Průvodce nákladní přepravou Českých drah
Transkript
100 95 75 25 5 0 V řadě publikací Průvodce ČD Cargo již vyšlo: 1. Nabídka služeb (duben 2000) 2. Smluvní přepravní podmínky (červenec 2000) 3. Nálepky k označení nebezpečného zboží (červenec 2000) 4. Železniční vozy pro kombinovanou dopravu (červenec 2000) 5. Podmínky pro přepravu velkých kontejnerů a výměnných nástaveb po železnici (duben 2001) 6. Kombinovaná doprava OSŽD (březen 2001) 7. Informace o změnách RID (květen 2001) 8. Železniční nákladní vozy cizích železničních podniků (březen 2002) 9. Uložení a zajištění nákladu v železničních nákladních vozech (březen 2002) 10. Kombinovaná doprava (duben 2002) 11. Mezinárodní přeprava (duben 2002) 12. Kombinovaná doprava OSŽD 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy (květen 2002) 100 95 75 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Průvodce nákladní přepravou Českých drah 25 5 0 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy Připravuje se: Přeprava spěšnin Přepravní dozor, problematika zákazů nakládky Celní problematika Nové podmínky pro mezinárodní přepravu Výklad ke Smluvním přepravním podmínkám Mimořádné zásilky Traové třídy Publikace lze získat v elektronické podobě na www.cdcargo.cdrail.cz nebo na www.jerid.cz (Příručky ČD). 100 100 95 75 95 Sestavil: Zdeněk Sázavský Pro České dráhy, Odbor nákladní dopravy a přepravy zpracoval: 75 vydal: 25 5 0 25 JERID, spol. s r. o. CID International a. s. tel.: 068/5521223 tel.: 069/6133181 www.jerid.cz www.cid.cz Fotografie na titulní straně: Jan Flieger 5 0 květen 2002 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1 Průvodce nákladní přepravou Českých drah 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy červen 2001 1 OBSAH Seznam použitých zkratek............................................................................................... 3 Úvod ................................................................................................................................ 5 Všeobecně o reklamacích ............................................................................................... 6 Jak předcházet reklamacím............................................................................................. 7 Plombování vozových zásilek........................................................................................ 15 Zápisy ............................................................................................................................ 24 Dodací lhůty................................................................................................................... 27 Odpovědnost z přepravní smlouvy ................................................................................ 35 Uplatnění reklamace...................................................................................................... 38 2 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK ČD České dráhy, s. o. ČSN České technické normy DIČ Daňové identifikační číslo DOP Divize obchodně provozní o. z. DPH Daň z přidané hodnoty GŘ Generální ředitelství IČ Identifikační číslo organizace JPP CIM Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží KMŽP Kontrola mezinárodních železničních přeprav KPT Kontrola přepravních tržeb NHM Harmonizovaná nomenklatura zboží OPŘ Obchodně provozní ředitelství PTV Přepravní a tarifní věstník RID Příloha I k CIM Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (RID) RIV Úmluva o vzájemném používání nákladních vozů v nákladní přepravě Sb. Sbírka zákonů SPP Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah SSNV Stanice soustředěné nakládky a vykládky TVZ Tarif pro přepravu vozových zásilek ÚZV Ústřední zúčtovna vozů UŽP Užívající železniční podnik VNVK Všeobecná nakládková a vykládková kolej ZŽP Zařaditelský železniční podnik ŽPŘ Železniční přepravní řád 3 4 ÚVOD Obchodní politika Českých drah je cíleně vedena tak, aby České dráhy ochránily zboží v procesu přepravy před ohroženími z vnějšku i ohroženími danými povahou samotného dopravního procesu. Cílem vydání této příručky je informovat přepravce o uplatnění práv z přepravní smlouvy na škody vzniklé při nákladní přepravě po tratích Českých drah a současně jak vzniku těchto škod předcházet. Práva z přepravní smlouvy se uplatňují u Českých drah podáním reklamace. Neznalost správného postupu při uplatňování reklamace může způsobit nejen prodloužení doby, stanovené k vyřízení reklamace, ale i zánik reklamačních práv. Tato příručka obsahuje informace, které odpovídají ustanovením jak Železničního přepravního řádu a Smluvních přepravních podmínek ČD ve vnitrostátní přepravě, tak i JPP CIM (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží) v mezinárodní přepravě a dále občanského a obchodního zákoníku ve znění k 31. 3. 2002. Proto je nutno vzít v úvahu všechny případné změny těchto ustanovení po tomto datu. 5 VŠEOBECNĚ O REKLAMACÍCH Reklamací z přepravní smlouvy se rozumí písemné uplatnění práva, vzniklého v době od převzetí zboží k přepravě až do jeho vydání. Požadavek musí být vyjádřen v penězích a prokázán předepsanými doklady. Jedná se o škody, které vzniknou na – přepravovaném cestovním zavazadle, – zásilce Kurýr, – spěšnině, – vozové zásilce, – soukromých vozech, – kontejnerech a výměnných nástavbách a to: a) úplnou ztrátou, – zásilka se považuje za ztracenou, nebyla-li dopravcem přichystána k odběru ve stanici určení do 30 dnů ode dne následujícího po dni uzavření přepravní smlouvy. b) částečnou ztrátou, t. j. – menší hmotnost, než je zapsána v přepravní listině, – menší počet kusů, než je uvedeno v přepravní listině, – ztráta zboží z obsahu jednotlivých kusů. c) poškozením, t. j. – zhoršení jakosti zásilky její vnější nebo vnitřní změnou (rozbitím, ohnutím, poškrábáním, navlhnutím, rezivěním, plesnivěním, načichnutím, hnilobou, ohořením apod.). Za poškození se též považuje úplné zničení zásilky. d) překročením dodací lhůty, t. j. – doba, do jejíhož uplynutí se dopravce zavazuje přepravit zásilku ze stanice odesílací do stanice určení a přichystat ji příjemci k převzetí. Reklamací mimo přepravní smlouvu se rozumí např. žádost o náhradu škody na poškozeném zboží v době jeho nakládání před vznikem přepravní smlouvy nebo v době jeho vykládání po ukončení přepravní smlouvy. 6 Jak předcházet reklamacím JAK PŘEDCHÁZET REKLAMACÍM Cílem Českých drah je přepravovat zásilky tak, aby nedocházelo k jejich poškození a aby byly dodány včas na místo určení. I přepravci mohou napomáhat předcházení vzniku škod na zásilkách svou znalostí příčin vzniku škod a jejich eliminací již při nakládce svého zboží do vozu. Za hlavní příčiny vzniku škod, které mohou přepravci ovlivnit, se považují zejména: a) Přirozené vlastnosti zboží, zejména výbušnost, samozápalnost, hořlavost, křehkost, rezivění, hniloba, zapaření, zmrznutí, troušení, náchylnost k odvátí a vysychání; u živých zvířat též poranění, uhynutí nebo vyhladovění. b) Nedostatečné vnější i vnitřní balení a označení zásilky. Za nedostatečné je nutno považovat takové balení, které nechrání zásilku za přepravy proti ztrátě nebo poškození, popř. takové balení, které nezabraňuje poškození jiných předmětů nebo i osob obsahem zásilky. Jako nedostatečně balené se posuzují i nezabalené zásilky, které obal vyžadují. K vadám obalu patří zejména: – staré opotřebené dřevěné bedny nebo nedostatečně sbitá latění, – nedostatečné množství ochranného materiálu u zásilek křehkého zboží, – nedostatečně upevněná nebo zajištěná víka u sudů, kbelíků a plechovek, – netěsné šroubové uzávěry sudů, – opotřebované lepenkové bedny nebo bedny z nekvalitní lepenky, jež nechrání obsah proti nárazům obvyklým za přepravy, – papírové pytle neodpovídající příslušné normě ČSN pro přepravované zboží, – přesahování zboží přes okraje palety, nedostatečné nebo nesprávné upevnění zboží k paletě upevňovacími prostředky (např. ocelovou stahovací páskou, smrštitelnou fólií apod.), – obaly bez manipulační značky nebo nápisů, upozorňujících na způsob manipulace a uložení, vyžaduje-li to povaha zboží nebo jsou-li předepsány příslušnou předmětovou normou. Norma ČSN 77 0051 – Označování nákladů – Manipulační značky, stanoví závazně tyto druhy značek: „Opatrně zacházet křehké“, „Nepoužívat háků“, „Tímto směrem nahoru“, „Chránit před teplem“, „Zde zvedat“, „Chránit před vlhkem“, „Těžiště zde“, „Místo pro zdvih vozíkem“, „Chránit před světlem“, „Snadno zkazitelné zboží“, „Hermetické balení“. c) Vady vozu Nejčastější vady vozu jsou: – znečištěný nebo zapáchající vůz po předchozím zboží, – hřeby vyčnívající z podlahy nebo stěn vozu nebo zbytky upevňovacích prvků po předchozích přepravách (dráty, dřeva), – díry v podlaze nebo ve stěnách, – netěsné dveře nebo větrací otvory, – vadná střecha, – vadné uzávěry dveří a výsypných otvorů, – netěsné nebo vadné hlavní ventily u kotlových vozů, – nefunkční nebo poškozené zařízení k zajištění zboží ve voze (klanice, dělící přepážky, stěny apod.). 7 Jak předcházet reklamacím Odesílatel, dříve než začne do vozu nakládat, přezkoumá, zda vůz vyhovuje přepravě podávaného zboží a splňuje podmínky pro bezpečnou přepravu. Zjistí-li odesílatel na voze závady nebo přichystal-li dopravce vůz v rozporu s přihláškou nakládky, může vůz odmítnout. Neodmítne-li odesílatel vůz přichystaný k nakládce, odpovídá za to, že na voze nebo na zásilce učiní opatření k zábraně škody na zboží za přepravy. d) Vadné ložení Nejčastěji se jedná o: – nedostatečné upevnění a zajištění zásilky zajišťovacími prostředky (dřevy, klíny, pažením, vodícími dřevy, úvazy drátem, lany, řetězy apod.) proti podélnému a příčnému posuvu, kymácení a převržení, – nedostatečně dimenzované a nekvalitní podložky a proložky, jakož i jejich nesprávné umístění, – nezajištění zboží, které se může poškodit promáčením nebo snadno zapálit, neutěsněním dveří a větracích otvorů proti zatékání vody a zalétávání úkapů z troleje, – nedostatečná ochrana zboží proti poškození při velmi nízkých nebo vysokých teplotách, – nezajištění zásilky proti poškození vyčnívajícími součástmi vnitřní konstrukce vozu (šrouby, výztuhy stěn apod.), – nedostatečné utěsnění škvír a otvorů vozů se sypkým nákladem, – přetěžování vozů a palet. Z důvodu předcházení reklamací je tedy nutno dodržovat ustanovení nakládacích směrnic Přílohy II k RIV, Přílohy I k CIM (RID), vyhlášek Přepravního a tarifního věstníku (dále jen PTV) a norem ČSN. Dále je nutné správně vyplnit nákladní list a dodržovat předpisy správních úřadů. Vyplňování vnitrostátního nákladního listu Při podeji zásilky je nutné věnovat pozornost vyplňování nákladního listu ve všech sloupcích určených pro přepravce dle předtisku. Ve sloupci „Pojmenování zboží“ nutno uvést označení kusů (písmeny, číslicemi), čísla zavěšených závěr, druh obalu, např. pytle, bedny (nestačí uvést pouze druh obalu, ale i jeho obsah) apod. Pojmenování zboží zapíše přesným a úplným tarifním názvem a číslem tarifní položky NHM zboží uvedeným v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ). Nebezpečné zboží musí být vždy zapsáno tak, jak stanoví RID. Odesílatelovy údaje v nákladním listu musí být napsány průpisem nebo vytištěny nesmazatelným písmem, na všech dílech tiskopisu nákladního listu a musí být dobře čitelné. Nestačí-li v nákladním listu místo pro údaje odesílatele, použijí se doplňkové listy, které tvoří nedílnou součást nákladního listu. Doplňkové listy musí mít stejné rozměry jako nákladní list; musejí být vyhotoveny průpisem ve stejném počtu listů jako má nákladní list. V nákladním listu musí být záznam o připojení doplňkových listů. Nákladní list musí obsahovat všechny ostatní údaje předepsané tarifem. 8 Jak předcházet reklamacím Odesílatel nesmí do nákladního listu zapsat údaje nebo připojit listiny, které nejsou dovoleny. Pokud by se tak stalo, nejsou tyto údaje pro dopravce závazné a za ztrátu takových listin dopravce neodpovídá. Odesílatel však smí zapsat do sloupce nákladního listu, vyhrazeného pro tento účel údaje, které se týkají zásilky, avšak jen jako zprávu pro příjemce a bez závaznosti a odpovědnosti pro dopravce. Opravy odesílatelových zápisů jsou dovoleny až do okamžiku uzavření přepravní smlouvy a jen tehdy, potvrdí-li je odesílatel svým podpisem a razítkem a zapíše-li opravené množství slovy, jde-li o počet kusů nebo hmotnost. Přepisování, škrtání nebo přelepování zápisů v nákladních listech není přípustné. Odesílatelé, kteří podávají větší množství zásilek, si mohou se souhlasem dopravce dát vytisknout nákladní list, včetně přítisků odesílatelových zápisů v nákladním listu. K nákladnímu listu se přikládají listiny požadované správními úřady podle zvláštních právních předpisů a další listiny s přepravovanou zásilkou související. K obchodnímu jménu, resp. ke jménu odesílatele nesmí být připojeno žádné jiné obchodní jméno, resp. jméno zasilatele. Odesílatel vyplňuje v nákladním listu sloupce pro něho určené (umístěné vlevo od silně orámované části). Poznámka: x x vyplňuje odesílatel + vyplňuje dopravce 10 Odesílatelem může být v nákladním listu jen jediná fyzická nebo právnická osoba. a) Je-li odesílatelem fyzická osoba, zapíše své jméno, příjmení, číslo průkazu totožnosti a adresu bydliště, případně číslo telefonu, je-li tato fyzická osoba podnikatelem, uvede dále místo podnikání a IČ. b) Je-li odesílatelem právnická osoba, zapíše svoji obchodní firmu a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (právnická osoba nezapsaná v obchodním rejstříku uvede svůj název), uvede své sídlo, poštovní adresu. Je-li odesílatelem organizační složka právnické osoby (např. závod, provozovna, podnikatel), uvede též svůj název a svoji poštovní adresu. Je-li to možné, uvede číslo telefonu, případně číslo faxu. x 11 Odesílatel zapíše své IČ (zleva), pokud jej nemá, zapíše číslo svého průkazu totožnosti. x 12 Vyplní odesílatel v případě odchylného způsobu vyúčtování přepravného na základě smlouvy o centrálním zúčtování přepravného s dopravcem. x 13 Prohlášení: vyhrazen pro prohlášení odesílatele, zejména: – pro plnění předpisů správních úřadů, – požadavek na ošetření živých zvířat (krmení, napájení), – počet průvodců, označení „bez průvodce“, – prohlášení o přichystání jiného vozu, než byl požadován, – prohlášení pro případ přepravní překážky, překážky při dodání, – prohlášení o uznání, že obal chybí, je poškozen, – prohlášení o chybějících vozových součástech soukromých vozů, – přeprava jako zvláštní vlak povolena čís. ..., – přepravit vlaky osobní přepravy čís. ..., povolení OPŘ ze dne ..., číslo ..., 9 Jak předcházet reklamacím – – – o centrálním zúčtování přepravného, prohlášení o další přepravě po železnici do a ze zahraničí, další náležitosti nařízené tarifem. 14 Neobsazeno. x 15 Příjemcem může být v nákladním listu jen jediná fyzická nebo právnická osoba. a) Je-li příjemcem fyzická osoba, zapíše jeho jméno, příjmení a adresu bydliště, případně číslo telefonu. b) Je-li příjemcem právnická osoba, zapíše jeho obchodní firmu a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (u právnické osoby nezapsané v obchodním rejstříku uvede její název), uvede sídlo a poštovní adresu. Je-li příjemcem organizační složka právnické osoby (např. závod, provozovna, podnikatel), uvede též jeho název a jeho poštovní adresu. Je-li to možné, uvede číslo telefonu, případně číslo faxu. x 16 Odesílatel zapíše IČ příjemce (zleva), je-li mu přiděleno. x 17 Vyplní odesílatel v případě odchylného způsobu vyúčtování přepravného na základě smlouvy o centrálním zúčtování přepravného s ČD. x 18 Přepravní pomůcky a kontejnery dopravce – druh: odesílatel zapíše druh použitých přepravních pomůcek a kontejnerů dopravce. x 19 Přepravní pomůcky a kontejnery dopravce – značka a číslo: odesílatel zapíše značky a čísla použitých přepravních pomůcek a kontejnerů dopravce. 20 Neobsazeno. x 21 Čísla vozů – se zapíší do rámečku k tomu určenému číslo vozu dvanáctimístným číslem, např. 21541022259-9. U zásilek naložených na více vozech do jedné stanice určení pro jednoho příjemce mohou být uvedena až 4 čísla vozů. U přeprav více vozových zásilek než 4 vozy na jeden nákladní list se sloupec nevyplňuje. Čísla vozů se uvedou ve „Výkazu vozových zásilek“, jehož připojení poznamená odesílatel ve sl. 31 „pojmenování zboží“. U soukromých vozů a u vozů přepravcům pronajatých se zapíše před rámeček s číslem vozu značka P x 22 Vlastní hmotnost vozu v kg – vyplňuje odesílatel podle údajů na voze. x 23 Informace pro příjemce – odesílatel zde může poznamenat jakékoli informace týkající se zásilky, avšak jen jako zprávu pro příjemce a bez závaznosti a odpovědnosti pro dopravce. x 24 Placení přepravného – odesílatel svým záznamem, vztahujícím se k placení přepravného, rozhodne, zda bude platit přepravné zcela nebo zčásti, nebo příjemce. Mohou nastat následující případy: 1. Odesílatel platí dovozné, případně poplatky doplňující. Toto vyznačí křížkem u bodu 1 „Vyplaceno dovozné a PD“ a vyznačením kódů PD, které platí. 3. Odesílatel platí celé přepravné. Toto vyznačí křížkem u bodu 3 „Vyplaceno přepravné“. 10 Jak předcházet reklamacím 4. Odesílatel přepravné poukazuje na příjemce. Toto vyznačí křížkem u bodu 4 „Nevyplaceně“. Odesílatel zapíše záznam vztahující se k placení přepravného do sloupce 24 nákladního listu i tehdy, nehradí-li přepravné. Záznamy podle 1, 3 a 4 se nesmějí kombinovat. Zjistí-li odesílací stanice, že záznam vztahující se k placení přepravného chybí, není slučitelný s dalšími zápisy v nákladním listu nebo nedovoluje jasně vyložit vůli odesílatele, upozorní odesílatele na tuto nesrovnalost. Nedoplní-li nebo neopraví-li odesílatel nákladní list nebo nesouhlasí-li dopravce se záznamem o placení přepravného, odmítne dopravce uzavřít přepravní smlouvu. Zvolil-li odesílatel záznam 1 tím, že označil křížkem příslušný záznam ve sloupci „Placení přepravného“ nákladního listu určeného pro tento výplatní záznam, aniž by doplnil dalšími záznamy předtištěný výplatní záznam, znamená to, že vzal na sebe jen dovozné až do stanice určení. Bere-li odesílatel na sebe podle záznamu 1 poplatky doplňující, vyznačí je číselnými kódy dle TVZ, které od sebe oddělí znakem „+“. Zásilku s nákladním listem, v němž jsou uvedeny záznamy vztahující se k placení přepravného v rozporu se zvláštními ustanoveními vydávanými pro určité přepravy, stanice odmítne převzít k přepravě (viz sloupce 12, 17, 27). 25 Neobsazeno. x 26 Požadované přepravní cesty – odesílatel předepíše přepravní cesty v případech stanovených těmito přepravními podmínkami nebo předpisy správních úřadů. x 27 Odesílatel zapíše číslo zákaznického tarifu nebo smlouvy o ceně za přepravu, kterou má uzavřenou s dopravcem. 28 – 29 Neobsazeno. x 30 Stanice určení a místo dodání – odesílatel uvede název stanice určení plným tarifním názvem, uvedeným v „Seznamu železničních stanic v České republice“ – TR 6. Je-li zásilka určena na vlečku nebo složiště ve stanici určení, uvede odesílatel za název stanice záznam „Určeno na vlečku ...“(uvede název vlečky), resp. „Určeno na složiště ...“. Pokud bude zásilka určena do stanice se smluvními podmínkami, uvede odesílatel za název stanice záznam „Určeno do ...“ (a uvede stanici se smluvními podmínkami). x 31 Označení kusů (popř.)/Počet/Druh obalu/ Pojmenování zboží – odesílatel uvede označení kusů (písmeny, číslicemi), čísla zavěšených závěr, druh obalu, např. pytle, bedny apod. Pojmenování zboží zapíše přesným a úplným tarifním názvem a číslem tarifní položky NHM zboží uvedeným v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ). Nebezpečné zboží musí být vždy zapsáno tak, jak stanoví RID. Odesílatel zde rovněž poznamená připojení Výkazu vozových zásilek. x 32 RID – odesílatel křížkem vyznačí, podléhá-li zboží podmínkám Řádu RID. x 33 Hmotnost výměnných palet a malých kontejnerů dopravce v kg – odesílatel uvede hmotnost malých kontejnerů dopravce. Odesílatel uvede hmotnost výměnných palet. x 34 Hmotnost zásilky v kg – odesílatel zapíše hmotnost zásilky včetně obalů, kontejnerů přepravců a palet, jejichž hmotnost není uvedena ve sloupci 33. 11 Jak předcházet reklamacím 35 Neobsazeno. x x 36 Přílohy k nákladnímu listu – odesílatel zapíše všechny přiložené listiny (doklady vyžadované správními úřady, doplňkové listy, které se použijí v případě, kdy nedostačuje místo v nákladním listu pro údaje odesílatele apod.). 37 Rezerva. 38 – 39 Neobsazeno. + 40 Počet vozů. + 41 Identifikace přepravy. + 42 RID číslo – dopravce zapíše číslo třídy dle RID. + 43 Místo nakládky. + 44 Místo vykládky. + 45 Specifikace přepravy. x 46 Rychlozboží – odesílatel vyznačí křížkem, pokud má být zásilka přepravena jako rychlé zboží. + 47 Rezerva. + 48 Rezerva. + 49 Rezerva. + 50 Rezerva. + 51 Rezerva. + 52 Rezerva. + 53 Rezerva. + 54 Povolení nakládky číslo – stanice odesílací doplní údaj u zásilek vázaných na povolení nakládky, např. výjimky ze zákazu nakládky. x 55 Ložná hmotnost v t – odesílatel zapíše údaj nejvyšší přípustné ložné hmotnosti podle nápisů na voze. x 56 Počet náprav – odesílatel doplní příslušný údaj počtu náprav všech vozů, které jsou přepravovány na nákladní list dle skutečnosti. Při přepravě kolejových polí na speciálních podvozcích se zapíše počet podvozků. + 57 Mimořádná zásilka – procento zvýšení – stanice odesílací uvede procento zvýšení z povolení přepravy mimořádné zásilky. + 58 K proclení v – odesílací stanice zapíše název stanice, kde mají být plněny celní předpisy. x + 59 Evidenční číslo stanice určení – odesílatel zapíše v souladu se „Seznamem železničních stanic v České republice“ – TR 6, nevyplní-li odesílatel, doplní jej stanice odesílací. + 60 Směrovací cesty. + 61 Dopravce zapíše kód 2, pokud se má vozová zásilka urychleně přepravit. + 62 Číslo tarifní položky (NHM) – odesílací stanice zapíše číslo zboží v souladu s tarifem. 12 Jak předcházet reklamacím 63 – 66 Neobsazeno. + 67 – 80 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného, doplňujících poplatků a použitém tarifu. + 81 Jen pro železniční záznamy a nálepky – dopravce zde zapisuje případy předvídané ŽPŘ, SPP nebo tarifem (např. neplynutí dodací lhůty, změny přepravní smlouvy, nový podej, kontrolní vážení, tranzitní celní prohlášení, číslo komerčního a všeobecného zápisu sepsaného ve stanici na cestě spolu s razítkem sepisující stanice, čísla zavěšených závěrů apod.). + 82 Potvrzení příjemce – na 3. dílu – Příjemce potvrdí vydání zásilky na odběrném listu nákladního listu. Je-li příjemcem fyzická osoba, prokáže se průkazem totožnosti a zapíše svoje jméno, příjmení, adresu bydliště a číslo průkazu totožnosti. Je-li příjemcem právnická osoba, zapíše svoji obchodní firmu a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (právnická osoba nezapsaná v obchodním rejstříku uvede svůj název), uvede své sídlo, poštovní adresu a IČ. Je-li příjemcem organizační složka právnické osoby, uvede též svůj název a svoji poštovní adresu. Příjemce se prokáže výpisem z obchodního nebo živnostenského rejstříku ne starším tří měsíců a průkazem totožnosti zaměstnance či příjemce. Kromě toho uvede dopravce datum a hodinu převzetí zásilky příjemcem. + 83 Zásilka vydána – na 1. dílu – stanice určení doplní datum a potvrdí podpisem výdej zásilky na prvopisu nákladního listu. + 84 – 91 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného, doplňujících poplatků a použitém tarifu. + 92 Datové razítko stanice odesílací (řídící). + 93 Datové razítko stanice určení (řídící). + 94 Vážní razítko – Zjištěná hmotnost (brutto) – v případě vážení zásilky otiskne dopravce ve všech dílech nákladního listu své vážní razítko a uvede hmotnost brutto. + 95 Podej (datum, hodina), případně číslo vlaku – vyplní dopravce. + 96 Evidenční číslo a název stanice odesílací – odesílací stanice zapíše své evidenční číslo a název dle „Seznamu železničních stanic v České republice“ – TR 6. Podací číslo – dle podací knihy vozových zásilek vnitrostátní přepravy zapíše stanice odesílací (řídící). + 97 Dodací číslo – stanice určení (řídící) zapíše dodací číslo. + 98 Neobsazeno. 99 – 100 Neobsazeno. + 101 – 106 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného, doplňujících poplatků a použitém tarifu. 13 Jak předcházet reklamacím Odpovědnost odesíletele za zápisy v nákladním listu Odesílatel odpovídá za správnost jím uvedených údajů v nákladním listu. Následky vyplývající z toho, že jsou údaje nesprávné, nepřesné, neúplné nebo zapsané na jiném místě, než je pro ně určeno, jdou k tíži odesílatele. Je-li místo nedostačující, musí v něm odesílatel poznamenat, kde je doplněk údajů. V případě, že odesílatel uvede nesprávně zápisy v nákladním listu, které budou mít za následek zkrácení ČD na dovozném, je odesílatel povinen zaplatit doúčtované dovozné a další poplatky doplňující podle tarifu. ČD jsou kdykoliv oprávněny přezkoušet, souhlasí-li zásilka se zápisy odesílatele v nákladním listu a jsou-li dodržena ustanovení ŽPŘ a SPP. Výsledek přezkoušení se zapíše do nákladního listu. Zjistí-li odesílací stanice ještě před uzavřením přepravní smlouvy, že zápisy v nákladním listu jsou nesprávné nebo neúplné, požádá odesílatele o jejich opravu nebo doplnění; neučiní-li tak odesílatel, stanice nákladní list odmítne. Neodpovídá-li zásilka údajům v nákladním listu nebo nebyly-li dodrženy zvláštní podmínky pro přepravu vozových zásilek k přepravě, mají ČD oprávnění vybrat částku odpovídající nutně vynaloženým nákladům. Plnění předpisů správních úřadů Za splnění předpisů správních úřadů, které musí být splněny před podejem zásilky k přepravě, odpovídá odesílatel. Je-li k provedení potřeba zvláštních listin, je odesílatel povinen předat je ČD nejpozději při předání zásilky k přepravě. Odesílatel odpovídá za škodu způsobenou ČD nepředáním těchto listin nebo jejich nesprávností. ČD nejsou povinny zkoumat, jsou-li tyto listiny dostačující a správné. Zjistí-li stanice, že chybí některá listina zapsaná v nákladním listu jako připojená, vyzve odesílatele, aby ji dodal. Neučiní-li tak odesílatel nebo neopraví-li záznam v nákladním listu, stanice nákladní list odmítne. Ve stanici určení je povinen plnit předpisy správních úřadů příjemce zásilky. Za zdržení zásilky z důvodů plnění předpisů správních úřadů na cestě, účtuje dopravce poplatek podle tarifu, pokud příčiny zdržení jsou na straně odesílatele. Mezinárodní nákladní list CIM se vyplňuje obdobně při splnění dalších podmínek dle JPP CIM. Vzniku škod zcizováním zásilek může přepravce zabránit použitím vhodných vozových závěr (plombovací zámek) při plombování vozů. Lze použít i vlastní visací zámek ve spojení s vozovou plombou ČD. 14 Plombování vozových zásilek PLOMBOVÁNÍ VOZOVÝCH ZÁSILEK Podle ustanovení Železničního přepravního řádu (ŽPŘ) se vozy nebo zásilky plombují závěrami, které, pokud nejsou porušeny, jsou důkazem o skutečnosti, že po dobu trvání přepravní smlouvy nedošlo k neoprávněné manipulaci se zásilkou. Za závěry se považují plomby ČD a plombovací zámky, které jsou uvedeny v následujícím přehledu: Plomby ČD jsou: vozová plomba PL 95 modrá, plomba pro velké kontejnery a výměnné nástavby PL 95 žlutá. Plombovací zámky jsou: vozový zámek – s ocelovým lankem, kontejnerový zámek – s ocelovým trnem. Vozová plomba PL 95 modrá 1. Popis plomby Plomba je z plastické hmoty a skládá se ze dvou částí, které jsou nerozebíratelně spojeny. Těleso plomby s poutkem tvoří jeden kus. Konec poutka se při zavěšení zasouvá do otvoru v tělese plomby, kde je kleština, která nedovoluje jeho další pohyb. Na čelní straně tělesa plomby jsou vyraženy identifikační znaky podle následujících vyobrazení, na druhé straně mohou být vyraženy znaky zvolené odesílatelem. Plomba je modré barvy. 2. Označení plomby a) plomba distribuovaná Zásobovacím skladem Plzeň b) Plomba nakoupená přepravcem přímo od výrobce Tato plomba je v zásadě stejná jako plomba a), ale odlišuje se tím, že evidenční číslo plomby je šestimístné od 000 000 do 999 999 a není zde vyraženo číslo ročníku. 15 Plombování vozových zásilek 3. Balení plomb Plomby jsou baleny – po deseti kusech číselně seřazeny – po sto kusech v polyetylénových sáčcích V sáčku musí být plomby s čísly téže stovky, např. 15100 – 15199. 4. Zavěšení plomby Zaměstnanec, pověřený plombováním, přidělené plomby přepočítá. Používá plomby přesně v číselném pořadí stovek a jednotlivých čísel. Při zavěšování plomby poutko protáhne otvorem, určeným k plombování a konec poutka zasune do tělesa plomby tak, aby bylo slyšet cvaknutí kleštiny. Poté zkontroluje zpětným tahem, zda poutko nejde vyjmout. Poutko správně upevněné v kleštině má nepatrnou vůli. Nestačí-li při plombování délka poutka, zavěsí se dvě navzájem spojené plomby tak, že konec poutka jedné plomby se zasune do tělesa druhé plomby a konec poutka druhé plomby do tělesa první plomby. 5. Kontrola zavěšené plomby V provozu provádíme kontrolu: – evidenčního čísla plomby, série a případně ročníku (musí se shodovat s údaji v nákladním listu) – mechanického poškození zpětným zatažením za poutko – vůle poutka v kleštině – celistvost poutka a tělesa plomby s ohledem na případné stopy lepení, svařování, mechanického a jiného poškození. 6. Zapisování plomb do nákladního listu Čísla plomb, zavěšených na voze, zapisuje odesílatel do vnitrostátního nákladního listu i do mezinárodního nákladního listu CIM do sloupce č. 31 „Pojmenování zboží“ textem: „Zavěšeno ..... (počet) závěr čísel ..... (vypíší se jednotlivá evidenční čísla nebo interval čísel první a poslední po sobě jdoucí zavěšené závěry i s případnými počátečními nulami, písmenné označení série a ročník výroby, je-li na závěře uveden)“. 7. Snímání plomb Před samotným sejmutím plomby se zaměstnanec přesvědčí mírným tahem za poutko, není-li uvolněné a pohledem, zda tělo plomby nebo poutko nevykazuje stopy nepřípustné manipulace. Snímání plomb se provádí silným zatažením (cca 15 kg) za poutko plomby. Poutko praskne v místě, kde je pro tento případ utvořen odlehčovací otvor. Pokud není k plombě dostatečný přístup pro uchopení poutka rukou, může se poutko přestřihnout, vždy však v místě odlehčovacího otvoru. Plomba je konstruována tak, aby stopy po jejím poškození nebo napojení byly zjevné. 16 Plombování vozových zásilek 8. Používání plomb Plomba PL 95 modré barvy se smí používat pouze pro plombování vozových zásilek. Při plombování jakýchkoli jiných než vozových zásilek (např. kontejnerů) se plomba PL 95 modré barvy nesmí používat. Plomba pro velké kontejnery a výměnné nástavby PL 95 žlutá Plomba PL 95 žluté barvy se smí používat pouze pro plombování velkých kontejnerů a výměnných nástaveb. Při plombování jakýchkoli jiných zásilek než velkých kontejnerů a výměnných nástaveb se plomba PL 95 žluté barvy nesmí používat. Plomba PL 95 žluté barvy musí vykazovat stejné označení jako modrá plomba PL 95 v odstavci 2. b). Pro plombu PL 95 žluté barvy platí obdobně i ostatní podmínky jako pro plombu modrou. Tuto plombu neprodávají železniční stanice a přepravce si ji zakoupí přímo od výrobce. Vozový zámek – s ocelovým lankem – bez možnosti protažení lanka uzavírací částí 1. Popis zámku Zámek je ocelový a skládá se ze dvou částí (těla a uzavírací části), které jsou po uzavření nerozebíratelně spojeny. Tělo zámku o celkové délce maximálně 24 cm a síle lanka minimálně 5 mm s minimální odolností v tahu 1300 kg tvoří ocelové lanko, na jehož jednom konci je oko z oceli a na druhém konci je nalisován trn. Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém ochranném pouzdře o průměru 19 mm. Trn lanka se při zavěšení zasouvá do oka v těle zámku a potom do otvoru v uzavírací části zámku. 2. Označení zámku Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je modré barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá plomba PL 95 v odstavci 2. b). Pro vozový zámek s ocelovým lankem platí obdobně i ostatní podmínky jako pro modrou plombu PL 95. Vozový zámek s ocelovým lankem se smí používat pouze pro plombování vozových zásilek. Může se použít místo zámku odesílatele. Tento vozový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí přímo od výrobce. 17 Plombování vozových zásilek 3. Obrázek zámku Tento vozový zámek je možno používat pouze do 30. června roku 2002. Vozový zámek – s ocelovým lankem – s možností protažení lanka uzavírací částí 1. Popis zámku Zámek je ocelový a skládá se ze dvou samostatných částí (těla a uzavírací části), které jsou po uzavření nerozebíratelně spojeny. Tělo zámku tvoří ocelové lanko, jehož průřez může mít průměr od 1,5 mm do 5 mm. Lanko může být obaleno umělou hmotou. Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém ochranném pouzdře obdélníkového tvaru s dvěma otvory, z nichž jeden je průchozí a druhý uzavřený. Lanko se před zavěšením na plombované místo zasune do uzavřeného otvoru v uzavírací části zámku a po zavěšení do průchozího otvoru v uzavírací části zámku. Lanko se protáhne průchozím otvorem na doraz tak, aby plombované otvory nešly od sebe oddálit. 2. Označení zámku Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je modré barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá plomba PL 95 v odstavci 2. b). Pro vozový zámek s ocelovým lankem platí obdobně i ostatní podmínky jako pro modrou plombu PL 95. Vozový zámek s ocelovým lankem se smí používat pouze pro plombování vozových zásilek. Místo zámku odesílatele se může použít pouze lanko o průměru průřezu 5 mm. Tento vozový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí přímo od výrobce. 18 Plombování vozových zásilek 3. Obrázek zámku Kontejnerový zámek – s ocelovým trnem 1. Popis zámku Zámek je ocelový a skládá se ze dvou částí, které jsou po uzavření nerozebíratelně spojeny. Tělo zámku tvoří jeden kus (ocelové lano, zalité v kvalitní oceli) o celkové délce 8 – 10 cm s hlavou o průměru 19 mm a trnem o síle minimálně 5 mm s minimální odolností v tahu 750 kg. Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém ochranném pouzdře o průměru 19 mm. Konec trnu se při zavěšení zasouvá do uzavírací části zámku. 2. Obrázek zámku 19 Plombování vozových zásilek 3. Označení zámku Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je žluté barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá plomba PL 95 v odstavci 2. b). Pro kontejnerový zámek s ocelovým trnem platí obdobně i ostatní podmínky jako pro modrou plombu PL 95. Kontejnerový zámek s ocelovým trnem se smí používat pouze pro plombování velkých kontejnerů a výměnných nástaveb. Tento kontejnerový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí přímo od výrobce. Všeobecná ustanovení 1. Podle ustanovení Smluvních přepravních podmínek pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP) jsou přepravci povinni plombovat vozy na jiných než všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích, jakož i naložené kotlové vozy a vozy s drůbeží bez schrán, i když jsou přistaveny na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích. Na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích plombují vozy ČD za přítomnosti odesílatele. Velké kontejnery a výměnné nástavby plombují vždy přepravci. 2. Zaplombovány musí být: a) ložené kryté vozy, a to i tehdy, jsou-li opatřeny zámky odesílatele, b) ložené kotlové vozy, pokud není povolena výjimka, c) ložené otevřené vozy přikryté plachtami, jichž bylo použito místo vozů krytých, d) prázdné vozy odesílané do dezinfekce, e) ložené vozy, opatřené celními plombami, určené na vývoz do zahraničí, f) ložené velké kontejnery a výměnné nástavby. Kotlové vozy, které jsou podány k přepravě prázdné, se neplombují. Vozy se plombují zásadně ihned po naložení, popřípadě po vyložení. Odesílatel je povinen uzavřít a utěsnit kotlové vozy tak, aby z nich nekontrolovatelně neunikla žádná část obsahu. Neplombují se vozy, v nichž prodlévají průvodci. 3. Přepravci plombují vozy, velké kontejnery a výměnné nástavby závěrami, které jim dodá železniční stanice za cenu stanovenou podle platných cenových předpisů, případně závěrami zakoupenými přímo od výrobce schváleného Českými drahami. Schváleným výrobcem je firma „EUROSEAL s.r.o., Americká 530/30, 460 10 Liberec III“. Plomby ČD se přidělují přepravci v souvislém pořadí čísel. Přepravce potvrzuje odběr plomb stanici v pomocném záznamníku. 4. Přepravci evidují zakoupené závěry v pomocném zápisníku dodaném železniční stanicí. Stanice sdělí přepravci, na jaké období a v jakých termínech se plomby objednávají. Přepravci nesmí závěry dále odprodávat ani přenechávat dalším přepravcům. 5. Zaměstnanec, který je přepravcem pověřen evidencí závěr, popřípadě plombováním vozů, zapíše přidělené závěry v den převzetí do vlastního „Zápisníku plombovaných vozů“ (tiskopis ČD 735 1 4677), dodaném železniční stanicí, v řádku za posledním záznamem s uvedením data převzetí závěr, sérií a čísel závěr (od čísla do 20 Plombování vozových zásilek čísla). Přidělené závěry musí být uschovány v bezpečně uzavíratelné schránce, od níž nesmí mít klíč nikdo kromě pověřeného zaměstnance. 6. Závěry zavěšené na voze zapisují přepravci do „Zápisníku plombovaných vozů“. Zápisník se vyplňuje podle předtisku, zápisy musí být čitelné a přehledné, aby se dalo zjistit kým a které vozy byly plombovány. Zavěšuje-li se na týž vůz více závěr, vyplní se sloupec „číslo vozu a stanice určení“ pouze u první zapsané závěry. Čísla závěr mohou být uvedena intervalem čísel. První a poslední číslo intervalu zavěšených závěr musí obsahovat písmenné označení série, ročník výroby je-li na závěře uveden a úplné číslo, t. j. i s případnými počátečními nulami. Střídá-li se na témže pracovišti více zaměstnanců, kteří společně používají závěry, předávají si je v „Zápisníku plombovaných vozů“. Po ukončení pracovní směny zapíše zaměstnanec na volný řádek počet spotřebovaných a počet zbývajících závěr od čísla do čísla. Předávající a přejímající zaměstnanec záznam podepíše. „Zápisník plombovaných vozů“ vedou přepravci zvlášť pro: – modré plomby PL 95, – žluté plomby PL 95, – vozové zámky s lankem, – kontejnerové zámky s trnem. 7. Závěry se zavěšují u krytých vozů na obou stranách vozu na dveře a na všechny otvory a větrací okénka, která nelze bezpečně uzavřít zevnitř nebo která nejsou chráněna proti zásahu zvnějšku mřížemi. Mezi otvory, které nelze bezpečně uzavřít zevnitř, se zahrnují rovněž výsypné klapky, posuvné střechy a násypné otvory vozů. Je-li záklesný dveřní hák bez záchytek, sloužících k tomu, aby hák při otřásání za přepravy nevyskočil ze záklesného očka, upevní se před plombováním hák v očku drátem a pak se teprve zavěsí závěra. U izotermických vozů se zaplombují též dvířka k nádrži na led. U ložených kotlových vozů se plombují horní poklopy (víka), hlavní ventil a uzavřené výpustné kohouty, zajištěné převlečnými maticemi. Je-li třeba plombovat ložené otevřené vozy přikryté plachtami, protáhne se celistvý, t. j. nenavazovaný provaz otvory u plachet s vozovými kroužky kolem celého vozu. Oba konce provazu se spojí společnou závěrou. Není-li to možné, zavěsí se tolik závěr, aby nebylo možno bez porušení závěry vniknout pod plachtu vozu. 8. Čísla závěr, zavěšených na voze, zapisuje přepravce do vnitrostátního nákladního listu i do mezinárodního nákladního listu CIM do sloupce č. 31 „Pojmenování zboží“ textem: „Zavěšeno ..... (počet) závěr čísel ..... (vypíší se jednotlivá evidenční čísla nebo interval čísel první a poslední po sobě jdoucí zavěšené závěry i s případnými počátečními nulami, písmenné označení série a ročník výroby, je-li na závěře uveden)“. 9. Na vůz smějí být zavěšeny jen závěry neporušené. Má-li závěra nějaké výrobní vady zjištěné při zavěšování nebo poškodí-li zaměstnanec z jakéhokoli důvodu závěru, zapíše její číslo do „Zápisníku plombovaných vozů“ na volný řádek s poznámkou „zkažená“. Poškozené a vadné závěry se vloží do vhodné obálky, která se nadepíše „Obálka k uschování vadných závěr“, poznamená na ni číslo závěry, příčinu neupotřebení a podepíše se. Obálku předá zaměstnanci určenému pro distribuci závěr, který je uschová po dobu jednoho roku, pokud je není třeba použít k projednání výrobních vad přímo s výrobcem, jestliže je od něho přímo nakoupil, nebo prostřednictvím železniční stanice. 21 Plombování vozových zásilek 10. Závěry snímá na VNVK zaměstnanec ČD vydávající zásilku za přítomnosti příjemce, kromě plombovacích zámků, které snímá příjemce za přítomnosti zaměstnance ČD. Při odevzdání vozů určených na jiné než VNVK se přesvědčí o neporušenosti závěr jak odevzdávající zaměstnanec stanice, tak i přejímající zaměstnanec přepravce. Před samotným sejmutím závěry se zaměstnanec přesvědčí mírným tahem za poutko nebo uzavírací část zámku, nejsou-li uvolněné a pohledem, zda tělo závěry nebo poutko nevykazuje stopy nepřípustné manipulace. Snímání závěr se provádí silným zatažením za poutko plomby nebo přestřižením těla plombovacího zámku pákovými kleštěmi. Poutko praskne v místě, kde je pro tento případ utvořen odlehčovací otvor. Pokud není k závěře dostatečný přístup pro uchopení poutka rukou, může se poutko přestřihnout, vždy však v místě odlehčovacího otvoru. Závěra je konstruována tak, aby stopy po jejím poškození nebo napojení byly zjevné. Závěry musí být sejmuty ze všech míst na voze a uschovány. 11. Sejmuté závěry uschovávají přepravci po dobu jednoho měsíce, po této době je zlikvidují. Poškozené závěry, jakož i nepoškozené závěry z vozů, u nichž byla zjištěna ztráta nebo poškození zásilky, předá přepravce stanici ihned při zjišťování stavu zásilky. Přednosta stanice a kontrolní orgány ČD jsou oprávněny vyžádat si od přepravce závěry a „Zápisník plombovaných vozů“, popřípadě pomocné záznamníky k nahlédnutí pro kontrolu jejich správnosti. Stanovené výjimky z plombování prázdných vozů a vozů ložených substráty, u nichž není předpoklad ztráty za přepravy, platné pouze ve vnitrostátní přepravě: 1. Ložené a prázdné vozy pro přepravu práškových hmot Uacs (Raj) Je povoleno přejímat k přepravě ložené a prázdné vozy pro přepravu práškových hmot Uacs (Raj), které nejsou zaplombovány. Odesílatel musí uvést v nákladním listu na místě určeném pro pojmenování zboží záznam „Na odesílatelovu žádost neplombováno“. Vozová nálepka musí být v těchto případech opatřena samolepkou nebo musí mít výrazný nápis „NEPLOMBOVÁNO“. Samolepky dodá na vozovou nálepku přepravce, který vozovou zásilku odesílá. Vzor samolepky je uveden na konci této stati. Při přepravě loženého vozu je nutno se přesvědčit, zda jsou řádně uzavřeny a zajištěny horní poklopy jímek. V případě zvýšeného nárůstu reklamací, např. namoknutím substrátu z důvodu nedostatečného zajištění horních poklopů apod., bude tato výjimka zrušena. 2. Kotlové vozy ložené těžkými topnými oleji nebo směsi aromatických uhlovodíků Je povoleno přejímat k přepravě kotlové vozy ložené těžkými topnými oleji (položka 274400 NHM) nebo směsi aromatických uhlovodíků (položka 270750 NHM), které nejsou zaplombovány. Odesílatel musí uvést v nákladním listu na místě určeném pro pojmenování zboží záznam „Olej topný těžký (Směsi aromatických uhlovodíků), pol. 274400 (270750), na odesílatelovu žádost neplombováno“. Vozová nálepka musí být v těchto případech opatřena samolepkou nebo musí mít výrazný nápis „NEPLOMBOVÁNO“. Samolepky dodá na vozovou nálepku přepravce, který vozovou zásilku odesílá. Vzor samolepky je uveden na konci této stati. 22 Plombování vozových zásilek 3. Kryté vozy Jedná-li se o zásilky, které obsahují nedělitelné kusy větších rozměrů než jsou otvory na voze, upouští se od povinnosti plombovat tyto otvory (např. větrací okénka, boční, výpustné klapky, násypné, výsypné otvory, atd.). Do nákladního listu ve sloupci pro pojmenování zboží uvede odesílatel záznam: „Otvory na voze (větrací okénka, boční, výpustné klapky, násypné, výsypné otvory) neplombovány“ u zásilek ložených na vlečce, nebo: „Přepravce nepožaduje plombovat (uvede otvory, které nepožaduje plombovat)“ u zásilek ložených na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích. V záznamu se musí uvést, které otvory nejsou plombované. Za nedělitelné kusy se považují např. bedny, které nelze přes otvory na voze protáhnout bez předchozího rozříznutí, roztrhnutí apod. Za nedělitelné kusy se nepovažují např. zásilky na paletách, v kartónech a přepravkách, po jejichž narušení lze obsah protáhnout otvory na voze. V případě zvýšeného nárůstu reklamací bude tato výjimka zrušena. Vzor samolepky na vozovou nálepku NEPLOMBOVÁNO Samolepka barvy signální žluté s černým nápisem „NEPLOMBOVÁNO“ se umísťuje na levou stranu vozové nálepky. 23 Zápisy ZÁPISY Okolnosti, které mohou zakládat odpovědnost ČD nebo přepravce, se zjišťují zápisem, sepsaným podle zjištěných skutečností. Zápisy sepisují ČD průpisem. Jeden průpis se vydá oprávněnému zdarma. Další průpisy nebo opisy zápisů se nevydávají. Má-li oprávněný proti zápisu námitky, uvede je v zápisu. Sepisuje-li se zápis ve stanici určení v nepřítomnosti oprávněného, přizve se ke zjištění stavu zásilky nestranný svědek. Sepisují se tyto zápisy: Komerční zápis Všeobecný zápis Zápis o škodě Komerční zápis Zjistí-li příjemce zásilky zjevnou porušenost nebo neúplnost zásilky nebo okolnosti tomu nasvědčující, požádá ČD nejpozději při převzetí zásilky o zjištění stavu zásilky a sepsání komerčního zápisu, a to zejména: a) chybějící nebo porušené nebo neúplné závěry na zásilce nebo na voze, nebo jsou-li zásilka nebo vůz opatřeny závěrami, které neodpovídají identifikaci uvedené v nákladním listu, b) viditelné stopy porušení zásilky, např. vytékání, troušení nebo sypání obsahu zásilky, c) zjevné poškození vozu (např. poškozená střecha, podlaha nebo skříň), d) překročení dodací lhůty u snadno zkazitelných věcí, e) rozdíl hmotnosti oproti deklaraci, uvedené v nákladním listu. Komerční zápis se sepisuje na škody, zjištěné během přepravní smlouvy: – zjistí-li dopravce zjevnou porušenost nebo neúplnost zásilky, nebo okolnosti tomu nasvědčující, zjistí bez zbytečného odkladu stav zásilky, její hmotnost, rozsah a příčiny škody, – na úplnou ztrátu zásilky po uplynutí lhůty, po které je možno považovat zásilku za ztracenou, – na částečnou ztrátu nebo poškození spěšniny jen do jejího odběru, – na částečnou ztrátu u vozové zásilky vykládané na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích po dobu odběru, dokud je všechno zboží ve stanici, – na částečnou ztrátu u vozové zásilky vykládané mimo všeobecné nakládkové a vykládkové koleje po dobu odběru, dokud je všechno zboží ve voze, – na poškození vozové zásilky vykládané na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích po dobu odběru jen u té části, která je ještě ve stanici a u zásilek vykládaných mimo všeobecné nakládkové a vykládkové koleje, nebylo-li poškozené zboží ještě z vozu vyloženo, – v mezinárodní přepravě při zjevně neznatelné škodě, která byla zjištěna oprávněným teprve po přijetí zboží, požádá oprávněný o sepsání komerčního zápisu ihned po objevení škody, nejpozději však do sedmi dnů po převzetí zásilky, 24 – – na poškození kontejnerů a přepravních pomůcek náležejících přepravcům, u soukromých vozů na poškození vozu nebo na ztrátu jeho součástí komerční zápis jen do doby odevzdávky vozu přepravci; • je-li současně poškozeno zboží, sepíše se na poškození zboží samostatný komerční zápis; • zjistí-li zaměstnanec dopravce, který se zúčastní odevzdávky vozů z vlečky po technické stránce, že na soukromém voze, podávaném na nákladní list ve vnitrostátní přepravě do opravny, je násilné poškození nebo ztráta jeho součástí, zajistí sepsání komerčního zápisu; v tomto případě zápis orazítkuje a podepíše na místo příjemce odesílatel; • pro sepsání komerčního zápisu ve vnitrostátní přepravě na soukromý vůz, který je zařazen zahraniční železnicí, použije stanice mezinárodní komerční zápis; • komerční zápis se nesepisuje, je-li zjištěno opotřebování, poškození nebo ztráta brzdové zdrže. Zjistí-li stanice určení přezkoumáním hmotnosti, že vozová zásilka, která došla v neporušeném stavu a s původními neporušenými plombami, váží méně než udal odesílatel nebo než zjistila odesílací nebo nácestná stanice a nepřesahuje-li hmotnostní rozdíl 2 % přirozené ztráty na hmotnosti za přepravy, komerční zápis nesepíše. Byl-li stav zásilky zjišťován na žádost příjemce v případě, že není kvalifikovaný důvod ke zjišťování, vybere stanice poplatek za neopodstatněné zjišťování stavu zásilky podle tarifu. O výsledku zjištění sepíše komerční zápis. Za sepsání komerčního zápisu vybere poplatek podle tarifu. Ve stanici určení musí ČD vždy vyzvat příjemce, aby byl přítomen zjišťování. Důkazem toho, že příjemce se zněním komerčního zápisu souhlasí, je razítko a podpis u právnické osoby nebo podpis a číslo průkazu totožnosti u fyzické osoby. Má-li příjemce námitky proti znění zápisu, škrtne slovo „souhlasím“ a napíše důvody nesouhlasu. Odepře-li příjemce zápis podepsat, poznamená zaměstnanec, sepisující zápis, tuto skutečnost v zápisu na místě pro podpis příjemce pokud možno v přítomnosti další osoby, která se rovněž pod záznam podepíše. Všeobecný zápis Všeobecným zápisem se zjišťují okolnosti, které mohou být podkladem pro odpovědnost ČD nebo přepravců v případech, kdy se nesepisuje komerční zápis. ČD sepisují všeobecný zápis zejména: – při poškození vozů, kontejnerů a plachet dopravce, – při otevření zaplombovaného vozu, např. z důvodu zjištění způsobu uložení zboží nebo z důvodu zamezení vzniku nebo zvýšení škody na přepravované zásilce, – při přezkoumání obsahu, – při ložných závadách, – při zadržení zásilky s věcmi vyloučenými z přepravy, – při zavěšení náhradních plomb, – při nevyčištění vozu nebo místa nakládky a vykládky. 25 Zápisy Zápis o škodě Zápis o škodě sepisují ČD v případě škody vzniklé mimo přepravní smlouvu způsobené ČD. 26 Dodací lhůty DODACÍ LHŮTY Cestovní zavazadla Dodací lhůta se považuje za zachovanou, použije-li: a) cestující z výchozí do cílové stanice přímý vlak, v němž je přeprava cestovních zavazadel povolena a cestovní zavazadlo je dodáno do stanice určení vlakem, který použil cestující, nebo jiným dohodnutým přímým vlakem, který byl uveden v Zavazadlovém lístku; b) cestující jiného spoje než je uvedeno v písm. a) a cestovní zavazadlo je dodáno do stanice určení nejbližším následujícím vlakem odjíždějícím ze stanice podací, ve kterém je přeprava cestovních zavazadel povolena, přičemž na každou překládku v nácestné stanici musí být zachována lhůta 30 minut mezi příjezdem prvního vlaku a odjezdem přípojného vlaku; a cestovní zavazadlo je ve stanici určení přichystáno k výdeji bezprostředně po uplynutí doby nezbytně nutné pro jeho přichystání k odběru, nejpozději však do 30 minut po příjezdu vlaku. Pro posouzení míry překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla je rozhodující údaj o příchodu zavazadla do stanice určení, uvedený na zavazadlové průvodce staničním datovým razítkem a číslem vlaku. Při překročení dodací lhůty uplatní cestující právo u výpravny zavazadel ve stanici určení. Výpravna zavazadel vrátí cestujícímu za každých započatých 24 hodin po dni, ve kterém mělo být cestovní zavazadlo přichystáno k výdeji, částku ve výši 10% dovozného, maximálně do výše poloviny dovozného. Prokáže-li oprávněný, že nedodržením dodací lhůty pro přepravu cestovního zavazadla utrpěl jinou škodu, vyplatí mu ČD na jeho žádost na místo výše uvedené částky náhradu prokázané škody, nejvýše však do výše zaplaceného dovozného. Zásilky Kurýr Je-li zásilka ČD – Kurýr doručena do stanice určení 60 nebo více minut po času pravidelného příjezdu spoje, k němuž byla zásilka podána podle Seznamu stanic, relací a spojů systému ČD – Kurýr, je stanice určení povinna vyplatit příjemci na jeho žádost návratek části dovozného podle tarifu. Při úplné nebo částečné ztrátě zásilky má oprávněný příjemce nebo odesílatel právo na vrácení dovozného za tuto zásilku a na náhradu ceny zásilky uvedené v přepravním listu, nejvýše však do maximální výše vyhlášené v tarifu. Spěšniny Dodací lhůta pro přepravu spěšnin z odesílací stanice do stanice určení se skládá z doby potřebné k uzavření přepravní smlouvy a odeslání spěšniny (dále jen „výpravní lhůta“) a z doby potřebné pro přepravu spěšniny z odesílací stanice do stanice určení a její přichystání příjemci k odběru (dále jen „přepravní lhůta“). 27 Dodací lhůty Dodací lhůta pro spěšniny činí: výpravní lhůta .............................................................................. 12 hodin, přepravní lhůta, za každých i jen započatých 400 km ................. 24 hodin. Dodací lhůta začíná plynout od 0.00 hodin dne následujícího po dni, v němž byla přepravní smlouva uzavřena. Všechny vzdálenosti se rozumějí v tarifních kilometrech. Výpravní lhůta se započítává pouze jednou bez ohledu na počet zúčastněných dopravců na plnění jedné přepravní smlouvy. Přepravní lhůta se počítá za úhrnnou přepravní vzdálenost z odesílací stanice do stanice určení. Dodací lhůta se pokládá za zachovanou, jestliže je zásilka před jejím uplynutím přichystána k odběru. U spěšnin došlých na přihlášku se dodací lhůta pokládá za zachovanou okamžikem vyložení spěšniny ve stanici určení před jejím uplynutím. Stanoví-li ČD zvláštní přepravní podmínky pro některé druhy zboží, může též stanovit odchylné dodací lhůty. Dodací lhůta neplyne: a) v odesílací stanici, ve stanici na cestě nebo ve stanici určení z příčin, které jsou na straně přepravce, b) pro plnění předpisů celních a předpisů jiných správních úřadů, c) pro přepravní překážku a překážku při dodání, d) pro změnu přepravní smlouvy, nejvýše však za 24 hodin, e) v případě přerušení provozu, které ČD nemohly odvrátit, f) při přezkoumání spěšniny, zjistí-li ČD, že její obsah se neshoduje se zápisem v přepravním listu. Prodloužení dodacích lhůt se počítá nezávisle na sobě a sčítá se. Důvod a dobu zadržení spěšniny zaznamená dopravce v přepravním listu. U spěšnin, které dojdou do stanice určení v mimopracovní době, v sobotu, v neděli a ve svátek kdykoliv, neplyne dodací lhůta po dobu od příchodu spěšniny do stanice až do 10. hodiny nejbližšího pracovního dne. Vozové zásilky Dodací lhůta pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení se skládá z doby potřebné pro uzavření přepravní smlouvy a odeslání zásilky (dále jen „výpravní lhůta“) a z doby potřebné pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení a její přichystání příjemci k odběru (dále jen „přepravní lhůta“). Dodací lhůta pro vozové zásilky činí: výpravní lhůta .............................................................................. 12 hodin, přepravní lhůta, za každých i jen započatých 200 km ................. 24 hodin. Dodací lhůta začíná plynout od 0.00 hodin dne následujícího po dni, v němž byla přepravní smlouva uzavřena. Výpravní lhůta se do dodací lhůty započítá pouze jednou bez ohledu na počet zúčastněných dopravců na plnění jedné přepravní smlouvy. Přepravní lhůta se počítá za úhrnnou přepravní vzdálenost ze stanice odesílací do stanice určení. Přepravní vzdálenost se počítá v tarifních kilometrech. 28 Dodací lhůty Dodací lhůta se pokládá za zachovanou, jestliže je zásilka před jejím uplynutím přichystána k odběru. Končí-li dodací lhůta ve stanici určení po skončení provozní doby, považuje se za zachovanou, byl-li vůz přichystán k vykládce nejpozději 2 hodiny po začátku provozní doby v nejbližší pracovní den. Dodací lhůty se prodlužují: a) při přepravě vozových zásilek přes stanice nebo do stanic těchto železničních uzlů: Brno, Děčín, Ostrava, Plzeň, Praha, Ústí nad Labem o 12 hodin za každý uzel, b) při přepravě po tratích vyjmenovaných v „Seznamu železničních tratí s prodloužením dodací lhůty o 24 hodin, zařazených do regionálních drah“ o 24 hodin za každou trať, c) při přepravě po trati s odlišným rozchodem o 24 hodin, při podeji nebo dodání zásilky mimo železniční stanici s výpravním oprávněním pro vozové zásilky o 24 hodin, e) při změně stanice určení o 24 hodin. Dodací lhůta neplyne: a) o nedělích a zákonných svátcích, b) v odesílací stanici, ve stanici na cestě nebo ve stanici určení z příčin, které jsou na straně přepravce, c) pro plnění předpisů celních a předpisů správních úřadů, d) pro přepravní překážku a překážku při dodání, e) po dobu nutnou k provedení zvláštních úkonů se zásilkou v zájmu zachování její neporušenosti (např. napájení, krmení a ošetření zvířat, doledování), f) v případě přerušení provozu, které ČD nemohly odvrátit. Stanice, v nichž došlo ke zdržení majícímu za následek neplynutí dodací lhůty, poznamená příčinu a dobu zdržení do příslušného sloupce nákladního listu. Údaj ověří podpisem a otiskem razítka. Pro vyjádření příčiny se používají následující kódy: kód 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 příčina Plnění celních předpisů a předpisů správních úřadů Přezkoušení obsahu zásilky Přezkoušení hmotnosti Přezkoušení počtu kusů Změna přepravní smlouvy Přepravní překážka pro přerušení dopravy Ošetřování zvířat, např. krmení, napájení Doledování Úprava nákladu pro ložnou závadu způsobenou odesílatelem Překládka pro ložnou závadu způsobenou odesílatelem Jiné příčiny (důvody se vypíší slovně). Prodloužení dodacích lhůt se počítá nezávisle na sobě a sčítá se. 29 Dodací lhůty Seznam železničních tratí s prodloužením dodací lhůty o 24 hodin, zařazených do regionálních drah Pořadové číslo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Trať číslo 012 013 014 016 017 018 021 022 025 027 028 034 035 036 038 039 042 043 044 046 047 062 063 064 074 076 083 084 085 087 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 094 095 096 097 113 114 132 134 135 141 143 144 146 Název tratě Pečky – Kouřim Bošice – Bečváry Kolín – Ledečko Chrudim – Borohrádek Chrudim město – Heřmanův Městec Choceň – Litomyšl Častolovice – Solnice Doudleby nad Orlicí – Rokytnice v Orlických horách Dolní Lipka – Stíty Meziměstí – Otovice zastávka Opočno pd Orlickými horami – Dobruška Smržovka – Josefův Důl Tanvald – Harrachov Železný Brod – Tanvald – Liberec Raspenava – Bílý Potok pod Smrkem Frýdlant v Čechách – Jindřichovice pod Smrkem Martinice v Krkonoších – Rokytnice n. J. Královec – Žacléř Kunčice nad Labem – Vrchlabí Hněvčeves – Smiřice Trutnov střed – Teplice nad Metují Chlumec nad Cidlinou – Křinec Bakov nad Jizerou – Kopidlno Mladá Boleslav město – Stará Paka Čelákovice – Neratovice Mělník – Mladá Boleslav hlavní n. Rumburk – Dolní Poustevna Rumburk – Mikulášovice dolní n. Panský – Krásná Lípa Česká Lípa – Litoměřice hor. n. – Lovosice (včetně traťové spojky Žernoseky – Žalhostice) Vraňany – Lužec nad Vltavou Libochovice – Vraňany Roudnice nad Labem – Zlonice Lovosice – Řetenice Obrnice – Čížkovice Lovosice – Louny Děčín hl. n. – Oldřichov u Duchcova Louka u Litvínova – Litvínov Louka u Litvínova – Moldava v Krušných horách Merklín – Dalovice Chodov – Nová Role Nové Sedlo u Lokte – Bečov nad Teplou Tršnice – Luby u Chebu 30 Dodací lhůty 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 148 149 161 162 163 164 165 172 175 176 177 178 181 182 184 191 192 193 194 195 197 198 202 203 204 210 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 212 222 223 227 232 233 235 236 237 243 244 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 245 247 251 252 253 254 255 257 261 262 271 Aš – Hranice v Čechách Karlovy Vary dolní n. – Mariánské Lázně Rakovník – Bečov nad Teplou Rakovník – Mladotice Bochov – Protivec Kadaň – Kaštice Vilémov u Kadaně – Kadaňský Rohozec Lochovice – Zadní Třebáň Rokycany – Nezvěstice Chrást u Plzně – Radnice Pňovany – Bezdružice Svojšín – Bor Nýřany – Heřmanova Huť Staňkov – Poběžovice Planá u Mariánských Lázní – Domažlice Blatná – Nepomuk Číčenice – Týn nad Vltavou Dívčice – Netolice České Budějovice – Volary, Černý Kříž – Nové Údolí Rybník – Lipno nad Vltavou Volary – Číčenice Volary – Strakonice Tábor – Bechyně Březnice – Strakonice Březnice – Rožmitál pod Třemšínem Praha Braník – Vrané nad Vlt. – Čerčany, Vrané nad Vltavou – Dobříš Čerčany – Světlá nad Sázavou Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov Olbramovice – Sedlčany Kostelec u Jihlavy – Slavonice Lysá nad Labem – Milovice Čelákovice – Mochov Kutná Hora – Zruč nad Sázavou Čáslav – Třemošnice Havlíčkův Brod – Humpolec Moravské Budějovice – Jemnice Střelice – Hrušovany nad Jevišovkou a Moravské Bránice – Oslavany Hrušovany nad Jevišovkou – Hevlín Boří Les – Lednice Zďár nad Sázavou – Nové Město na Moravě – Tišnov Křižanov – Studenec Vranovice – Pohořelice Šakvice – Hustopeče u Brna Zaječí – Hodonín Mutěnice – Kyjov Vč. Mutěnické spojky Ždárec u Skutče – Svitavy Třebovice v Čechách – Chornice – Skalice nad Svitavou Kostelec na Hané – Chornice 31 Dodací lhůty 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 272 274 275 276 277 278 279 281 282 294 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 295 296 297 298 302 305 324 325 326 311 312 314 315 317 318 322 331 334 nemá 256 242 Rudoltice v Čechách – Lanškroun Litovel předměstí – Mladeč Olomouc – Senice na Hané Suchdol nad Odrou – Budišov nad Budišovkou Suchdol nad Odrou – Fulnek Suchdol nad Odrou – Nový Jičín město Studénka – Bílovec Valašské Meziříčí – Rožnov pod Radhoštěm Vsetín – Velké Karlovice Morava odbočka (Hanušovice) – Staré Město pod Sněžníkem Lipová Lázně – Javorník ve Slezsku Velká Kraš – Vidnava Mikulovice – Zlaté Hory Třemešná ve Slezsku – Osoblaha Nezamyslice – Morkovice Kroměříž – Zborovice Ostravice – Frýdlant nad Ostravicí Studénka – Veřovice Hostašovice – Nový Jičín horní n. Valšov – Rýmařov Bruntál – Malá Morávka Opava východ – (odbočka Moravice) – Svobodné Heřmanice Opava východ – Hradec nad Moravicí Opava východ – Hlučín Kravaře ve Slezsku – Chuchelná Ceský Těšín – Frýdek Místek Zlín střed – Vizovice Kojetín – Tovačov Nemotice – Koryčany Čejč – Ždánice Dobronín – Polná Vozové zásilky v mezinárodní přepravě Dodací lhůty se stanoví v ujednáních uzavřených mezi železnicemi zúčastněnými na přepravě nebo v mezinárodních tarifech použitelných ze stanice odesílací až do stanice určení. Pro určité zvláštní přepravy a v určitých spojích mohou být tyto lhůty stanoveny na základě přepravních plánů použitelných mezi zúčastněnými železnicemi; v takovém případě musejí být lhůty zahrnuty do mezinárodních tarifů nebo do zvláštních ujednání. Nejsou-li dodací lhůty stanoveny podle předchozího odstavce, platí – s výhradou následujících ustanovení – tyto maximální dodací lhůty: výpravní lhůta .....................................................................................12 hodin přepravní lhůta za každých i jen započatých 400 km .........................24 hodin Výpravní lhůta se počítá pouze jednou, bez ohledu na počet zúčastněných železnic. Přepravní lhůta se počítá za úhrnnou vzdálenost ze stanice odesílací do stanice určení. Železnice mohou stanovit přirážky k dodacím lhůtám o určité délce v těchto případech: a) pro zásilky podávané k přepravě nebo dodávané mimo stanici; 32 Dodací lhůty b) pro zásilky přepravované: 1. po tratích s rozdílným rozchodem, 2. po moři nebo po vnitrozemských vodních cestách, 3. po silnici, jestliže není železniční spojení; c) pro zásilky, které se přepravují podle vnitrostátních zvláštních nebo výjimečných tarifů se zlevněnými sazbami; d) za mimořádných okolností, které mohou způsobit neobvyklý vzrůst dopravy nebo neobvyklé provozní potíže. Přirážky k dodacím lhůtám podle písmen a) až c) musejí být zřejmé z tarifů nebo z předpisů zveřejněných v každém státě. Přirážky k dodacím lhůtám podle písmene d) musejí být zveřejněny a nesmějí vstoupit v platnost před zveřejněním. Dodací lhůta počíná uplynutím 24. hodiny dne, kdy byla zásilka přijata k přepravě. Dodací lhůta se prodlužuje o dobu zdržení, které vzniklo bez zavinění železnice: a) přezkoušením zásilky, zjistí-li se odchylky od zápisů v nákladním listu; b) plněním předpisů celních nebo předpisů jiných orgánů státní správy; c) změnou přepravní smlouvy; d) zvláštními úkony se zbožím; e) překládkou nebo úpravou nákladu, ke které došlo pro nesprávné naložení zboží odesílatelem; f) každým přerušením provozu, které dočasně brání začít s přepravou nebo v ní pokračovat. Příčina a doba tohoto prodloužení se poznamenají v nákladním listu. Mohou být případně prokázány jiným způsobem. Dodací lhůta neplyne o nedělích a zákonných svátcích. O sobotách neplyne ve státech, kde to je pro jejich železniční nákladní přepravu stanoveno platnými předpisy. Uplynula-li by dodací lhůta po skončení provozní doby ve stanici určení, končí tato lhůta teprve dvě hodiny po začátku následující provozní doby. Dodací lhůta je zachována, jestliže před jejím uplynutím: a) byla o příchodu zboží podána zpráva příjemci a zboží je přichystáno k odběru, pokud jde o zásilku, která se má vydat ve stanici a o jejím příchodu se podává zpráva; b) je zboží přichystáno k odběru příjemci, pokud jde o zásilku, která se má vydat ve stanici a o jejím příchodu se zpráva nepodává; c) zboží je přichystáno příjemci k odběru, pokud jde o zásilku, která se má vydat mimo stanici. Soukromé vozy Dodací lhůta se počítá jako u vozových zásilek a prodlužuje se navíc o dobu trvání přerušení přepravy v důsledku poškození vozu, pokud železnice za poškození neodpovídá. 33 Dodací lhůty Odpovídá-li železnice v mezinárodní přepravě za překročení dodací lhůty u prázdného nebo loženého soukromého vozu, musí zaplatit oprávněnému za každý i jen započatý den zpoždění, nezávisle na případné náhradě za překročení dodací lhůty u naloženého zboží, poplatek ve výši: a) 4,50 zúčtovacích jednotek za moderní podvozkové vozy a vozy jim na roveň postavené, tak, jak jsou definovány v zařaditelské smlouvě, b) 3,00 zúčtovací jednotky za ostatní vozy. 34 Odpovědnost z přepravní smlouvy ODPOVĚDNOST Z PŘEPRAVNÍ SMLOUVY ČD odpovídají za škodu, která vznikla na přepravované zásilce v době od převzetí k přepravě až do vydání. Při ztrátě nebo zničení zásilky je ČD povinna nahradit cenu, kterou měla ztracená nebo zničená zásilka v době, kdy byla předána k přepravě. Kromě toho jsou povinny nést účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s přepravou ztracené nebo zničené zásilky. Při poškození, znehodnocení nebo částečné ztrátě zásilky hradí ČD rozdíl mezi cenou, kterou měla zásilka v době, kdy byla převzata k přepravě a cenou, kterou měla v této době zásilka poškozená, znehodnocená nebo částečně ztracená; je-li účelné provést opravu, hradí ČD náklady opravy. Výše náhrady škody se určuje podle faktury dodavatele. ČD jsou povinny uhradit cenu zboží včetně DPH, pokud se nejedná o plátce daně dle zákona 588/1992 Sb. v platném znění. V případě, že se jedná o plátce daně dle těchto zákonů, DPH se nehradí. Oprávněný musí uvést v reklamaci výši DPH. Za jiné škody než za škody na přepravované zásilce, odpovídají ČD jen do výše dovozného. V mezinárodní přepravě je odpovědnost železnice daná ustanoveními JPP CIM. Nejsou-li v Jednotných právních předpisech a v mezinárodních tarifech obsažena potřebná ustanovení, platí právo vnitrostátní. Vnitrostátním právem se rozumí právo státu, v němž oprávněný uplatňuje svůj nárok, včetně kolizních norem. U zboží, jehož nakládání přísluší odesílateli podle ustanovení tarifů nebo podle dohod sjednaných mezi ním a železnicí, jsou-li ve stanici odesílací takové dohody dovoleny, slouží zápisy v nákladním listu o hmotnosti zboží nebo o počtu kusů jako důkaz proti železnici jen tehdy, jestliže železnice tuto hmotnost nebo tento počet kusů zjistila a osvědčila to v nákladním listu. Tyto údaje mohou být popřípadě prokázány jiným způsobem. Údaje v nákladním listu o hmotnosti nebo počtu kusů nejsou důkazem proti železnici, je-li zřejmé, že rozdíl hmotnosti nebo počtu kusů není způsoben skutečnou ztrátou. To platí zejména v případě, kdy byl vůz předán příjemci s neporušenými původními závěrami. Vyloučení odpovědnosti ČD za ztrátu nebo poškození zásilky ČD neodpovídají za škodu, která vznikla na přepravované zásilce v době od převzetí k přepravě až do vydání, jestliže byla způsobena: a) okolností, kterou ČD nemohly odvrátit při vynaložení odborné péče; za tyto okolnosti se považují zejména živelní pohromy (mráz, sněhové závěje, povodně, vichřice), stávky, nepokoje, havárie, nehody, přerušení dodávek energie apod. 35 Odpovědnost z přepravní smlouvy b) odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky; za škodu, způsobenou odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky, se považují zejména škody způsobené: • naložením a zajištěním zásilky na železniční vůz, nakládal-li odesílatel, nebo jejím vyložením, vykládal-li příjemce zásilky s výjimkou případů, kdy zásilka byla naložena a zajištěna v souladu s předpisy dopravce o způsobu nakládání a zajišťování zásilek, • jednáním průvodce zásilky, kterého opatřil odesílatel, • přepravou na otevřeném voze, např. v důsledku kapek kovu z roztavené troleje, deštěm, větrem, proti čemuž odesílatel při nakládání neučinil řádné opatření. c) vadou nebo přirozenou povahou obsahu zásilky včetně obvyklého úbytku; za škodu, způsobenou vadou zásilky, se považují zejména škody vzniklé v důsledku vady výrobku, např. vady materiálu a jiné výrobní vady. Za obvyklý úbytek se považuje ztráta 2 % hmotnosti zásilky u kapalin nebo u zboží podaného k přepravě ve vlhkém stavu a 1 % hmotnosti u suchého zboží. d) vadností obalu nebo balení; na vadnost obalu nebo balení musí dopravce upozornit odesílatele při převzetí zásilky k přepravě a poznamenat ji do nákladního listu. Nebyl-li odesílatel upozorněn na vadnost obalu, neodpovídá dopravce za škodu vzniklou v důsledku této vady jen tehdy, jestliže vada nebyla při převzetí zásilky poznatelná. V mezinárodní přepravě musí obal vyhovovat předpisům platným ve stanici odesílací. e) zvláštní povahou zásilky; za škodu, způsobenou zvláštní povahou zásilky, se považuje škoda vzniklá přirozenou povahou zboží, zejména výbušností, samozápalností, hořlavostí, rezivěním, hnitím, zapařením, zmrznutím, troušením, odvátím, vysýcháním a u živých zvířat poraněním, uhynutím nebo vyhladověním. f) u soukromých vozů; UŽP odpovídá za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí (během plnění přepravní smlouvy, nebo mimo přepravní smlouvu v odpovědnosti železnice), pokud neprokáže, že tyto skutečnosti nevznikly jeho zaviněním. Pokud mezinárodní nebo vnitrostátní právo nestanoví něco jiného: a) nemůže se UŽP odvolat na skrytou vadu vlastního vozu, aby dokázal, že on škodu nezavinil, b) UŽP dle tohoto bodu neodpovídá, pokud prokáže, že škoda byla způsobena z těchto důvodů: • okolnostmi, které železnice nemohla předvídat ani je odvrátit, • prokázaným zaviněním třetí osoby, • prokázaným zaviněním zařaditele, • nedostačující údržbou ze strany zařaditele. UŽP odpovídá ve smyslu těchto podmínek za ztrátu a poškození oddělitelných součástí soukromého vozu jen tehdy, pokud byly v souladu s předpisy napsané na obou podélných stranách vozu. 36 Odpovědnost z přepravní smlouvy Železnice nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození volného nářadí, stáčecích hadic apod. Pokud zařaditel neprokáže, že škody vznikly zaviněním železnice, neodpovídá železnice za: a) poškození keramických, skleněných či porcelánových apod. nádob, ledaže by bylo způsobeno v souvislosti s jiným poškozením soukromého vozu, za které železniční podnik podle vpředu uvedených ustanovení odpovídá, b) poškození nádob majících vnitřní obložení (email, ebonit atd.), ledaže by nádoba jevila známky vnějšího poškození, za které železnice podle předchozích ustanovení odpovídá. 37 Uplatnění reklamace UPLATNĚNÍ REKLAMACE Oprávnění k uplatnění reklamace Reklamaci z přepravní smlouvy může uplatnit odesílatel nebo příjemce zásilky (dále jen „oprávněný“). Třetí osoba – fyzická nebo právnická – může uplatnit za oprávněného jeho právo buď v jeho zastoupení na základě jeho plné moci dle § 31 až 33 občanského zákoníku nebo na základě písemné smlouvy o postoupení pohledávky dle § 524 – 530 občanského zákoníku. Reklamace musí být uplatněna písemnou žádostí. Odesílatel může uplatnit reklamaci z přepravní smlouvy jenom tehdy, pokud příjemce zásilku nepřevzal. Jestliže příjemce zásilku převzal, přechází na něho právo uplatnit reklamaci podle § 619 obchodního zákoníku. Odesílatel může v tomto případě reklamovat pouze po předložení plné moci od příjemce. Právo na odškodnění za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí má pouze a výhradně jen zařaditel nebo třetí osoba dle výše uvedeného. Jemu náleží i právo odesílatele či příjemce, kteří jsou uvedeni ve smlouvě o přepravě nákladu, jestliže se to týká práva na odškodnění při ztrátě nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí. Právo se uplatňuje formou reklamace. Lhůta pro uplatnění a vyřízení reklamace Reklamaci oprávněný uplatní nejpozději do šesti měsíců ode dne vydání zásilky příjemci nebo, jestliže k vydání zásilky nedošlo, ode dne vzniku přepravní smlouvy. Uvedené lhůty počínají dnem následujícím po dni, ve kterém událost rozhodná pro počátek lhůty nastala a končí uplynutím šesti měsíců. Je-li posledním dnem lhůty neděle nebo svátek, popřípadě den pracovního volna, pokládá se lhůta za zachovanou, byla-li reklamace podána na poště nebo doručena osobně následující pracovní den. Doba podání reklamace se určí podle podacího datového razítka pošty při jejím podání poštou nebo dnem, kdy byla reklamace podána osobně. Uplatněnou reklamaci vyřídí ČD nejpozději do tří měsíců ode dne doručení žádosti. Nároky z přepravní smlouvy v mezinárodní přepravě se promlčují po jednom roce. Doklady nutné k uplatnění reklamace Oprávněný předloží při uplatnění reklamace následující doklady: Z přepravy cestovních zavazadel, jde-li o – částku na náhradu škody za zpožděný výdej cestovního zavazadla – osvědčení o zpožděném výdeji cestovního zavazadla nebo zavazadlový lístek s potvrzením stanice o zpožděném výdeji cestovního zavazadla, – náhradu škody za částečnou ztrátu, ztrátu kusu nebo úplnou ztrátu cestovního zavazadla – „Zavazadlový lístek“ a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí, – náhradu škody za poškození cestovního zavazadla – průpis komerčního zápisu vydaného železnicí při odběru zásilky; 38 Uplatnění reklamace Z přepravy zásilek Kurýr, jde-li o – – – – částku za překročení dodací lhůty – ihned při převzetí zásilky po předložení průkazu totožnosti nebo otisku razítka, náhradu za úplnou ztrátu – prvopis Přepravního listu, náhradu za částečnou ztrátu – prvopis Přepravního listu a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí, náhradu za poškození – prvopis Přepravního listu a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí; Z přepravy spěšnin a vozových zásilek, jde-li o – částku za překročení dodací lhůty – 1. díl nákladního listu, – rozdíl přepravného – příslušný díl nákladního listu a doklad o zaplacení, – zaplacení poplatků, přirážek a částek nezapsaných v přepravní listině – doklad o poskytnutí služby a doklad o zaplacení, – náhradu škody vzniklé překročením dodací lhůty – 1. díl nákladního listu a došlo-li v důsledku překročení dodací lhůty ke škodě na zboží, též průpis vydaného komerčního zápisu, – náhradu za úplnou ztrátu zásilky – 1. díl nákladního listu nebo při jeho ztrátě způsobené dopravcem 4. díl nákladního listu; byl-li sepsán komerční zápis, je nutno připojit i průpis tohoto zápisu vydaný oprávněnému, – náhradu za částečnou ztrátu nebo poškození zásilky – 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, který byl vydán dopravcem při odběru zásilky, – náhradu za ztrátu nebo poškození zásilky při provádění úkonů převzatých dopravcem za přepravce, došlo-li ke škodě při: svozu – odesílatel, jestliže doplnil ztracené nebo vyměnil poškozené zboží, předloží-li 4. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, nebo příjemce, nenahradil-li odesílatel ztracené nebo poškozené zboží, předloží-li 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, odvozu – příjemce, předloží-li 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, – náhradu za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí – zařaditel, předloží-li 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu vydaného dopravcem; jde-li o ztrátu soukromého vozu, předloží 1. nebo 4. díl nákladního listu, byl-li sepsán komerční zápis, je nutno připojit i průpis tohoto zápisu vydaný oprávněnému. Předcházela-li vnitrostátní přepravě mezinárodní přeprava po železnici (nový podej), musí oprávněný kromě ostatních dokladů předložit ještě mezinárodní nákladní list z předchozí přepravy k záznamu o vyřízení uplatněného práva. Byla-li vydána příjemci náhradou za přepravní listinu, ztracenou dopravcem, náhradní přepravní listina, předloží ji oprávněný k reklamaci místo nákladního listu. Jde-li o reklamaci náhrady škody na zásilce, předloží oprávněný doklad o ceně (u právnických osob fakturu dodavatele, u fyzických osob fakturu dodavatele nebo jiný doklad o nákupu, případně fakturu za opravu). Nemůže-li předložit fakturu za opravu do lhůty stanovené pro vyřízení reklamace proto, že oprava není dosud hotova, zpraví dopravce oprávněného o výsledku vyřízení reklamace s tím, že případnou částku uznané náhrady vyplatí až po předložení faktury za opravu. 39 Uplatnění reklamace Doklady podle předchozích odstavců se předkládají vždy v originálech, nebo úředně ověřených opisech. Byly-li předloženy opisy originálů příslušných přepravních dokladů, oprávněný předloží originály přepravních dokladů nejpozději před vyřízením uplatněné reklamace k záznamu o vyřízení uplatněného práva. Nepřipojí-li oprávněný k reklamaci předepsané doklady, stanoví ČD oprávněnému písemně lhůtu pro jejich předložení. Pokud oprávněný vyžádané doklady ve stanovené lhůtě nepředloží, reklamace mu bude z titulu neprokázání uplatněného práva zamítnuta. Obsah reklamace V písemné žádosti oprávněný uvede: a) čeho se reklamace týká (např. částka za překročení dodací lhůty, náhrada za úplnou nebo částečnou ztrátu nebo poškození) a stručné zdůvodnění reklamace; b) reklamovanou částku zvlášť pro každý požadavek, s odvoláním na příslušný doklad; c) soupis připojených dokladů; d) přesnou poštovní adresu, na kterou žádá oprávněný zaslat vyřízení reklamace; e) název peněžního ústavu, u něhož má oprávněný svůj účet a číslo tohoto účtu; f) IČ, DIČ; g) datum, podpis, obchodní firmu a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (v případě právnické osoby), adresu, resp. sídlo oprávněného. Podmínky a rozsah náhrady škody Vznikla-li příjemci překročením dodací lhůty jiná škoda než škoda na přepravované zásilce, hradí dopravce příjemci na jeho žádost prokázanou škodu, nejvýše však ve výši dovozného. Za škodu vzniklou na zásilce překročením dodací lhůty hradí dopravce oprávněnému skutečně vzniklou škodu na zásilce, prokázanou oprávněným. Za překročení dodací lhůty pro přepravu zásilky dopravce uhradí oprávněnému na jeho žádost částku ve výši 1/10 dovozného za každých započatých 24 hodin, o které byla dodací lhůta překročena, nejvýše však polovinu dovozného. Kromě náhrady škody vzniklé na zásilce při úplné ztrátě zásilky nebo při jejím úplném zničení vrátí dopravce oprávněnému celé zaplacené přepravné. Při částečné ztrátě zásilky nebo při jejím částečném poškození vrátí dopravce oprávněnému poměrnou část zaplaceného přepravného. Pokud je součet náhrad při částečné ztrátě zásilky a poškození zásilky vyšší než náhrada škody při úplné ztrátě zásilky, nesmí náhrada škody oprávněnému překročit výši náhrady škody při úplné ztrátě zásilky. V mezinárodní přepravě: Náhrada při ztrátě Při úplné nebo částečné ztrátě zboží musí železnice poskytnout, s vyloučením dalších odškodnění, náhradu škody, která se vypočte podle ceny na burze, jinak podle tržní ceny, a není-li ani jedna z nich, podle obecné hodnoty zboží stejného druhu a jakosti, platné v den a v místě, kde bylo zboží přijato k přepravě. 40 Uplatnění reklamace Náhrada škody však nesmí přesahovat 17 zúčtovacích jednotek za každý chybějící kilogram hrubé hmotnosti. Kromě toho nahradí železnice dovozné, clo a jiné výdaje, zaplacené v souvislosti s přepravou ztraceného zboží. Náhrada při ztrátě na hmotnosti za přepravy U zboží, které pro svou povahu ztrácí zpravidla přepravou na hmotnosti, odpovídá železnice bez zřetele k projeté vzdálenosti jen za tu část ztráty na hmotnosti, která přesahuje dále uvedené meze: a) dvě procenta hmotnosti u kapalin nebo u zboží podaného k přepravě ve vlhkém stavu; b) jedno procento hmotnosti u suchého zboží. Přepravuje-li se s jedním nákladním listem několik kusů zboží, vypočítává se přípustná ztráta na hmotnosti zvlášť pro každý kus, je-li jeho hmotnost při podeji udána odděleně v nákladním listu nebo lze-li ji zjistit jinak. Při úplné ztrátě zboží nebo při ztrátě jednotlivých kusů se při výpočtu náhrady škody nesráží nic za ztrátu na hmotnosti přepravou. Náhrada za poškození zboží Při poškození zboží je železnice povinna, s vyloučením dalších odškodnění, zaplatit částku odpovídající snížení hodnoty zboží. Její výše se stanoví procentem znehodnocení zjištěného v místě určení vzhledem k hodnotě zboží, stanovené podle náhrady při ztrátě. Náhrada za škody nesmí přesahovat: a) částku náhrady za úplnou ztrátu, je-li poškozením znehodnocena celá zásilka; b) částku náhrady za ztrátu znehodnocené části, je-li poškozením znehodnocena pouze část zásilky. Náhrada škody za překročení dodací lhůty Vznikne-li překročením dodací lhůty škoda, včetně poškození zboží, je železnice povinna platit náhradu, která nesmí přesahovat čtyřnásobek dovozného. Při úplné ztrátě zboží se tato náhrada nemůže slučovat s náhradou podle článku o úplné ztrátě. Při částečné ztrátě zboží nesmí převyšovat náhrada trojnásobek dovozného, připadající na neztracenou část zásilky. V žádném případě nesmí být náhrada spolu s ostatními náhradami vyšší než náhrada při celkové ztrátě zboží. Výše náhrady škody při udaném zájmu na dodání Je-li udán zájem na dodání, může se kromě ostatních náhrad škody požadovat náhrada další prokázané škody až do částky udaného zájmu na dodání. 41 Uplatnění reklamace U soukromých vozů Je-li vyřazen prázdný vůz, hradí ve všech případech přepravné zařaditel (odesílatel nebo příjemce) za tyto úseky trasy: a) z odesílací stanice do stanice kde došlo k vyřazení vozu b) ze stanice vyřazení až do stanice s opravnou (případně první opravnou, pokud se na akci podílí více opraven) c) ze stanice s první opravnou do stanic s dalšími opravnami d) ze stanice s poslední opravnou až do stanice předání soukromého vozu zařaditeli. Jestliže za náklady na opravu soukromého vozu odpovídá zcela nebo částečně UŽP, potom železnice přebírá podíl na přepravném za část trasy (jízdu vozu mezi stanicemi s opravnami). Podíl železnice na přepravném se vypočítá v závislosti na podílu odpovědnosti železnice za poškození vozu. Při poškození soukromého vozu nebo jeho součástí, za které odpovídá železnice, zaplatí ČD (ZŽP) zařaditeli: a) prokazatelnou částku nákladů na opětovné zprovoznění soukromého vozu, tj. skutečně vynaložené náklady (včetně všeobecných, vedlejších a případně přepravních) vypočítané podle všech poškození, které vůz utrpěl až do jeho vrácení zařaditeli. Případné náklady zařaditele za vyložení těžce poškozeného vozu (podvozku) jsou hrazeny, pokud byl vůz (podvozek) dopraven k opravě naložený na jiném voze, b) odškodnění za znemožněné využívání (jeho výše je stanovena zvláštním předpisem) • trvá-li doba do obnovení provozuschopného stavu nejvýše 14 dnů, je odškodnění zaplaceno od 6. dne po vyřazení z provozu či od 6. dne po ukončení přepravní smlouvy (prvých 6 dnů není placeno) při provádění opravy v rámci přepravní smlouvy – do dne dokončení opravy, nebo pokud zařaditel provádí opravu sám nebo ji nechá provést v jím vybrané opravně, až do dne kdy by oprava mohla být za normálních okolností hotova. • trvá-li obnovení provozuschopnosti vozu déle než 14 dnů, platí se odškodnění od prvního dne po ukončení přepravní smlouvy. • železniční podnik platí zařaditeli odškodnění podle tohoto bodu i tehdy, když je ložený soukromý vůz během jeho přepravy vyřazen a na něm ložené zboží je kvůli další přepravě přeloženo na jiný nákladní vůz. V tomto případě: ∗ se lhůty 6 či 14 dnů počítají ode dne, kdy byla dokončena překládka, ∗ je odškodnění zaplaceno zařaditeli nezávisle na tom, do které stanice soukromý vůz po zprovoznění bude přepraven. Odškodnění za znemožněné využívání soukromého vozu nesmí být nárokováno současně s odškodněním za překročení dodací lhůty. Příslušnost k podávání a vyřizování reklamací Oprávněný podá reklamaci z přepravy u místa příslušného k jejímu vyřízení. Byla-li reklamace podána u místa nepříslušného k jejímu vyřízení, postoupí ji toto místo ihned místu příslušnému při zachování data podání reklamace. Stanice je povinna sdělit přepravci na jeho požádání, které místo je příslušné k vyřízení reklamace. 42 Uplatnění reklamace K vyřizování reklamací z přepravy jsou příslušné stanice, OPŘ, ÚZV, KPT, KMŽP, odbor kolejových vozidel DOP a odbor právních věcí DOP. Reklamace vyřizují: Stanice: a) z přepravy spěšnin a vozových zásilek stanice určení, jde-li o výplatu částky za překročení dodací lhůty bez ohledu na její požadovanou výši (kromě zásilek, u nichž se dovozné vyrovnává ústředně nebo je stanoveno zákaznickým tarifem); b) stanice soustředěné nakládky a vykládky, jde-li o škody vyplývající z jejich činnosti podle jednotlivých smluv, a to bez ohledu na výši požadované náhrady škody. OPŘ nadřízené stanici určení vyřizuje reklamace, které se týkají: a) náhrady škody vzniklé překročením dodací lhůty u spěšnin a vozových zásilek snadno zkazitelného zboží; b) náhrady škody vzniklé úplnou nebo částečnou ztrátou nebo poškozením spěšniny a vozové zásilky. Týká-li se reklamace zásilky zničené nebo tak poškozené, že její další přeprava do stanice určení by nebyla účelná nebo možná, je k vyřízení reklamace příslušné OPŘ nadřízené stanici, kde byla ukončena přeprava zásilky. Kontrola přepravních tržeb (KPT): a) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o náhradu škody vzniklé překročením dodací lhůty u spěšniny nebo vozové zásilky v těch případech, kdy se nahrazuje škoda nejvýše do částky zaplaceného dovozného, b) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o výplatu částky za překročení dodací lhůty u zásilek, u nichž se dovozné vyrovnává ústředně nebo je stanoveno zákaznickým tarifem, c) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o: – reklamaci částek uložené dobírky, – rozdíl přepravného, d) kontrola přepravních tržeb, která přepravné nebo poplatky centrálně odúčtovala, e) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici, ve které byly příslušné částky vyúčtovány, jde-li o ostatní reklamace poplatků, přirážek a částek. Kontrola mezinárodních železničních přeprav (KMŽP) vyřizuje za celou síť ČD reklamace: a) náhrad škod vzniklých úplnou nebo částečnou ztrátou nebo poškozením zásilek z mezinárodní přepravy spěšnin a vozových zásilek; b) náhrad škod vzniklých z přepravy spěšnin a vozových zásilek nově podaných vnitrostátní přepravní listinou, jíž předcházela mezinárodní přeprava po železnici; c) náhrad škod vzniklých překročením dodacích lhůt v mezinárodní přepravě spěšnin a vozových zásilek; d) rozdílu přepravného. 43 Uplatnění reklamace Reklamace na ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí vyřizuje: a) ÚZV Praha – jde-li o soukromý vůz, který je zařazený u ČD v mezinárodní přepravě s nákladním listem CIM a přiloženým mezinárodním komerčním zápisem; b) odbor kolejových vozidel DOP – jde-li o: – soukromý vůz, zařazený u ČD, – vůz pronajatý od jiného vlastníka, zařazený u ČD, – vůz pronajatý od ČD, – ve vnitrostátní přepravě s nákladním listem pro vnitrostátní přepravu a přiloženým vnitrostátním komerčním zápisem; c) zařaditelská železnice (případně prostřednictvím zařaditele) – jde-li o soukromý nebo pronajatý vůz, zařazený zahraničními železnicemi ve vnitrostátní přepravě s nákladním listem pro vnitrostátní přepravu a přiloženým komerčním zápisem mezinárodní přepravy CIM; d) zařaditelská železnice (případně prostřednictvím zařaditele) – jde-li o soukromý nebo pronajatý vůz, zařazený zahraničními železnicemi v mezinárodní přepravě s nákladním listem CIM a přiloženým komerčním zápisem mezinárodní přepravy CIM. Odbor právních věcí DOP vyřizuje: Náhradu škody, která vznikla mimo přepravní smlouvu, např. poškozením zboží v době jeho nakládání před vznikem přepravní smlouvy nebo v době jeho vykládání ze železničního vozu po ukončení přepravní smlouvy (např. posunem ve stanici), ve spolupráci s příslušným OPŘ. Nároky na náhradu škod, které vznikly mimo přepravní smlouvu (např. ze smlouvy zasilatelské), projedná organizační složka dopravce, která smlouvu uzavřela, po případném projednání s odborem právních věcí DOP. Adresy míst příslušných k vyřízení reklamace: Ředitelství DOP ČD OPŘ Brno OPŘ Ostrava OPŘ Pardubice OPŘ Plzeň OPŘ Praha OPŘ Ústí nad Labem KMŽP Olomouc KPT Litoměřice KPT Olomouc KPT Stod ÚZV Praha Nábř. Ludvíka Svobody 12, 110 15 Praha 1 Kounicova 26, 611 35 Brno 30. dubna 9, 728 61 Ostrava Hlaváčova 230, 530 02 Pardubice Purkyňova 22, 306 02 Plzeň Opletalova 47, 111 54 Praha 1 Vojtěšská 2, 400 99 Ústí nad Labem Vídeňská 15, P. O. Box 74,772 11 Olomouc Jezuitská 22, 412 01 Litoměřice Vídeňská 15, P. O. Box 74,772 11 Olomouc Komenského nám. 2, 333 11 Stod Křižíkova 2, 180 00 Praha 8 44 Poznámky: 45 100 95 75 25 5 0 V řadě publikací Průvodce ČD Cargo již vyšlo: 1. Nabídka služeb (duben 2000) 2. Smluvní přepravní podmínky (červenec 2000) 3. Nálepky k označení nebezpečného zboží (červenec 2000) 4. Železniční vozy pro kombinovanou dopravu (červenec 2000) 5. Podmínky pro přepravu velkých kontejnerů a výměnných nástaveb po železnici (duben 2001) 6. Kombinovaná doprava OSŽD (březen 2001) 7. Informace o změnách RID (květen 2001) 8. Železniční nákladní vozy cizích železničních podniků (březen 2002) 9. Uložení a zajištění nákladu v železničních nákladních vozech (březen 2002) 10. Kombinovaná doprava (duben 2002) 11. Mezinárodní přeprava (duben 2002) 12. Kombinovaná doprava OSŽD 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy (květen 2002) 100 95 75 České dráhy, s. o. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Průvodce nákladní přepravou Českých drah 25 5 0 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy Připravuje se: Přeprava spěšnin Přepravní dozor, problematika zákazů nakládky Celní problematika Nové podmínky pro mezinárodní přepravu Výklad ke Smluvním přepravním podmínkám Mimořádné zásilky Traové třídy Publikace lze získat v elektronické podobě na www.cdcargo.cdrail.cz nebo na www.jerid.cz (Příručky ČD). 100 100 95 75 95 Sestavil: Zdeněk Sázavský Pro České dráhy, Odbor nákladní dopravy a přepravy zpracoval: 75 vydal: 25 5 0 25 JERID, spol. s r. o. CID International a. s. tel.: 068/5521223 tel.: 069/6133181 www.jerid.cz www.cid.cz Fotografie na titulní straně: Jan Flieger 5 0 květen 2002
Podobné dokumenty
KN1_cely_opr8
3. Kromě tohoto předpisu platí pro přepravu vozových zásilek zejména tyto další předpisy:
a) KN 8 – Předpis pro zábranu škodám, jejich zjišťování a urovnávání;
b) KN 9 – Předpis pro vyřizování rekl...
DUbeN 2012 - Krušnohorský luft
lo našeho měsíčníku Krušnohorský Ctěné čtenáře odkazujeme na naši weLUFT / Herzgebirge, a to při opět bovou stránku www.herzgebirge.cz,
vyšším nákladu. Březnové vydání bylo kde jsou fotky s texty ...
ISAAR(CPF) - International Council on Archives
Ostatní jazykové verze – kromě německé (Unterlagen) – překládají pojem pouze jako
„archiválie“, což nemusí být při daném použití v ISAAR(CPF) vždy pravda: dokumenty
nemusí být archiváliemi, jak pře...
KRIMINÁLNÍ JEVY V LOGISTICKÝCH CENTRECH A
Problematika kriminálních jevů je v současné době velmi aktuální téma a to ve všech
logistických centrech bez ohledu na úroveň řízení, obecně ve všech firmách v oboru dopravy
či spojů. Hledání a ná...
Značky na osobních vozech a hnacích vozidlech
XYZ - označení řady vozidla podle předpisu ČD D 21 – (v označení může být použito i více pozic);
Tento řádek se neuvádí u poř. č. 4. 2 , tj. na čele vozidla.
DatoveRozhrani_ISORRVD-EVAL_091210
Předávání dat probíhá na základě aktivity ISOŘ ŘVD vycházející z :
periodické činnosti po 6ti minutách
vzniku události na zájmový vlak v IS EVAL
V případě, že v periodickém meziobdobí nedošlo k...