Směšovaěe IIUOMIX a MIX
Transkript
Směšovaěe IIUOMIX a MIX
IIUOMIX a MIX Směšovaěe Ilávod lr montáži a obsluze Směšovače jsou základním prvkem regulačních systémů pracujícíchna základě směšovánÍ. Dle funkČníhoProvedení rozliŠusm!šovačena čtyřcestné a trojcestné, jejichž typy, provedenía funkce jsou uvedenY Podrobněji v tomto návodu ;eme Směšouaěe ětyřcestné IT Typ DUOMIX-AO N Směšovače jsou vhodné pro teplovodní otopné systémy vybavené stacjonárním kotlem a jsou použiteínépro kotle na všechny druhy paliv. lnstalace těchto směšovačůvede k vytvořehídvou samostatni7ch okruhů (Řotlového a topného) - viz obr, č. 2. Duomix je sm_ěšo_- < 3 vací armatura s dvojitýni směšovánim. Část topné vody z kotle se vrací zpět do kotle, čímž se zvyšu|e tep|ota Úrátné vody a chrání kotel před níZkoteplo,tníkorozí. Dalšíčást vody z Xotle je siněšóvána s vratnou vodou pro dosažení žádané tep|oty náběhové vody, Použití: pro všechny běžné tep|ovodní systémy vyjma instalace a jed,l **L 3 systémůakumulačníchkotlú. Způsob jsou uvedeny v notlivé varianty zapojení do systému samostatné části textu. Rozsah vyráběných velikostí, rozměry a hmotnost - Kotel 1, E Čtvřcestnv směšovačDuomix Ao F,C) Sérvopoňon Komertherm MK,CN Cerpadlo topneho okruhu Radiátor 6. Čerpadla kotloveho okruhu - alternatiVni proveden) 1 c2 a E Obr. I \ ,-l -l il_,,. lal i. ,_:l + :: .1... Gl is,] í. : i ,+ ? viz tabuika, ^ + Obr. č. 1 - Duomix AO - rozměrový náčrt + tabulka POZOR! Je nutné ,aby všechny čtyřcestnésměšovače byly umístěny nad kotlem! 2. 3. 4. 5. a ,; .]], A B C D k9 DN25 DN32 DN4a DN50 DN65 DN80 290 290 224 244 174 194 266 266 233 243 2O8 218 -1O4 -1O9 -109 -126 -135 -154 affi a76 Z40 a50 Z25 Z32 8,1 9.3 4,4 3.6 2.6 2.2 DN100 304 273 -175 ea96 10.8 88022) č,2 - Příklad zapojení směšovačeDuomix AO do systému Typy DUOMlX-B, DUoMlx_c Směšovače še stelnlimifunkčnimiÝiastnosimii žpůscidein zapojenTdo systirmu. roz-dilný-je-ŽpÚŠó6Tn-ialarce pomocí= závitů. Je zv|ášl vhoáný pro systémy s měděným potrubím a pro předem Smontované topenářské komponenty. Je zatím dodáván ve velikosti DN 20, DN 25 pro typ B a DN 32 pro iyp C DN 20 Směšouaěe trojcestné Typ MIX-AP DU)MlX B DUOMlX C DN 25 DN 32 Směšovače určenépro systémy, kde není nutná ochrana před nízkoteploIníkorozí,zvláŠtě vhodné jsou pro vŠechny druhy akumulačního vytápění, pro regulaci jednotlivrj,ch okruhů se společným roz,dělovačem apod, Přík|ad zapojení trojcóstného směšova|e'do systémr_rje uveden na obr. č.6. Směšovače lzevyužíIjak pro systémy s radiátory, tak pro podlahové vytápění. Způbob instalacó a jednotlivé varianty zapojení do systému jsou opět uvedeny v samostatné Části textu, Rozsah vyráběných velikostí, rozméry a hmotnost - viz tabulka. DN32 DN40 DN50 DN65 DN80 A B L kg 194 218 109 a32 2,40 224 233 109 a40 3,25 244 243 126 o50 4,08 290 266 135 affi 7,50 290 266 154 O76 8,67 . Obr, 90" č.3 - Směšovač Duomix B (C) N a 175 a96 10,34 ] '., L: ,|,.,iJ _ *a Kotel 2,Trojcestný směšovačMIX-AP (BP) DN 20 "!. l i : Typ MIX-BP, MIX-C MlX - BP ,",,,- i 3. Se:rvopohon KOMEXTHERM MK-CN 4, Oběhové čerpadlo 5. Radiátor DN 15 |m ] ,]g: ,§i 1, j - DN100 304 273 4 - Směšovač MIX AP Obr. č. 5 - Směšovač MlX BP 1- DN 32 MlX-C DN 25 Obr. č, 6 - Příklad zapojení Směšovače se stejnými funkčnímivlastnostmi i způsosměšovače Mlx bem zapojenído systému. Rozdílný je způsob instalace do systému pomocí závitů, což lze výhodně využít při předem sestapoužitív jsou k všeobecnému určeny Tyto směšovače vených komponentech, meňšíchtopných systémech, zvláště pak jsou výhodné pro systémy s měděným potrubím. Rozměry viz obr. č. 5.
Podobné dokumenty
Dražební vyhláška dobrovolné dražby elektronické č.j. 0001/16-1
dosaženou vydraŽením v plné v'ýši vtermínu její splatnosti, draŽebník je pak povinenbezzbytečného odkladu po uhrazení ceny
vrátit lrydraŽiteli originály záručních listin. Cenu dosaženou lrydraŽením...