PRP Tropocells IFU
Transkript
Systém přípravy obohacené krevní plasmy ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Odebrání krve pacienta a oddělení obohacené krevní plasmy (PRP) pro následující účely: Estetické zákroky Ortopedické úkony Dentální zákroky Pooperační rány Chronické rány Biologické pojivo POPIS PRODUKTU Vakuová zkumavka pro přípravu obohacené krevní plasmy (PRP) s gelem, antikoagulačním přípravkem a filtrem. OMEZENÍ SYSTÉMU Množství krve v krevním oběhu se může lišit v závislosti na nadmořské výšce, teplotě prostředí, barometrickém tlaku, žilním tlaku, stáří zkumavky a technice plnění. Zkumavka s objemem menším, než jsou uváděné rozměry, se může plnit pomaleji než zkumavka stejných rozměrů, ale většího objemu. U zkumavek, které jsou vystaveny odstředivé síle k vytvoření plasmy či séra pro testování, neumožní standardní podmínky sedimentaci úplně všech krvinek, bez ohledu na přítomnost gelu. POZNÁMKA: K JEDNORÁZOVÉMU POUŽITÍ. Kompletní zkumavku je třeba po zákroku zlikvidovat vhodným způsobem (dle postupů pro likvidaci krví kontaminovaných materiálů). BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. !!! Obohacená krevní plasma musí být podána stejnému pacientovi, kterému byla krev odebrána. 2. Skladování zkumavek obsahujících krev při teplotách nižších než 0°C může způsobit prasknutí zkumavky. 3. Při skladování zkumavek při teplotách nad 40°C může dojít k narušení stability gelu. 4. Pryžovou zátku neodstraňujte ze zkumavky tlakem palce na jednu její stranu - namísto toho ji uchopte mezi prsty, pomalu otáčejte a táhněte přímým pohybem ven. 5. Zkumavku nepoužívejte, obsahuje-li jakékoliv cizí předměty či nečistoty. 6. Veškeré tekuté konzervační prostředky a antikoagulanty jsou čiré. Nepoužívejte zkumavku po vypršení data expirace. 7. Neprovádějte opětovnou sterilizaci zkumavky, ani se nepokoušejte zkumavku jakkoliv čistit. 8. Je-li vak poškozený, produkt nepoužívejte. 9. Použijte připravený koncentrát krevních destiček do 4 hodin po odebrání krve pacienta. UPOZORNĚNÍ 1. Dodržujte obecná bezpečnostní opatření. Používejte rukavice, ochranný oděv, ochranné brýle a další osobní ochranné pomůcky i nástroje / prostředky technického zabezpečení k ochraně před kontaktem s krví, únikem krve či možné expozici v krvi obsažených patogenních látek. 2. Každý komponent ze skla je náchylný rozbití či prasknutí. Zkontrolujte tedy veškeré skleněné prvky a části produktu, zda nedošlo při přepravě k jejich poškození a využívejte při následné manipulace vhodná ochranná opatření. 3. S ostrými komponenty, které slouží k odběru biologických nebo krevních vzorků (skalpel, jehly, luer adaptéry a sety na odběr krve), manipulujte vždy dle příslušných postupů a pravidel platných ve vašem zařízení. V případě, že se dostanete do nežádoucího kontaktu s biologickými vzorky (například kontakt s ránou), konzultujte vše s odborným zdravotnickým personálem (mohlo by dojít k přenosu žloutenky, HIV (AIDS) nebo jiných infekčních chorob). Jsou-li sety pro odběr krve vybaveny ochrannými prvky jehel, vždy je používejte. Estar Technologies v žádném případě nedoporučuje jakoukoliv manipulaci s již použitými jehlami. 4. Použité ostré komponenty z odběrového setu vyhazujte do nádoby vyhrazené pro likvidaci biologického odpadu. 5. Plnění zkumavky injekční stříkačkou se nedoporučuje. Další manipulace s ostrými komponenty totiž zvyšuje riziko poranění. Navíc stlačení stříkačky při přenosu vzorku může způsobit pozitivní tlak, díky čemuž může dojít k uvolnění zátky a nežádoucímu úniku krevního vzorku. Při použití stříkačky může také dojít k nedostatečnému naplnění či naopak přeplnění zkumavky, díky čemuž vznikne nesprávný poměr mezi krví a použitými aditivy. Zkumavky, jejichž užitný objem je menší, než zjevné rozměry (velikost), nemusí být při použití stříkačky naplněny dostatečně. Laboratoř musí být v každém případě o takto připravených vzorcích předem informována. 6. Nedostatečné naplnění zkumavky může způsobit špatný poměr mezi krví a použitými aditivy, což v konečném důsledku ovlivní analytické výsledky či vlastnosti produktu. MOŽNÉ NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY 1. Poškození cév, hematom, infekce a/nebo zánět či podráždění. 2. Dočasné či trvalé poškození nervů, které může způsobit bolest nebo znecitlivění 3. Pooperační infekce (raná či pozdní) USKLADNĚNÍ Zkumavky uchovávejte při teplotě v rozmezí 4-25°C (39-77°F), nebude-li na obalu uvedeno jinak. ODBĚR VZORKU A NAKLÁDÁNÍ S NÍM Před provedením odběru si důkladně pročtěte celý tento leták. POŽADOVANÉ VYBAVENÍ 1. Dodržujte obecná bezpečnostní opatření. Používejte rukavice, ochranný oděv, ochranné brýle a další osobní ochranné pomůcky i nástroje / prostředky technického zabezpečení k ochraně před kontaktem s krví, únikem krve či možné expozici v krvi obsažených patogenních látek. Verze 10, leden 2013 2. Držák, luer adaptér a odběrový set (či jakékoliv další vybavení vhodné pro odběr žilní krve vakuovým systémem) 3. Tampón s dezinfekcí (alkohol) pro ošetření vpichu 4. Suchý sterilní obvaz 5. Turniket 6. Nádoba pro likvidaci použité jehly či sestavy jehla-držák. 7. 10 ml injekční stříkačka 8. Jehla DALŠÍ POŽADOVANÉ VYBAVENÍ KE ZPRACOVÁNÍ VZORKU 1. Odstředivka, která je schopna vyvinout v dolní části zkumavky 1500 G (RCF). Preferuje se odstředivka s horizontální hlavou. PŘÍPRAVA NA ODBĚR VZORKU Před napíchnutím pacienta se ujistěte, že máte k dispozici následující vybavení / prostředky: 1. Viz požadované vybavení výše. 2. Zkumavky. ZAMEZENÍ ZPĚTNÉMU TOKU KRVE Protože zkumavky určené k odběru krevního vzorku obsahují chemická aditiva, je velmi důležité zamezit zpětnému proudění odebrané krve ze zkumavky. Pacient by jinak mohl mít nežádoucí reakci. Pro zamezení zpětnému toku krve postupujte následovně: 1. Ruka pacienta musí směřovat dolů. 2. Zkumavku držte zátkou nahoře. 3. Jakmile začne krev proudit do zkumavky, uvolněte turniket. 4. Zajistěte, aby aditiva ve zkumavce nepřišla během napichování pacienta do kontaktu se zátkou či hrotem jehly. TECHNIKA NAPÍCHNUTÍ ŽÍLY A ODBĚRU VZORKU VŠEOBECNÉ POKYNY PŘI NAPICHOVÁNÍ ŽÍLY A MANIPULACI S KREVNÍM VZORKEM POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE, ABY SE MINIMALIZOVALO RIZIKO KONTAKTU. 1. Vezměte zkumavku PPT-II. 2. Jemně se zkumavkou zatřepejte, aby se uvolnila případná aditiva zachycená na zátce. 3. Zkumavku umístěte do držáku. Poznámka: Nepropíchněte zátku. 4. Zvolte vhodné místo pro napíchnutí pacienta. 5. Připravte turniket. Zvolené místo pro vpich ošetřete antiseptikem. PO DEZINFIKOVÁNÍ MÍSTA VPICHU SE TÉTO OBLASTI JIŽ NEDOTÝKEJTE. 6. Ruka pacienta by měla směřovat dolů. 7. Sejměte ochrannou krytku z jehly. Proveďte napíchnutí žíly - RUKA PACIENTA SMĚŘUJE DOLŮ. ZÁTKA ZKUMAVKY JE NAHOŘE. 8. Natlačením zkumavky na jehlu propíchněte membránu zátky. Při propichování musí být zkumavka ve středu držáku, aby jehla pronikla membránou rovně a nedošlo k předčasné ztrátě vakua. 9. JAKMILE SE KREV OBJEVÍ VE ZKUMAVCE, UVOLNĚTE TURNIKET. OBSAH ZKUMAVKY NESMÍ PŘIJÍT DO KONTAKTU SE ZÁTKOU ZKUMAVKY ČI HROTEM JEHLY. Poznámka: V některých případech může dojít k úniku krve z jehly. Je třeba přijmout taková opatření, která zabrání riziku kontaktu s krevním vzorkem. Pokud krev do zkumavky neproudí či přestane proudit ještě před dosažením požadovaného množství vzorku, doporučují se následující kroky: a. Zatlačte na zkumavku, dokud nedojde k úplnému propíchnutí zátky - v případě nutnosti držte zkumavku v takové pozici, která zaručí optimální vakuum. b. Ověřte si správnost umístění kanyly v žíle. c. Nepodaří-li se vzorek odebrat v požadovaném množství, odstraňte jehlu a zlikvidujte ji. Poté postup opakujte od kroku 1. 10. Jakmile dojde k naplnění zkumavky v požadovaném rozsahu a krev přestane proudit, vyjměte zkumavku z držáku. 11. Vyjměte jehlu z žíly a přitlačte na místo vpichu přes sterilní tampón pro zastavení krvácení. 12. Jakmile přestane krev z místa vpichu proudit a bude-li to nezbytné, zavažte místo vpichu (použijte sterilní obvaz). 13. Po odběru krve mohou být na horní části zátky zkumavky zbytky krve. Při manipulaci se zkumavkou tak postupujte opatrně, aby nedošlo k nežádoucímu kontaktu s krví. Držák jehly či další vybavení, které je kontaminováno krví, se považuje za nebezpečné a je třeba jej dekontaminovat vhodným dezinfekčním prostředkem či zlikvidovat. 14. Použitou jehlu zlikvidujte předepsaným způsobem. Nenasazujte na použitou jehlu ochrannou krytku. Zvýšilo by se tak riziko poranění jehlou a kontaktu s krví. 15. Otočte naplněnou zkumavku dnem vzhůru a poté ji zase otočte zpět - tím provedete jedno kompletní obrácení. 16. Pro optimální účinek aditiv proveďte celkem 5 obrácení zkumavky. Zkumavkou netřepejte! Agresivní třepání by mohlo způsobit vznik pěny či hemolýzu. V případě zkumavek s antikoagulanty může nedostatečné promíšení vést k vzniku shluků a následnému zkreslení výsledků testu. ODSTŘEDĚNÍ Upozornění: Neprovádějte odstředění skleněných zkumavek nad 1550 RCF v odstředivce s horizontální hlavou, neboť by mohlo dojít k jejich poškození. Při použití odstředivky postupujte dle pokynů výrobce. Skleněné zkumavky mohou v odstředivce s hlavou ve fixním úhlu při hodnotách nad 1550 RCF prasknout. Použití zkumavky s prasklinami či jinými vadami nebo příliš vysoká rychlost odstřeďování mohou způsobit poškození zkumavky a únik vzorku do odstředivky či okolního prostředí. Nežádoucí kontaminaci lze předejít použitím speciálního ochranného obalu, ve kterém je zkumavka při odstřeďování umístěna. Tyto obaly, ale i další příslušenství (např. nosič zkumavek v odstředivce) musí být voleny s ohledem na specifickou velikost zkumavky. Použití příliš velkého či naopak malého příslušenství může rovněž způsobit poškození zkumavky a únik vzorku. Vždy ověřte, zda je zkumavka řádně umístěna v nosiči zkumavek odstředivky. Neúplné usazení zkumavky do nosiče může vést k uvolnění zátky. Zkumavka také nesmí z nosiče příliš vyčnívat, aby nedošlo ke kontaktu s hlavou odstředivky a poškození zkumavky. Zkumavky rozmístěte do nosiče rovnoměrně, aby se minimalizovalo riziko jejich poškození. Než budete vyjímat zkumavky z nosiče odstředivky, vždy počkejte, než se odstředivka zcela zastaví. Jakmile se hlava odstředivky zastaví, otevřete víko a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození žádné ze zkumavek. Zjistíte-li poškození zkumavky, použijte k vyjmutí zbytků zkumavky nějaký mechanický nástroj (kleště atd.). Upozornění: Nikdy nevyjímejte zbytky poškozené zkumavky rukou. Pokyny pro dezinfikování odstředivky naleznete v příručce k odstředivce. RCF (relativní odstředivá síla) závisí na nastavené rychlosti odstředivky (v otáčkách za minutu - rpm). Využijte se některý z následujících vzorců: rpm RCFx105 1.12 xr Symboly a značky Kód výrobní šarže Sterilizační metoda - ozáření Zákaz opakovaného použití Použijte do Upozornění - přečtěte si průvodní dokumentaci Udržujte mimo přímé sluneční světlo Udržujte v suchu Teplotní omezení nebo přibližně rpm Autorizovaný zástupce v zemi EU Křehké, manipulujte s opatrností 10,000 Recyklovatelný obal r kde "r" je radiální vzdálenost od středu hlavy odstředivky k dolní hraně zkumavky, vyjádřená v centimetrech. Následující tabulka udává doporučené rychlosti odstředivky a doby odstřeďování. ODSTŘEDIVKA - RYCHLOST A ČAS ODSTŘEĎOVÁNÍ PRODUKT RCF(g) ČAS (min) PPT-II - Vakuová zkumavka RCF = relativní odstředivá síla, g 1500 10 Nepoužívejte je-li obal poškozen Výrobce Neprovádějte opakovanou sterilizaci REF Katalogové číslo Neobsahuje latex Následující tabulka ukazuje vztah mezi poloměrem ramene odstředivky a příslušnou rychlostí pro dosažení požadované odstředivé síly. ODSTŘEDIVKA - POLOMĚR / RYCHLOST POLOMĚR (cm) RYCHLOST (otáčky za min.) POLOMĚR (cm) RYCHLOST (otáčky za min.) 7 3750 17 2400 8 3500 18 2350 9 3300 19 2280 10 3150 20 2200 11 3000 21 2160 12 2900 22 2100 Estar Technologies Ltd., 15, Hamerkava St. Holon, Israel 13 2750 23 2060 14 2650 24 2030 15 2550 25 2000 58851 Tel.: +972-3-5596414/35/36, Fax: +972-3-5596424 E-mail: [email protected] 16 2500 26 1950 Schopnost průtoku separačním materiálem je ovlivněna teplotou. Průtok lze omezit v případě ochlazení před nebo v průběhu odstřeďování. Zkumavky se separačním gelem by měly být odstřeďovány nejpozději 2 hodiny po odběru vzorku pacienta. Zkumavky by neměly být odstřeďovány poté, co došlo k vytvoření separační vrstvy. Separační vrstva je stabilnější, jsou-li zkumavky umístěny do odstředivky s horizontální hlavou (nikoliv s hlavou ve fixním úhlu). VYVÁŽENÍ Pokud pracujete s lichým počtem zkumavek PPT-II, umístěte do odstředivky proti příslušné zkumavce vždy vyvažující zkumavku stejné váhy. Pokud pracujete se sudým počtem zkumavek PPT-II, umístěte zkumavky do odstředivky proti sobě. ODDĚLENÍ PRP 1. Po odstředění sejměte ze zkumavky zátku. 2. Odstranění fáze PPP. Umístěte zkumavku do stojanu. Na 10 ml injekční stříkačku nasaďte 10 cm jehlu. Sejměte z jehly krytku a zasuňte jehlu do zkumavky až k povrchu plasmy. Poté opatrně odeberte plasmu z povrchu (50 až 80%), aby ve zkumavce zůstalo asi 1,5 až 3,5 ml. V tuto chvíli odebíráte fázi PPP (plasmu chudou na krevní destičky). Jehlu neponořte hlouběji pod povrch plasmy. Po odebrání PPP fáze do injekční stříkačky tuto fázi zlikvidujte. 3. Odběr PRP: Pomocí stejné 10 ml injekční stříkačky s 10 cm jehlou naberte zbývající plasmu. Nyní nabíráte PRP (plasmu bohatou na krevní destičky). Při odebírání této fáze dbejte na to, abyste se nedotkli separačního gelu. Poté jemně vytlačte PRP zpět do zkumavky proti povrchu separačního gelu a po stěnách zkumavky pro uvolnění krevních destiček ulpělých na separačním gelu. Opatrně tento postup opakujte 3 až 4x. Je to velmi důležité pro získání maximálního množství krevních destiček. 4. Umístěte zkumavku do stojanu. Vezměte filtr a na jedné polovině stáhněte sterilní ochrannou vrstvu tak, aby se odhalila spodní část filtru. Filtr opatrně vložte do zkumavky, dokud se jemně nedotkne povrchu separačního gelu. PRP se tak dostane do komory filtru. 5. Následně použijte 10 cm jehlu k odebrání PRP otvorem MonoCap® z prostoru komory filtru. Nyní je PRP připravena k použití. UPOZORNĚNÍ: Federální zákony (USA) stanoví, že tento produkt může být prodáván pouze a výhradně na lékařský předpis. Je výhradní odpovědností laboratoře stanovit vhodné referenční intervaly analýz na základě zkumavek použitých pro odběr vzorků. Klinická laboratoř by měla stanovit / ověřit referenční rozpětí v případě změny typu nebo velikosti zkumavky pro použité k odběru vzorku, neboť taková změna může mít vliv na výsledky analýzy vzorků. Poznámka PRP - Plasma bohatá na krevní destičky PPP – Plasma chudá na krevní destičky Verze 10, leden 2013 Obelis s.a., Bd. Général Wahis 53, B-1030 Brussels, Belgium Tel.: 32.2.732.59.54, Fax: 32.2.732.60.03
Podobné dokumenty
Náhled
Zásuvka pro pøipojení výdejníku na elektrickou sí musí být snadno pøístupná obsluze, musí být
provedena podle požadavkù platných pøedpisù a technických norem, které se na dané zaøízení vztahují.
Z...
WALKIE-TALKIE PMR WTF 735
Poznámka: Pokud je vaše vysílačka vystavena slané vodě, vyčistěte ji dobře malým množstvím
čerstvé vody (neponořte jej), a osušte ji před zapnutím.
Bezpečnostní informace
Prosím, přečtěte si pečli...
ACH-09FC - COOLEXPERT
• Na vnitřní ani venkovní jednotku pro účely čištění nikdy nestříkejte vodu, protože by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Těkavé kapaliny (např. ředidla nebo benzin) klimatizaci poškozují....
přístroj pro měření hladiny krevní glukózy
jiný kosmetický přípravek. Důkladně si usušte
ruce a místo vyšetření.
Návod k obsluze monitoru dechu Babysense II
senzorové podložky (podložek) ke kontrolní jednotce
monitoru nebo připojením jen jedné podložky (dítě se
pohybuje mimo oblast, snímanou podložkou) nebo
selháním senzorových podložek, které mají být...
Návod k použití
senzorové podložky (podložek) ke kontrolní jednotce
monitoru nebo připojením jen jedné podložky (dítě se
pohybuje mimo oblast, snímanou podložkou) nebo
selháním senzorových podložek, které mají být...
SINCLAIR nástěnné jednotky
a nepoužívejte baterie různého typu, jinak může dojít
k závadě bezdrátového dálkového ovladače.
z Jestliže bezdrátový dálkový ovladač nebudete dlouhou