Yakumo Hypersound Car
Transkript
��������������������� ��������������� ������ �������������� �������������������� � ��������������������� ��������������������� Vážený zákazníku, Copyright Information ©2005 Yakumo GmbH. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být ať už celý nebo jen jeho části kopírovány, ukládány do záložních systémů nebo přenášeny v jiné formě - elektronicky, strojově, kopírováním, nahráváním, nebo jakkoli jinak převedené na elektronické médium či strojově čitelnou formu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Yakumo GmbH. Yakumo Hypersound Car a Yakumo jsou registrované ochranné známky Yakumo GmbH. Loga, standardy, software, anebo jména týkající se produktu zmíněných zde jsou ochranné známky výrobce a vydavatele a jsou použity jen k účelu identifikace. Odvolání Vydavatelé a autor nenesou žádnou odpovědnost, za špatné užívání zařízení vycházející z tohoto materiálu nebo za špatná rozhodnutí založená na jeho použití. Dále, Yakumo GmbH neposkytuje žádné záruky, buď vyjádřené nebo předpokládané, týkající se obsahu tohoto produktu, jeho úplnosti, přesnosti, prodejnosti, vhodnosti pro nějaký zvláštní účel. Vydavatel ani nikdo jiný, kdo se podílel na vytvoření, produkci, nebo doručení materiálu nenese z žádných důvodů odpovědnost . Yakumo GmbH může provést zlepšení nebo změny v produktech a volbách popsaných v tomto dokumentu kdykoliv a bez upozornění. Všechny jména znacek a produktů užívané v tomto dokumentu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky príslušných společností. Jména značek a produktů jsou použita ve vydavatelské podobě jen a ve prospěch těchto společností. Produktové specifikace podléhají změnám bez upozornění. www.yakumo.com Děkujeme Vám za zakoupení našeho Yakumo Hypersound Car. Přejeme Vám mnoho příjemných hodin strávených posloucháním Vaší oblíbené hudby. Osobní bezpečnost byla brána v potaz již při výrobě tohoto produktu, nicméně neopatrnou a nevhodnou manipulací může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru či jiné nebezpečné situaci. Těmto rizikům můžete předejit důkladným pročtením tohoto manuálu a dodržováním bezpečnostních opatření. Bezpečnostní opatření - Neotvírejte zařízení, předejdete tak úrazu elektrickým proudem - Nevystavujte zařízení dešti, vlhkosti ani kapalinám, nemanipulujte se zařízením máte-li mokré ruce, ve vlhkém prostredí nebo na místech s vodou, předejdete tak zasažení elektrickým proudem - Nikdy nepoužívejte zařízení ihned po přesunu z teplého do chladného prostředí. Uvnitř v jednotce se může vytvořit vlhkost a díky tomu nemusí jednotka správně fungovat. V tomto případě vytáhněte DISK ze zařízení a vyčkejte 60-90 minut než se vlhkost odpaří. - Toto zařízení je laserový produkt třídy 1 využívající viditelný laserový paprsek, který by mohl být pro Vaše oči škodlivý. Riskantnímu vystavení laserového paprsku předejdete nebudete-li se dívat dovnitř do otevřeného přehrávače . - Nikdy nevkládejte do podavače CD cizí předměty. Nikdy nestrkejte tyto předměty ani do jakýchkoli otvorů jednotky. Předejdete tak poškození nebo zasažení elektrickým proudem. - V případě nefunkčnosti přístroje vyhledejte autorizovaný servis. Nikdy nerozdělávejte zařízení sami. - Nikdy nečistěte přehrávač alkoholem, jednotku čistěte pouze mekkým a suchým hadříkem a to pouze je-li jednotka odpojená od elektrické sítě. - Pro bezpečnou jízdu, neposlouchejte rádio příliš nahlas, abyste se mohli soustředit na dopravní situaci na silnici. - Varování! Z bezpečnostních důvodů, nemanipulujte při řízení s nahrávacími funkcemi. Výrobce ani dodavatel nenese žádnou odpovědnost za nedodržení tohoto varování. Důležitá upozornění - Připojujte pouze k 12V baterii a negativnímu uzemnění. - Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu světlu, prostředím s vysokým obsahem prachu, vysokým teplotám(nad 40°C), vysoké vlhkosti(nad 90%). V případě vysokých teplot ochlaďte interiér větráním nebo klimatizací. - Manipulujte se zařízením v dobře větraných prostorách. - Nezapínejte a nevypínejte zařízení v krátkých intervalech. Po vypnutí přehrávače vždy počkejte minimálně 10 sekund, poté můžete přehrávač znovu zapnout. - Nevkládejte do přehrávače poškrábané, ohnuté nebo zlomené disky. Když není disk normálně načten, nesnažte se jej do mechaniky opakovaně vkládat. POZNÁMKA - Prosím zacházejte s použitými bateriemi podle předpisů ve Vaší zemi - Všechny údaje budou na displeji zobrazovány v angličtině. - Design a popis se může částečně odlišovat od aktuální verze produktu. ��������������������� ����� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � ������������������������������������������������������������������������������������������������ � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� � ������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� ��������������������� Vybalení a kontrola obsahu Vybalení a kontrola obsahu Prosím zkontrolujte zda balení obsahuje následující položky a doplňky: YAKUMO HYPSERSOUND CAR RDS 1x Ochranný prepravní BOX pro prední panel. 1x Dálkový ovladač s jednou CR2025 IR-3V baterií. 1x Montážní rám 1x Montážní pásek 1x Šroub B15x16 4x Šroub M5 1x M5 Šroub (oríš.) 1x Plochá podložka 1x Pružná podložka 2x Úchyty 1x USB kabel 1x ISO kabel. (může se od obrázku odlišovat) Návod k použití 2 ��������������������� ��������������������� Uživatelská příručka Informační displej YAKUMO HYPSERSOUND CAR Přední strana Informační displej je v modro/bílé barvě. Ikony EQ, FLAT, CLASS, ROCK, POP, LOUD, LOC, SW, OGG ALBUM a MUSIC nesvítí pokud nejsou využívány příslušné funkce . Ikona STEREO svítí pouze, když je rádiová stanice přijímána ve stereu. Odstranění a nasazení čelního panelu 27 Přední strana (otevřená) 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 24 Tlačítko POWER SD CARD SLOT VOLUME /VÝBĚR STISKEM USB SOCKET MUTE (přerušení) / PLAY - PAUSE AS / PS DISPLEJ / RECORD PŘEDVOLBA 1 / PAUZA PŘEDVOLBA 2 / OPAKOVÁNÍ PŘEDVOLBA 3 / INTRO PŘEDVOLBA 4 / NÁHODNÉ PŘEHR. PŘEDVOLBA 5 / -10 SKLADEB PŘEDVOLBA 6 / +10 SKLADEB TA / TP 26 27 Odstranění panelu: Otevřte čelní panel, jemně stiskněte tlačítko REALESE a lehkým pohybem směrem k sobě oddělejte čelní panel. 25 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. PTY AF / REG MODE DALŠÍ SKLADBA BAND / ENTER PŘEDCHOZÍ SKLADBA OTEVŘÍT IR RECEIVER ANTI-THEFT LED RESET VYSUNOUT CD DISC LOADER Tlačítko ODPOJENÍ Připevnění panelu: Nastavte čelní panel vodorovně a lehkým pohybem směrem k jednotce přicvakněte čelní panel. pokud je deska zavřená, otevřete ji stiskem prstu na tlačítko REALESE (27), deska se nastaví do správné polohy a vy můžete připojit čelní panel. 3 4 ��������������������� ��������������������� Propojovací schéma Dálkový ovladač Propojovací kabely a instalační svorky patří do základní výbavy a umožní vám jednoduchou instalaci Yakumo hypersound Car. Dále najdete propojovací schéma ISO, které je používáno ve většině aut. Jestliže vaše auto nevyužívá propojení ISO můžete použít jiný kabel nebo odpojit konektor ISO A-B a napojit jiný dle popisu dále. Při vkládání baterií otevřte kryt ovladače a zkontrolujte správnou polaritu. Označeni na bateriích a na ovladači musí odpovídat. Pozn.: Nikdy nepropojujte systém pokud je jednotka pod napětím. Když odpojíte jednotku od baterie, přednastavená paměť bude vymazána a jednotka se vrátí do továrního nastavení. Externi Pravý vstup Levý Pravý Ovladač má dosah asi 7 metrů a je snímán z přední časti jednotky pod úhlem ± 30°. 1. TLAČITKO POWER 2. TA / TP 3. PTY 4. AF / REG 5. AS / PS 6. NEXT(další) 7. SELECT(výběr) 8. DISPLEJ / RECORD 9. MODE 10. MUTE (Přerušení) Pravý ���� (výstup) k ������ ím zesilovači Levý ZADNI �HNĚDÁ� Levý 11. Předvolba 1(tlacitko) / PAUSE Předvolba 2 / REPEAT Předvolba 3 / INTRO Předvolba 4 / SHUFFLE Předvolba 5 / -10 Skladeb Předvolba 6 / +10 Skladeb 12. BAND (AM/FM) 13. PREVIOUS(předchozí) 14. VOLUME PLUS nebo MINUS PŘEDNÍ ��� É�� MODRÁ Pro externí zesilovač nebo pro aktivní antény (max. 300mA / 12Vdc) ŽLUTÁ �� . Vždy 12Vdc, prímo do baterie Bila ČERVENÁ ��� . Připojte na 12Vdc řizených skřiňkou zapalováni. PŘEDNÍ ČERNÁ ���� (uzemnění) Připojte k čisté a nenabarvené části karoserie. Poznámka: • Vzdálenost se může lišit podle průchodnosti prostředí . • Jestliže nepoužíváte ovladač delší dobu, vyjmete z něj baterie. Předejdete tak možnému poškození obsahem baterie. • Nevkládejte žádné předměty mezi ovladač a senzor přístroje. • Neodkládejte ovladač na podlahu, mohl by být trvale poškozen • Nepoužívejte ovladač jiného zařízení, může to mít za následek špatnou funkčnost zařízení • Baterie vydrží v ovladači asi jeden rok, avšak záleží na tom, jak často ovladač používáte. Jestliže ovladač nefunguje ani na krátkou vzdálenost, vyměňte baterie za stejný typ: používejte pouze lithiové baterie typ: CR2025 • Použité baterie odstraňte dle předpisů ve Vaší zemi. • Použité baterie: nezkratujte, nerozdělávejte, nezahřívejte nebo nevhazujte do ohne • Odkládejte baterie mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí baterie (v tomto případě ihned kontaktujte vašeho lékaře) PŘEDNÍ Bila/Černa Šedá/Černá Zelená Fialová ZADNÍ Zelená/Černá �� VÁ Šedá ZADNÍ Fialová/Černá PRAVÁ Poznámka: - Používejte pouze „vhodné“ reproduktory. - Používejte minimálně 30Watové reproduktory, používání méně výkonných reproduktorů může mít za následek při vyšší hlasitosti jejich trvalé poškození. - Používejte jen 4-8 Ohm reproduktory, používaní reproduktorů s vyšším nebo nižším odporem může jednotku trvale poškodit. - Nepoužívejte 3-pásmové reproduktory a nepřipojujte minus pól ke karoserií vozidla (zem) používá obvod BTL a každý reproduktor musí být spojen izolovanými kabely podle schématu. - Kabely reproduktorů nebo externího zesilovače musí být vzdáleny vždy aspoň 30cm vzdušnou čarou od antény rádia. 5 6 ��������������������� ��������������������� Propojte reproduktory podle následujícího schématu. Nesprávné zapojení může poškodit jednotku nebo vaše reproduktory. Instalace do palubní desky Jestliže je váš automobil vybaven jedním (1x) DIN slotem pro audio systém postupujte při instalaci následovně. Pozn.: Jednotka by mela být instalována vodorovně nebo v náklonu menším než 30°. ���� přední Pravý přední ���������� 1X DIN SLOT Pravý zadní Správné zapojení Nesprávné zapojení ��������������������� Extrení Pravý vstup Levý ����� 1) Vložte držák do otevřeného DIN slotu vašeho automobilu 2) Zahněte poutka dle potřeby a šroubovákem pevně přišroubujte držák k palubní desce 3) Připevněte M5 šroub k zadní straně jednotky 4) Připevněte konektory dle popisu výše (buď propojení ISO nebo oddělená instalace) 5) Zapojte 20 PIN Molex konektor 6) Zasunujte jednotku do držáku dokud neuslyšíte cvaknutí 7) Umístěte montážní pásek (kovový pásek s dírami) a M5 šroubem ho pevně připevněte. 8) Použijte šrouby Bt5x16 k upevnění druhé části mont.pásku ke karoserii vozidla 9) K dokončení instalace připevněte k jednotce přední lem PŘEDNÍ Levý Pravý Levý �� ���� (výstup) k���������� zesilovači ������ ZADNÍ �HNĚDÁ� ���� � ČERVENÁ ��� . Připojte na 12Vdc řízených skříňkou zapalování. �� ���� (uzemněni) Připojte nenabarvené části karoserie . �� ŽLUTÁ� �� . Vždy 12Vdc, přímo na baterii. ��� Pro externi MODRÁ zesilovač nebo také napájení aktivní pro antény (max. 300mA / 12Vdc). Pozn.: Krok 7 a 8 jsou možné pouze když dosáhnete až k zadní části jednotky uvnitř palubní desky . ISO-B �������������� ��� ��� ��� ��� Pravý � Pravý � ���� � ���� ��� ������������� ��� �� ��� ��� Pravý � Pravý � ���� � ���� ��� ������������ 7 Pro odstranění jednotky, odstraňte přední lem umístěte dva speciální klíče po obou stranách jednotky (dle obrázku) dokud nezacvaknou. Poté můžete jednotku z palubní desky lehce vytáhnout. 8 ��������������������� ��������������������� AS / PS ZÁKLADNÍ FUNKCE Stisknutím tlačítka AS/AP (6) v TUNER módu spustíte automatické skenování vámi uložených stanic v daném kmitočtovém pásmu. Každou stanici uslyšíte 5 sekund. K zastavení skenování stiskněte jakékoli tlačítko (tlačítko (5) na dálk. ovladači) Tlačitko Power Stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí nebo vypnutí přístroje (tlačítko (1) na dálkovém ovladači) SD Card Slot Když podržíte tlačítko AS/AP v TUNER módu na delší dobu, zapne se automatické vyhledávání stanic a ukládání do paměti. Jednotka prohledá dané kmitočtové pásmo a uloží 6 stanic do paměti. Hledání zastaví automaticky jakmile prohledá celé kmitočtové pásmo nebo do doby než opět stisknete tlačítko AS/AP. Volume / Bass / Treble / Balance / Fader / Set Clock V CD/MP3/SD-MMC/USB-MMC módu: Při přidržení tlačítka AS/AP na delší dobu najedete do menu vyhledávání skladeb podle čísla či názvu (viz. následující text). Aby jste mohli poslouchat MP3, vložte SD kartu do tohoto slotu. Po vložení se na informačním displeji rozsvítí ikona MCARD. Pohybem doleva či doprava můžete snižovat či zvyšovat hlasitost. (tlačítko (14) na dálk. ovladači). Úrovní hlasitosti je 52 (tedy 0-52). Jestliže je při vypnutí jednotka nastavena na hlasitost nižší než 30 bude si ji jednotka pamatovat a použije ji při dalším zapnutí. Jestliže je hlasitost při vypnutí vyšší než 30 bude při zapnutí automaticky nastavena na výchozí hlasitost 30. Mačkejte VOLUME (3) pro výběr jednotlivých audio funkcí: Vyhledávání podle čísla skladby Zobrazí se Vám 3 číslice 000- - - - Vložte číslo skladby tak, že zmáčkněte tlačítka 1-6 pro čísla 1-6. Pro číslo 7 zmáčkněte DIS/REC , pro 8 TA/TP a pro 9 AF/REG. (např.:Pro číslo 178 zmáčkněte nejprve 1, pak DIS/REC a TA/TP) VOLUME → BASS → TREBLE → BALANCE → FADER → VOLUME Nyní stisknete tlačítko BAND/ENT k potvrzení výběru skladby. Jestliže nebude číslo skladby nalezeno, bude hrát poslední skladba a funkce hledání bude zrušena. Při výběru BASS(basy) nebo TREBLE(výšky) můžete otáčením knoflíku doleva nebo doprava, ubírat nebo přidávat basy nebo výšky. Vyhledávání podle názvu skladby Při výběru BALANCE můžete otáčením knoflíku do leva nebo doprava nastavit vyvážení mezi levou a pravou stranou. Při výběru FADER ovládáte otáčením knoflíku doleva nebo doprava hlasitost v přední nebo zadní části vozu. Podržíte-li knoflík Volume (3) déle než dvě sekundy vstoupíte do hlavního menu -nastavení hlasitosti, času a TA hlasitosti (INVOL 17 → CT 00:00 → TAVOL 17 → INVOL17) Při výběru INVOL ovládáte knoflíkem nastavení základní hlasitosti, která bude použita při zapnutí jednotky. V MP3/SD-MMC /USB-MMC módu: Podržte tlačítko AS/PS (6) déle než sekundu pro vstup do vyhledávání skladeb.Pro vstup do vyhledávání podle názvu skladeb stisknete tlačítko znovu. Zobrazí se Vám 3 znaky A**- - - - Znaky můžete vkládat stiskem tlačítek NEXT PREVIOUS “A” až “Z” a “0” až “9”. potvrďte znak pomocí knoflíku VOLUME a opakujte tento výběr pro všechny tři znaky.. Stiskněte tlačítko BAND/ENT nebo knoflík VOLUME k potvrzení výběru skladby. Jestliže nebude skladba nalezena „NO MATCH“ zobrazí se na displeji opět A**- - - --a volbu názvu můžete opakovat. Při výběru CT (hodiny) ovládáte knoflíkem nastavení času. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno zobrazí displej v standby modu hodiny. Při výběru TAVOL ovládáte knoflíkem nastavení TA hlasitosti. Display / Rekord Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno zobrazí displej v standby modu hodiny. Stisknete tlačítko DIS/REC (7) k zobrazení dostupných informací na displeji. V módu TUNER se nám zobrazí název stanice, v případě nedostupnosti této informace bude zobrazena vysílací frekvence. Pořadí zobrazení: PS (default) → PTY → Frequency → Clock→ PS USB Socket Při připojení USB memory sticku do jednotky se zobrazí na displeji ikona USB Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno jednotka na pár vteřin ukáže hodiny a poté se vrátí opět do standardního zobrazení. Poznámka: Na trhu je velmi pestrá nabídka těchto paměťových modulů. Některé z těchto modulů nemusí být kompatibilní s tímto zařízením. Funkce nahrávání Mute Stiskněte tlačítko MUTE (5) pro umlčení jednotky. Poznámka: hlasitost bude potlačena na všech výstupních konektorech. Ikona MUTE se rozsvítí na displeji. Při opakovaném stisku tlačítka MUTE začne jednotka opět hrát (tlačítko (10) na dálk. ovladači) 9 Toto zařízení Vám umožňuje nahrávat rádio, CD nebo připojený vnější zdroj - záleží na zvoleném módu přehrávání. Vložte SD-MMC kartu a/nebo USB memory stisk. V případě, že nebude žádné záznamové zařízení připojeno zobrazí po vstupu do nahrávání na displeji “NO MEDIA”. 10 ��������������������� ��������������������� Pro zobrazení nahrávacího menu stiskněte a podržte během přehrávání CD tlačítko DISP/REC déle než 7 vteřin. Na displeji se zobrazí “MMC ALL TRACK RECORD”, následujícím stiskem tlačítka DISP/REC přepínáte “USB ALL TRACK RECORD” , “MMC ONE TRACK RECORD” a “USB ONE TRACK RECORD”. V případe, že je k zařízení připojena pouze SD-MMC karta budou zobrazeny pouze informace o MMC. V případě, že je připojena pouze USB memory stick budou zobrazeny pouze informace o USB. ALL - znamená, že budou zaznamenány všechny skladby a ONE - bude zaznamenána pouze jedna skladba. V módu TUNER nebo AUX(vnější vstup) bude po podržení tlačítka DISP/REC déle než 7 vteřin zobrazeno na displeji “MMC RECORD” popř. “USB RECORD”. Předvolba 3 / INT Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno zobrazí displej v standby modu hodiny. Předvolba 4 / SHF Vyberte Vámi požadovaný vstup pro nahrávání a stiskněte tlačítko BAND/ENTER (19) pro začátek nahrávání. To bude signalizováno blikajícím “R”. Pro ukončení nahrávání stisknete znovu tlačítko BAND/ENTER. Jednotka bude pokračovat v přehrávání Vámi zvoleného zdroje zvuku. RECORD MODE TUNER CD AUX USB Stisknutím tlačítka 3 (10) v TUNER módu zvolíte první uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 3 aktivujete skenování CD - každá skladba bude hrát 10 vteřin. Na displeji se zobrazí ikona INT. Funkci INT zrušíte opětovným stiskem na tlačítko 3. Ikona INT z displeje zmizí a přehrávání bude pokračovat již standardně. Stisknutím tlačítka 4 (11) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu aktivujete stiskem tlačítka 4 “shuffle play” (náhodný výběr). Na displeji se zobrazí ikona RDM. Funkci RDM zrušíte opětovným stiskem tlačítka 3. Ikona RDM z displeje zmizí a přehrávání bude pokračovat již standardně. Předvolba 5 / -10 SD-MMC Stisknutím tlačítka 5 (12) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. SD-MMC USB V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutím tlačítka 5 se posunete o 10 skladeb zpět. DELETE Předvolba 6 / +10 Stisknutím tlačítka 6 (13) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. Vymazání záznamu: Během přehrávání v módu USB nebo SD-MMC, vyberte skladbu, kterou chcete vymazat. Poté podržte tlačítko DISP/REC déle než 7 vteřin pro zobrazení menu mazání. Na displeji se zobrazí “DELETE”, pro potvrzení vymazání vybrané skladby stiskněte BAND/ENTER. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutím tlačítky 6 se posunete o 10 skladeb vpřed. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno zobrazí displej v standby modu hodiny. TA / TP [Tlačítka 1-6 mají na dálkovém ovládaní stejné funkce] Predvolba 1 / PAUSE Stisknutím tlačítka TA/TP vypnete nebo zapnete funkci TP (hlášení dopravních zpráv) Standardně je tato funkce vypnutá (na dálk. ovládání tlačítko (2)) V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 1 (8) pozastavíte přehrávání. V přehrávání pokračujete opětovným stiskem tlačítka 1. Když je naladěna stanice s příjmem signálu TA/TP je na displeji signalizována ikona TP. Když je TA/TP aktivní, ale nejsou k dispozici žádné dopravní informace, ikona TA nesvítí. Při příjmu dopravních informací se ikona TA rozsvítí. Když je TA/TP zapnuto ale nejsou momentálně v signálu RDS žádné dopravní informace, ikona TP na displeji bliká (více v popisu funkcí RDS) Předvolba 2 / RPT PTY Stisknutím tlačítka 1 (8) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. Stisknutím tlačítka 2 (9) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto muže být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 2 (9) aktivujete opakované přehrávání. Ikona RPT se zobrazí na informačním displeji. Pro zrušení opakovaného přehráváním stisknete toto tlačítko ještě jednou. Nyní už bude přehrávání pokračovat normálně. 11 Stisknutím tlačítka PTY v TUNER módu zapnete nebo vypnete Program Type. Standardně je tato funkce vypnutá.(na dálk. ovládání tlačítko (3)). Jestliže je funkce PTY zapnuta a vybraný typ programu odpovídá, je toto signalizováno na displeji ikonou PTY. Jsou-li informace PTY rozdílné nebo nejsou-li dostupné začne ikona PTY blikat. Pro zastavení PTY hledání stisknete jakékoli tlačítko.(více v popisu funkcí RDS) 12 ��������������������� ��������������������� AF / REG Stisknutím tlačítka AF/REG v TUNER módu zapnete nebo vypnete funkci AF (alternativní frekvence). Standardně je tato funkce vypnuta.(na dálk. ovladači tlačítko (4)) Když je dostupný AF k aktuálně přehrávané stanici bude ikona AF svítit, v případe nedostupnosti AF bude ikona blikat. Stisknutím tlačítka AF/REG v TUNER módu na dobu delší než 2 vteřiny se aktivuje nebo deaktivuje funkce REGIONAL (místní vysílání). Když je REG aktivní a jednotka přijímá místní vysílání svítí na displeji ikona REG. Když je funkce REG vypnuta, ignoruje jednotka místní vysílání.(více ve funkcích RDS) Funkce ENTER: Po stisku tohoto tlačítka se spustí vyhledávání, spustí se přehrávání po vyhledávání nebo se spustí / zastaví nahrávání. RESET - tovární nastavení Ujistěte se, že v jednotce není vložen žádný disk.Stiskněte tlačítko OPEN a poté tlačítko EJECT. Vyjmete CD a odstraňte čelní panel. Poté úzkým předmětem (např.: kanc. sponkou) zmáčkněte tlačítko RESET (23) pro nastavení jednotky zpět na tovární nastavení. Mode Stiskem tlačítka MODE (17) (na dálkovém ovladači (9)) přepínáte mezi jednotlivými zvukovými zdroji v tomto pořadí: TUNER → CD → SD-MMC → USB → AUX → TUNER NEXT PREVIOUS Automatické vyhledávání stanic V TUNER módu spustíte vyhledávání stiskem tlačítka (18)-(dálk.ovladač(13)) / (20)-(dálk.ovladač(6)) s automatickým vyhledáváním stanic v požadovaném směru. Hledání se zastaví po opětovném stisku tlačítek nebo po nalezení rádiové stanice. Ruční ladění V TUNER módu podržíte tlačítko (nebo jim odpovídající tlačítka na dálk. ovladači) děle než 2 vteřiny a tím aktivujete manuální ladění v požadovaném směru. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka do základní výběrové pozice. Další skladba: Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stisku přeskočíte stiskem tlačítka NEXT bu. Přehrávání nebude během této operace pokračovat. na další sklad- Předchozí skladba: Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick přeskočíte stiskem tlačítka PREVIOUS předchozí skladbu. Přehrávání nebude během této operace pokračovat. na Rychle vpřed(Fast Forward): Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se můžete posouvat stiskem tlačítka NEXT na dobu delší než 2 vteřiny ve skladbě vpřed. Přehrávání nebude během této operace pokračovat. Rychle vzad(Fast Reverse): Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se můžete posouvat stiskem tlačítka PREVIOUS na dobu delší než 2 vteřiny ve skladbě vzad. Přehrávání nebude během této operace pokračovat. Band / Enter Stiskem tlačítka BAND/ENTER (19) - dálk.ovladač (12) vybíráte kmitočtové pásmo v následujícím poradí: FM 1 → FM 2 → FM 3 → MW1 → MW2 → FM 1 Až bude Vaše volba dokončena uslyšíte vámi předvolené stanice v daném pásmu. 13 14 ��������������������� ��������������������� Vložení/Vyjmutí disku Funkce a popis RDS Radio Data Systém (RDS) Vám umožní nejlepší využívání Vašeho přehrávače. RDS umožňuje přenášet v radio-signálu data, která Vám usnadní používání přístroje. Stanice mohou vysílat přes RDS krátké zprávy o vysílaných pořadech, počasí, všeobecné informace, informace o dopravní situaci, názvy nahrávaných písní atd. RDS dnes využívá mnoho rádií vysílajících na vlnách FM. • vložte disk štítkem nahoru a ujistěte se, že se Vaše prsty nedotýkají datové strany CD • stiskněte OPEN na jednotce a sklopte čelní panel, aby jste mohli vložit nebo vyjmout CD PS (Program Service Name) Do přijímače je dodaná informace o názvu rozhlasové stanice a ta se zobrazí na displeji. Když ukládáte Vaše oblíbené stanice, do paměti nejsou ukládány frekvence, ale speciální informace o rozhlasové stanici. Jestliže nastavíte RADIO-ONE na tlačítko číslo 1, pak stiskem tohoto tlačítka se Vám ať jste v jakékoli oblasti spustí opět RADIO-ONE (pokud tam má signál). AF (Alternative Frequency) Jednotka přijímá informaci o frekvenci z více vysílačů. Toto umožňuje automaticky vybrat ten nejsilnější FM signál pro vybranou rozhl. stanici. Tato funkce je pro řidiče zvláště užitečná a bezpečná, protože již nemusí za jízdy přelaďovat na jiné frekvence manuálně. • stisknete EJECT v případe, že je uvnitř jednotky CD Regional Links (REG On/Off) Mnoho rozhlasových stanic vysílá v různých oblastech na různých frekvencích. Některé místní stanice jsou spojené společně podle regionu, takže pokud signál z místní rozhlasové stanice slábne, jednotka může přejít na další regionální stanici v této oblasti. Pokud si přejete nechat naladěnou stále stejnou stanici bez ohledu na kvalitu a intenzitu signálu, pak musíte aktivovat službu “místní vysílání” - tato funkce je popsána výše. TA a TP (Travel Announcements / Travel Program Identification) Jestliže se ve vysílání rozhl. stanice vyskytne informační zpravodajství z dopravy, jednotka Vás o tom informuje. Nemusíte tak celou dobu poslouchat rádio a čekat na tyto informace, ale jednotka Vám automaticky přeruší přehrávání AUX/CD/SD-MMC/USB a zapne toto zpravodajství. Po skončení zpravodajství se jednotka přepne zase do přehrávaní. • vložte disk jemně do podavače. Nepoužívejte žádnou sílu, podavač si CD sám podá. Jakmile je disk uvnitř jednotky, zavřete opět čelní panel Poznánka: • Otisky prstů a částečky prachu na datové straně CD mohou způsobit problém při reprodukci (ve zhoršené kvalitě zvuku). Čistěte CD měkkou bavlněnou látkou směrem od středu CD. Nečistěte Cd krouživými pohyby. • Nepoužívejte žádný druh rozpouštědla, ředidla, benzínu, tekutého saponátu, čistícího benzínu ani anti-statického aerosolu pro vinylová média. Mohli byste tak disk poškodit. • Chraňte disk před přímým slunečním světlem a před vysokými teplotami. • Nelepte na disk žádné papíry ani nálepky. • Používejte pouze disky s průměrem 12cm, nevkládejte do jednotky jiné typy disků. • Jestliže nebude CD po vysunutí odstraněno do 15 vteřin z podavače, podavač bude opět automaticky zasunut (nebude však přehráván). 8cm CD nebude automaticky zasunuto prosím odstraňte je z jednotky a zavřete čelní panel. Jakmile je disk uvnitř jednotky, začne jednotka načítat základní informace o tomto disku. to může trvat několik sekund. Poté začne jednotka disk přehrávat. 15 Pro správnou práci jednotky je potřeba mít zapnuté TA. Jednotka nám poté při ladění stanic hledá rozhl. stanice pouze s RDS schopné tyto informace z dopravy vysílat. Jestliže signál rozhlasové stanice slábne, jednotka by měla sama přeladit na další stanici, která TA podporuje. Ikona TP se rozsvítí na displeji je-li stanice s tímto signálem nalezena nebo vybrána. EON (Enhanced Other Networks) Je-li jednotka vybavena funkcí EON umožňuje automatické přepnutí z jedné stanice během dopravního hlášení na jinou stanici, kde právě toto hlášení probíhá. Po skončení dopravních informací jednotka opět vrátí původní stanici. Například: Jednotka má naladěno RADIO 4 a TA je aktivní. Můžete poslouchat RADIO 4 nebo CD nebo můžete mít ztlumenou hlasitost. Jestliže se některá lokální stanice chystá zapnout dopravní zpravodajství vyšle RDS signál, potom RADIO 4 vyšle požadavek na přeladění po dobu dopravních informací. Jednotka zkontroluje zda je dobrý signál a pokud ano přepne po dobu zpravodajství na toto rádio. Po dobu zpravodajství upraví hlasitost případně přeruší přehrávání. Na konci relace se jednotka vrací zpět do původního stavu před relací. S EON si jednotka zapamatuje stanice, které vysílají informace z dopravy či jiné důležité informace.I když nyní budete stanice měnit, jednotka ihned ví, kterou frekvenci má zkusit nejprve. 16 ��������������������� ��������������������� PTY (Program Type) Mnoho rozhlasových stanic vysílá speciální kódy podle typu vysílaného programu. Jednotka Vám umožní vybrat si požadovaný typ a dokonce pomůže vyhledat programy stejného typu. Jsou dostupné následující programové typy: Mluva, zprávy , běžné události, Informace, sport, vzdělaní, drama, kultura, věda, jiné(kvizy/ komedie), populární a rocková hudba, N.O.R.M ., klasika, jiný typy, počasí, finance, děti, sociální, náboženství, volání, cestování, jazz, country, oldies, lidová hudba. K zapnutí PTY, podržte dlouze tlačítko PTY (nebo na dálk. ovládání). Stávající PTY typ se vám ukáže na displeji. Pokud bude nastaven nespecializovaný typ, bude na displeji zobrazeno “NO PTY”. Pro vypnutí PTY, zmáčkněte znovu tlačítko PTY. Standardně je PTY nastaveno na “NEWS”(Zprávy). Otáčejte knoflíkem VOLUME nahoru nebo dolu a volbu potvrďte stlačením po dosažení požadovaného PTY typu. Poté stlačte tlačítko Band/Enter a přístroj začne vyhledávat rádio stanice se zvoleným PTY kódem. Můžete použít i jedno ze šesti tlačítek na jednotce k rychlejšímu výběru potřebného PTY typu: 1=noviny, 2=rec, 3=sport, 4=pop music, 5=klasika, 6=Hudba, Když chcete uložit do paměti PTY pod jedno ze šesti čísel, nejprve vyberte zvolený PTY typ, stlačte a podržte jedno ze šesti tlačítek, pod které by se dané PTY mělo uložit. Zvuk může být krátce ztlumen během zobrazení PTY na displeji. Vaše oblíbené PTY bude uloženo. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. . Time and Date (CT-Clock Time)-nastavení času a data RDS je používáno také k zobrazení data a času. Čas je automaticky nastaven na letní a zimní. Proto jej nemusíte sami nastavovat. Je zde také počítáno s přechodnými roky a cestováním do různých zemí mezi různými časovými pásmy. Pozn.: Během používání se vám budou automaticky ohlašovat zprávy a varování na displeji, které si sami předtím nastavili. RDS operace není možné používat během AUX módu. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Tešte se na poslech muziky nebo Vašich hudebních záznamů. Vynikající styl designu Automotive 1x Din CD přehrávače s AM-FM RDS rádiem, USB SD-MMC. Je jednoduchý na zabudování, přichází kompletně s přední deskou, která je oddělitelná. Vynikající mechanické anti-vybrační a proti-zkratové(ESP) zařízení zaručuje čistý a nerušený poslech Vašeho CD. Vestavěný 4x45 wattový zesilovač nabízí výbornou HiFi charakteristiku. Informace o vykonávaných krocích se zobrazují na informačním displeji. Navíc se dá do rádia naprogramovat 18 FM a 12 AM stanic. Ovládání je snadné s uživatelsky jednoduchým dálkovým ovladačem, který je vybaven infra-červeným senzorem. Vlastnosti: • Oddělitelný kontrolní panel s ochranným nosným boxem • Podpora: přehrávání CD, CD-R a CD-RW disků(MP3/WMA - normální audio CD) • SD-MMC karta nebo USB paměťová přípojka pro přehrávání MP3 písniček • Barevný informační displej • Výborná proti-otřesová ochrana • Elektronická proti-zkratová ochrana ESP • Vestavený 4x45 Wattový zesilovač, připojujte jen 4 - 8 Ohm reproduktory • AM-FM rádio s funkcí RDS • 18 FM nastavitelných kanálů(87,5 - 108 Mhz), 6 MW1 a 6 MW2 nastavitelných kanálů • Anténa s odporem: 50 Ohm • 2x RCD dolby digital a 2 audio výstupy • RCA pomocný stereo vstup • 12. nebo 24. hodinový formát • velikost:1xDIN • Napájení: 12Vdc Dále zahrnuje: • Ochranný box na čelní ovládací panel • Infra-červený dálkový ovladač • Instalační nářadí a součástky nutné k instalaci • Všechny nezbytné dráty a spojky • Uživatelský manuál 17 18 ��������������������� ��������������������� Další důležitá upozornění Specifikace: Power supply Maximal Current Dimension Laser CD Frequency range CD S/N Ratio CD Harmonic Distortion THD Audio S/N Ratio Audio Dynamic Range Harmonic Distortion THD Amplifier Output Load Impedance FM Frequency range FM Usable Sensitivity (S/N: 30dB) FM Frequency response FM S/N Ratio MW Frequency Range MW Usable Sensitivity (S/N: 20dB) MW S/N Ratio Antenna Impedance AUX IN Frequency Response AUX IN Input Impedance AUX IN S/N Ratio AUX IN Input Level Audio RCA output Operation Temperature Storage Temperature 12Vdc (10.5~16Vdc allowable) <10 Ampere 1x DIN Semi-conductor laser, wave length 650nm, 780nm 48KHz pulse modulation 20Hz~20KHz 60dB <0,5% ≥80dB ≥80dB 0,1% 4 x 45 Watt (Max) 4-8Ω 87.5 ~108 MHz 15 dBuV 55Hz ~10KHz 50dB 522 ~ 1620KHz 30dBuV 40dB 50 Ω 20 ~ 20.000Hz 47KΩ 70dB 200mV (2V maximal) 1,0V (1KHz .0dB) ±0,2V Temp: -20℃ ~ +70℃ Temp: -30℃ ~ +80℃ • Nepoužívejte přístroj dlouho dobu bez toho, aniž by běžel motor. Předejdete tak vybití baterie a následné nemožnosti nastartování. Také se tímto snižuje životnost baterie. • Je-li to možné, konzultujte instalaci zařízení s profesionálem. • Před konečným umístěním přístroje do palubní desky zkontrolujte, zda jsou zapojeny všechny zástrčky a konektory potřebné k bezchybnému běhu přístroje. • Používejte pouze originální součástky přístroje pro správný a bezproblémový průběh celé instalace. Použitím neoriginálních součástek můžete způsobit nefunkčnost přístroje. • Konzultujte s vaším nejbližším autoprodejcem, zda je možné použít náš produkt ve vašem autě. • Namontujte přístroj tak, aby nezavazel řidiči při řízení vozidla a nemohl poranit pasažéry v případě náhlého zastavení. • S některými USB memory stick nemáte zajištěnu 100% kompatibilitu. • Tento přístroj je určen pro vozidlo s 12-voltovou baterii s negativním uzemněním. Před instalací přístroje do rekreačního vozidla, nákladního vozidla nebo autobusu, zkontrolujte napětí baterie. • Aby jste se vyhnuli zkratu v elektrickém systému, zajistěte odpojení kabelu od baterie před jakoukoli instalací. • Prostudujte pečlivě tento manuál, aby jste znali podrobnosti instalace systému. • Zabezpečte dráty a svorky izolační lepící páskou. Obtočte dráty a svorky tam, kde by mohli přijít do styku s kovovými předměty. • Směrujte zapojení a dráty tak, aby se nedotýkaly pohyblivých částí, jako jsou ruční brzda a kolejnice sedadel. • Nezapomeňte propojit žlutý vodič s baterií v motoru a izolovat jej, aby jste předešli možnému poškození zkratem. • Nezkratujte žádné vodiče. Mohla by se porušit izolace a tím narušit funkčnost. • Nezapojujte jiné přístroje na napájení tohoto spotřebiče. Mohla by být překročena kapacita napájení a mohlo by nastat poškození všech přístrojů. • Při výměně pojistek dbejte na to, aby byla vždy použita pojistka se stejným odporem. • Reproduktory připojené k tomuto zařízení musí být vysoko napěťové s minimálním výkonem 30W a odporem 4-8 ohmů. Reproduktory s nižším odporem by mohly být po zapnutí trvale poškozeny. • Když je přístroj zapojen, kontrolka se rozsvítí modře. Zapojte vnější anténu k zabudované aktivní anténě a přenosovému kontrolnímu panelu. (max. 300mA, 12Vdc) • Jestliže používáte s tímto systémem výkonný zesilovač, ujistěte se, že není k napájení připojen modrý vodič do zdroje. Rovněž nepřipojujte modrý vodič k auto-anténě. Takové zapojení by mohlo způsobit nadměrnou spotřebu elektřiny a mít za následek špatnou funkci přístroje. • Vyhněte se zkratům. Pokryjte odpojení vedení izolační páskou. Zvláště dobře pak izolujte nepoužívané vedení pro reproduktory. Hrozí zde nebezpečí zkratu, pokud nejsou vodiče dobře izolovány. • Špína nebo kondenzace na čočce uvnitř jednotky může způsobit nepřesnou reprodukci. • Přehrávané disky vytvořené na PC musí být nahrané ve správném formátu a správným softwarem. Ostatní nastavení a faktory se nemusí v přehrávání projevit. (pro bližší informace se informujte u svého prodejce softwaru) • CD-Extra disk může být přehráván jako zvukové CD. • Normální přehrávání CD-R/CD-RW disků nemusí být možné pokud nebude disk nahrán ve správném audio formátu. • Přehrávání hudby na CD-R/CD-RW discích nahraných na CD-rekordéru nemusí být kompatibilní s touto jednotkou. Záleží na charakteristice zápisu jednotlivých rekordérů, špíně na disku nebo kondenzaci na čočkách • Názvy a další textové informace zaznamenané na CD-R/CD-RW disku (ID3TAG) umí tato jednotka zobrazit. • Po vložení CD-RW disku do přístroje může být přehrávání delší než u obyčejných CD / CD-R disků. Pročtete si návod na používání na vašich CD-R/CD-RW disků. 19 20
Podobné dokumenty
yakumo hypersound car english
Nastavte èelní panel vodorovnì a lehkým pohybem smìrem k jednotce pøicvaknìte èelní panel.
Poznámka: Pøi odstraòování/pøipevòování nikdy nepoužívejte hrubou sílu ani netlaète na
knoflíky èi informa...
Datasheet - T.S. Bohemia
Bez obalu: Multifunkční tiskárna M4345: 760 × 566 × 549 mm; Multifunkční tiskárna M4345x: 760 × 566 × 669 mm; Multifunkční tiskárna M4345xs:
1 020 × 646 × 1 074 mm; Multifunkční tiskárna M4345xm: 1...
SJCAM™ SJ4000 WiFi
VÝBĚR MIKROSD KARTY
Vyberte si značkovou mikroSD kartu s rychlým zápisem (optimálně class 10) a před použitím
jí naformátujte na počítači. U neznačkových karet není zaručeno správné fungování.
Mikr...
Redesign procesu testů a test management
Proces rozvoje začíná správou požadavků. Požadavky představují nahlášené změny zadání a
zjištěné chyby klientem, které posílá formou emailu na Helpdesk. Ten pak zajišťuje jejich evidenci
a písemnou...
SJCAM™ SJ4000 - návod
VÝBĚR MIKROSD KARTY
Vyberte si značkovou mikroSD kartu s rychlým zápisem (optimálně class 10) a před použitím
jí naformátujte na počítači. U neznačkových karet není zaručeno správné fungování.
Mikr...