Renate van de Velde
Transkript
ŽIVOTOPIS Jméno: Adresa: Telefon: E-mail: Rok narození: Vzdělání: Duben 2013 Mgr. Renáta Sarah Horák Vedlich Habartovská 315/6, 152 00, Praha 5-Klukovice +420 602 248 961 [email protected] 1971 XIV. seminář česko-anglické právnické terminologie (Nový občanský zákoník), organizátorem je Komora soudních tlumočníků ČR (KSTCR) Březen 2012 školicí modul Avidicus: Videokonference a tlumočení na dálku v trestně-právním soudním řízení, workshop, Univerzita Surrey, Guildford, Spojené království Duben 2012 XIII. seminář česko-anglické právnické terminologie (trestní řízení, mezinárodní právní spolupráce, tlumočení prostřednictvím videokonference) – KSTCR Duben 2011 XII. seminář česko-anglické právnické terminologie (zákon o rodině, rozvod, opatrovnické řízení) – KSTCR Květen 2010 český jazyk v právnických textech – KSTCR Duben 2010 XI. seminář česko-anglické právnické terminologie (právnické texty, občansko-právní řízení) – KSTCR 2005 speciální státní jazyková zkouška – obor překladatelství z jazyka anglického 2003–2004 Právnická fakulta UK v Praze: absolventka postgraduálního studia pro filology 1998–2004 Filozofická fakulta Masarykovy univerzity v Brně: absolventka oborů anglistika a amerikanistika, dějiny umění, nizozemština 2002 Univerzita Palackého v Olomouci, Letní škola nizozemských studií: Zlatý věk nizozemského umění – stipendium 2002 University of New Orleans, USA: Katedra dějin umění – stáž 2001–2002 Erasmus Hogeschool Brussel, Belgie: tlumočnická škola Evropské komise, katedra aplikované jazykovědy – stipendijní pobyt 2001 Univerzita Budapešť, Maďarsko, Letní škola nizozemských studií: nederlandofonní regiony a Střední Evropa – stipendium 1997 Všeobecné státní jazykové zkoušky z nizozemštiny a angličtiny 1992–1994 SZŠ: obor všeobecná zdravotní sestra 1 1992–1994 VOŠ cestovního ruchu a kultury podnikání: obor průvodkyně cestovního ruchu 1989–1991 Lékařská fakulta Karlovy univerzity v Praze: obor stomatologie 1985–1989 Gymnázium Na Zatlance 11, Praha 5 Pracovní zkušenosti: Od roku 2009 okresní, obvodní, městská a krajská státní zastupitelství (trestně-právní soudní řízení) a soudci (občansko-právní řízení): překlady žádostí o mezinárodní právní pomoc 2006–2009 Ministerstvo vnitra ČR: překlady z oblasti imigrační politiky (nizozemština: zeměpisné a politické údaje, společenské postoje a lidská práva v jednotlivých zemích, na které se zaměřovala zahraniční politika ČR v souvislosti s žadateli o politický azyl a utečenci) Od roku 2008 Policie ČR: překlady a tlumočení svědkům, poškozeným a podezřelým v přípravném řízení Od roku 2005 soudní tlumočnice pro anglický jazyk 2004–2005 Pražská informační služba (PIS), Praha: lektorka kurzu dějin umění 2002 NOMA (New Orleans Museum of Art, USA), oddělení asijského umění: odborná stáž – kurátorské techniky 1999–2002 Andanet (belgická společnost): jednatelka Od roku 1997 soudní tlumočnice pro nizozemský jazyk Od roku 1994 OSVČ: překladatelka/tlumočnice v jazykových kombinacích: angličtina/čeština/nizozemština Od roku 1992 OSVČ: průvodkyně v ČR a SR v nizozemském a anglickém jazyce Další schopnosti a dovednosti: velmi dobrá uživatelská znalost MS Office (Word, Excel a PowerPoint) znalost SW Multi Mimsy znalost redakčního systému Webnode francouzština, němčina, ruština na úrovni jazykových zkoušek v oboru na VŠ diplomovaná zdravotní sestra 2
Podobné dokumenty
PDF - Konvergence
Od roku 2004 je učitelem hudební analýzy na Bruckner University v Linzi,
od roku 2008 docentem na Univerzitě múzických umění ve Vídni, kde
vyučuje harmonii a kontrapunkt.
„Devět miniatur, ze kterýc...
kompletní přehled pomaturitních oborů
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský
Bakalářský...
Repasovane anteny pro AL10D ME 05-04
Na ODU se připevní nosič ODU podle požadované polarizace.
(Pokud není s odběratelem dohodnuto jinak je ODU standardně dodávána s nosičem
připevněným pro pravostrannou montáž a horizontální polariza...
Bericht Bo/GK - Velvyslanectví Spolkové republiky Německo
soudem a poté zažádat u ministerstva spravedlnosti o apostilu.
Německá strana nabízí na webové stránce http://www.justiz-dolmetscher.de
seznam všeobecných, veřejně jmenovaných a všeobecně zmocněnýc...
Election Platform - Department of Anglophone Literatures and Cultures
V září 2011 se Ústav stal součástí konsorcia realizujícího mezinárodní doktorský program,
Společný doktorát Erasmus Mundus (Erasmus Mundus Joint Doctorate, EMJD), Text a dění v raně
moderní kultuře...
Zrod a rozvoj české amerikanistiky: Olomoucký pohled
akademické svobody. Z prvního podnětu se zrodila tradice každoročních mezinárodních
záříjových kolokvií amerických studií, která trvá do dneška. Z posledních let byly vydány
sborníky příspěvků v kn...
`Vedení města je slabé, nechrání ho,` tvrdí Hanousek
Názor politika: „Pan Hanousek byl neseriózní," tvrdí Vedlich
Před svým zvolením do funkce náměstka primátora pro rozvoj města jsem se veřejnosti i svým kolegům zavázal k maximální otevřenosti
a eti...