C14 - ELVA PROFI
Transkript
C14 - ELVA PROFI
Regolazione velocità rulli di alimentazione Feed rollers speed regulation Regulation vitesse de rouleuax d’alimentation Geschwindigkeitregelung der Zufuhrwalze Regulación velocidad rodillos de alimentación Snelheidsregeling van de aanvoerrollen Регулировка скорости подающих роликов Piedino di appoggio per la fase di lavoro Support for working session Petit pied d’appuì pour la position de travail Pie de apojo para fase de trabajo Standbein für den Arbeitsabschnitt Steunvoet voor de werkstand Опорные ножки для рабочей фазы Regolatore di gittata, tubo girevole 270° Throw governor, 270°adjustable discharge pipe Régulateur de portée, tuyau d’évacuation avec rotation à 270° Orientador de descarga de material, tubo de lanzamiento girable 270° Einstellung der Schussweite, 270° schwenkbares Auswurfrohr Regeling voor uitworp afstand, 270°draaibare uitwerppijp Регулятор дальности, труба вращающаяся на 270° CIPPATRICE CHIPPER CHIPPER HOLZ-HÄCKSLER CEPADORA HOUTVERSNIPPERAAR РУБИТЕЛЬНАЯ МАШИНА C14 MBARDINI MOTORE LO 6,5 Hp 2 Grande accessibilità alla manutenzione degli organi meccanici Ease of access for the maintenance of the mechanical parts Accès très facile pour l’entretien des parties mécaniques Facilidad de mantenimiento de los componentes mecànicos Zugänglichkeit der zu wartenden mechanischen Bauteile Alle mechanische delen zijn makkelijk bereikbaar voor onderhoud Доступность ухода за механическими деталями Gancio di sollevamento Lifting hook Crochet d’élévation Gancho para el levantamiento Aushebehaken Oog voor het optillen Крюк для поднятия Utensili di taglio qualitativamente testati con marchio originale Quality tested cutting tools with original trade-mark Outils de coupe testés pour qualité avec marque d’origine La herramienta lleva marca original y su calidad está probada Getestete Qualitäts-Schneidwerkzeuge mit Original Markenzeichen Op kwaliteit geteste gereedschappen met het originele merk Качественные протестированые инструменты резки с оригинальной торговой маркой BOTA MOTORE KU ,5 6 2 Hp Kit raffinazione per caldaia Refining kit for heater Kit de raffinage Verfeinerung Kit refinado para calderas. Verfijningskit voor kachelhout Комплект очистки для котлов Sistemi di sicurezza per manutenzione Safety systems for maintenance Système de sécurité pour entretien Sicherheitsystem für Wartung Sistema de seguridad para mantenimiento Veiligheidssystemen bij onderhoud Системы безопасности для ухода C14 Diesel omologato traino patente B velocità max 80 Km/h with 80 Km/h (maximum speed) homologated trailer for road transport with driving licence type B ISO 9001 Cert. n. 3779/0 *Dato dipendente dal tipo di materiale e dalle condizioni di lavoro. / *It depends on the kind of material and the working conditions. / *Ces données peuvent changer selon le type de matériel et les conditions de travail. / *Estos datos pueden cambiar según los tipos de material y les condiciones de trabajo. / *Daten, die nach den Materialien und den Arbeitsbedingungen verändern können. / *Deze gegevens zijn afhankelijk van de werkomstandigheden. / *Компания Negri оставляетзасобойправовноситьизменения в собственноепроизводство и необходимыеулучшенияпосвоемубезоговорочномурешению. La Ditta NEGRI in qualunque momento si riserva il diritto di apportare alla propria produzione modifiche e miglioramenti ritenuti necessari a suo insindacabile giudizio. / NEGRI reserves the right to make any modifications and improvements to its products that it considers necessary at any time. / La Maison Negri se garde le droit de changer à n’importe quel moment les données, les poids et les mesures. / Negri tiene el derecho de cambiar datos, pesos y medidas en cualquier momento. / Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten, Gewichte und Maße ändern. / Negri bedhout zich het recht voor om gegevens, gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf. / Показательнезависимыйоттипаматериала и отусловийтруда. 46010 CAMPITELLO di MARCARIA (MN) ITALY • Via Motella, 33 Phone 0039 0376 926162 • Fax 0039 0376 925329 http://www.negri-bio.com • E-mail: [email protected] Versione a trattore con attacco 3 punti Tractor Version 3 – points connection CIPPATORE C14 Il cippatore C14 è disponibile in versione diesel e a trattore; è indicato per la triturazione di ramaglie di vario genere ma soprattutto per la cippatura di legno da potatura di grosse dimensioni fino ad un diametro massimo di 14 cm. Il cippatore C14 si inserisce in un mercato molto ampio e vario e si differenzia oltre che per la robustezza e l’affidabilità che contraddistinguono tutta la produzione del marchio Negri anche per le scelte tecniche di alto livello come: • il dispositivo NOSTRESS per il controllo elettronico dei due rulli di trascinamento idraulici auto-allineanti dotati di motori indipendenti. Questo controllo elettronico dell’alimentazione garantisce la salvaguardia del motore in caso di sovraccarico; • innesto a leva; • l’impianto centralizzato di lubrificazione dei cuscinetti; • il tubo di lancio regolabile a 270° che permette di lanciare il materiale sminuzzato ad una altezza di mt. 2,520; • la tramoggia di carico bassa progettata per facilitare l’introduzione del materiale; • il carrello per il trasporto su strada con traino da 80 km/h per le versioni motorizzate; • il disco cippatore dotato di nr. 2 lame fisse e di nr. 1 controlama regolabile; • kit di raffinazione per caldaie. CHIPPER C14 The chipper C14 is available with diesel engine or with Pto for tractor and it is suitable for the shredding of sprigs and in particular for big branches resulting from pruning up to a maximal diameter of 14 cm. C14 enters a waste-ranged market and differs from the other chippers for its compactness and safety, typical qualities of the products made by Negri Srl. C14 is the result of heigh levels technical choices: • the NOSTRESS device preserves the engine in case of overload controlling electronically the two self-aligning rollers with independent motor; • lever clutch; • centralised system of lubrification; • 270° adjustable discharge pipe, which ejects the material from a height of 2,520 meters; • low hopper studied to make easier the introduction of the material; • 80 km/h Street carriage for diesel versions; • rotor with 2 fixed blades and 1 adjustable counter blade; • refining kit for heaters. The technical qualities, the compliance to the European standards and the easiness of maintenance make C14 the ideal machine for professional users. Tutte queste caratteristiche, la facilità di manutenzione e la piena conformità alle più recenti normative europee fanno del cippatore C14 una macchina adatta ad un uso professionale. CHIPPER C14 Le chipper C14 est disponible en version diesel ou tracteur. La machine permet le broyage des branchages et des rameaux provenant de l’entretien de jardins, parcs ou forêts. Le C14 est spécialement adaptée au déchiquetage de grosses branches jusqu’au diamètre max. de 14 cm. Le C14 a été lancé sur le marché des déchiqueteurs ou l’offre est importante, mais cette machine, comme les autres modèles produits par NEGRI SRL, diffèrent par leur solidité et leur sécurité d’utilisation et se positionnent en haute de gamme. Choix techniques et caractéristiques du C14 : • dispositif NOSTRESS pour le contrôle électrique des deux rouleaux ameneurs hydrauliques auto alignés à moteurs indépendants (la régulation électronique NOSTRESS régule le moteur en cas de surcharge de matière à broyer); • embrayage à levier; • système de lubrification centralisée des roulements; • tuyau d’évacuation avec rotation à 270° qui évacue le broyat à une hauteur de 2,520 mt; • trémie de charge basse projetée pour faciliter l’introduction du matériel; • remorque homologuée pour le transport sur route à 80 km/h pour les versions motorisées; • volant avec 2 couteaux fixes et 1 contre couteaux réglable; • kit d’affinage pour chaudière. Les caractéristiques techniques, la facilité d’utilisation et la conformité aux normes européennes font du chipper C14 une véritable machine professionnelle. CEPADORA C14 La Cepadora C14 es disponible en versión diesel y de tractor; está indicada para la trituración de ramajes de diferente tipo pero sobretodo para el cepado de madera de podado de grandes dimensiones hasta un diámetro máximo de 14 cm. La cepadora C14 se introduce en un mercado muy amplio y variado y se diferencia además de su robustez por su fiabilidad que distinguen toda la producción de la marca Negri también para las elecciones técnicas de alto nivel como: • el dispositivo NOSTRESS para el control electrónico de los dos rodillos de trainaje hidraulicos auto-alineantes dotados de motores indipendientes (este control electrónico de la alimentación garantiza la salvaguardia del motor en caso de sobrecarga) • conexión mediante leva; • la instalación centralizada de lubrificación de los cojinetes; • el tubo de lanzamiento regulable a 270° que permite lanzar el material desmenuzado a una altura de mt. 2,520; • la tramoya de cargo que est muy baja desde tierra, resulta ser muy prática en el trabajo; • el carrito para el transporte en carretera con remolque de 80 km/h para la versión motorizada; • el disco cepador dotado de nr.2 hojas fijas y de nr.1 contrahoja regulable; • kit de refinaciòn para caldera. HOLZ-HÄCKSLER C14 Der Holz-Häcksler C14 wird wahlweise durch Dieselmotor oder mit 3-Punkt Anschluss über Traktorzapfwelle angetrieben. Diese professionelle Maschine zerkleinert alle Holzstämme und besonders große Äste nach dem Beschneiden zu einem maximalen Durchmesser von 14 cm. C14 wird auf dem breiten Markt dieser speziellen Maschine vorgestellt. Die Sicherheit und die sehr robuste Konstruktion dieses Holz– Häckslers, so wie der gesamten Produkte der Firma NEGRI SRL, machen die Besonderheit aus. Mit dem Holz - Häcksler C14 erfolgt nämlich ein Markteinstieg im höheren Einsatzbereich. Das hohe technische Niveau ist an folgenden Merkmalen, zu erkennen: •die NOSTRESS Vorrichtung für die Kontrolle der zwei selbstfluchtenden Mitnehmerwalzen mit unabhängigem Motor. Dieses Gerät für die elektronische Kontrolle der Zuführung beschützt den Motor, auch wenn zu viel Material hineingesteckt wird; • Hebelschaltung; • mechanische Koppeling mit Riemenspanning; • 270° schwenkbares Auswurfrohr, das die Holzsplitter auf eine Höhe von 2,520 m. hinausstößt lässt; • niedriger Trichter, um die Einführung des Material zu erleichtern; • mit 80 km/h Straßenfahrwerk für Motorausführungen; • rotor mit 2 befestigten Klingen und 1 regulierbare Gegenklinge; • Verfeinerungskit für Heizkessel. Todas estas carateristicas, la facilidad de mantenimiento y la plena conformidad a las más recientes normativas europeas hacen de la cepadora C14 una máquina apta para un uso profesional. Diese Merkmale, die einfache Wartung und die Gemässheit des europäischen Standards erlauben dem Holz-Häcksler C14 einen hohen professionellen Einsatz. Disco cippatore Chipping disc Volant avec 2 lames et une contre-lame Hackscheibe Disco cepador Chipperschijf Режущий диск Trasmissione versione diesel con innesto a leva Transmission diesel version with lever clutch Transmission version diesel avec embrayage à levier Dieselausführung Antrieb mit Hebelschaltung Transmisión versión diesel con conexión mediante leva. Transmissie diesel versie met inschakeling door hefboom Трансмиссия с рычагом сцепления для дизельной версии Trasmissione a trattore Transmission for tractor version Transmission pour version à tracteur Transmisión para versión de tractor Getriebe für die Traktor Ausführung Overbrenging voor de versie voor landbouwtrekker Привод от трактора Impianto centralizzato di lubrificazione Centralized lubrication system Système de lubrification centralisée Instalación centralizada de lubrificación Zentrales Abschmiersystem Centrale smeersysteem Централизованная система смазывания подшипников Centralina di comando con dispositivo NOSTRESS Control system with NOSTRESS device Panneau électrique avec dispositif NOSTRESS Centralita de mando con dispositivo NOSTRESS Steuerung mit NOSTRESS Einrichtung Bedieningcentrale met NOSTRESS inrichting Блок управления с устройством NOSTRESS Versione a trattore con attacco 3 punti Tractor Version 3 – points connection Version pour tracteur avec attelage 3 – points Version para tractor connexion 3 – puntos Traktorversion mit 3 – Punkt Anschluss Versie voor landbouwtrekker met 3 – punts koppeling Версия с приводом от трактора с трехточечным навесным устройством Rulli trascinatori Feeding rollers Rouleaux ameneurs Mitnehmerwalzen Rodillos de trainaje Aangedreven invoerollen Ролики втягивания Tramoggia di carico, maniglione di comando con blocco di sicurezza Feeding hopper, schackle with safety block Trémie d’introduction, poignée avec bloc de sécurité Tolva de carga, handgriff mit Sicherheitblockung Zuführtrichter, maneral de mando con bloqueo de seguridad. Aanvoertrechter, bedieningshandvat met veiligheidsblokkering Бункер загрузки, Рукоятка управления с блокирующим устройством безопасности HOUTVERSNIPPERAAR C14 De houtversnipperaar C14 is verkrijgbaar in uitvoering met dieselmotor of voor aandrijving door traktor; hij is geschikt voor het versnipperen van allerlei soorten groenhout maar vooral voor het versnipperen van het grotere snoeihout, tot een maximum diameter van 14 cm. De versnipperaar C14 begeeft zich in een zeer brede en gevarieerde markt waarbinnen hij zich onderscheidt, niet alleen door zijn in het oog springende robuustheid en betrouwbaarheid die zo kenmerkend is voor de productie van het huis Negri, maar ook door de Hi Tec toepassingen die hij in zich heeft: • de electronische NOSTRESS inrichting voor de electronische controle van de twee zelfuitlijnende hydraulisch aangedreven invoerrollen met onafhankelijke motoren. Deze electronische sturing van de aanvoer beschermt uw motor tegen overbelasting; • inschakeling door hefboom; • het centrale smeersysteem van de lagers; • de over 270° regelbare uitwerppijp die het versnipperde materiaal 2,520 m. hoog werpt; • lage invoertrechter om het inbrengen van het hakselgoed te vergemakkelijken; • aanhanger voor het vervoer langs de weg aan 80 km/u voor de types met motor. De van 2 regelbare messen en één vast tegenmes voorziene versnipperschijf; • hakselschijf voorzien van 2 vaste messen en 1 regelbaar tegenmes; • raffinage kit voor ketel. Al deze eigenschappen, het gemak van onderhoud en de volledige conformiteit met alle meest recente europese normen maken van de C14 een machine die geschikt is voor beroepsgebruik. РУБИТЕЛЬНАЯ МАШИНА C14 Рубительная машина C14 имеется в версии с дизельным двигателем и с приводом от трактора и предназначена для измельчения различных веток, но, главным образом, для измельчения порубочных остатков больших размеров диаметром до 14 см. Рубительная машина C14, представленная на обширном и разнообразном рынке, помимо своей прочности и надежности, которыми отмечена вся продукция торговой марки Negri, отличается также техническими характеристиками высокого уровня такими как: • устройство no-stress для электронного контроля двух гидравлически приводимых автовыравниваемых роликов для захвата и втягивания материала, оборудованных независимыми двигателями. Этот электронный контроль подачи материала гарантирует защиту мотора в случае чрезмерной нагрузки; • сцепление шкива; • централизованная система смазывания подшипников; • труба выброса, вращающаяся на 270 градусов и позволяющая выбрасывать измельченный материал с высоты 2,5 м; • низкий направляющий бункер, спроектированный, чтобы облегчать введение материала; • колесное шасси для транспортировки по трассе со скоростью 80 км/ч, для моторизованных версий; • ножевой диск, снабженный 2 неподвижными ножами и 1 регулируемым контрножом; • комплект очистки для котлов; Все эти характеристики, простота эксплуатации и полное соответствие современным европейским стандартам делают рубительную машину C14 подходящей для профессионального использования.
Podobné dokumenty
C19 - ELVA PROFI
*Dato dipendente dal tipo di materiale e dalle condizioni di lavoro. / *It depends on the kind of material and the working conditions. / *Ces données peuvent changer selon le type de matériel et le...