Sémiotika 2
Transkript
Inovace studia obecné jazykovědy a teorie komunikace ve spolupráci s přírodními vědami reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/28.0076 Integrační sémiologie Integrační sémiotika/lingvistika Roy Harris, Talbot J. Taylor, Michael Toolan, Nigel Love ! Harris, R. – Wolf, G. (eds.): Integrational Lingustics: A First Reader. Oxford: Elsevier 1998. Harris, R – Taylor, T. J.: Landmarks in Linguistic Thought I. The Western Tradition from Socrates to Saussure. London – New York: Routledge 1997. Love, N. (ed.): Language and History. Integrationist perspective. London – New York: Routledge 2006. R. Harris: Rationality and the Literate Mind. New York – London: Routledge 2009. ! http://www.royharrisonline.com/ Segregace a integrace Segregace Integrace Saussure, Bloomfield, Chomsky Malinowski, Pike, Firth Jazyk existuje jako samostatný předmět (zkoumání) Jazyk je nezávislý na jiných typech komunikace Abstrahuje od komunity uživatelů + aktuální situace > ustavuje dekontextulizovaný systém jednotek a vztahů Puzzle model Jazyk se manifestuje v komplexu lidských schopností, které jsou integrovány v sociální interakci Jazyk nelze oddělit od jeho běžného funkčního kontextu Jazyk je typem chování/akce Segregace Oddělování vět (resp. výpovědí) od způsobů chování je nevhodné. Běhat by znamenalo pouze ty časové úseky, kdy se naše chodidlo dotýká země; hrát tenis by znamenalo pouze ty okamžiky, kdy se raketa dotkne míčku. Integrace Can we treat language as an independent subject of study? Is there a legitimate science of words alone, of phonetics, grammar and lexicography? ! B. Malinowski: The problem of meaning in primitive languages. In: Ogden, C. K. – Richards, I. A.: The Meaning of Meaning. New York: Hartcourt, Brace & Co. 1923, s. 451–510. Problémy (1) Komunikace (co vlastně popisuje model komunikace?) (2) Povaha (jazykového) znaku (determinovanost, nezávislost, formálnost) (3) Systémovost (jazykového) znaku > kód Klasická lingvistika se domnívá, že (1) jazyková struktura je determinovaná v tom smyslu, že je možné pro každý jazyk stanovit ucelený soubor pravidel, které nepřipouštějí výjimky (2) jazyková struktura je determinovaná v tom smyslu, že pro každý jazyk existuje společné jádro neporušitelných gramatických pravidel (3) jazyková struktura je determinovaná v tom smyslu, že gramatika každého jazyka vymezuje možnosti, z nichž uživatelé volně vyberou určitý výraz spíše než jiný Pro integrační lingvistiku a sémiologii nejsou takové otázky zajímavé, protože gramatika není řízena žádnými pravidly. ! Nedeterminovanost gramatiky je pouze důsledkem nedeterminovanosti jazykového znaku. Znak (zejm. jazykový) Nedeterminovaný znak slouží svému účelu lépe než determinovaný (takový znak by byl mimořádně neflexibilní, nemohli by sloužit lidské komunikaci). ! Znak není invariant, který zůstává magicky neměnný napříč komunikačními událostmi > znak není nezávislý na situaci ani na materii ! R. Harris: The Integrationist Critique of Orthodox Linguistics. In: Jordan, M. P. (ed.): The Sixteenth LACUS Forum 1989. Lake Bluff: Linguistic Association of Canada and the United States 1990, s. 63–77. Jak znaky označují? R. Harris: Three Models of Signification. In: Gill, H. S. (ed.): Structures of Signification, vol. 3. New Delhi: Wiley 1993, s. 665–677. ! (1) Surogační – znak je substituce (něco stojí za něco jiného) > reprezentace (reocentrismus x psychocentrismus), vztah znaku a ne-znaku (2) Strukturální – znak je rozlišení > anti-reprezentace, vztahy (výhradně) mezi znaky (3) Integrační – jediným zdrojem signifikace je generativní proces komunikace Parthenón Parthenón (1) Surogační (Thomas Hobbes): nesmysl, Parthenón nestojí „za žádnou jinou (fyzickou) věc“ (2) Strukturální: komprace založená na „jazyce“ klasické (antické) architektury, synatgamtické a paradigmatické vztahy Parthenón (3) Integrační (John Dewey: Art as Experience) A work of art no matter how old and classic is actually, not just potentially, a work of art only when it lives in some individualized experience. As a piece of parchment, of marble, of canvas, it remains (subject to the ravages of time) self-identical throughout the ages. But as a work of art it is recreated every time it is esthetically experienced. No one doubts this fact in the rendering of a musical score; no one supposes that the lines and dots on paper are more than the recorded means of evoking the work of art. But what is true of it is equally true of the Parthenon as a building. It is absurd to ask what an artist "really" meant by his product; he himself would find different meanings in it at different days and hours and in different stages of his own development. If he could be articulate, he would say "I meant just that, and that means whatever you or any one can honestly, that is in virtue of your own vital experience, get out of it." Any other idea makes the boasted "universality" of the work of art a synonym for monotonous identity. The Parthenon, or whatever, is universal because it can continuously inspire new personal realizations in experience. 3 parametry znaku (1) Biomechanický: fyzické a mentální schopnosti jednotlivých účastníků ! (2) Makrosociální: praxe dané komunity ! (3) Okolnostní: zvláštní podmínky platné pro konkrétní komunikační událost Na materii Předpokládejme, že řídicí princip obsahuje dvě propozice, L a L', a předpokládejme, že existují tři premisy, P, P', P''; a nechť C označuje přijetí závěru, který je přijat buď jako pravda, nebo jako legitimní aproximace pravdy, nebo jako předpoklad umožňující dopátrat se pravdy. Pak je závěr C vyvozený z pěti premis L, L', P, P', P'' nutný; nebylo by tomu ale tak z L, L', P', P'' samotných, protože pokud by tomu tak bylo, P by se vůbec nechovalo jako premisa. Z P' a P'' jakožto jediných premis by C vyplývalo tehdy, pokud by se řídicí princip skládal z L, L' a P. Nebo ze čtyř premis L', P, P', P'' by stejný závěr vyplýval tehdy, pokud by samotné L bylo řídicím principem. Co by pak mohlo být řídicím principem vyvození C ze všech pěti propozic L, L', P, P', P'' chápaných jako premisy? Bylo by to něco již implikovaného v těchto premisách a takto implikována by mohla být takřka jakákoli obecná propozice. (Dvě) konsekvence (1) Znakové komplexy vyjadřující argumenty jsou determinované substancí, tj. forma argumentace je zcela nepochopitelná pro někoho, kdo není obeznámen s jistými technikami psaní ! (2) Neexistence doslovného významu (literal meaning) či denotace: heuristicky vhodné, epistemologicky a ontologicky zavádějící ! M. Toolan: Total Speech: An Integrational Linguistic Approach to Language. Durham: Duke University Press 1996. Kód If a language is a fixed code, the code must be fixed before the language can be used. But the fixing of the code (that is, establishing the agreement among users as to the relations between forms and meanings) must itself be done in a language. Any attempt to explain how fixedcode languages can come about thus either runs into an infinite regress or else requires the outlandish claim that although there must once have been at least one language which was not a fixed code, languages of that type have, for unexplained reasons, fallen out of use. ! N. Love: The Fixed-Code Theory. Language & Communication 5 (1), 1985, s. 1–17.
Podobné dokumenty
KFZR
Kmenové buňky z vrstvy L1 a L3 mohou náhodně změnit rovinu dělení a mohou dát
základ klonům buněk, které se diferencují v mezofylové buňky. Protože jsou tyto
mezofylové buňky však odvozeny z vrstev...
Dynamics of Growth in a Finite World
outputs: population, capital, food, non-renewable resources, and pollution.
Models of this global scope are not new, they
can be traced back even to the ancient world,
nevertheless from the very be...
Základy sémiotiky 2 - Katedra obecné lingvistiky
Tato publikace vychází v rámci grantu Inovace studia obecné jazykovědy a teorie komunikace ve spolupráci s přírodními vědami.
reg. č. CZ.1.07/2.2.00/28.0076.
Tento projekt je spolufinancován Evro...
Několik teoreticko-metodologických poznámek k
ABSTRACT: The article is concerned with the critical analysis of some aspects of the methodology
and language theory on which Mluvnice současné češtiny [Grammar of Contemporary Czech]
(Cvrček et al...
Sémiotika - sylabus 2012
(1) Pravidelná účast (max. 2 neomluvené absence)
(2) Pravidelná příprava
(3) Úspěšné absolvování testu po bloku B a D (pro ZS), resp. po bloku E a F
(LS)