombinacemi nastavení clony a expozičního času, použijte režim Náhled (str. 34) a zhodnote výsledky. Nevydařené snímky můžete vymazat a zaznamenat další zkušební záběry při jiných kombinacích nastavení. Vysvětlení pojmů EV a stupeň EV je označení pro expoziční číslo. Stupeň představuje jeden krok, tzn. zaskočení do aretované polohy u přepínačů mechanických fotoaparátů. Změna o 1 EV nebo o jeden krok změní expoziční hodnoty vypočtené fotoaparátem v násobcích 2: hodnota +1,0 EV znamená dvakrát více světla, hodnota -1,0 EV dvakrát méně světla, hodnota +2,0 EV čtyřikrát více světla a hodnota -2,0 EV čtyřikrát méně světla. 79 Nabídka režimu Záznam Struktura nabídky režimu Záznam Nabídku režimu Záznam zobrazíte stisknutím tlačítka MENU (1). Stejným tlačítkem nabídku po nastavení potřebných parametrů zavřete. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka ovladače (2). Stisknutím středního tlačítka ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota. Stisknutím tlačítka MENU (1) aktivujte nabídku režimu Záznam. Zvýrazní se záložka Basic u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte bočními tlačítky ovladače (2). Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce (zvolené kartě). Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2) položku, jejíž nastavení chcete změnit. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovanou hodnotu. Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte zvýrazněnou hodnotu. Po volbě hodnoty se kurzor vrátí mezi položky a zobrazí se nově nastavená hodnota. Můžete provádět další změny. Do režimu Záznam se vrátíte stisknutím tlačítka MENU. 80 Nabídka režimu Záznam Prostudujte si odpovídající část s popisem položek nabídky a jejich dostupných hodnot. Podrobné informace o použití elektronické klávesnice naleznete na stránce 82. 81 Elektronická klávesnice Elektronická klávesnice se používá pro zadávání textu, který se doplní do snímku, nebo pro pojmenování nové složky. Objeví se automaticky, pokud je potřebné zadat text. Při zadávání textu zvýrazněte použitím čtyř tlačítek ovladače požadovaný znak a potom jej stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte. Pokud chcete zvolit velká (malá) písmena, použijte tlačítko Caps Lock. Volba této klávesy se ihned projeví na zobrazení písmen na klávesnici. Po zadání celého textu zvýrazněte tlačítko Enter a stisknutím středního tlačítka ovladače zadaný text potvrïte. Pokud chcete klávesnici zrušit, stiskněte tlačítko MENU. Textové pole Tlačítko Delete Tlačítko Caps Lock Tlačítko Enter Jestliže chcete text vymazat, přesuňte kurzor do textového pole u horního okraje. Kurzorem zvýrazněte znak, který chcete vymazat. Dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte tlačítko Delete a stisknutím středního tlačítka ovladače smažte vybraný znak. Pokud chcete nahradit některý znak za jiný, postupujte podle předcházejících pokynů. Po zvýraznění požadovaného znaku však tlačítky ovladače zvolte znak, jímž chcete zvýrazněný znak v textovém poli nahradit. Náhradu provedete stisknutím středního tlačítka ovladače. 82 Nabídka režimu Záznam Režimy automatického zaostřování Digitální fotoaparát může pracovat ve dvou režimech automatického zaostřování. Zaostřování jednotlivých snímků nebo průběžné zaostřování se volí na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 80). Single AF – zaostřování jednotlivých snímků se používá pro obecné fotografování a pro statické objekty. Po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky fotoaparát zaostří na objekt v zaostřovacím poli a zaostření aretuje až do uvolnění tlačítka. Zaostřování jednotlivých snímků můžete použít pro přímé manuální zaostření (str. 125). Continuous AF – průběžné zaostřování se používá pro pohybující se objekty. Po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky se aktivuje systém automatického zaostřování, který průběžně zaostřuje až do exponování snímku. Používáte-li průběžné zaostřování v kombinaci se širokým zaostřovacím polem (str. 44), nebudou zvýrazňovány použité segmenty. Průběžné zaostřování nemusí být schopno zaostřit na objekty, které se pohybují velmi rychle. V tomto případě zaostřete manuálně na určitý bod na dráze objektu a tlačítko spouště závěrky domáčkněte poněkud dříve, než objekt do zvoleného bodu dorazí, protože mezi stisknutím tlačítka a otevřením závěrky je určité zpoždění. Symbol Zaostřování jednotlivých snímků – snímek je zaostřen a zaostření je aretováno. Symbol Průběžné zaostřování – zaostřeno. Červený symbol zaostřování – objekt je buï příliš blízko nebo došlo k některé ze zvláštních zaostřovacích situací, znemožňujících automatické zaostření, závěrka se přesto může otevřít. Nezaměňujte tyto symboly se symboly režimu měření expozice na stránce 51. 83 Velikost snímku Změnou velikosti snímku ovlivníte počet pixelů, z nichž je snímek vytvořen. S rostoucí velikostí snímku se zvětšuje velikost souboru se snímkem. Zvolte velikost snímku podle účelu, k němuž chcete snímek použít – menší obrázky jsou pro využití na webových stránkách vhodnější než větší snímky, které naopak zajišují vyšší kvalitu tisku. Velikost snímku musíte nastavit před jeho pořízením. Změna velikosti se projeví na displeji, v elektronickém hledáčku i na zobrazovači LCD. Nastavenou velikost snímku musíte zrušit manuálně. Prostudujte si strukturu nabídky režimu Záznam na stránce 80. Displej Hledáček a zobrazovač LCD Počet pixelů (vodorovně × svisle) Velikost snímku 2560 2560 × 1920 FULL (plná) 1600 1600 × 1200 UXGA 1280 1280 × 960 SXGA 640 640 × 480 VGA Počitadlo snímků Počitadlo snímků udává přibližný počet snímků, které lze uložit na paměovou kartu při nastavené kvalitě a velikosti snímků. Pokud změníte nastavení kvality a velikosti snímků, údaj na počitadle se obvykle změní. Vzhledem k tomu, že výpočet vychází z průměrné velikosti souboru se snímkem, může se stav počitadla po exponování snímku změnit o více než 1 nebo se nemusí změnit vůbec. 84 Nabídka režimu Záznam Kvalita snímku Fotoaparát umožňuje nastavit pět kvalit snímku: RAW, Super fine, Extra fine, Fine a Standard. Požadovanou kvalitu zvolte vždy před pořízením snímku. Prostudujte si strukturu nabídky režimu Záznam na stránce 80. Kvalita snímku ovlivňuje stupeň komprese, nemění však počet pixelů, z nichž je snímek tvořen. Pro nejvyšší kvalitu snímku se použije nejnižší stupeň komprese a výsledné soubory budou největší. V režimu Super fine se vytváří snímky nejen s nejvyšší kvalitou, ale také největší soubory. Jestliže chcete využít kapacitu paměové karty co nejefektivněji, nastavte kvalitu Standard. Pro běžné použití postačuje kvalita Standard. Podle nastavené kvality tisku se mění i formát souborů se snímky. Snímky v kvalitě Super fine se ukládají do souborů formát TIFF, snímky v kvalitě Extra fine, Fine a Standard do souborů formátu JPEG. Pro všechny čtyři uvedené kvality jsou snímky ukládány v 24bitové barevné hloubce nebo v 256 odstínech šedé. Snímky v kvalitě RAW se ukládají do formátu, který je čitelný pouze programem DiMAGE Viewer. Po změně nastavení kvality snímku se na displeji zobrazí přibližný počet snímků, které můžete ve zvolené kvalitě zaznamenat na vloženou paměovou kartu. Na jedné paměové kartě mohou být uloženy snímky pořízené v různé kvalitě. Displej Hledáček a zobrazovač LCD RAW RAW – nezpracovaná data snímku S. FIN Super fine – nejvyšší kvalita snímků X.FIN Extra fine – velmi vysoká kvalita snímků FINE Fine – vysoká kvalita snímků (výchozí nastavení) STD Standard – standardní kvalita snímků 85 Kvalita snímku Super Fine a RAW Soubory se snímky v kvalitě Super fine a RAW jsou značně velké, a proto nelze tyto kvality použít pro režim Série snímků UHS. Po pořízení pěti snímků v kvalitě RAW nebo tří snímků v kvalitě Super fine za sebou dojde k několikaminutové časové prodlevě, způsobené ukládáním snímků na paměovou kartu. V této době bude elektronický hledáček a zobrazovač LCD prázdný a indikátor přístupu na paměovou kartu bude svítit. Pro kvalitu RAW je nastavena plná velikost snímku, kterou nelze změnit. Na zobrazovači LCD a v elektronickém hledáčku se nezobrazí velikost snímku a nebude možné použít digitální zvětšení, zobrazení ve zvětšené velikosti, tiskové funkce ani vkládání dat do snímku. Narozdíl od snímků v ostatních kvalitách nejsou snímky v kvalitě RAW zpracované, a proto musí být před použitím zpracovány. K prohlížení snímků v kvalitě RAW potřebujete program DiMAGE Viewer. Tento program je schopen zpracovat a připravit snímky stejným způsobem jako fotoaparát. Data RAW se ukládají jako 12bitová a program DiMAGE Viewer je dokáže konvertovat do formátu TIFF s hloubkou 24 nebo 48 bitů. Snímek v kvalitě RAW se ukládá se záhlavím, které obsahuje informace o vyvážení bílé, korekcích kontrastu, sytosti a barev, provedených ovladačem digitálních efektů, úpravách snímku provedených nastavením kreativních programů a o změně ostrosti. Na datech snímku v kvalitě RAW se projeví změny v nastavení citlivosti snímače. Manuálním nastavením citlivosti (ISO) lze zabránit šumu ve snímcích (str. 48). Při zpracování snímku ve fotoaparátu se uplatňuje vliv barevných režimů na živý obraz zobrazený v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD, uložená data však ovlivněna nebudou. Černobílý režim neovlivní výsledný snímek. Černobílý snímek pořízený v kvalitě RAW může být znovu uložen jako barevný, ovšem účinek černobílého filtru (obr. 77) se na snímcích v kvalitě RAW neprojeví. Rozdíly v sytosti barev mezi režimy Natural Color a Vivid Color se v datech RAW zachovají, ovšem režim Solarizace neovlivní data snímku. Podrobnější informace o barevných režimech naleznete na stránce 98. 86 Nabídka režimu Záznam Velikost souboru se snímkem a kapacita paměové karty Počet snímků, které lze uložit na paměovou kartu, závisí na kapacitě paměové karty a velikosti souborů se snímky. Velikost souboru se snímkem je ovlivněna fotografovanou scénou, nebo data některých objektů lze komprimovat více než data jiných objektů. Následující tabulky obsahují přibližné velikosti souborů, vycházející z průměrných velikostí souborů. Přibližné velikosti souborů Velikost snímku Kvalita snímku 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480 RAW 9,6 MB – – – Super fine 14,2 MB 5,6 MB 3,6 MB 1,0 MB Extra fine 4,0 MB 1,7 MB 1,3 MB 530 KB Fine 2,1 MB 1,0 MB 680 KB 280 KB Standard 1,1 MB 620 KB 420 KB 200 KB Přibližný počet snímků, které lze uložit na 16MB paměovou kartu CompactFlash Velikost snímku Kvalita snímku 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480 RAW 1 – – – Super fine 1 2 4 15 Extra fine 2 7 11 36 Fine 5 14 21 48 Standard 10 23 33 65 87 Režimy činnosti blesku Režim činnosti blesku lze nastavit na kartě Basic v nabídce režimu Záznam (str. 80). Vestavěný blesk je nutné před použitím manuálně zvednout. Blesk se spustí ve zvoleném režimu bez ohledu na okolní osvětlení. Při použití blesku se automaticky nastaví citlivost snímače mezi ISO 100 a 200. Nastavení citlivosti lze změnit otočným přepínačem (str. 48). Automatické vyvážení bílé upřednostňuje teplotu chromatičnosti blesku. Pokud použijete přednastavené nebo vlastní vyvážení bílé, má přednost právě nastavená teplota chromatičnosti. Displej – Hledáček a zobrazovač LCD Vyrovnávací blesk Redukce jevu „červených očí“ – WL Pozdní synchronizace Bezdrátové ovládání Vyrovnávací blesk Vyrovnávací blesk lze použít jako hlavní nebo doplňkový zdroj světla. Za nepříznivých světelných podmínek bude blesk hlavním zdrojem světla, který přezáří okolní světlo. Za silného slunečního světla nebo při fotografování v protisvětle se vyrovnávací blesk používá k prosvětlení hlubokých stínů. Redukce jevu „červených očí“ Redukce jevu „červených očí“ se používá při fotografování osob nebo zvířat s bleskem při nedostatečném okolním osvětlení. „Červené oči“ vznikají odrazem světla blesku od očního pozadí. Fotoaparát vydá před hlavním zábleskem předzáblesk, který způsobí stažení zornic fotografovaných osob. 88 Nabídka režimu Záznam Pozdní synchronizace záblesku Pozdní synchronizace záblesku se používá pro dlouhé expoziční časy a slouží ke zvýraznění pohybu tím, že bude rozmazání bude spíše za fotografovaným objektem než před ním. Efekt není patrný pro krátké expoziční časy, které způsobí „zastavení“ pohybu. Po uvolnění závěrky vydá fotoaparát předzáblesk, který neslouží k osvětlení objektu, nýbrž k určení expozice s bleskem. Blesk se spustí až těsně před zavřením závěrky. Poznámky k fotoaparátu V režimech P a A můžete nastavit synchronizaci blesku s dlouhými expozičními časy. Tento režim činnosti blesku řídí expoziční čas a clonové číslo tak, aby vyvážil okolní světlo se světlem záblesku. Při fotografování objektů v přírodě v noci fotoaparát vyváží osvětlení zábleskem a okolním světlem tak, aby byly patrné detaily na pozadí. Vzhledem k delším expozičním časům je vhodné upevnit fotoaparát na stativ. 1. Nastavte fotoaparát do expozičního režimu P nebo A (str. 48). 2. Na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam zvolte pro položku Spot AF/AEL hodnotu AE hold nebo AE toggle (str. 80). 3. Zaměřte fotoaparát na fotografovaný objekt. 4. Stisknutím tlačítka SPOT aretujte expoziční hodnoty. 5. Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky aretujte zaostření. Změňte kompozici záběru. 6. Domáčknutím tlačítka spouště závěrky exponujte snímek. 89 Bezdrátové/dálkové ovládání blesku Vestavěný blesk Dálkově ovládaný blesk Bezdrátové/dálkové ovládání blesku umožňuje fotoaparátu ovládat blesky Minolta 5600HS(D) a 3600HS(D) umístěné mimo fotoaparát, aniž byste potřebovali propojovací kabely. V okolí objektu může být umístěn jeden nebo více blesků tak, aby vytvořily různé světelné efekty. Vestavěný blesk vydává záblesky, které neslouží k osvětlení fotografovaného objektu, ale k řízení přídavného blesku. Informace o blescích získáte u prodejců fotoaparátů Minolta. Vysuňte krytku sáněk pro příslušenství (str. 72). Zasuňte blesk Minolta 5600HS(D) nebo 3600HS(D) do sáněk pro příslušenství a bezpečně jej usaïte (1). Zapněte fotoaparát a blesk. Na kartě Basic v nabídce režimu Záznam nastavte fotoaparát do režimu dálkového ovládání blesku (str. 80). Blesk i fotoaparát se současně se nastaví do režimu dálkového ovládání blesku. 90 Nabídka režimu Záznam Stiskněte tlačítko uvolnění blesku (2), blesk se uvolní a budete jej moci sejmout z fotoaparátu. Umístěte fotoaparát a blesk v okolí objektu. Podle tabulky na následující stránce zkontrolujte, zda jsou vzdálenosti fotoaparát – objekt a blesk – objekt v povoleném rozsahu. Přesvědčte se, že mezi fotoaparátem a bleskem nejsou žádné jiné objekty. Zvedněte vestavěný blesk na fotoaparátu. V levém horním rohu živého obrazu se zobrazí indikátor WL, který signalizuje bezdrátové ovládání blesku. Hodnota za indikátorem udává použitý kanál. Lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky, vestavěný blesk se nabije. Po nabití bude mít indikátor blesku bílou barvu. Po nabití blesku 5600HS(D) nebo 3600HS(D) začne blikat přisvětlovací zdroj automatického zaostřování na přední straně blesku (3). Exponování snímku je vysvětleno v části Základní postup při záznamu snímků na stránce 27. Blesk můžete vyzkoušet stisknutím tlačítka SPOT na fotoaparátu. Pokud blesk nevydá záblesk, změňte polohu fotoaparátu, blesku nebo fotografovaného objektu. Parametr Spot AF/AEL na kartě Basic v nabídce režimu Záznam musí být nastaven na hodnotu AE hold nebo AE toggle. Pokud je zvolena hodnota AF/AE hold nebo AF/AE toggle, blesk záblesk nevydá. V režimech automatické programové expozice a expozice s clonovou prioritou musí být zvolena synchronizace s dlouhými expozičními časy (str. 89). 91 Rozsah vzdáleností pro fotoaparát a dálkově ovládaný blesk Vzdálenost blesk – objekt Vzdálenost fotoaparát – objekt Fotoaparát a blesk musí být ve vzdálenosti do 5 metrů od objektu. Minimální vzdálenost fotoaparát – objekt Clonové číslo Nastavení citlivosti snímače ISO 100 ISO 200/AUTO ISO 400 ISO 800 f:2,8 1,4 m 2,0 m 2,8 m 3,9 m f:4 1,0 m 1,4 m 2,0 m 2,8 m f:5,6 0,7 m 1,0 m 1,4 m 2,0 m f:8 0,5 m 0,7 m 1,0 m 1,4 m Minimální vzdálenost blesk – objekt 1 2 f:2,8 1,0 m 1,4 m 2,0 m 2,8 m f:4 0,7 m 1,0 m 1,4 m 2,0 m f:5,6 0,5 m1 0,7 m 1,0 m 1,4 m f:8 0,4 m2 0,5 m1 0,7 m 1,0 m Maximální vzdálenost blesk – objekt je pro blesk 3600HS(D) za uvedených podmínek 3,5 m. Maximální vzdálenost blesk – objekt je pro blesk 3600HS(D) za uvedených podmínek 2,5 m. 92 Nabídka režimu Záznam Poznámky k použití bezdrátově/dálkově ovládaného blesku Bezdrátově/dálkově ovládaný blesk zajistí nejlepší výkon v rozptýleném světle nebo vnitřním osvětlení. Pokud je blesk vystaven zdrojům jasného světla, nemusí detekovat řídicí signály z vestavěného blesku fotoaparátu. Systém bezdrátového/dálkového ovládání blesku má čtyři kanály, takže lze ve stejné oblasti současně použít více zábleskových systémů, aniž by se navzájem ovlivňovaly. Po oddělení blesku od fotoaparátu můžete změnit kanál pro bezdrátové ovládání. Na fotoaparátu se kanál mění na kartě Basic v nabídce režimu Záznam (str. 80). Pokyny pro nastavení kanálu pro bezdrátové ovládání na blesku naleznete v dokumentaci, která je k němu dodávána. Na fotoaparátu a blesku musí být nastaven stejný kanál. Pokud nepoužíváte dálkově ovládané blesky, vždy ukončete režim bezdrátového ovládání blesku na kartě Basic v nabídce režimu Záznam, jinak může dojít k nepřesným expozicím s bleskem. Blesky 5600HS(D) a 3600HS(D) mohou být resetovány současně s fotoaparátem. Upevněte blesk do sáněk pro příslušenství a v nabídce změňte režim bezdrátového ovládání blesku na jiný režim činnosti blesku. Fotoaparát nemá přednastavenou hodnotu pro synchronizaci blesku. V režimu automatická programová expozice nebo expozice s clonovou prioritou nepřesáhne expoziční čas dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné uchopení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, pokud není aktivována funkce pozdní synchronizace záblesku (str. 89). Při expozici s časovou prioritou a manuální expozici můžete při expozici použít libovolný expoziční čas. Blesk může být synchronizován s fotoaparátem při libovolném expozičním čase. Pro blesky 5600HS(D) a 3600HS(D) není nutné nastavovat synchronizaci s krátkými expozičními časy. Ovladač bezdrátově/dálkově ovládaného blesku není s tímto fotoaparátem slučitelný. 93 Měření záblesků Fotoaparát může používat následující metody měření záblesků: ADI, za objektivem (TTL) a manuální. Režim měření záblesků můžete nastavit na kartě Basic v nabídce režimu Záznam (str. 80). Měření záblesků systémem ADI (Advanced Distance Integration) – V tomto režimu se kombinují informace o vzdálenosti poskytované systémem automatického zaostřování s informacemi ze systému měření předzáblesků za objektivem. V porovnání se standardním měřením za objektivem (TTL) je měření systémem ADI mnohem méně ovlivňováno jasem pozadí nebo odrazivostí povrchu fotografovaného předmětu, a zajišuje tak vždy optimální světelný výkon záblesku. Měření záblesků za objektivem (TTL) – K výpočtu expozičních hodnot pro fotografování s bleskem se používá předzáblesk a měření jeho intenzity za objektivem. Tento režim musíte nastavit při použití filtrů pro makrofotografii nebo filtrů, které omezují množství světla pronikajícího do fotoaparátu, například filtrů s neutrální absorpcí, a po připojení rozptylné destičky (difuzéru) k vestavěnému nebo přídavnému blesku. Při fotografování objektů s malým kontrastem fotoaparát automaticky přepíná z měření záblesků systémem ADI na měření záblesků za objektivem (TTL). Pokud systém automatického zaostřování nemůže aretovat zaostření, stiskněte tlačítko AF/MF a zaostřete manuálně, měření záblesků systémem ADI zůstane zachováno. Manuální měření záblesků – blesk vydá v záblesku plný výkon, 1/4 výkonu nebo 1/16 výkonu. Protože se nepoužívají předzáblesky může být manuální měření použito pro řízení podřízených blesků. V nabídce režimu Záznam zvolte manuální ovládání blesku a vrate se do režimu Záznam. Nastavte přepínač digitálních efektů do polohy pro korekci expozice (1). Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (2) a nastavte výkon blesku horním nebo dolním tlačítkem ovladače (3). Uvolněním tlačítka digitálních efektů (2) nastavení potvrïte. 94 Nabídka režimu Záznam Výkon blesku Tabulka obsahuje seznam přibližných směrných čísel pro výpočty manuální expozice s bleskem. Uvedené rovnice jsou užitečné pro určení směrného čísla, clonového čísla (fn) nebo požadované vzdálenosti blesk–objekt. Směrné číslo / fn = vzdálenost Směrné číslo (pro vzdálenosti v metrech) Manuální řízení záblesků Směrné číslo = fn × vzdálenost Citlivost snímače ISO 100 200 400 800 Plný (1/1) 8 11 16 22 1/4 4 5,6 8 11 1/16 2 2,8 4 5,6 Směrné číslo / vzdálenost= fn Tlačítko Zvětšení a elektronické zvětšení Tlačítkem Zvětšení můžete aktivovat digitální zvětšení (str. 46) nebo zvětšit střed záběru 4× a usnadnit manuální zaostření. Funkce však neovlivní výsledný snímek. Funkce tlačítka Zvětšení se nastavuje na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Aktivací elektronického zvětšení v nabídce se znemožní digitální zvětšení. Elektronické zvětšení lze použít pouze pro kontrolu při manuálním zaostřování. Zvětšený obraz není možné použít pro nastavení expozice. Stiskněte tlačítko Zvětšení na zadní straně fotoaparátu. Po aktivaci elektronického zvětšení se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD objeví symbol zvětšení. Dalším stisknutím tlačítka Zvětšení se funkce ukončí. Po lehkém stisknutí tlačítka spouště se elektronické zvětšení zruší a zobrazí se celá plocha snímku. 95 Tlačítko SPOT Po stisknutí a přidržení tlačítka SPOT se aretují expoziční hodnoty. Funkci a význam tlačítka můžete změnit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Po zvolení některé z hodnot AF/AE a stisknutí tlačítka SPOT se použije režim měření nastavený přepínačem funkcí. Nastavení v nabídce režimu Záznam AF/AE hold Zaostření a expoziční hodnoty se nastavují a aretují po dobu stisknutí a přidržení tlačítka SPOT a zůstávají platné až do jeho uvolnění AF/AE toggle Zaostření a expoziční hodnoty se nastavují a aretují stisknutím a uvolněním tlačítka SPOT a zůstávají platné až do dalšího stisknutí tlačítka Spot. AE hold Výchozí nastavení. Stisknutím a přidržením tlačítka SPOT se nastavují a aretují pouze expoziční hodnoty, které zůstávají platné až do uvolnění tlačítka SPOT. AE toggle Stisknutím a uvolněním tlačítka SPOT se nastavují a aretují pouze expoziční hodnoty, které zůstávají platné až do dalšího stisknutí tlačítka SPOT. Automatické zaostření a automaticky nastavené expoziční hodnoty se po exponování snímku nezruší, dokud neuvolníte (nastavení hold) nebo znovu nestisknete (nastavení toggle) tlačítko SPOT. V režimech automatické programová expozice a expozice s clonovou prioritou může být hodnota AE hold nebo AE toggle použita pro aktivaci synchronizace s dlouhými expozičními časy (str. 89). Pokud je fotoaparát nastaven do režimu průběžného automatického zaostřování, zaostření může být aretováno tlačítkem SPOT, pokud je mu přiřazena hodnota AF/AE hold nebo AF/AE toggle. Pokud je na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení aktivováno přímé manuální zaostřování (str. 125), může být použito s průběžným automatickým zaostřováním po aretaci zaostření. 96 Nabídka režimu Záznam Vkládání dat do snímku Snímky lze doplnit určitými daty. Vkládání dat musíte nastavit před pořízením snímku. Po aktivaci se zvolený režim vkládání dat používá, dokud jej nezrušíte. Vkládání dat je v hledáčku a na zobrazovači LCD indikováno žlutým pruhem za indikátorem vzdálenosti a počitadlem snímků. Nastavuje se na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Vládání dat nelze použít pro kvalitu Super fine nebo RAW, ani pro režim Série snímků UHS. Nastavení v nabídce režimu Záznam No Do snímku nebudou doplněny žádné údaje. YYYY/MM/DD Doplní do snímku rok, měsíc a den jeho pořízení. Formát data můžete změnit na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). MM/DD/hr:min Doplní do snímku datum a čas jeho pořízení. Formát data a času můžete změnit na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Text Doplní do snímku text o délce až 16 znaků. Po zvolení této hodnoty se objeví elektronická klávesnice (str. 82). Text + ID# Doplní do snímku text o délce až 10 znaků a pořadové číslo snímku. Každému úspěšně pořízenému snímku je přiřazeno pořadové číslo o 1 větší. Jestliže je zvolena tato hodnota, objeví se elektronická klávesnice (str. 82). Při každém nastavení této hodnoty se vynuluje pořadové číslo. Data se doplňují do pravého dolního rohu vodorovně zobrazeného snímku. Použít lze vždy pouze jeden z formátů doplňovaných dat. Data se doplňují přímo do snímku a přepisují odpovídající obrazová data. Rady k fotoaparátu Každý statický snímek je ukládán se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku a expoziční údaje. Tuto informaci můžete zobrazit na fotoaparátu při prohlížení snímku nebo jeho náhledu, případně na počítači v programu DiMAGE Viewer. 97 Barevný režim Barevný režim určuje, zda je statický snímek barevný nebo černobílý. Musíte jej nastavit před exponováním snímku. Barevný režim se nastavuje na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Živý obraz v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD odráží zvolený barevný režim. Barevný režim neovlivňuje velikost souboru se snímkem. Natural Color – reprodukuje barvy fotografované scény co nejvěrněji. V tomto režimu se nezobrazuje symbol v hledáčku ani na zobrazovači LCD. Využívá barevný prostor sRGB. Vivid Color – zvyšuje sytost barev ve scéně. Zvýšená sytost ovlivňuje data snímků RAW. Využívá barevný prostor sRGB. Adobe RGB – reprodukuje barvy fotografované scény co nejvěrněji stejně jako v režimu Natural Color, používá však rozšířenou paletu barev barevného prostoru Adobe RGB. Black & White – vytváří monochromatické snímky. Nastavíte-li přepínačem digitálních efektů některý filtr, získají snímky barevný nádech (str. 73). Solarization – vytváří částečně inverzní tóny barev na snímku. Pro zvýraznění efektu solarizace můžete přepínačem digitálních efektů nastavit funkci korekce expozice (str. 73). Nelze nastavit kontrast, sytost a filtr. Tento barevný režim neovlivňuje snímky v kvalitě RAW. Podrobnější informace o kvalitě snímku RAW a barevném režimu naleznete na stránce 86. 98 Nabídka režimu Záznam Adobe RGB Barevný prostor Adobe RGB má rozsáhlejší paletu barev než běžněji používaný barevný prostor sRGB. Velikost palety omezuje barvy, které mohou být reprodukovány – větší paleta znamená více barev. Pokud budou snímky tištěny na tiskárnách s vysokou kvalitou tisku, doporučujeme spíše použít barevný režim Adobe RGB než barevné režimy Natural nebo Vivid Color. Při otevírání obrázků Adobe RGB musíte použít funkci pro zajištění souladu barev. Jestliže používáte program DiMAGE Viewer, musíte v okně pro nastavení barev zatrhnout předvolbu Color Matching On a v seznamu barevných prostorů zvolit Original Color Space (Adobe RGB). Potřebné pokyny naleznete v příručce k programu DiMAGE Viewer, v části věnované souladu barev. K otevírání obrázků Adobe RGB potřebujete DiMAGE Viewer verze 2.1 nebo novější. Při záznamu snímků v barevném prostoru Adobe RGB doporučujeme vložit barevný prostor do souboru s obrázkem. Vkládání barevných profilů se zajišuje v nabídce režimu Nastavení (str. 118) na kartě Custom. Podrobnější informace o vkládání barevných profilů naleznete na stránce 131. Ostrost Ostrost snímku můžete upravit, musíte ji však nastavit před jeho uložením. Ostrost se nastavuje na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Jestliže zvolíte jinou hodnotu než Normal, zobrazí se v hledáčku a na zobrazovači LCD symbol ostrosti se stupněm ostrosti. Nastavení v nabídce režimu Záznam Hledáček a zobrazovač LCD Hard (+) Normal Soft (–) Zvyšuje ostrost snímku a zdůrazňuje detaily. – Bez použití filtru. Zjemňuje detaily na snímku. 99 Okamžité prohlížení Po exponování je možné snímek před uložením zobrazit na dvě nebo deset sekund v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. V režimu Série snímků, Rychlá série snímků nebo při stupňování se zobrazí souhrnný náhled snímků. V režimu Série snímků UHS se zobrazí pouze poslední snímek ze série. Okamžité prohlížení se aktivuje a délka prohlížení se nastavuje na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Pokud během zobrazení snímku stiskněte střední tlačítko ovladače, snímek se okamžitě uloží a režim okamžitého prohlížení se ukončí. Pokud chcete smazat snímek během okamžitého prohlížení, stiskněte tlačítko QV/Smazat. Zobrazí se žádost o potvrzení prováděné činnosti. Levým nebo pravým tlačítkem ovladače zvýrazněte položku YES. Volbou položky NO mazání zrušíte. Stisknutím středního tlačítka ovladače smažte snímek. Pokud jste pořídili sérii snímků (včetně stupňování), vymaže se celá série. Stisknutím tlačítka Informace se přepíná mezi zobrazením snímku s řádkem nápovědy nebo bez něj. 100 Nabídka režimu Záznam Zvukový komentář Fotoaparát umožňuje zaznamenat ke statickým snímkům zvukový komentář o délce pět nebo patnáct sekund. Funkce se aktivuje a délka zvukového komentáře nastavuje na kartě Advanced 2 nabídky režimu Záznam (str. 80). Pokud je aktivní, je signalizována symbolem mikrofonu na displeji a zobrazovači LCD. Funkci Zvukový komentář musíte nastavit před pořízením snímku. Aktivní zůstane, dokud ji opět nevypnete. Po pořízení snímku se zobrazí okno, které informuje o začátku záznamu zvuku. Proužkový indikátor (1) zobrazuje čas záznamu. Po uplynutí stanoveného času se záznam zvuku automaticky ukončí. Pokud chcete záznam zrušit a zvukový komentář odstranit, stiskněte před dokončením záznamu tlačítko spouště závěrky (3) nebo dolní tlačítko ovladače (2). Při expozici série snímků nebo při stupňování se zvukový komentář přiřadí poslednímu snímku v sérii (str. 58). Zvukový komentář nelze pořídit při intervalovém snímání. Přehrát jej můžete v režimu Náhled nebo Prohlížení (str. 34). Snímky se zvukovým komentářem jsou označeny symbolem noty. Rady pro záznam zvuku Při záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu. Kvalita zvukového záznamu závisí na vzdálenosti od mikrofonu. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud je fotoaparát vzdálen přibližně 20 cm od úst. Mikrofon 101 Režim Videosekvence Fotoaparát umožňuje záznam digitálního videa se zvukem nebo bez zvuku o délce až šedesáti sekund. Jednotlivé snímky mají formát JPEG a rozlišení 320 × 240 pixelů (QVGA). Efektivní plocha obrázku je 308 × 240 pixelů, proto se při přehrávání zobrazí u levého a pravého okraje tenká čára. Nastavte přepínač režimu činnosti do polohy Videosekvence (1). Před záznamem zobrazí počitadla snímků na displeji a zobrazovači LCD maximální délku videosekvence, kterou můžete pořídit. Pokud lze uložit více než 1 minutu videosekvencí, zobrazí se na počitadlech snímků hodnota 60 sekund. Celkový čas pro další videosekvenci Pořízení videosekvence je jednoduché. Zaměřte fotoaparát tak, aby záměrný kříž bodového zaostřování byl na požadovaném objektu. Úplným stisknutím a uvolněním tlačítka spouště závěrky spuste záznam (2). Fotoaparát bude pořizovat záznam, dokud neuplyne nastavený čas nebo pokud znovu nestisknete tlačítko spouště závěrky. Během záznamu bude počitadlo snímků na zobrazovači LCD ukazovat zbývající čas. Zbývající čas v sekundách 102 Režim Videosekvence Indikátor záznamu Soubory videosekvencí se nahrávají rychlostí přibližně 297 KB za sekundu. Na paměovou kartu CompactFlash 16 MB můžete uložit přibližně 50 sekund digitálního videa. Skutečná délka závisí na snímaném objektu a počtu uložených statických snímků a zvukových komentářů. Před nebo během záznamu videosekvence můžete použít manuální zaostřování. Během záznamu můžete použít transfokační kroužek, ovšem mikrofon může zachytit hluk vydávaný jeho mechanizmem. Záznam zvuku můžete vypnout v nabídce režimu Videosekvence. Pro nastavení expozice, kontrastu, sytosti barev a filtru můžete použít přepínač digitálních efektů (str.73). Filtr neovlivňuje noční videosekvence. Následující tabulka obsahuje funkce, které jsou použitelné pro záznam videosekvencí, které jsou pevně nastavené a které nelze použít. Nabídka Videosekvence – Slouží k nastavení režimu videosekvence a záznamu zvuku (str. 104) Tlačítko Informace – Dostupné jsou všechny údaje (str. 41) Režim Makro – Dostupný (str. 47) Režim zaostřování – Průběžné automatické zaostřování (bez zvuku) Zaostřování jednotlivých snímků (se zvukem) (str. 81) Oblast pro automatické zaostřování – Bodová (pevné nastavení) Expoziční režim – Programový (pevné nastavení) (str. 53) Režim měření expozice – Integrální váhový (pevné nastavení) (str. 51) Citlivost snímače ISO – Automatická volba (pevné nastavení) (str. 70) Vyvážení bílé – Automatické vyvážení bílé (pevné nastavení) (str. 68) Blesk – Nefunkční Digitální zvětšení (elektronické zvětšení) – Nedostupné Tlačítko digitálních kreativních programů – Nefunkční Přepínač funkcí – Nefunkční Tlačítko SPOT – Nefunkční 103 Struktura nabídky režimu Videosekvence Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku režimu Videosekvence. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače vyberte položku, jejíž nastavení potřebujete změnit. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovanou hodnotu. Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte vybranou hodnotu. Po volbě hodnoty se kurzor vrátí mezi položky a zobrazí se nově nastavená hodnota. Můžete provádět další změny. Do režimu Videosekvence se vrátíte stisknutím tlačítka Menu. Parametr Audio dovoluje nebo znemožňuje pořizování zvukových záznamů k videosekvencím. S nastavením parametru Audio se změní i režim zaostřování. Pokud je pořizování zvukových záznamů zapnuté, je zaostření aretováno při začátku záznamu. Jestliže je pořizování zvukových záznamů zrušeno, zaostřuje se průběžně během záznamu videosekvence. Parametr Movie mode určuje druh pořizované videosekvence. Při nastavení STD. movie se vytvářejí barevné videosekvence. Nastavení Night movie se používá pro záznam při nedostatečném osvětlení a zajišuje vytváření černobílých videosekvencí. Po nastavení Auto select se automaticky přepíná mezi dvěma předcházejícími režimy, v závislosti na světelných podmínkách. Během záznamu se režim videosekvence nemění. Pokud použijete nastavení Night movie pro záznam za normálních světelných podmínek, může být venkovní jasné osvětlení mimo přípustný expoziční rozsah. 104 Režim Videosekvence Tlačítko režimu Program Pouhým stisknutím tlačítka P (1) v režimu Záznam videosekvencí se fotoaparát nastaví na plně automatickou programově řízenou činnost. Všechny systémy přístroje spolupracují tak, aby zaručily profesionální výsledky, a umožnily uživateli soustředit se na tvůrčí stránku pořizování videosekvencí. Tlačítko P ovlivňuje nastavení fotoaparátu buï v režimu Záznam (str. 42) nebo v režimu Videosekvence, pouze pokud je příslušný režim zvolen. Korekce expozice – 0.0 (str. 74) Korekce kontrastu – 0 (str. 76) Korekce sytosti barev – 0 (str. 77) Filtr – Normální (str. 77) Režim Videosekvence – Automatická volba (str. 104) Nastavení fotoaparátu těsně před stisknutím tlačítka režimu P můžete obnovit stisknutím a přidržením tlačítka funkcí a stisknutím tlačítka režimu P. 105 Nabídka režimu Prohlížení Struktura nabídky režimu Prohlížení Nabídku režimu Prohlížení zobrazíte stisknutím tlačítka Menu (1). Stejným tlačítkem nabídku po nastavení potřebných parametrů ukončíte. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka ovladače (2). Stisknutím středního tlačítka ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota. Stisknutím tlačítka Menu (1) aktivujte nabídku režimu Prohlížení. Zvýrazní se záložka Basic u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte bočními tlačítky ovladače (2). Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce (zvolené kartě). Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2) položku, jejíž nastavení chcete změnit. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovanou hodnotu. Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte zvýrazněnou hodnotu. Po volbě hodnoty se kurzor vrátí mezi položky a zobrazí se nově nastavená hodnota. Můžete provádět další změny. Do režimu Prohlížení se vrátíte stisknutím tlačítka Menu. 106 Nabídka režimu Prohlížení Po zvolení hodnoty Yes se daná operace provede, hodnotou No se operace zruší. Informace o nabídce pro výběr snímků jsou uvedeny na stránce 108. Stisknutím dolního tlačítka ovladače přerušíte prezentaci snímků a vrátíte se do nabídky režimu Prohlížení. Počet kopií Prostudujte si následující části, v kterých jsou popsány jednotlivé položky nabídky a jejich dostupné hodnoty. Název nové složky 107 Nabídka pro výběr snímků Pokud v nabídce zvolíte hodnotu Marked frames, zobrazí se nabídka pro výběr snímků, která umožňuje zvolit více snímků pro příslušnou operaci. Vzhled nabídky můžete změnit na kartě Basic v nabídce režimu Prohlížení (str. 106). Bočními tlačítky ovladače přesuňte žlutý rámeček na požadovaný snímek. Tlačítko MENU zruší nabídku a všechny provedené operace. Horním tlačítkem ovladače zvolte snímek. Po zvolení se u náhledu zobrazí symbol příslušné funkce. Dolním tlačítkem ovladače zrušíte výběr snímku a odstraníte symbol funkce. Symbol odpadkového koše označuje snímky určené k vymazání. Symbol klíče označuje chráněné snímky nebo snímky zvolené k ochraně. Symbol zatržítka označuje snímky zařazené do prezentace nebo určené ke kopírování na jinou paměovou kartu. Symbol tiskárny označuje snímky určené k vytištění. Číslo za symbolem udává požadovaný počet kopií snímku. 108 Nabídka režimu Prohlížení Mazání snímků Vymazané snímky se trvale odstraní z paměové karty a nelze je obnovit, proto při mazání snímků postupujte opatrně. V nabídce režimu Prohlížení lze mazat jednotlivé snímky, více snímků současně nebo všechny snímky v dané složce. Před vlastním vymazáním snímků se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti. Po volbě Yes se snímky smažou, po volbě No se mazání snímků zruší. Chcete-li mazat snímky i v jiné složce, musíte ji nejprve zvolit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Pro položku Delete jsou dostupné tři hodnoty: This Frame – Vymaže se snímek, který je právě zobrazen nebo zvýrazněn v režimu Prohlížení. All frames – Vymažou se všechny nechráněné snímky v dané složce. Marked frames – Slouží k mazání více zvolených snímků. Po zvolení této hodnoty se zobrazí nabídka pro výběr snímků, které se mají vymazat. Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte první snímek, který chcete vymazat. Stisknutím horního tlačítka ovladače snímek označte symbolem odpadkového koše. Pokud chcete označení snímku ke smazání zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol odpadkového koše zmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete vymazat. Potom stiskněte střední tlačítko ovladače, zobrazí se žádost o potvrzení prováděné činnosti, nebo stisknutím tlačítka Menu zrušte mazání snímků a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Pokud chcete označené snímky skutečně vymazat, odpovězte na žádost o potvrzení volbou Yes. Vymazat lze pouze nechráněné snímky. Pokud chcete mazat chráněné snímky, musíte jejich ochranu nejprve zrušit. 109 Formátování paměových karet Při formátování paměové karty se vymažou všechna data, která jsou na ní uložena. Formátování se používá k vymazání všech dat z paměové karty. Než paměovou kartu začnete formátovat, přesuňte údaje na pevný disk počítače nebo na jiné paměové médium. Při formátování paměové karty budou vymazány i snímky, které jsou označené jako chráněné. Paměovou karty vždy formátujte ve fotoaparátu, neformátuje ji v počítači. Po volbě a potvrzení položky Format se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti. Pokud zvolíte Yes, zahájí se formátování paměové karty, zvolíte-li No, formátování se zruší. Během formátování paměovou kartu nikdy nevyjímejte. Po ukončení formátování se zobrazí hlášení. Po stisknutí středního tlačítka ovladače se vrátíte do režimu Prohlížení. Zobrazí-li se hlášení, že paměovou kartu nelze rozpoznat, bude zřejmě nutné kartu formátovat. Paměové karty používané v jiných fotoaparátech bude možná nutné před použitím ve Vašem fotoaparátu formátovat. Pokud se zobrazí hlášení, že paměovou kartu nelze použít, není kompatibilní a nepokoušejte se ji formátovat. Z historie společnosti Minolta Inovace a kreativita byly vždy hnací silou společnosti Minolta při tvorbě nových produktů. Fotoaparát Electro-zoom X byl ryzím cvičením v designu fotoaparátů. Byl předveden v Německu na výstavě Photokina v roce 1966. Fotoaparát Electro-zoom byla elektronicky ovládaná mechanická jednooká zrcadlovka pracující s clonovou prioritou. Měla vestavěný objektiv s proměnnou ohniskovou vzdáleností v rozsahu 30–120 mm a světelností f:3,5. Umožňovala pořídit dvacet snímků o rozměru 12 × 17 mm na 16mm film. Tlačítko spouště závěrky a baterie byly umístěny v držáku. Bylo vyrobeno pouze několik prototypů, tudíž se jedná o jeden z nejvzácnějších fotoaparátů společnosti Minolta. 110 Nabídka režimu Prohlížení Ochrana snímků V dané složce lze chránit proti vymazání jednotlivé snímky, skupinu snímků nebo všechny snímky. Chráněné snímky nelze smazat z nabídky režimu Prohlížení ani tlačítkem QV/Smazat. Důležité snímky tak můžete chránit před smazáním. Chcete-li chránit snímky i v jiných složkách, musíte příslušnou složku nejprve zvolit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Pro položku Lock jsou dostupné čtyři hodnoty: This Frame – Bude chráněn snímek, který je právě zobrazen nebo zvýrazněn v režimu Prohlížení. All frames – Budou chráněny všechny snímky v dané složce. Marked frames – Slouží k nastavení nebo odstranění ochrany zvolených snímků. Po zvolení této hodnoty se zobrazí nabídka pro výběr snímků. Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který chcete chránit. Stisknutím horního tlačítka ovladače označte náhled symbolem klíče. Pokud chcete označení snímku jako chráněného zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol klíče zmizí. Obdobným způsobem označte i další snímky, které chcete chránit. Potom stisknutím středního tlačítka ovladače aktivujte ochranu označených snímků, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Unlock frames – Všechny snímky v dané složce se označí jako nechráněné. Chráněné snímky nemohou být vymazány běžnými postupy. Při formátování paměové karty se však odstraní soubory nechráněné i chráněné. Změna formátu zobrazování náhledů Počet snímků pro zobrazování náhledů se nastavuje položkou Index format. Můžete nastavit čtyři nebo devět snímků. Nastavená hodnota ovlivní všechna zobrazení náhledů. 111 Prezentace Položkami na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Prohlížení se ovlivňuje prezentace snímků. Při prezentaci se automaticky postupně zobrazují všechny statické snímky ve složce. Počitadlo zbývajících snímků/celkový počet snímků v prezentaci Pokud chcete prezentaci přerušit a spustit znovu, stiskněte střední tlačítko ovladače. Jestliže chcete prezentaci zrušit, stiskněte dolní tlačítko ovladače. 112 Nabídka režimu Prohlížení Položka Nastavení Význam Slide show Start Slouží ke spouštění prezentací. Prezentace se přeruší stisknutím středního tlačítka ovladače. Pokud chcete prezentaci ukončit a vrátit se do režimu Prohlížení, stiskněte v jejím průběhu dolní tlačítko ovladače. Playback All frames Při prezentaci se zobrazí všechny snímky ve složce. Marked frames Umožňuje zvolit, které snímky ze složky se zobrazí při prezentaci. Po volbě této hodnoty se objeví nabídka pro výběr snímků pro prezentaci (str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který chcete zařadit do prezentace. Stisknutím horního tlačítka ovladače snímek označte symbolem ve tvaru zatržítka. Pokud chcete označení snímku pro prezentaci zrušit, zvýrazněte jej žlutým rámečkem a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol zatržítka zmizí. Obdobným způsobem označte všechny požadované snímky. Potom stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte zařazení označených snímků do prezentace, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Duration 1 až 60 s Slouží k nastavení časového intervalu, po který bude každý snímek při prezentaci zobrazen. Repeat Yes No Po zvolení hodnoty Yes se bude prezentace neustále opakovat až do stisknutí dolního tlačítka ovladače. Pokud je nastavena hodnota No, prezentace se po zobrazení všech snímků ukončí a znovu se zobrazí nabídka režimu Prohlížení. 113 Formát DPOF Fotoaparát podporuje formát DPOF™ verze 1.1. Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje přímý tisk statických snímků z digitálních fotoaparátů. Po vytvoření souboru DPOF stačí paměovou kartu odnést do fotolaboratoře nebo zasunout do jednotky pro karty na tiskárně, kompatibilní se soubory DPOF. Po vytvoření souboru DPOF se automaticky vytvoří složka Misc. a soubor se do ní uloží (str. 140). Tiskové soubory DPOF nelze vytvářet pro snímky s kvalitou RAW nebo snímky doplněné o barevné profily (str. 131). Vytváření souboru DPOF K výběru snímků ke standardnímu tisku ze zvolené složky slouží položka Print. Můžete tisknout jeden, více nebo všechny snímky. Pokud je na paměové kartě vytvořeno více složek, musíte tiskový soubor vytvořit pro každou složku zvláš. Složky se volí na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). This frame – Soubor DPOF se vytvoří pro snímek, který je zobrazený a zvýrazněný v režimu Prohlížení. All frames – Soubor DPOF se vytvoří pro všechny snímky ve složce, zvolené na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení. Marked frames – Používá se k volbě více snímků pro tisk nebo v případě, kdy chcete jednotlivé snímky tisknout v různém počtu kopií. Po zvolení této hodnoty se zobrazí nabídka pro výběr snímků (str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který chcete vytisknout. Stisknutím horního tlačítka ovladače snímek označte symbolem tiskárny. Číslo za symbolem udává počet kopií, v nichž bude snímek vytištěn. Horním tlačítkem ovladače se počet kopií zvyšuje, dolním tlačítkem snižuje. Maximálně můžete nastavit 9 kopií. Pokud chcete označení snímku k tisku zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte opakovaně dolní tlačítko ovladače, dokud se počet kopií nevynuluje a symbol tiskárny nezmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete vytisknout. Potom stisknutím středního tlačítka ovladače vytvořte soubor DPOF, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Jestliže zvolíte hodnotu This frame nebo All frames, zobrazí se nabídka pro nastavení počtu kopií, v nichž mají být snímky vytištěny. Maximálně můžete nastavit devět kopií. Pokud zvolíte tisk všech snímků ve složce, nedoplní se do tiskového souboru snímky, které uložíte do složky později. Soubor DPOF nelze vytvořit pro snímky pořízené jiným fotoaparátem, a také soubor DPOF vytvořený jiným fotoaparátem nebude rozpoznán. 114 Nabídka režimu Prohlížení Tisk náhledového snímku Jestliže chcete vytvořit náhledový snímek s náhledy všech snímků ve složce, zvolte pro položku Index print hodnotu Yes. Pokud náhledový snímek nevyžadujete, nastavte hodnotu No. Snímky, které uložíte do složky až po vytvoření náhledového snímku, se do náhledového snímku již nedoplní. Počet náhledů na jednom listu papíru závisí na tiskárně. Lišit se mohou i informace tištěné s náhledy. Zrušení tiskového souboru DPOF Pokud chcete odstranit tiskový soubor DPOF, zvolte položku Cancel print. Po jejím zvolení se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti. Pokud zvolíte hodnotu Yes, operace se provede a tiskový soubor se zruší. Soubor DPOF zůstane na paměové kartě i po vytištění snímků a je nutné jej odstranit manuálně. All frames C – Zruší všechny tiskové soubory na paměové kartě. All frames F – Zruší tiskový soubor ve zvolené složce. 115 Kopírování snímků Soubory se snímky můžete kopírovat z jedné paměové karty na druhou. Můžete přenášet až 15 MB dat. Při každém použití kopírovací funkce se na kartě automaticky vytvoří nová složka pro snímky. This frame – Zkopíruje se právě zobrazený snímek. Marked frames – Umožňuje kopírovat jeden nebo více snímků. Po zvolení této hodnoty se objeví nabídka pro výběr snímků pro kopírování (str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte žlutým rámečkem snímek, který chcete kopírovat. Potom stisknutím horního tlačítka ovladače snímek označte symbolem ve tvaru zatržítka. Pokud chcete označení snímku pro kopírování zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol zatržítka zmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete kopírovat. Stisknutím středního tlačítka ovladače pokračujte v operaci, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Pokud jste ke kopírování označili příliš velký počet snímků, zobrazí se výstražné hlášení a proces kopírování se zruší. Rozdělte snímky určené ke kopírování do dvou nebo tří sad. Po stisknutí středního tlačítka ovladače se zobrazí nabídka se čtyřmi hlášeními. Jednotlivá hlášení se postupně zvýrazňují v závislosti na průběhu kopírování. Jakmile se zvýrazní hlášení Please change CF card, vyjměte paměovou kartu z fotoaparátu a zasuňte místo ní kartu, na kterou chcete snímky kopírovat. Po stisknutí středního tlačítka ovladače bude proces pokračovat. 116 Nabídka režimu Prohlížení Počkejte, dokud se nezvýrazní hlášení Copy completed. Zobrazí se okno s názvem nové složky se zkopírovanými soubory. Po dalším stisknutí středního tlačítka ovladače se vrátíte do režimu Prohlížení. Jestliže jeden nebo některé snímky nemohly být zkopírovány, zobrazí se varování, že kopírování řádně neproběhlo. Prověřte, které soubory byly zkopírovány na druhou paměovou kartu, a potom zopakujte postup pro snímky, které se nezkopírovaly. Pokud jste snímky kopírovali na novou paměovou kartu, zobrazí se při prohlížení jejího obsahu ve fotoaparátu hlášení No images (žádné snímky). Zvolte složku pro kopírování na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Z historie společnosti Minolta Dne 20. února 1962 se John Glenn stal prvním Američanem, který se dostal na oběžnou dráhu kolem Země. Pro zaznamenání této historické události měl sebou na palubě kosmické lodi Friendship 7 fotoaparát Minolta Hi-matic. Během 4 hodin, 55 minut a 23 sekund pobytu na oběžné dráze obletěl třikrát Zemi průměrnou rychlostí 28 000 km/h. Dne 24. května 1963 navštívil pan Glenn továrnu Sakai v Japonsku, kde se vyrábí fotoaparáty Minolta, a u příležitosti této události zde zasadil palmu. Palma stále roste na nádvoří továrny a dnes je vysoká přes osm metrů. A fotoaparát? Neztratil se. Je vystaven v muzeu Smithsonian Institution’s National Air and Space Museum ve Washingtonu D. C. Tento a další předměty z letu Johna Glenna s lodí Mercury Friendship 7 si můžete prohlédnout na galerii 210 „Apollo to the Moon“. 117 Režim Nastavení Struktura nabídky režimu Nastavení Pokud chcete zpřístupnit nabídku režimu Nastavení, nastavte přepínač režimu činnosti do polohy SETUP. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka ovladače (1). Stisknutím středního tlačítka ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota. Zvýrazní se záložka Basic u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte bočními tlačítky ovladače. Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce (zvolené kartě). Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače položku, jejíž nastavení chcete změnit. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače. Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovanou hodnotu. Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte zvýrazněnou hodnotu. Po volbě hodnoty se kurzor vrátí mezi položky a zobrazí se nově nastavená hodnota. Můžete provádět další změny. 118 Režim Nastavení Po zvolení hodnoty Yes se daná operace provede, hodnotou No se zruší. Nastavení hodin a kalendáře je vysvětleno na stránce 128. K volbě režimu zobrazení použijte pravé tlačítko ovladače (str. 124). Podrobné informace o použití elektronické klávesnice naleznete na stránce 82. 119 Jas elektronického hledáčku a monitoru LCD Nastavení jasu elektronického hledáčku (EVF brightness) a jasu zobrazovače LCD (LCD brightness) jsou navzájem nezávislá. Můžete zvolit jednu z 5 úrovní: od 1 (nízká) do 5 (vysoká). Elektronický hledáček, resp. zobrazovač LCD, reaguje na zvýraznění určité hodnoty okamžitě. Zvýrazněnou úroveň musíte potvrdit stisknutím středního tlačítka ovladače. Po volbě nastavení jasu elektronického hledáčku nebo zobrazovače LCD se automaticky aktivuje příslušný zobrazovací prvek. Akustické signály Po každém stisknutí tlačítka potvrdí akustický signál požadovanou operaci. Akustickou signalizaci můžete vypnout na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Můžete také změnit typ signálu, signál 1 je elektronický, signál 2 simuluje mechanický zvuk. Zvuk závěrky Fotoaparát může vydávat akustický signál při automatickém zaostření a zvuk závěrky jako potvrzení pořízení snímku. Akustické efekty můžete vypnout na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Dostupné jsou dvě sady zvuků. Signál 1 odpovídá zvuku systému automatického zaostřování fotoaparátu Dynax 7 a zvuku závěrky jednooké zrcadlovky Dynax 9. Signál 2 používá zvuk systému automatického zaostřování a zvuk mechanické závěrky legendárního fotoaparátu Minolta CLE. 120 Režim Nastavení Hlasitost Parametrem Volume na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118) můžete zvýšit nebo snížit hlasitost akustické signalizace a zvukových efektů. Parametr ovlivňuje akustické signály fotoaparátu i přehrávání zvukových komentářů v režimu Prohlížení. Jazyk pro zobrazení Parametrem Language lze zvolit některý z dostupných jazyků pro zobrazení nabídek. Pamě čísel souborů Pokud je pamě čísel souborů (File # memory) zapnutá a vytvoříte-li novou složku, bude mít první soubor, který do ní uložíte, číslo o 1 vyšší než naposledy uložený soubor. Tato funkce umožňuje třídit soubory se snímky do různých složek, např. podle kategorií, místa nebo data pořízení, a současně je číslovat v pořadí, v němž byly zaznamenány. Je-li pamě čísel souborů vypnutá, bude novému souboru se snímkem přiřazeno číslo o 1 vyšší, než je nejvyšší číslo souboru v dané složce. Bude-li pamě čísel souborů aktivní a vyměníte-li paměovou kartu, bude prvnímu souboru se snímkem, který je ukládán na novou kartu, přiřazeno číslo o 1 vyšší, než měl poslední soubor ukládaný na předcházející kartu. To platí v případě, že nová karta ještě neobsahuje soubor s vyšším číslem, jinak bude novému souboru přiřazeno číslo o 1 větší, než je nejvyšší číslo souboru na dané kartě. 121 Název složky Všechny zaznamenané snímky jsou uloženy ve složkách na paměové kartě. Název složky může mít jeden ze dvou dostupných formátů: standardní a datový. Standardní složky mají název tvořený osmi znaky. Výchozí název složky je 100MLT10. První tři číslice udávají pořadové číslo složky. Po vytvoření nové složky se hodnota zvýší o jednu. Následující tři písmena odpovídají názvu společnosti Minolta. Poslední dvě číslice udávají použitý fotoaparát. Hodnota 10 odpovídá fotoaparátu DiMAGE 7Hi. (Standardní) Datový název složky začíná také třemi číslicemi, které udávají pořadové číslo. Následuje jedna číslice udávající rok, dvě číslice pro měsíc a dvě číslice pro den: 100RMMDD. Složka 10120412 byla vytvořena 12. 4. 2002. Pokud jste zvolili datový formát názvu složky, vytvoří se při ukládání snímku nová složka, jejíž název obsahuje datum vytvoření. Všechny snímky zaznamenané tento den se uloží do této složky. Při záznamu snímků v dalším dni se snímky uloží do nové složky. Po vytvoření nové složky se pořadové číslo souboru se snímkem nastaví na 0001, pokud není aktivní pamě čísel. Podrobnější informace o organizaci složek naleznete na stránce 140. 122 Režim Nastavení (Datový) Volba složky Položka Select folder umožňuje vybrat některou z existujících složek na paměové kartě. V režimu Náhled nebo Prohlížení lze zobrazit nebo upravovat pouze snímky uložené v souborech ve zvolené složce. Aby se v režimu Záznam ukládaly všechny následující pořízené snímky, musí být na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení nastavena pro parametr Folder name hodnota Std. form. S výjimkou nastavení All frames C na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Prohlížení se změny, které provedete v nabídce, vždy týkají pouze snímků ve zvolené složce. Chcete-li provést změny u všech snímků v různých složkách, musíte postupně volit jednotlivé složky a opakovat pro ně nastavení v příslušné nabídce. Při formátování paměové karty z karty Basic v nabídce režimu Nastavení se vymažou všechny složky bez ohledu na to, zda jsou zvoleny nebo ne. Nová složka Položka New folder umožňuje vytvářet nové složky. Pokud ji chcete používat, musí být na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení nastavena pro parametr Folder name hodnota Std. form. Po volbě položky se automaticky zobrazí elektronická klávesnice (str. 80), která Vám umožní zadat název složky. Složka se vytvoří po zadání názvu a zvýraznění tlačítka Enter na elektronické klávesnici, její název se zařadí do seznamu položky Select folder. Každý název složky začíná třemi číslicemi. Po aktivaci elektronické klávesnice se zobrazí příslušné trojčíslí a nebude možné jej změnit. Každé nově vytvářené složce bude přiřazeno trojčíslí o 1 vyšší, než je nejvyšší číslo složky na dané paměové kartě. Trojčíslí musíte doplnit pětiznakovým názvem, pro který jsou povolena pouze velká písmena, číslice a podtržítko. Pokud chcete elektronickou klávesnici skrýt, aniž byste vytvořili novou složku, stiskněte tlačítko MENU. 123 Režim zobrazení Normální zobrazení Pouze zaostřovací rámeček Histogram Mříž Měřítko Režim zobrazení se aktivuje tlačítkem Informace (str. 41) a nastavuje na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení. Režimy se střídají ve stejném pořadí, v jakém jsou uvedeny v nabídce. Pouze živý obraz Tlačítkem Informace se přepínají pouze režimy se zatrženou předvolbou. Pokud chcete změnit nastavení pro některý z režimů zobrazení, zvýrazněte jej ovladačem a stisknutím pravého tlačítka ovladače (1) zatrhněte nebo zrušte zatržení předvolby. 124 Režim Nastavení Přímé manuální zaostřování Přímé manuální zaostřování dovoluje manuálně upravit zaostření po aretaci zaostření na objekty systémem automatického zaostřování. Přímé manuální zaostřování se zapíná na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118) a ruší se použitím průběžného automatického zaostřování (str. 83) nebo manuálního zaostřování (str. 43). Podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků (str. 27) aretujte zaostření a expoziční hodnoty lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1). Expoziční čas a clonové číslo budou zobrazeny černě, symbol zaostření bíle. Vedle symbolu režimu snímání se zobrazí symbol DMF. Fotoaparát je možné manuálně zaostřovat až do uvolnění závěrky. Vedle počitadla snímků je zobrazena přibližná ohnisková vzdálenost. Při přímém manuálním zaostřování můžete použít elektronické zvětšení (str. 95), které se aktivuje stisknutím tlačítka režimu zaostřování (2) nebo tlačítka Informace (3). Tlačítko pro nastavení zvětšení můžete použít, pokud je na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam nastavena pro parametr Mag. button hodnota Elec. mag. 125 Obnovení výchozího nastavení Narozdíl od tlačítka Program (str. 42, 105) ovlivňuje funkce Reset default nejenom režim Záznam, ale také režimy Videosekvence, Prohlížení a Nastavení. Pokud ji zvolíte, zobrazí se žádost o potvrzení prováděné činnosti. Po volbě Yes se funkce uvedené v následující tabulce nastaví na výchozí hodnoty. Zvolíte-li No, obnovení výchozího nastavení se neprovede. 126 Funkce Výchozí hodnota Exposure mode Program Stránka 52 Focus mode Single AF 83 Focus area Wide focus area 44 Digital zoom Cancelled 46 White balance Auto white balance 67 Exposure compensation 0.0 74 Flash compensation 0.0 74 Contrast compensation 0 76 Color-saturation compensation 0 77 Filter 0 77 Image quality Standard 85 Image size 2560 X 1920 84 Camera sensitivity (ISO) Auto 70 Drive mode Single-frame advance 58 Metering mode Multi-segment 51 Custom white balance Daylight 68 Memory Všech pět paměových registrů je resetováno 50 Flash mode Fill flash 88 Wireless Channel 1 90 Flash control ADI metering 94 Manual flash control 1/4 power 94 Exposure bracket 0.3 EV 62 Interval capture 1 minute 64 Number of frames 2 frames 64 Interval mode Still image 64 Režim Nastavení Funkce Výchozí hodnota UHS continuous-advance movie Off Stránka 61 Voice memo Off 101 SPOT-AE lock button AE hold 96 Magnification button 2X digital zoom 46 Sharpness Normal 99 98 Color mode Natural Color Data imprinting Off 97 Instant playback Off 100 Movie mode Auto select 104 Audio (movie mode) On 104 Index playback format 9 frames 111 Duration (Slide Show) 5 seconds 112 Repeat (Slide Show) No 112 LCD monitor brightness 3 120 EVF brightness 3 120 Audio signals 1 120 Shutter FX 1 120 Volume 2 121 Folder name Standard 122 Display mode Standard display, Focus frame only, Real-time histogram, Image only 124 Direct manual focus Off 125 Auto-power-save period 1 minute 129 File number memory Off 121 EVF auto switch Auto EVF/LCD 128 Memory recall Function dial 129 Control dial (M) Shutter speed 130 Bracketing DEC control 131 Manual shift Off 130 Color profile Not embedded 131 Delete confirmation No 131 127 Automatické zapínání elektronického hledáčku – ovládání automatického přepínání displejů Položka EVF auto switch řídí funkci automatického přepínání displejů v režimech Záznam a Videosekvence (str. 40). Hodnotou Auto EVF/LCD se povoluje automatické přepínání mezi zobrazením v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Po nastavení EVF auto-on se vypne zobrazovač LCD a používá se pouze elektronický hledáček, který se zapíná snímači přiložení fotoaparátu k oku. Tím se šetří energie napájecích článků. Nastavení data a času Nastavení hodin je velmi důležité. Při záznamu statických snímků nebo videosekvencí se ukládá i čas a datum. Časové údaje o pořízení snímků se zobrazují při jejich prohlížení nebo je lze zpřístupnit obslužným programem DiMAGE Viewer, který je uložen na dodávaném CD-ROM. Časové údaje lze také vkládat do snímků. Pokud zvýrazníte a zvolíte položku Date/Time, zobrazí se nabídka pro nastavení data a času. Bočními tlačítky ovladače můžete zvolit údaj, který potřebujete změnit, a horním a dolním tlačítkem ovladače můžete nastavit jeho hodnotu. V nabídce jsou zleva doprava zobrazeny: rok, měsíc, den, hodiny a minuty. Po zvolení data a času potvrïte nové nastavení hodin stisknutím středního tlačítka ovladače. Nastavení formátu data Datum může být zobrazeno nebo doplněno do snímku v některém z následujících formátů: YYYY/MM/DD (rok, měsíc, den), MM/DD/YYYY (měsíc, den, rok) nebo DD/MM/YYYY (den, měsíc, rok). Zvolte požadovaný formát a potvrïte jej stisknutím středního tlačítka ovladače. Nový formát se zobrazí v nabídce. Nastavení formátu data neovlivní přiřazování názvů složkám podle data (str. 122). 128 Režim Nastavení Výstup videosignálu Snímky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat na televizním přijímači (str. 39). Pro výstup videosignálu můžete zvolit normu NTSC nebo PAL. Norma NTSC se používá v Severní Americe, norma PAL v Evropě. Před prohlížením snímků na televizním přijímači si ověřte, jaká norma se používá v oblasti, v níž se nacházíte. Úsporný režim Pokud s fotoaparátem neprovedete během určité doby žádnou operaci, vypne se automaticky elektronický hledáček a displej, aby se zbytečně nevybíjely napájecí články. Délku doby nečinnosti před přechodem do úsporného režimu lze nastavit parametrem Power Save na 1, 3, 5 nebo 10 minut. Nastavením doby přechodu do úsporného režimu není ovlivněn zobrazovač LCD, který se vždy vypne po 30 sekundách nečinnosti. Zobrazení na displejích obnovíte pouhým stisknutím tlačítka spouště závěrky nebo tlačítka Informace. Po připojení fotoaparátu k počítači se interval přechodu do úsporného režimu nastaví na 10 minut a tuto hodnotu nelze změnit. Vyvolání dat z paměti Ovládací prvek, používaný pro vyvolání nastavení uložených v paměti fotoaparátu (str. 50), můžete změnit. Dostupná jsou dvě nastavení: Function Dial – uložená nastavení se vyvolávají pouze přepínačem funkcí, podrobnější informace naleznete na stránce 50. DSP button – nastavení můžete vyvolat přepínačem digitálních kreativních programů (1). Jednotlivými stisknutími tlačítka se cyklicky přepíná mezi paměovými registry. Zvolený registr udává ukazatel kreativních programů. 129 Otočný přepínač Položka Ctrl Dial (M) umožňuje vzájemně zaměnit způsob nastavení expozičního času a clonového čísla v režimu Manuální expozice (str. 56). Dostupné jsou dvě hodnoty: Shutter speed – jedná se o výchozí nastavení fotoaparátu, popsané na stránce 56. Otočným přepínačem se nastavuje expoziční čas (1). Pokud chcete změnit clonové číslo, nastavte přepínač digitálních efektů do polohy pro korekci expozice (2), stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3) a otáčejte otočným přepínačem. Aperture – otočným přepínačem se nastavuje clonové číslo (1). Pokud chcete změnit expoziční čas, nastavte přepínač digitálních efektů do polohy pro korekci expozice (2), stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3) a otáčejte otočným přepínačem. Synchronizace expozičních hodnot Parametrem Manual Shift můžete zajistit, aby se v režimu Manuální expozice (str. 56) vzájemně měnil expoziční čas a clonové číslo tak, aby se zachovala celková expozice. Pokud je funkce aktivní, pouze stiskněte a přidržte tlačítko SPOT a otočným přepínačem měňte kombinaci expozičního času a clonového čísla. 130 Režim Nastavení Stupňování V režimu Stupňování (str. 62) můžete mezi jednotlivými variantami přepínat přepínačem digitálních efektů nebo můžete aktivovat pouze stupňování expozice. Pro parametr Bracketing jsou dostupné dvě hodnoty: DEC Control – výchozí nastavení fotoaparátu, popsané na stránce 62. Varianta stupňování závisí na poloze přepínače digitálních efektů. Exposure – můžete používat pouze stupňování expozice bez ohledu na polohu přepínače digitálních efektů. Barevný profil Oba používané barevné profily fotoaparátu, sRGB a Adobe RGB, můžete automaticky vkládat do souborů s pořizovanými snímky. Pokud používáte barevný režim Adobe RGB, doporučujeme pro zajištění přesné reprodukce barev vkládat barevný profil do souboru se snímkem. Pro otevření obrázků pořízených fotoaparátem musíte používat program DiMAGE Viewer verze 2.1 nebo novější. Pokud v programu DiMAGE Viewer aktivujete funkci pro zajištění souladu barev a otevřete obrázek s vloženým barevným profilem, bude výchozí barevný prostor Original Color Space (sRGB) v okně pro nastavení barev automaticky rozlišen podle barevného prostoru fotoaparátu sRGB nebo Adobe RGB (str. 99). Pokud není vložen barevný profil, musíte barevný prostor zadat manuálně – Original Color Space (sRGB) nebo Original Color Space (Adobe RGB). Podrobnější informace o zajištění souladu barev naleznete v příručce k programu DiMAGE Viewer. Zrušení potvrzování Při každém použití příkazu pro mazání se objeví okno s požadavkem na potvrzení operace mazání obrazových dat. V okně je standardně zvýrazněno tlačítko No. Parametr Delete conf. umožňuje zvýraznit po otevření okna tlačítko Yes, čímž se mazání usnadní. Při mazání snímků postupujte opatrně, protože smazaná data nelze obnovit. 131 Režim Přenos dat Tuto kapitolu si pozorně přečtěte ještě před připojením fotoaparátu k počítači. Podrobné pokyny k instalaci a použití programu DiMAGE Viewer naleznete v příručce, která je k němu dodávána. V příručkách k fotoaparátu DiMAGE nejsou uvedeny pokyny pro základní obsluhu počítače a jeho operačního systému. Tyto informace naleznete v dokumentaci počítače. Systémové požadavky Aby byl fotoaparát po přímém připojení k počítači rozpoznán jako zařízení pro hromadné ukládání dat, musí být počítač vybaven rozhraním USB jako standardním rozhraním. Výrobci počítače a operačního systému musí garantovat podporu rozhraní USB. S digitálním fotoaparátem jsou kompatibilní následující operační systémy: Počítače IBM PC/AT kompatibilní Počítače Macintosh Windows 98, 98SE, ME, 2000 Professional a XP Mac OS 8.6 až 9.2.2 Mac OS X 10.1 až 10.1.5 Nejnovější informace o kompatibilitě naleznete na webových zdrojích: • Evropa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html • Severní Amerika: http://www.minoltausa.com Uživatelé Windows 98 a Windows 98 Second Edition budou muset instalovat ovladač, který je uložen na dodávaném kompaktním disku DiMAGE software (str. 136). Uživatelé Mac OS 8.6 budou muset načíst a instalovat vnější paměové zařízení USB z webového zdroje Apple (str. 139). Pro operační systémy Windows a Macintosh není vyžadováno žádné speciální programové vybavení. Zákazníci, kteří si zakoupili digitální fotoaparát DiMAGE 5, 7, S304, S404, X nebo 2330 a mají instalovaný ovladač pro Windows 98 musí instalaci opakovat. Aktualizovaná verze ovladače, uložená na CD-ROM DiMAGE software, je určena pro spolupráci fotoaparátu DiMAGE 7Hi s počítačem. Nové programové vybavení neovlivňuje výkon fotoaparátů DMAGE 5, 7, S304, S404, X a 2330. 132 Režim Přenos dat Připojení fotoaparátu k počítači Pokud chcete fotoaparát připojit k počítači, vložte do něj sadu nových (nabitých) napájecích článků. Doporučujeme Vám napájet fotoaparát z přídavného síového napáječe (prodává se samostatně). Pokud pracujete pod Windows 98 nebo Mac OS 8.6, přečtěte si nejprve odpovídající část s pokyny pro připojení k operačnímu systému. 1. Spuste počítač. Počítač musí být před připojením fotoaparátu zapnutý. 2. Otevřete kryt prostoru pro paměovou kartu. Do fotoaparátu zasuňte menší konektor kabelu USB. Ověřte si, že je konektor spolehlivě připojený. 3. Druhý konektor kabelu USB připojte do odpovídající zásuvky na počítači. Ověřte si, že je konektor spolehlivě připojený. Fotoaparát by měl být připojený přímo k počítači. Po připojení k rozbočovači USB by nemusel správně pracovat. 4. Vložte do fotoaparátu paměovou kartu a přepínač režimu činnosti fotoaparátu nastavte do polohy pro přenos dat, zobrazí se nabídka pro přenos dat. Pokyny pro výměnu paměové karty v době, kdy je fotoaparát připojen k počítači, naleznete na stránce 135. 5. Tlačítky ovladače na fotoaparátu vyberte položku USB na kartě USB nabídky pro přenos dat, a stiskněte pravé tlačítko ovladače. Na pravé straně by se mělo zobrazit hlášení Enter. 6. Stiskněte střední tlačítko ovladače, fotoaparát vyšle do počítače signál inicializující propojení USB. Zobrazí se hlášení o zahájení procesu propojování. Jakmile počítač přijme signál, vypnou se elektronický hledáček a zobrazovač LCD fotoaparátu. 133 Pokud je fotoaparát správně propojený s počítačem, zobrazí se symbol nové jednotky nebo svazku. Při použití Windows XP nebo Mac OS X se otevře okno pro zadání pokynů pro další manipulaci s daty. Postupujte podle pokynů v okně. Jestliže počítač nerozpozná fotoaparát jako další jednotku, odpojte jej a restartujte počítač. Opakujte připojení podle výše uvedeného postupu. Windows XP Mac OS X Windows Mac OS X Název svazku závisí na paměové kartě. 134 Režim Přenos dat Mac OS Výměna paměové karty (režim Přenos dat) Pokud je fotoaparát připojen k počítači, dbejte při výměně paměové karty zvýšené opatrnosti. Jestliže nebude fotoaparát správně odpojen, mohou se při výměně karty poškodit nebo zničit data. Před vyjmutím paměové karty se vždy přesvědčte, zda nesvítí indikátor přístupu na kartu. Windows 98/98 Second Edition 1. Vypněte fotoaparát. 2. Vyměňte paměovou kartu. 3. Zapněte fotoaparát. 4. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB. Windows Me, 2000 Professional a XP 1. Ukončete propojení USB prostřednictvím procedury Odpojit či vysunout zařízení (str. 142). 2. Vypněte fotoaparát. 3. Vyměňte paměovou kartu. 4. Zapněte fotoaparát. 5. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB. Počítače Macintosh 1. Ukončete propojení USB přesunutím zástupce jednotky do koše (str. 143). 2. Vypněte fotoaparát. 3. Vyměňte paměovou kartu. 4. Zapněte fotoaparát. 5. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB. 135 Připojení do Windows 98/98 Second Edition Ovládací program je nutné instalovat pouze jednou. Pokud programové vybavení nelze instalovat automaticky, můžete je instalovat manuálně s využitím Průvodce přidáním nového hardwaru (pokyny jsou uvedeny na následující stránce). Jestliže si instalační program vyžádá při instalaci CD-ROM pro Windows 98, vložte jej do jednotky CD-ROM a pokračujte podle pokynů na obrazovce. Ostatní operační systémy Windows nevyžadují žádné speciální ovladače. Automatická instalace Před připojením fotoaparátu k počítači vložte do jednotky CD-ROM kompaktní disk DiMAGE Software. Měl by se automaticky aktivovat instalační program. Instalaci ovladače rozhraní USB spustíte klepnutím na tlačítko Starting up the USB device driver installer. Zobrazí se dialogové okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti, klepněte v něm na tlačítko Yes. Po úspěšné instalaci se zobrazí další dialogové okno, klepněte v něm na tlačítko OK. Nyní můžete připojit fotoaparát k počítači (str. 133). 136 Režim Přenos dat Manuální instalace Při manuání instalaci ovladače do Windows 98 postupuje podle pokynů v části Připojení fotoaparátu k počítači na stránce 133. Po připojení fotoaparátu k počítači zjistí operační systém nové zařízení a zobrazí okno Průvodce přidáním nového hardwaru. Vložte kompaktní disk DiMAGE Software do jednotky CD-ROM a klepněte na tlačítko Další. Zvolte přepínač Vyhledat vhodný ovladač tohoto zařízení (doporučeno) a klepněte na tlačítko Další. Vyhledejte umístění ovladače. Pro vyhledání můžete použít tlačítko Procházet. Jakmile se v okně Průvodce zobrazí umístění ovladače, klepněte na tlačítko Další. Ovladač je uložen na CD-ROM ve složce \WIN98\USB. 137 Průvodce přidáním nového hardwaru potvrdí umístění ovladače. Můžete zvolit jeden ze tří ovladačů: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf nebo USBSTRG.inf. Označení jednotky CD-ROM může být na jednotlivých počítačích různé. Po klepnutí na tlačítko Další se zahájí instalace ovladače. V posledním dialogovém okně se zobrazí hlášení o úspěšné instalaci ovladače. Klepnutím na tlačítko Dokončit zavřete okno Průvodce přidáním nového hardwaru. Pokud je otevřené okno Tento počítač, objeví se v něm symbol nového výměnného paměového média. Poklepáním na symbol se zpřístupní paměová karta fotoaparátu (str. 140). 138 Režim Přenos dat Připojení do Mac OS 8.6 Počítače s operačním systémem Mac OS 8.6 budou mít přístup k fotoaparátu až po instalaci podpory paměových médií USB. Programové vybavení je bezplatně dodáváno společností Apple Computer, Inc. a je k dispozici na webovém zdroji Apple Software Update na adrese: • http://www.apple.com/support. Při načítání a instalaci programu postupujte podle pokynů, uvedených na webových stránkách. Před instalací si pozorně pročtěte přiložená ustanovení a podmínky. Systémové požadavky pro QuickTime Při instalaci aplikace QuickTime postupujte podle pokynů v instalační programu. Uživatelé počítačů Macintosh si mohou bezplatně načíst nejnovější verzi aplikace QuickTime z webového zdroje Apple Computer na adrese http://www.apple.com. Počítače IBM PC/AT kompatibilní Počítač s procesorem Pentium Windows 95, 98, 98 SE, NT, Me, 2000 Professional nebo XP 32 MB paměti RAM (nebo více) Zvuková karta Sound Blaster nebo kompatibilní Doporučen DirectX 3.0 nebo novější Úsporný režim (v režimu Přenos dat) Pokud fotoaparát neobdrží v průběhu deseti minut požadavek na čtení nebo zápis, automaticky se vypne, aby šetřil energií. V tomto případě se na monitoru počítače může zobrazit hlášení o nezabezpečeném vyjmutí paměového média. Klepněte na tlačítko OK, počítač ani fotoaparát nebudou touto operací poškozeny. Fotoaparát se znovu aktivuje stisknutím tlačítka spouště závěrky. Z nabídky Přenos dat obnovte propojení USB (kroky 5 a 6 na stránce 133). 139 Struktura složek na paměové kartě Jestliže je fotoaparát připojen k počítači, můžete poklepáním na zástupce zpřístupnit snímky a zvukové soubory. Složky se snímky jsou vnořeny do složky DCIM. Pokud chcete snímky nebo zvukové soubory kopírovat, jednoduše uchopte zástupce souborů a přetáhněte je do požadované složky. Soubory uložené na paměové kartě ve fotoaparátu lze smazat z počítače. Symbol jednotky Změnou názvů souborů nebo přidáním dalších druhů dat na paměovou kartu z počítače můžete způsobit chybnou funkci fotoaparátu. Paměovou kartu nikdy neformátujte Složka Misc obsahuje z počítače, pro formátování vždy používejte tiskové soubory DPOF fotoaparát. (str. 114) Misc Dcim 100MLT10 PICT0001.TIF 10120801 102MLTCP PICT0002.MRW PICT0001.THM Snímek v kvalitě Super fine Zleva doprava: složka se standardním názvem, složka s názvem podle data (str. 122), složka pro kopírování (str. 116). PICT0003.JPG Snímek v kvalitě Extra fine, Fine nebo Standard PICT0004.TH PICT0002.THM Snímek v kvalitě RAW PICT0003.WAV Soubor se zvukovým komentářem k PICT0003 140 Režim Přenos dat PICT0004.JPG Snímek v kvalitě Extra fine, Fine nebo Standard s vloženým barevným profilem PICT0005.MOV PICT0004.THM Videosekvence Názvy souborů se snímky a zvukovými záznamy začínají znaky PICT, za nimiž následují čtyři číslice a přípona tif, jpg, jpe, mov, mrw nebo thm. Soubory se zvukovými komentáři mají příponu wav a název shodný s názvem snímku. Náhledy snímků (thm) používá fotoaparát a program DiMAGE Viewer. Po vytvoření nové složky budou první tři číslice v názvu složky o jednu větší, než je největší číslo složky na paměové kartě. Když číslo souboru se snímkem překročí 9999, vytvoří se nová složka s číslem o 1 vyšší než je největší dosavadní číslo složky na kartě, například z 100MLT10 na 101MLT10. Číslo souboru se snímkem nemusí odpovídat pořadovému číslu snímku. Vzhledem k tomu, že snímky lze z paměové karty mazat, nastavuje se počitadlo snímků fotoaparátu automaticky tak, aby udávalo počet snímků na kartě. Současně upravuje i číslování snímků. Čísla v názvech souborů se po vymazání snímků neupravují. Po záznamu nového snímku bude příslušnému souboru přiřazeno číslo o 1 vyšší než je největší dosavadní číslo v dané složce. Číslování souborů lze ovlivnit funkcí File # memory na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Poznámky k fotoaparátu Statické snímky se ukládají se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku a nastavení fotoaparátu při expozici. Tyto informace můžete zobrazit na fotoaparátu, případně na počítači v programu DiMAGE Viewer. Pokud snímek pořízený fotoaparátem otevřete v aplikaci pro úpravu fotografií, která nepodporuje záhlaví Exif, a následně jej uložíte pod stejným názvem, tzn. že se přepíší původní data, záhlaví Exif se odstraní. Pokud používáte jiný program než DiMAGE Viewer, vždy uložte soubor pod jiným názvem, abyste uchránili data záhlaví Exif. Poznámky k fotoaparátu Pro správné zobrazení snímků na obrazovce monitoru je nutné upravit nastavení barevného prostoru. Podle dokumentace počítače nastavte následující parametry zobrazení: sRGB, teplota chromatičnosti 6500 K, gama korekce 2,2. 141 Odpojení fotoaparátu od počítače Fotoaparát nikdy neodpojujte v době, kdy svítí indikátor přístupu na kartu, mohou se neopravitelně poškodit data nebo celá paměová karta. Windows 98/98 Second Edition Ověřte si, že nesvítí indikátor přístupu na kartu. Přepínač režimu činnosti fotoaparátu přepněte do jiné polohy a odpojte kabel USB. Windows Me, 2000 Professional a XP Klepněte na zástupce Odpojit či vysunout zařízení, fotoaparát se odpojí. Zobrazí se malý rámeček s informací o zařízení, které bude odpojeno. Klepněte na rámeček, zobrazí se dialogové okno se žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Klepněte na tlačítko OK. Přepínač režimu činnosti fotoaparátu přepněte do jiné polohy a odpojte kabel USB. Pokud je k počítači připojeno více externích zařízení, proveïte výše uvedený postup, kromě klepnutí pravým tlačítkem na zástupce Odpojit a vysunout zařízení. Po klepnutí na malý rámeček udávající operaci odpojení se otevře okno Odpojit či vysunout zařízení. 142 Režim Přenos dat Zobrazí se okno s hardwarovými zařízeními, která lze odpojit. Klepnutím zvýrazněte požadované zařízení a potom klepněte na tlačítko Stop. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti a seznamem zařízení, která budou odpojena. Klepnutím na tlačítko OK zastavte činnost zařízení. V třetím a posledním okně se zobrazí hlášení s informací, že fotoaparát můžete bezpečně odpojit, klepněte na tlačítko OK. Nastavte přepínač režimu fotoaparátu do jiné polohy a odpojte kabel USB. Počítače Macintosh Ověřte si, že nesvítí indikátor přístupu na kartu, a přetáhněte zástupce zařízení pro hromadné ukládání dat do odpadkového koše. Odpojte kabel USB. 143 Odstranění potíží V následující části jsou uvedeny pouze drobné potíže se základní činností fotoaparátu. Jestliže se objeví závažné poruchy, poškodí se fotoaparát nebo nabíječ, případně pokud se potíže opakují, obrate se na servisní středisko společnosti Minolta. Problém Příznaky Příčina Odstranění Napájecí články jsou vybité. Vyměňte napájecí články (str. 20). Napájecí články nejsou správně vložené. Vložte je znovu a dbejte na správnou polaritu, která je uvedena na krytu prostoru pro napájecí články (str. 20). Síový napáječ není správně připojený. Ověřte si, zda je síový napáječ správně připojený k fotoaparátu a k funkční zásuvce elektrické sítě, v níž je správné napětí (str. 22). Na displeji se zobrazí „Err“. Fotoaparát je horký nebo je uložen ve velmi teplém prostředí. Vypněte fotoaparát a nechejte jej vychladnout. Pokud se symbol „Err“ zobrazí i po vychladnutí přístroje, vyjměte a znovu vložte napájecí články nebo odpojte a připojte síový napáječ. Na počitadle snímků je údaj 000. Paměová karta je zaplněná a nelze na ni ukládat další snímky zvolené velikosti nebo kvality. Vložte do fotoaparátu novou paměovou kartu (str. 22), vymažte některé snímky (str. 106), případně změňte nastavení kvality nebo velikosti snímků (str. 80). Na displejích se zobrazí varování No Card. Ve fotoaparátu není vložená paměová karta. Vložte do fotoaparátu paměovou kartu (str. 22). Na zobrazovači LCD a v hledáčku se nezobrazují žádné údaje. Fotoaparát nepracuje. Závěrka se neotevře. 144 Odstranění potíží Problém Příznaky Příčina Odstranění Objekt je příliš blízko. Ověřte si, že fotografovaný objekt je v rozsahu automatického zaostření (0,5 metru až nekonečno) nebo použijte funkci Makro (str. 47). Fotoaparát je v režimu Makro. Zrušte režim Makro (str. 47). Došlo k některé speciální situaci při zaostřování (str. 29). Použijte aretaci zaostření na objekt ve stejné vzdálenosti, v jaké je fotografovaný objekt (str. 28), nebo zaostřete manuálně (str. 43). Dlouhé expoziční časy mohou způsobit rozmazání snímků chvěním fotoaparátu. Použijte stativ, zvyšte citlivost snímače (str. 70) nebo použijte blesk (str. 30). Objekt je mimo dosah blesku (str. 71). Přesuňte se blíž k objektu nebo zvyšte citlivost snímače (str. 70). Při fotografování s bleskem používáte sluneční clonu. Sluneční clona blokuje světlo z vestavěného blesku. Při fotografování s vestavěným bleskem vždy sejměte z objektivu sluneční clonu. Je nastavena manuální expozice (M). Kombinace expozičního času a clony vede k velkému přeexponování nebo podexponování živého obrazu v hledáčku. Změňte expoziční čas nebo clonu tak, aby se v hledáčku objevil obraz fotografované scény (str. 56). Svítí červený indikátor zaostření. Snímky nejsou zaostřené. Fotografujete v místnosti nebo při slabém osvětlení bez blesku. Při fotografování s bleskem jsou snímky příliš tmavé. V dolní části snímků se objevují stíny. Zobrazí se údaje o snímku, ale živý obraz je úplně bílý nebo černý. 145 Problém Příznaky Příčina Odstranění Živý obraz se změní na černobílý. Fotografuje při slabém osvětlení. U statických snímků se při slabém osvětlení aktivuje automatická úprava zobrazení (str. 28). I když je živý obraz černobílý, snímek bude exponován barevně. Pokud je při záznamu videosekvence aktivní režim Noční videosekvence, záznam bude černobílý. Pokud fotoaparát nepracuje správně, vypněte jej, vyjměte z něj napájecí články a vložte je zpět, nebo odpojte a znovu připojte síový napáječ. Fotoaparát vždy vypínejte přepínačem režimu činnosti, jinak se může poškodit paměová karta nebo resetovat nastavení přístroje. Teplota fotoaparátu se po delším používání zvýší. V takovém případě dbejte při manipulaci s přístrojem, napájecími články nebo paměovou kartou zvýšené opatrnosti, abyste se nespálili. Použití filtrů Polarizační filtry a předsádkové čočky mohou při nastavení na širokoúhlý objektiv (pod značku 50 mm na transfokačním kroužku) způsobit vinětaci. Použijete-li velmi silné předsádkové čočky, jako jsou +3 nebo Minolta No. 2, bude vinětace patrná už při ohniskových vzdálenostech pod 100 mm. Použití více redukčních kroužků způsobí vinětaci. Můžete použít adaptér pro převod z průměru 49 na 62 mm. 146 Odstranění potíží Odstranění ovladače – Windows 1. Vložte do fotoaparátu paměovou kartu a připojte jej k počítači propojovacím kabelem rozhraní USB. K počítači nesmí být během této procedury připojená žádná další zařízení. 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač a v místní nabídce klepněte na položku Vlastnosti. Windows XP: V nabídce Start přejděte do Ovládacích panelů. Potom klepněte na kategorii Výkon a údržba. Klepnutím na Systém otevřete okno systémových vlastností. 3. Windows 2000 a XP: V okně Vlastnosti systému klepněte na záložku Hardware a potom klepněte na tlačítko Správce zařízení. Windows 98 a Me: V okně Systém – vlastnosti klepněte na záložku Správce zařízení. 4. Ovladač je umístěn buï pod uzlem Řadiče sběrnice USB nebo Jiné. Klepněte na uzel, zobrazí se seznam zařízení. Ovladač by měl být označen názvem fotoaparátu. Za určitých podmínek nemusí název ovladače obsahovat název fotoaparátu. Ovladač však bude označen symbolem otazník nebo vykřičník. 5. Klepnutím zvolte požadovaný ovladač. 6. Windows 2000 a XP: Klepnutím na tlačítko Akce zobrazte místní nabídku. Klepněte na příkaz Odinstalovat. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Klepnutím na tlačítko Ano se ovladač odstraní ze systému. Windows 98 a Me: Klepněte na tlačítko Odebrat. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Klepnutím na tlačítko Ano se ovladač odebere ze systému. 7. Odpojte propojovací kabel USB a vypněte fotoaparát. Restartujte počítač. 147 Péče o fotoaparát a jeho uložení Pokyny pro manipulaci s fotoaparátem • Chraňte fotoaparát před nárazy a pády. • Při přenášení fotoaparát vypněte. • Digitální fotoaparát není vodotěsný ani odolný proti stříkající vodě. Vkládání či výměna napájecích článků nebo paměové karty, případně jiná manipulace s fotoaparátem, prováděná mokrýma rukama, může vést k jeho poškození. • Při používání fotoaparátu u vody nebo na pláži buïte velmi opatrní, sůl, písek nebo prach by jej mohly vážně poškodit. • Nevystavujte fotoaparát přímému slunečnímu záření. Nezaměřujte objektiv přímo na zdroje silného světla, mohl by se poškodit snímací prvek CCD. Čistění • Je-li fotoaparát nebo objektiv znečistěný, opatrně jej otřete měkkou, čistou a suchou tkaninou. Jestliže přijde přístroj do styku s pískem, odfoukněte jemně všechny volné částečky, otíráním můžete povrch fotoaparátu poškrábat. • Chcete-li vyčistit čočku objektivu, nejprve z ní otřete jemným štětečkem prach nebo z ní odfoukněte písek. Je-li to nutné, navlhčete speciální tkaninu na čistění optiky v roztoku na čistění objektivů a velmi opatrně čočku vyčistěte. • Pro čistění fotoaparátu nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla. • Čočky objektivu se nikdy nedotýkejte prsty. Uložení fotoaparátu • Fotoaparát ukládejte na chladné, suché a dobře větrané místo, chráněné před prachem a chemikáliemi (např. před přípravky proti molům). Chcete-li fotoaparát uložit na velmi dlouhou dobu, vložte jej do hermeticky uzavřeného obalu a přidejte k němu přípravek pohlcující vlhkost (např. silikagel). • Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj napájecí články a paměovou kartu. • Při dlouhodobém uložení občas použijte ovládací prvky fotoaparátu. Začnete-li fotoaparát znovu používat po delší době uložení, zkontrolujte nejprve jeho správnou funkci. 148 Péče o fotoaparát a jeho uložení Provozní podmínky • Fotoaparát je určen pro práci v teplotním rozsahu 0 až 40 °C. • Neodkládejte fotoaparát na místa, na kterých by mohl být vystaven extrémním teplotám (například do odkládací schránky automobilu) nebo vysoké vlhkosti. • Při přechodu z chladu do tepla zabráníte kondenzaci vlhkosti tím, že fotoaparát uzavřete do plastového sáčku a vyjmete jej, až se ohřeje na okolní teplotu. Pokyny pro bezpečnou manipulaci s paměovými kartami • Následující okolnosti mohou způsobit ztrátu nebo poškození dat: 1. Nesprávný způsob používání karty. 2. Elektromagnetické rušení nebo výboj statické elektřiny v blízkosti karty. 3. Vyjmutí karty nebo vypnutí napájení přístroje v době, kdy fotoaparát nebo počítač přistupují na kartu (zápis, čtení, formátování apod.). 4. Dlouhodobé uložení paměové karty. 5. Používání karty s prošlou životností. Kapacita paměové karty se časem postupně snižuje. Občas si možná budete muset pořídit novou kartu. Společnost Minolta není odpovědná za jakékoliv ztráty nebo poškození uložených dat. Doporučujeme Vám zálohovat data uložená na paměové kartě na jiná paměová média, jako jsou pevný disk nebo CD-ROM. • Kartu neohýbejte ani nelámejte a chraňte ji před nárazy a pády. • Nedotýkejte se elektrických kontaktů karty prsty ani kovovými předměty. • Nevystavujte paměovou kartu vysokým teplotám, extrémní vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření. • Kartu ukládejte mimo dosah malých dětí. • Používáte-li paměovou kartu IBM Microdrive, chraňte ji i fotoaparát před otřesy a vibracemi. 149 Napájecí články • Kapacita napájecích článků při nízkých teplotách klesá. Při fotografování v chladném prostředí • • • • mějte připravené náhradní napájecí články a udržujte je v teple, například pod oděvem. Po obnovení normální teploty se kapacita napájecích článků obnoví. Kapacita akumulátorů NiMH klesá s teplotou mnohem pomaleji, a proto je doporučujeme používat pro fotografování v chladném prostředí. Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj napájecí články. Články by mohly prasknout a vytékající elektrolyt by mohl přístroj poškodit. Při napájení fotoaparátu z alkalických baterií se občas může zobrazit symbol téměř vybitých napájecích článků, přestože mají baterie ještě dostatek energie. Pokračujte v práci s fotoaparátem, symbol zmizí. Pokud se baterie ve fotoaparátu vybily, nevkládejte je znovu, i když se může zdát, že se jejich kapacita částečně obnovila. Takové baterie již nezajistí správnou činnost fotoaparátu. K napájení hodin fotoaparátu se používá speciální vestavěná baterie. Pokud se hodiny vynulují v době, kdy je fotoaparát zapnutý, baterie je vybitá. Baterii musí vyměnit technik autorizovaného servisu společnosti Minolta. Životnost baterie je přibližně pět let. Použití akumulátorů NiMH • Pokud používáte akumulátory NiMH, otřete oba kontakty akumulátorů suchou tkaninou, abyste z nich odstranili veškeré nečistoty. Fotoaparát je složitý přístroj, velmi citlivý na potíže s napájením. Pokud jsou kontakty akumulátorů znečistěné, může fotoaparát signalizovat, že nejsou dostatečné nabité. Pokud je životnost akumulátorů nezvykle krátká, otřete jejich kontakty čistou, suchou tkaninou. • Jestliže budete akumulátory NiMH často nabíjet, aniž byste je nejprve zcela vybili, zkrátíte jejich životnost. Před nabíjením akumulátory NiMH zcela vybijte. • Dobíjejte celou sadu napájecích článků současně. Doporučujeme Vám, abyste napájecí články pro fotoaparát nepoužívali v jiném zařízení. Vždy postupujte podle návodu a bezpečnostních pokynů v dokumentaci nabíječe. • Pokud poprvé použijete nové akumulátory NiMH nebo akumulátory NiMH, které byly uloženy dlouhou dobu, není jejich kapacita optimální. Kapacita akumulátorů se zvýší používáním. Opakováním cyklu úplného nabití a následného úplného vybití používáním fotoaparátu zvýšíte kapacitu akumulátorů. 150 Péče o fotoaparát a jeho uložení Péče o zobrazovač LCD • Ačkoliv je zobrazovač LCD vyroben velmi přesnou technologií, může se stát, že některé pixely budou mít odlišnou barvu nebo jas. • Na povrch zobrazovače LCD nepůsobte nadměrným tlakem, mohl by se trvale poškodit. • Při nízkých teplotách může zobrazovač LCD dočasně ztmavnout. Po zahřátí na normální teplotu se obnoví jeho normální funkce. • Při nízkých teplotách se prodlužuje setrvačnost zobrazovače LCD. Po zahřátí se obnoví normální funkce. • Pokud jsou na povrchu zobrazovače LCD otisky prstů, opatrně je odstraňte měkkou, čistou a suchou tkaninou. Autorská práva • Televizní programy, filmy, videozáznamy a jiné materiály jsou chráněny autorskými právy. Neautorizované pořizování kopií těchto materiálů může být v rozporu se zákonem na ochranu autorských práv. Na výstavách, koncertech nebo divadelních představeních je obvykle zakázáno fotografovat. Snímky označené ochrannou značkou (©) se nesmí používat, pokud by to bylo v rozporu s autorskými právy. Před důležitými událostmi • Vždy zkontrolujte správnou funkci fotoaparátu, exponujte několik zkušebních snímků a připravte si záložní napájecí články. • Společnost Minolta není odpovědná za škody a ztráty, způsobené nesprávnou funkcí přístroje. Informace a servis • Potřebujete-li další informace o fotoaparátu nebo nabíječi, obrate se na prodejce nebo na bezplatnou telefonní linku společnosti Minolta – 800 130 130, nebo na telefonickou technickou podporu na čísle 466 029 029. • Před případnou opravou fotoaparátu nebo nabíječe se nejprve obrate na autorizované servisní středisko společnosti Minolta, kde se dozvíte potřebné informace. 151 Technické údaje Počet efektivních pixelů: Snímač CCD: 5 milionů Prokládaný, pracující v primárních barvách, úhlopříčka 17 mm, celkem 5,2 milionu pixelů Citlivost snímače: Auto, ISO/DIN 100/21°, 200/24°, 400/27° a 800/30° (ekvivalentní hodnoty) Poměr stran obrazu: 4:3 Konstrukce objektivu: 16 prvků ve 13 skupinách Světelnost: f/2,8 (širokoúhlý objektiv), f/3,5 (teleobjektiv) Ohnisková vzdálenost: 7,2–50,8 mm (ekvivalentní 28–200 mm pro 35mm kinofilm) Rozsah zaostření: 0,5 m až nekonečno (od CCD) 0,25–0,6 m (od CCD) v režimu Makro – teleobjektiv 0,3–0,6 m (od CCD) v režimu Makro – širokoúhlý objektiv Průměr filtru: 49 mm Automatické zaostřování: Video AF Závěrka: Elektronická na snímači CCD a mechanická Doba nabíjení vestavěného blesku: Přibližně 7 sekund Displej hledáčku: Ferroelektrický LCD 4,8 mm, mikrodisplej z reflexních kapalných krystalů Zobrazovač LCD: 46 mm, barevný TFT, nízkoteplotní z polokrystalického křemíku Zorné pole: Přibližně 100 % A/D převodník: 12 bitů Paměová média: Paměové karty CompactFlash typu I a typu II, IBM Microdrive 170 MB, 340 MB, 512 MB a 1 GB Formáty souborů: JPEG, TIFF, Motion JPEG (mov), WAV a RAW kompatibilní s DCF 1.0 a DPOF Řízení tiskového výstupu: Tisk informací Exif, Print Image Matching II Jazyky nabídek: Angličtina, němčina, francouzština a španělština Videovýstup: NTSC a PAL 152 Technické údaje Napájení: Životnost napájecích článků: Záznam: Prohlížení: Externí napájení: Rozměry (š × v × h): Hmotnost: Provozní teplota: Provozní vlhkost: 4 akumulátory NiMH nebo alkalické baterie velikosti AA Přibližný počet zaznamenaných snímků: 220 Založeno na standardní testovací metodě společnosti Minolta: akumulátory NiMH 1850 mAh, snímky v plné velikosti (2560 × 1920), standardní kvalita, zapnutý elektronický hledáček, vypnutý zobrazovač LCD, blesk použit pro 50 % snímků, bez okamžitého prohlížení a zvukového komentáře Přibližný nepřetržitý čas prohlížení: 120 minut Založeno na standardní testovací metodě společnosti Minolta: akumulátory NiMH 1850 mAh, zapnutý zobrazovač LCD, vypnutý elektronický hledáček Síový napáječ AC-1L nebo AC-2L Napájecí souprava EBP-100 117,0 × 90,5 × 112,5 mm Přibližně 530 g (bez napájecích článků a paměové karty) 0–40 °C 5–85 % (bez kondenzace) Technické údaje vycházejí ze stavu známého v době vydání. Změna technických údajů vyhrazena. 153 Systémové příslušenství Na fotoaparátu můžete používat různé systémové příslušenství z produkce společnosti Minolta, čímž se zvýší jeho výkonnost. Podrobnější informace o následujícím příslušenství a doplňcích Vám sdělí autorizovaní prodejci společnosti Minolta. Rozptylná destička CD-1000 Rozptylná destička se nasazuje přímo na reflektor vestavěného blesku a vytváří měkké rozptýlené osvětlení, které je vhodné především pro záběry zblízka. S fotoaparátem DiMAGE 7Hi lze použít několik velmi kvalitních blesků Minolta: • Program Flash 3600HS(D) • Program Flash 5600HS(D) • Macro Ring Flash 1200 s adaptérem Macro Flash Controller • Macro Twin Flash 2400 s adaptérem Macro Flash Controller Poznámky k fotoaparátu Blesky Minolta Program Flash 3600HS(D), Program Flash 5600HS(D), Macro Ring Flash 1200 a Macro Twin Flash 2400 jsou s fotoaparátem plně kompatibilní. Pro programově řízené blesky Program Flash připojené do sáněk pro příslušenství lze používat měření intenzity záblesků systémem ADI (str. 94). Použití jiných blesků se nedoporučuje. Pokud použijete programově řízené blesky pro fotografování s odraženým světlem záblesků, nastavíte funkci bezdrátové/dálkové ovládání nebo je připojíte synchronizačním kabelem, automaticky se nastaví měření intenzity za objektivem s využitím předzáblesků (str. 94). Tento režim měření intenzity záblesků se automaticky aktivuje i u blesků pro makrofotografii. Pokud používáte programově řízené blesky a po nastavení širokoúhlého objektivu není fotografovaná scéna zábleskem rovnoměrně osvětlena, nasaïte na blesk rozptylnou destičku pro širokoúhlé objektivy. U blesku 3600HS(D) změňte režim měření na měření intenzity za objektivem s využitím předzáblesků. Pokud pro programově řízené blesky použijete automatickou změnu vyzařovacího úhlu, bude nastaven širší vyzařovací úhel blesku, než je zorný úhel objektivu. Při použití Macro Ring Flash 1200 nebo Macro Twin Flash 2400 v režimu Makro (str. 47) a nastavení objektivu na širokoúhlý objektiv pro režim Makro může být patrný pokles osvětlení u okrajů snímku. 154 Systémové příslušenství Filtr Úroveň filtru pro barevné obrázky Podrobnější informace o vlivech filtrů naleznete na straně 77. Teplé Nastavení filtru pro černobílé snímky Modrá Červená Purpurová Zelená Studené 155 0750-3843-02 Minolta spol. s r. o. M-PALÁC Heršpická 5, 639 00 Brno bezplatná infolinka: 800 130 130 technická podpora: 466 029 029 Minolta spol. s r. o. servis přístrojů Svatoplukova 53, 796 00 Prostějov tel.: 582 346 188 fax: 582 346 277 e-mail: [email protected]
Podobné dokumenty
cz návod k obsluze - KONICA MINOLTA Europe
vlhkostí vzduchu, například do odkládací přihrádky nebo zavazadlového prostoru automobilu.
Mohl by se poškodit fotoaparát, nabíječ nebo napájecí články a následně by mohlo dojít ke
zranění či popál...
cz návod k obsluze
Používejte pouze předepsaný síový napáječ a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí
souhlasí s údajem uvedeným na štítku na napáječi. Jestliže použijete nesprávný síový napáječ
ne...
D:\Zlom\Minolta\Dynax 5D\Publikace\dynax5D_CZ.vp
přestaňte jej používat a okamžitě z něj vyjměte akumulátor nebo odpojte síový napáječ. Blesk obsahuje obvody
pracující s vysokým napětím a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Jestliže bude...
Digitální fotoaparát - KONICA MINOLTA Europe
Baterie nebo jiné věci, které mohou být spolknuty, skladujte mimo dosah dětí.
Pokud dítě spolkne nějaký předmět, okamžitě se obrate na lékařskou pomoc.
Okamžitě přestaňte fotografovat a z fotoapar...
1. vydání 2013 - autorská práva ČSS (ISSF) 73 • Rána, nebo rány
Pokud se střelec na start soutěže dostaví pozdě, může startovat,
ale nedostane žádný čas navíc. Jestliže se dostaví až po čase na
přípravu a nástřel, nedostane žádný nástřelný čas navíc. Lze-li
pro...
CZ Návod k obsluze
Fotoaparát nerozebírejte, obsahuje obvody pracující s vysokým napětím, které by Vám
mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
Pokud Vám fotoaparát upadl nebo byl vystaven nárazu a jsou viditelné jeh...
Uživatelská příručka
5. Vyvarujte se statické elektřiny, raději nepoužívejte přehrávač ve velmi suchém prostředí.
6. Neodpojujte a nevypínejte náhle přehrávač, když formátujete jeho paměť nebo do něj/z
něj nahráváte da...