strana 2
Transkript
strana 2
HOKEJOVÉ KALHOTY, SUSPENZORY, PODVAZKY, HOKEJOVÉ RUKAVICE Tyto chrániče jsou určeny na použití pro lední hokej a in-line hokej. Vyberte si takovou výstroj, která nejlépe přiléhá k vašemu tělu a která vyhovuje vašemu stylu hry. OŠETŘOVÁNÍ Kalhoty: svršek kalhot a vnitřní část po každém použití vysušte v blízkosti vyhřívacího tělesa, ne však v přímém kontaktu s ním. Kalhoty s chrániči je možné vyčistit, případně očistit praním. Před praním je vhodné vyjmout plastové chrániče, ale jen v případě pokud to daný model kalhot umožňuje. K čištění používejte neagresívní čistící prostředky, perte ve vlažné vodě při maximální teplotě 30 °C. Rukavice: Svršek rukavic a dlaně po každém použití vysušte v blízkosti vyhřívacího tělesa, ne však v přímém kontaktu s ním. Dlaně pravidelně ošetřujte po vysušení nanesením vhodného krému, příp. použijte spray na ošetření kůže. Neperte, k čištění používejte neagresívní čistící prostředky a vlažnou vodu při maximální teplotě 30 °C. Suspenzory, podvazky: při praní je nutné odepnout kovové a plastové části, používejte jemný mýdlový roztok při maximální teplotě vody 30 °C VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba na uvedený výrobek je 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození, poškození úmyslné nebo neúmyslné, nešťastnou náhodou, nárazem nebo přeseknutím. Za chybu nelze považovat změnu výrobku, která vznikla v průběhu záruční doby v důsledku jeho mechanického opotřebení, nesprávného používání, příp. nesprávného zásahu, neúměrného a nešetrného zacházení s výrobkem, jakož i v důsledku přirozeného opotřebení materiálu a výrobku. ! UPOZORNĚNÍ ! Vzhledem k charakteru použití uvedeného výrobku je zřejmé, že při hře dochází k mnoha rizikům vedoucím k následnému mechanickému poškození. Poškození tímto způsobem se nepovažuje za vadu výrobku. Při výběru výrobku odpovídajícímu vašemu způsobu hry resp. bruslení se poraďte s prodejcem ve vaší prodejně. 60° Výrobek se může prát v pračce při teplotě prací lázně nejvýše 60 °C. Mechanické působení, máchání při postupně klesající teplotě vody a odstřeďování odpovídá šetrnému programu pračky. 40° Výrobek se může prát v práčce při teplotě prací lázně nejvýše 40 °C. Mechanické působení, máchání při postupně klesající teplotě vody a odstřeďování odpovídá šetrnému programu pračky. SYMBOLY VYJADŘUJÍCÍ PODMÍNKY PRANÍ SYMBOLY VYJADŘUJÍCÍ PODMÍNKY BĚLENÍ cl Výrobek se může bělit prostředky uvolňujícími chlor. cl Výrobek se nesmí bělit prostředky uvolňujícími chlor. SYMBOLY VYJADŘUJÍCÍ ZPŮSOBY CHEMICKÉHO ČIŠTĚNÍ A Výrobek se může chemicky čistit všemi obvykle používanými rozpouštědly P P V závislosti na použitém rozpouštědle se při chemickém čištění vyžaduje určitá opatrnost při mechanickém působení a při volbě teploty sušení. Výrobek se může čistit tetrachloreténem Výrobek se může chemicky čistit tetrachloreténem (perchloretytanem obvyklými postupy čištění používanými rozpouštědly F Výrobek se může chemicky čistit pouze benzinem, tri trichloretanem obvyklými postupy čištění F V závislosti na použitém rozpouštědle se při chemickém čištění vyžaduje zvláštní opatrnost při mechanickém působení a při volbě ortrichloretanem s omezeným přidáním vody omezeným přidáním vody Výrobek se nesmí chemicky čistit Hokejové rukavíce Přečtěte si tyto informace před použitím výrobku. Rozsah použití: Tyto rukavice jsou určené pro hráče ledního hokeje. Výstuha rukavice chrání prsty, ruce a zápěstí proti úderům a nárazům během hry. Rukavice poskytují adekvátní ochranu pro určitou úroveň hry čemuž odpovídá i jejich velikost. Varování: Lední hokej je nebezpečný kontaktní sport. Tyto rukavice jsou konstruován tak, aby snížily riziko zranění za normálních herních podmínek. Některé modely rukavic jsou vyrobeny z kůže, která byla vydělávána chromem. Osoby, které mohou trpět alergií, by si proto měly vybrat model, u kterého se ruka přímo nedotýká kůže. Pohodlí a efektivita: Rukavice jsou dostupné v mnoha různých velikostech. Vyberte si proto rukavice, které vám nejlépe padnou a poskytují pohodlí. Údržba: Textilní rukavice mohou být prány v pračce při 30 °C, ale nesmí být sušeny v sušičce. Rukavice vyrobené částečně nebo celé z kůže se nesmí prát, ale mohou se čistit hadříkem v roztoku jemného mýdla a vody. Před každým použitím se ujistěte, že rukavice nemá prasklé švy nebo další defekt, který by mohl snížit její ochranné vlastnosti. Životnost výrobku: Ochranné vlastnosti rukavice se během používání nemění. KOMPOZITOVÉ HOLE – Složení: vícevrsevně lepená kompozitová, kevralová a karbonová vlákna. Použití: výrobek je určený pro výkonnostní a vrcholový lední hokej. Použité kompozitové, kevralové a karbonové materiály ovlivňují vlastnosti výrobku, zejména jeho pružnost a váhu, nikoliv však jeho životnost. Výše ceny zakoupeného produktu neprodlužuje jeho životnost, ale odvíjí se od materiálů, které byly použité při jeho výrobě. DŘEVĚNÉ HOLE – Složení: dřevo, laminát, kompozitová vlákna. Použití: výrobek je určený pro výkonnostní a vrcholový lední hokej DŮLEŽITÉ – Výslovně se upozorňuje na to, že kompozitové hole, shafty a blade stejně jako všechny hokejové hole jsou spotřební předměty a zboží a na základě vlivů typických v tomto sportovním odvětví v běžném herním provozu (vliv ostří bruslí, škody způsobené nárazy holí a puků, zaklínění hokejky o mantinel apod.) podléhají silnému opotřebení, které nakonec vede k nepoužitelnosti. V rámci běžného provozu může při odpovídajícím působení dojít i ke zlomení. Toto opotřebení jako typický následek běžného použití nelze vyloučit a není považováno za závadu, příp. následnou škodu vzniklou na základě vady koupené věci. K výše uvedeným druhům opotřebení může dojít i při prvním použití.Dále vykazuje každá kompozitová hůl resp. shaft tzv. místo žádaného zlomu, na kterém se má hůl resp. shaft při překročení určitého rozsahu působících sil z bezpečnostních důvodů zlomit. Zlomení hole resp. shaftu v místě žádaného zlomu představuje požadovanou vlastnost tohoto výrobku, a proto není považováno za závadu, příp. následnou škodu vzniklou na základě vady koupené věci. TYČ K HOKEJOVÉ HOLI – SHAFT, VYMĚNITELNÁ ČEPEL K HOKEJOVÉ HOLI – BLADE Vámi zakoupená vyměnitelná tyč k hokejové holi (shaft) byla vyrobená tak, aby byla v závislosti na použitých materiálech a ve své kategorii co nejúčinější. Použité kompozitové, kevralové a karbonové materiály ovlivňují vlastnosti výrobku, zejména jeho pružnost a váhu, nikoliv však jeho životnost. Výše ceny zakoupeného produktu neprodlužuje jeho životnost, ale odvíjí se od materiálů, které byly použité při jeho výrobě. Výrobek je určený pro lední hokej, in-line hokej a hokejbal. NÁVOD NA VÝMĚNU ČEPELE Teplovzdušnou pistolí nahřívejte současně koncovou část vyměnitelné tyče a čepele přibližně 2 minuty tak, aby je bylo možné plynule spojit. Jestli byla měněná čepel zlomena ve stejné úrovni jako konec tyče, zbytek čepele vytáhněte pomocí vrutu, který zašroubujte do zbytku čepele v tyči a pomocí kleští vytáhněte po dostatečném nahřátí ven. Po výměně nechte tyč s čepelí vychladnout po dobu 1 hodiny před použitím. V případě, že nemáte možnost výměny dle uvedeného návodu, požádejte o výměnu v místě zakoupení nebo ve specializovaném servisu. !UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte při výměně čepele otevřený oheň, v opačném případě dojde k jejímu znehodnocení. Používejte vždy jen originální značkové tyče a čepele se stejným průměrem. DŮLEŽITÉ Výslovně se upozorňuje na to, že kompozitové hole, shafty a blade stejně jako všechny hokejové hole jsou spotřební předměty a zboží a na základě vlivů typických v tomto sportovním odvětví v běžném herním provozu (vliv ostří bruslí, škody způsobené nárazy holí a puků, zaklínění hokejky o mantinel apod.) podléhají silnému opotřebení, které nakonec vede k nepoužitelnosti. V rámci běžného provozu může při odpovídajícím působení dojít i ke zlomení. Toto opotřebení jako typický následek běžného použití nelze vyloučit a není považováno za závadu, příp. následnou škodu vzniklou na základě vady koupené věci. K výše uvedeným druhům opotřebení může dojít i při prvním použití. Dále vykazuje každá kompozitová hůl resp. shaft tzv. místo žádaného zlomu, na kterém se má hůl resp. shaft při překročení určitého rozsahu působících sil z bezpečnostních důvodů zlomit. Zlomení hole resp. shaftu v místě žádaného zlomu představuje požadovanou vlastnost tohoto výrobku, a proto není považováno za závadu, příp. následnou škodu vzniklou na základě vady koupené věci. VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba na uvedený výrobek je 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození, poškození úmyslné nebo neúmyslné, nešťastnou náhodou, nárazem nebo přeseknutím. Za chybu nelze považovat změnu výrobku, která vznikla v průběhu záruční doby v důsledku jeho mechanického opotřebení, nesprávného používání, příp. nesprávného zásahu, neúměrného a nešetrného zacházení s výrobkem, jakož i v důsledku přirozeného opotřebení materiálu a výrobku. ! UPOZORNĚNÍ ! Vzhledem k charakteru použití uvedeného výrobku je zřejmé, že při hře dochází k mnoha rizikům vedoucím k následnému mechanickému poškození. Poškození tímto způsobem se nepovažuje za vadu výrobku. Při výběru výrobku odpovídajícímu vašemu způsobu hry resp. bruslení se poraďte s prodejcem ve vaší prodejně. SLOŽENÍ A POUŽITÍ Dřevěná čepel: dřevo, plast, sklolaminát – lední hokej. Kompozitová čepel: kompozit, kompozit/dřevo, kompozit/plast – lední hokej. Plastová čepel: ABS-plast, dřevo – in-line hokej/hokejbal. ZÁKLADNÍ INFORMACE O TEXTILNÍCH MATERIÁLECH, OBUVI A JEJICH ÚDRŽBĚ (OŠETŘOVÁNÍ TEXTILIÍ) Znak uvedený pod symbolem znamená, že na výrobek takto označený se musí mírně mechanicky působit a nebo působení teploty, vlhkosti, pomocných prostředků ap. musí být krátké. PŘEHLED ZÁKLADNÍCH SYMBOLŮ ÚDRŽBY BĚLENÍ CHLOREM CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ ŽEHLENÍ PRO POSTUPY PRANÍ ZAKÁZANÝ ZPŮSOB ÚDRŽBY Určení max. teploty, přeškrtnutí předcházejících ručního nebo praní v pračce symbolů křížem znamená znázorněného postupu zákaz použití 95° Výrobek se může vyvářet. Při praní v pračce se nevyžaduje zvláštní 30° Výrobek se může prát v práčce při teplotě prací lázně nejvýše opatrnost. Mechanické působení, máchání bez kontroly teploty 30 °C. Mechanické působení, mácnání při postupně klesající tepvody a odstřeďování odpovídá normálnímu programu pračky. lotě vody a odstřeďování odpovídá šetrnému programu pračky. 60° Výrobek se může prát v práčce při teplotě prací lázně nejvýše Výrobek se nesmí prát. 60 °C. Mechanické působení, máchání ve vodě o teplotě nejvýše 95° Výrobek se může prát v pračce při teplotě prací lázně nejvýše 95 °C. 60 °C a odstřeďování odpovídá normálnímu programu pračky. Mechanické působení, máchání při postupně klesající teplotě vody 40° Výrobek se může prát v práčce při teplotě prací lázně nejvýše a odstřeďování odpovídá normálnímu programu pračky. 40 °C. Mechanické působení, máchání ve vodě o teplotě nejvýše 40 °C a odstřeďování odpovídá normálnímu programu pračky. –4– - SYMBOLY VYJADŘUJÍCÍ PODMÍNKY SUŠENÍ PO PRANÍ 1) 2) 3) 4) 5) 6) 1) Výrobek se může sušit v bubnové sušičce. Nevyžaduje se zvláštní opatrnost 2) Vlhký výrobek se musí sušit pouze zavěšený 3) Vlhký výrobek se musí sušit pouze rozložený na rovné ploše 4) Výrobek se může sušit v bubnové sušičce při normálním sušícím programu 5) Výrobek se může sušit v bubnové sušičce při nižší teplotě sušení 6) Výrobek se nesmí sušit v bubnové sušičce SYMBOLY VYJADŘUJÍCÍ ZPŮSOBY ŽEHLENÍ Teplota spodní plochy žehličky nesmí být vyšší než 200 °C Teplota spodní plochy žehličky nesmí být vyšší než 110 °C Teplota spodní plochy žehličky nesmí být vyšší než 150 °C HOKEJOVÁ HŮL PRO LEDNÍ HOKEJ SUŠENÍ V SUŠIČCE CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ Výrobek se musí prát pouze ručně při teplotě prací lázně nejvýše 40 °C a krátkodobě. Během praní se výrobek pouze může lehce mnout a ručně lehce ždímat bez kroucení. Výrobek se nesmí žehlit. SPRÁVNÝ VÝBĚR A UŽÍVÁNÍ OBUVI - Předpokládáme, že jste při výběru obuvi přihlížel(a) účelu použití, dbal(a) na to, aby velikost, šířka a střih obuvi odpovídaly velikosti a typu Vaší nohy a že jste si obuv pečlivě vyzkoušel(a). NEVHODNĚ ZVOLENÝ TYP, NESPRÁVNÁ VELIKOST, ŠÍŘE NEBO TVAR OBUVI NEMŮŽE BÝT DŮVODEM K POZDĚJŠÍ REKLAMACI. - Upozorňujeme Vás, že migrace barvy u usňových, textilních a porometrických materiálů určené jako podšívky není vadou, nýbrž typickou vlastností. Stabilizací barvy však napomůžeme použitím speciálních prostředků, určených k tomuto účelu, které nakoupíte v prodejných obuvi. - Našim cílem je Vaše spokojenost a proto si dovolujeme Vám poskytnout několik pokynů, jak se zakoupenou obuví správně zacházet: - obuv používejte v prostředí podle účelu, ke kterému je určena (vycházková, společenská, sportovní, pracovní, domácí atd.) obuv společenskou a domácí nepoužívejte ve venkovním prostředí, ale pouze v interiéru, na rovném a suchém povrchu. - obuv obouvejte za pomocí obouvací lžíce, šněrovací obuv s rozvázaným šněrovadlem, alby se nepolámala patní část. - obuv často střídejte, zejména v deštivém počasí. - obuv chraňte: před mechanickým poškozením, zejména tvrdými nebo ostrými předměty před promáčením, je-li obuv vyrobena z jakéhokoliv druhu usně před stykem s chemikáliemi, koncentrovanými saponáty, rozpouštědly, tuky atd. SPRÁVNÉ OŠETŘOVÁNÍ OBUVI povrch vlasových usní – velurů a nubuků – se čistí pryžovým kartáčkem, popř. bílou mazací pryží nebo krepou. Barva se oživí vhodným odstínem barviva vyráběného pro tento účel. Vlasová useň se nikdy nekrémuje. povrch lakových usní se otře měkkým vlhkým textilem a vytře do sucha. Potom se může přetřít druhým kouskem textilu smočeným ve lněném oleji a Obuv z lakových usní není vhodná do mrazu. Pod bodem mrazu lakové usně tuhnou a lak praská. Obuv z mazaných usní je vhodné k tomu určenými mazadly a oleji. Tím se nahradí úbytek tuků, useň se změkčí, zvláční a naimpregnuje. Ošetřuje se jen suchá obuv. Velmi světlé usně obvykle po aplikaci mazadel mírně ztmavnou. Povrch ostatních usní s úpravou i bez úpravy a to hladkých i tlačených se čistí měkkým vlhkým textilem, popř. měkkou hubkou. Na čistý, suchý povrch se nanese vhodný krém na obuv a vyleští měkkým kartáčem nebo textilem. Univerzální použití mají směsné krémy, k oživení vzhledu povrchu usně se používají samoleštící emulze, odřená místa se zatírají krycím krémem vhodného barevného odstínu Obuv z poromerů a koženek se čistí měkkým textilem navlhčeným vodou nebo slabým roztokem saponátu a lehce se vytře do sucha. Pryžová obuv se čistí vodou, popř. slabým roztokem saponátu a po opláchnutí se nechá volně uschnout. Vnitřek této obuvi je nutno vysouTextilní obuv se podle druhu znečištění a druhu textilu kartáčuje a nebo vytírá měkkým textilem navlhčeným vodou nebo v čističi skvrn na textil. Nepere se. Po použití vložte do uzavřené, zejména usňové obuvi napínáky odpovídající velikosti nebo ji vyplňte novinovým papírem. Ke zlepšení vodoodpudivosti povrchu usní a textilií se doporučuje používat vhodný impregnační prostředek ve spreji. Pokud došlo k proniknutí vody do obuvi, sušte ji zvolna při teplotě do 30 °C. Teploty nad 50 °C obuv poškozují, proto ji nesušte na tepelném zdroji nebo v jeho bezprostřední blízkosti. Před sušením vyplňte obuv novinovým papírem a v průběhu sušení vlhký papír několikrát vyměňte. POZOR - některé druhy obuvi vyžadují zvláštní způsob údržby a používání, na což je uživatel upozorněn speciálním (nikoli jen tímto obecným) návodem Správný výběr, užívání a ošetřování obuvi prodlužuje její životnost. U KAŽDÉHO DRUHU PŘÍRODNÍCH VLÁKEN JSOU UVEDENY CIZOJAZYČNÉ TERMÍNY V POŘADÍ: ANGLICKY, FRANCOUZSKY, NĚMECKY, SLOVENSKY CHEMICKÁ VLÁKNA: PADv – polyamidová vlákna (elastan–lycra) PESv – polyesterová vlákna PANv – polyvinylová vlákna, akryl PVCv – polyvinylchloridová vlákna PVAv – polyvinylalkoholová vlákna (krajky, nitě) VSv – viskózová vlákna ACv – acetátová vlákna PU – polyuretanová vlákna LT – lycra, lycra, Lykra PP – polypropylen, polypropylene, polypropylen EA – elastan, elastane, elastan PC – polyacryl, acrylic, polyakryl PŘEKLAD POKYNŮ PRO ÚDRŽBU VÝROBKU Cool hand wash only – studené ruční praní 40°C mashine wash – perte v pračce na 40 °C Do not bleach – nepoužívejte bělidlo Do not tumble dry – nepoužívejte sušičku Do not use biologic powders – nepoužívejte prací prostředky založené na biologické bázi Do not wring – neždímat Dry away from direct heat – nesušte žárem Dry clean – čistit chemicky – do čistírny Dry flat – při sušení nevěšte Hand wash separately – prát ručně, odděleně Iron on reverse side – žehlete na rubové straně ROSTLINNÁ VLÁKNA: Bavlna – cotton, coton, Baumwolle, bavlna Len – Konopí – hemp, chanvre, Hanf, konope Juta – jute, jute, Jute, juta ŽIVOČIŠNÁ VLÁKNA: Vlna – wool, laine, Wolle, Schafwolle, vlna Mohér – mohair, mohair, Mohair, mohér Kašmír – casmere, cachemire, Kaschmír, kašmír Hedvábí – silk, soie, Seide, hodváb Tusah – tasar, tasar, Tussahseide, tusah (hedvábí) Keep away from fire – nepřibližovat k ohni Low iron – žehlete na nízkou teplotu Pull into shape whilst damp – tvarovat za vlhka Rinse thoroughly – důkladně vymáchat Wash in warm soapy water – perte v teplé (40°C) mýdlové vodě (40 °C) soon after each wearing po každém nošení Wash on reverse side – perte naruby Wash separately – perte odděleně Wash with similar colous – perte s podobně barevným prádlem –5–
Podobné dokumenty
272885-35482-846x LWZ 303-403_cs.indb
Jakmile se dotknete tlačítka OK, aktivujete výběr označené položky
nabídky. Dostanete se tak ve struktuře nabídky do následující
úrovně. Pokud již jste na úrovni parametrů, dojde po použití
tlačítk...
Sokolská 1/2014 - Držíme ti místo
určité cyklické výkyvy. Kdybych to měl interpretovat z pohledu ekonomické teorie,
začal jsem v hluboké recesi. Trávil jsem
hodně času ve studentském klubu Vrtule
a méně času studiem. Nicméně, jak...
praní bělení chlórem žehlení chemické čištění sušení
mírné mechanické působení, máchání při klesající teplotě vody, mírné odstřeďování
şi stoarcere
6.6.Spălat
la maşină pe un ciclu de spălare foarte delicat, cu acţiune mecanică blândă, clătire la tem...