Návod AirProjet
Transkript
Návod AirProjet
Air Projet je zařízení pro aerosolovou léčbu, které nebulizuje nejběžnější léky používané k léčbě horních a dolních cest dýchacích a pracuje neuvěřitelně tiše a rychle, takže je ideální i pro léčbu dětí. Air Projet je výsledkem pokroku v ultrazvukové technologii. Zdroj ultrazvuku uvnitř zařízení vysílá zvukové vlny o velmi vysoké frekvenci, které, jak se šíří vodou, rozkládají nebulizační roztok na jemnou mlžinu. Přístroj byl koncipován především, aby bylo léčení jednodušší a pohodlnější, s možností otáčení systému a připojení trubice na zařízení, které usnadňuje provedení léčby i při pohybech dítěte. Air Projet se dodává s brašnou do které se ukládá zařízení po použití. Balení obsahuje nebulizační kalíšky a veškeré příslušenství pro nejvhodnější typ léčby: s náustkem, nosní tubusem nebo maskou. Příslušenství jsou dodávána v praktické sadě. Air Projet je spolehlivý a snadno ovladatelný a nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Před pokračováním se však důrazně doporučuje, abyste si přečetli krátká upozornění v této příručce a ujistili se, že jste plně pochopili, jak zařízení funguje. PŘÍSLUŠENSTVÍ 4 – Nebulizační kalíšky pro uložení léku Pic ultra sound aerosol, soupravy vyrábí Artsana S.P.A. Ref l 00 038406 000 000 a - maska pro dospělé b - dětská maska c - nosní tubus d – náustek e - spojovací trubice ČÁSTI ZAŘÍZENÍ E– FGHILMNOPQR– S– T- Víko Vrapovaná hadice pro nebulizaci Regulátor průtoku On / Off vypínač Síťová šňůra Nádrž na vodu Ukazatel hladiny vody Detektor vodní hladiny Ultrazvukový zdroj Vzduchová tryska Západka uzávěru víka Kryt západky víka Vodní nádržka Místo pro uložení nebulizačních kalíšků -1- VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Před použitím si pečlivě přečtěte informaci v tomto manuálu a uschovejte pro další potřebu. Zařízení pro aerosolovou terapii. Postupujte podle pokynů odborného lékaře, který stanoví typ léku, který se má používat, jeho dávku, četnost a délku trvání inhalací. Všechna jiná použití, kromě zamýšleného použití zařízení, jsou nevhodná a proto i nebezpečná. Artsana nenese odpovědnost za jakoukoli škodu způsobenou nesprávným nebo nepřiměřeným používáním nebo tehdy, jestliže se zařízení používá v elektrických systémech, které nejsou v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Po vyjmutí přístroje z obalu, zkontrolujte, zda je nedotčený, bez jakéhokoli viditelného poškození, ke kterému mohlo dojít během přepravy. Pokud máte pochybnosti, nepoužívejte zařízení a kontaktujte servisní středisko PIC. Balicí obaly, krabice, atd., mohou být nebezpečné a musí se uchovávat mimo dosah dětí. Před napojením zařízení, zkontrolujte, zda napětí ve Vaší síti odpovídá tomu, které je uvedeno na typovém štítku. Štítek najdete na dně zařízení. V případě neslučitelnosti zásuvky a síťové zástrčky, použijte certifikovaný adaptér, který odpovídá národním právním předpisům. Chcete-li zabránit přehřátí a poškození zařízení, vypněte zařízení po 15 minutách nepřetržitého provozu a nechte je 30 minut vychladnout. Pozor! Pokud se nenechá zařízení před opětovným použitím dostatečně vychladnout, mohlo by to mít za následek jeho přehřátí a bezpečnostní vypnutí přístroje termo pojistkou. Nepoužívejte zařízení, jestliže je v okolním vzduchu oxid dusný, kyslík nebo hořlavé směsi vzduch/anestetika. Po použití a před přidáváním léku zařízení vypněte a odpojte od elektrické sítě. Pokládejte zařízení a elektrický kabel mimo horké povrchy. Nepoužívejte zařízení při koupání nebo sprchování nebo na vlhkém místě či v blízkosti van, dřezů, umyvadel. atd. Nikdy se nedotýkejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama. Zabraňte pádu nebo nedávejte zařízení do vody nebo jiných kapalin. Jestliže k tomu dojde, vypněte přívod proudu, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přestaňte přístroj používat a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nepoužívejte zařízení, pokud cítíte, že jste ospalí. Nepoužívejte zařízení v prostorách, ve kterých se používaly nedávno spreje: Vyvětrejte po nich místnost před začátkem ošetření. Nezakrývejte ani neblokujte větrací otvory zařízení. Do chladících otvorů nevkládejte žádné předměty. Nevyjímejte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel nebo samotné zařízení. Na děti a tělesně a mentálně postižené uživatele je při používání zařízení potřebné pečlivě dohlížet. Zařízení obsahuje malé části, které se mohou uvolnit a mohou se náhodně polknout. Na děti je potřebné dávat pozor, abyste také měli jistotu, že si nehrají se zařízením. Nepoužívejte konektory a příslušenství, které výrobce nedoporučil. Ujistěte se, že přístroj je během použití umístěn a uložen na rovném a stabilním povrchu, aby se zabránilo jeho vylití. Během použití se ujistěte, že na povrchu pod zařízením nejsou žádné předměty, které by mohly blokovat průtok vzduchu. Když zařízení nepoužíváte nebo když je bez dozoru, nikdy nenechávejte přístroj zapojený do elektrické zásuvky. Před čištěním a/nebo údržbou odpojte zařízení od elektrické sítě. Když se rozhodnete, že zařízení nebudete už dále používat, odpojte od elektrické sítě a odpojte zástrčku, aby přístroj nemohl pracovat. Rovněž doporučujeme odebrat všechny díly, které jsou potenciálně nebezpečné, zejména pro děti. Pro likvidaci příslušenství, které se opotřebovává, se podívejte do platných předpisů. Nelikvidujte zařízení jako normální domovní odpad. Likvidujte jako odpadní elektrické/elektronické zařízení podle platných zákonů a směrnic EU [OEEZ]. Toto zařízení se nesmí používat, jestliže nějaké jeho díly byly poškozené nebo zeslabené nebo jestliže upadlo nebo došlo k jeho shození na zem. Pokud máte pochybnosti, zařízení nepoužívejte a kontaktujte servisní středisko PIC. V případě poruchy nebo chybné funkce, zařízení vypněte tím, že vyjmete zástrčku ze zásuvky napájení proudem a budete kontaktovat pouze servisní středisko PIC. Nepokoušejte se o otevření nebo manipulaci s přístrojem. Elektroléčebná zařízení vyžadují zvláštní opatrnost týkající se elektromagnetické slučitelnosti: tato zařízení instalujte a nastavujte na základě informací o elektromagnetické kompatibilitě, kterou najdete v uživatelském manuálu. Pozor: přenosná a mobilní RF radiofrekvenční komunikační zařízení mohou ovlivňovat elektrická zdravotní zařízení. Pozor: Nepoužívejte v blízkosti nebo nepokládejte na jiné zařízení. PROVOZ Projet Air Aerosol pracuje pomocí zvukových emisí s vysokou frekvencí zvukových vln, vytvářených ultrazvukovým zdrojem uvnitř přístroje. Vlny se šíří vodou, rozkládají nebulizační roztok a vytvářejí velmi jemnou mlžinu. Nastavitelný proud vzduchu prochází malým otvorem a umožňuje, aby se aerosol dostal trubicí přes určené příslušenství do dýchacích cest. Výhodou této technologie je, že se velmi jednoduše používá a funguje naprosto tiše a výrazně snižuje dobu léčby, takže Projet Air Aerosol se hodí zejména pro použití v pediatrii. -2- PŘÍPRAVA A POUŽITÍ PŘÍSTROJE • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vyjměte sáček, zařízení a příslušenství z obalu (1). Otevřte kryt stisknutím modrého tlačítka na zadní straně zařízení (2). Naplňte nádržku sklenicí pitné vody po vyznačenou maximální úroveň (3). Při plnění nádrže neponořujte přístroj ani nedávejte přímo pod proud vody z kohoutku. Umístěte nebulizační kalíšek na zvláštní podpěry (5). Nalijte roztok do nebulizačního kalíšku (6). Používejte vodu pokojové teploty (20 °C - 30 °C). Použití chladnější vody (teplota méně než 20 °C) snižuje rychlost nebulizace. Maximální kapacita nebulizačního kalíšku je 6,5 ml; případné větší množství roztoku se musí rozdělit do více inhalací. Minimální kapacita nebulizačního kalíšku je 3 ml, menší množství roztoku se musí zředit fyziologickým roztokem, pokud není v návodu pro aplikaci léku uvedeno jinak. Zavřete víko, vložte západku do krytu na straně nádržky vody a zavřete víko až závěr zaklapne (7). Vyberte si jedno z následujících příslušenství pro léčbu: nosní tubus, náustek a masku pro dospělé / děti. Pokud si nejste jisti, jaké příslušenství používat, poraďte se s lékařem: Připojte požadované příslušenství ke spojovací trubici (18). Připojte spojovací trubici k nebulizačnímu náustku (9). Upravte průtok vzduchu otáčením ve směru hodinových ručiček pro zvýšení průtoku a proti směru hodinových ručiček pro snížení (10). Při použití viskózního léku, nastavte regulátor průtoku nejdříve na minimum a po několika sekundách otočte na maximum. Zapojte přístroj do zásuvky a přesvědčte se, že napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF na straně přístroje a zahajte léčbu (11). Ošetření provádějte nejlépe když pacient pohodlně sedí. Když se proud vzduchu občas přerušuje, přestaňte na několik sekund s léčbou. Kondenzované kapky roztoku nechte klesnout zpět do nebulizačního kalíšku a znovu spusťte. Pokračujte, dokud se vdechováním výstupní proud nevyčerpá. Po ošetření zůstane v oblasti rozprašovače malé množství zbytkové kapaliny asi 0,6 ml. Po léčbě, vypněte zařízení stlačením tlačítka ON / OFF, vyjměte zástrčku ze zásuvky, sejměte použité příslušenství a vyčistěte zařízení a příslušenství, jak je uvedeno v části návodu o čištění a údržbě. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním nebo údržbou vždy vypněte přístroj pomocí tlačítka ON/OFF a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zařízení čistěte důkladně a pravidelně aby se zajistilo, že zůstane v dobrém a provozuschopném stavu. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Pozor! Zařízení nenamáčejte, ani nevkládejte do vody či jiných kapalin. Pro čištění zařízení používejte pouze měkkou, čistou, suchou nebo mírně vlhkou utěrku. Sejměte víčko a vyprázdněte nádržku. Pečlivě vysušte čistou, měkkou, suchou utěrkou, odstraňte veškeré stopy usazenin a dejte pozor, abyste nepoškodili ultrazvukový zdroj a detektor. Oblast mezi podpěrami kalíšku s lékem (t) a okrajem nádržky se může čistit jemným bavlněným smotkem a hned potom se opláchne vodou. Pro účinný provoz zabraňte vytváření usazenin na vysílači ultrazvuku tím, že budete čistit a udržovat zařízení po každém ošetření. K čistění zařízení nepoužívejte detergenty, protože by mohlo dojít k poškození. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSLUŠENSTVÍ Po každém použití opláchněte nebulizační kalíšek a trubici tekoucí vodou a chladným dezinfekčním prostředkem, všechny části které přišly či přicházejí do kontaktu s pacientem, použitím denaturovaného lihu. Pečlivě vysušte všechny díly a zařízení před novým smontováním. Skladujte na chladném a suchém místě, mimo zdroje světla a tepla. Nikdy k čištění nepoužívejte benzín, ředidla nebo jiné hořlavé chemické látky. Pro větší hygienické bezpečí, doporučujeme používat stejné příslušenství vždy jen pro jednu osobu a zakoupit sadu pro každého uživatele (PiC ultrasound aerosol kit IREFI 00 0384 06 000 ODD/Medicine Holder Spheres l REFI00038051 000 200). ([PiC ultrazvuková aerosolová sada 1 REFI 00 0384 06 000 ODD/Držák nebulizačních kalíškůl REFI00038051 000 200). Pozor! • • • Nelijte roztok pro inhalaci do vodní nádrže. Nezapínejte zařízení ani nepoužívejte bez nebulizačního kalíšku. Nedotýkejte se vysílače ultrazvuku ani jakékoliv dílu uvnitř vodní nádrže v době když je zařízení připojeno k síti a tak zabraňte úrazu elektrickým proudem a popáleninám. Po ošetření vypněte zařízení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyprázdněte a vyčistěte vodní nádržku. -3- POKUD Projet nefunguje: • přístroj není správně zapojen do sítě (zkontrolujte, že svítí kontrolky zapnut/vypnut (On/Off!); • regulátor průtoku vzduchu je nastaven na minimum; • v nádržce je menší než minimální množství vody; • nebulizační kalíšek je poškozený nebo deformovaný; • nebulizační kalíšek uvízl v jiném kalíšku; • na vysílači ultrazvuku nebo detektoru hladiny jsou pevné usazeniny; Jestliže chybná funkce není důsledkem uvedených příčin, kontaktujte servisní středisko PiC. TECHNICKÉ ÚDAJE Vibrační kmitočet: 2,5 MHz Jmenovité napětí: 230 V AC Jmenovitý kmitočet: 50 Hz Jmenovitý výkon: 30 VA Pojistka: 315 mA T Maximální objem nebulizačního kalíšku: 6,5 ml Minimální objem nebulizačního kalíšku: 3 ml Ochrana proti vniknutí kapaliny: IPXO Hmotnost: 1,25 kg Podmínky pro užívání zařízení:15´ON (zapnout) – 30´OFF (vypnout) MMAD: 3.61Jµ ± 0,15 1 Jm Vdechovatelný podíl: 71% ± 2% Hladina hluku ve vzdálenosti 50 cm *: asi 40 dB * Údaje o hladinách hluku byly měřeny na novém zařízení. Během používání se hodnoty mohou měnit. Informace o výkonu dodávané výrobcem podle normy EN 13544-1 se nemusí vztahovat na léky v suspenzi nebo vysoce viskózní léky. EN 60601 -1 Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky pro bezpečnost EN60601-1-2 Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost – Souběžná norma: elektromagnetická kompatibilita - Požadavky a zkoušky EN 13544-1 Přístroje pro respirační zařízení - Část 1: nebulizační systémy a jejich díly LEGENDA symbolů: Pozor! Podívejte se do přiložené dokumentace. Zařízení s typem B použitého dílu. Zařízení Třídy II. V souladu se Směrnicí MOD 93/42/ EHS + 2007/47/CE. Střídavý proud. Pouze pro použití v interiéru . -4- Pokyny a prohlášení výrobce - Elektromagnetické emise Jednotka pro aerosolovou terapii Air Projet je určena pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Klient nebo uživatel terapeutické aerosolové jednotky Air Projet se musí přesvědčit, že zařízení se používá v takovém prostředí Emisní zkouška Radiační/vodivé emise CISPR11 Dodržování Skupina 1 Elektromagnetické prostředí - Pokyny Jednotka aerosolové terapie Air Projet používá radiofrekvenční energii pouze pro svou vnitřní funkci. Proto jsou RF (radiofrekvenční) emise velmi nízké a nezpůsobují žádnou interferenci blízkého elektronického zařízení. Jednotka aerosolové terapie Air Projet 15 je vhodná pro použití ve všech prostředích, včetně domácností, přímo napojených na veřejnou elektrickou síť, která napájí budovy používané pro domácí účely. Radiační/vodivé emise Třída IBJ CISPRll Harmonické emise Třída IAJ IEC/EN 61000-3-2 Kolísání napětí/nestálé emise Uspokojuje IEC/EN 61000-3 -3 Pokyny a prohlášení výrobce - elektromagnetická slučitelnost Jednotka aerosolové terapie Air Projet je určena pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Klient nebo uživatel jednotky aerosolové terapie Air Projet se musí přesvědčit, že zařízení se používá v takovémto prostředí Emisní zkouška Dodržování Elektromagnetické prostředí - Pokyny Elektrostatický výboj ESDI ± 6 kV při kontaktu Podlaha by měla být dřevěná, betonová IEC / EN 61000-4-2 ±8 kV ve vzduchu nebo keramické dlaždice. Jsou-li podlahy pokryty syntetickým materiálem, neměla by relativní vlhkost překračovat víc než 30%. Rychlé elektrické přechodné Napájení 2 kV Kvalita zdroje napájení by měla být taková, jevy/skupiny impulzů jako je obvyklá pro komerční nebo IECIEN 61000-4-4 nemocniční prostředí. Ráz Diferenciální režim 1 kV Kvalita zdroje napájení by měla být taková, IEC / EN 61000-4-5 jako je obvyklá pro komerční nebo nemocniční prostředí. Poklesy napětí, krátkodobé <5% Ut pro 0,5 cyklů Kvalita zdroje napájení by měla být taková, přerušení a kolísání napětí Ut 40% Ut pro 5 cyklů jako je obvyklá pro komerční nebo IEC / EN 61000-4 - 11 70% Ut pro 25 cyklů nemocniční prostředí. <5% Ut Pokud uživatel jednotky aerosolové terapie po dobu 5 sekund Air Projet vyžaduje kontinuální provoz, doporučuje se, aby jednotka byla napájena z nepřerušitelného zdroje energie. Magnetické pole 3 A/m Kvalita zdroje napájení by měla být taková, IEC / EN 61000 - 4-8 jako je obvyklá pro komerční nebo nemocniční prostředí. Imunita pro vodivé poruchy 3Vrms 150kHz až 80 mHz IEC / EN 61000 - 4-6 (pro nepodporující zařízení Ozářená imunita 3Vm 80mHz až 2,5 GHz IEC / EN 61000 - 4-3 Poznámka: Ut je napětí sítě Tento produkt je v souladu se směrnicí EU 2002/96/EC. Přeškrtnutý symbol odpadového koše na výrobku znamená, že výrobek se na konci své životnosti musí likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu, a to buď tím, že se odevzdá do speciální sběrny odpadu pro elektrické a elektronické zařízení nebo se vrátí do obchodu, když si budete kupovat jiný podobný přístroj. Uživatel je na konci životnosti přístroje odpovědný za to, že ho odevzdá na místo likvidace speciálního odpadu. Jestliže se nepoužívaný přístroj shromažďuje jako zvláštní odpad, může být recyklován, ošetřen a ekologicky zlikvidován; to zabrání negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví a přispívá k recyklaci materiálu z výrobku. Pro další informace týkající se likvidace odpadu, kontaktujte místní agenturu, nebo obchod, kde jste přístroj koupili. ZÁRUKA Air Projet je krytý po dva roky zárukou za vady výroby a chyby materiálu. Vadné díly budou pouze bezplatně vyměněny, pokud přístroj není úmyslně porušen a byly pečlivě dodrženy přiložené pokyny k použití. Jakákoli úmyslné zásahy/ opravy provedené na zařízení neoprávněnými osobami, okamžitě ruší platnost záruky. V případě vadné funkce okamžitě kontaktujte servisní středisko PIC. -5-
Podobné dokumenty
Atrovent® 0025 % (PDF verze) - Produkty
- inhalace vyvolává zúžení dýchacích cest: Pokud k tomu dojde, ihned přestaňte používat přípravek
ATROVENT 0,025%, protože by mohlo dojít k ohrožení života. Lékař vybere jinou léčbu.
- Pokud se u V...