EcoCyl® manuál (PDF 378 KB)
Transkript
® ® K Uzavírací ventil J Ochranný kryt I Indikátor průtoku (předem nastavené hodnoty) v litrech za minutu H Otvory pro upevnění ramenního popruhu G Výstupní přípojka ventilu F Rukojeť E Kalibrovaný regulátor průtoku D Plnicí přípojka (plnění ECOCYL RSH-2 povoleno pouze v závodech Linde) C Tělo redukčního ventilu A B C D E Návod k použití A Tlaková lahev B Manometr s indikací aktuálního tlaku v lahvi: není aktivní, pokud je uzavírací ventil (K) uzavřený ECOCYL® RSH-2 A B C D Popis K Uzavírací ventil J Ochranný kryt I Indikátor průtoku (předem nastavené hodnoty) v litrech za minutu H Otvory pro upevnění ramenního popruhu G Výstupní přípojka ventilu F Rukojeť E Kalibrovaný regulátor průtoku D Plnicí přípojka (plnění ECOCYL RSH-2 povoleno pouze v závodech Linde) C Tělo redukčního ventilu E Návod k použití A Tlaková lahev B Manometr s indikací aktuálního tlaku v lahvi: není aktivní, pokud je uzavírací ventil (K) uzavřený ECOCYL® RSH-2 Popis K I J H G F K I J H G F 95 mm 2,4 kg Průměr ochranného krytu Hmotnost (prázdný) 95 mm 2,4 kg Průměr ochranného krytu Hmotnost (prázdný) 3,8 bar 150 bar 0,25; 0,3; 0,5; 1,0; 1,5; 2,5 a 8,0 litrů/min. hadicová přípojka průměr 6 nebo 8 mm Výstupní průtok (předem nastavené hodnoty) Výstupní přípojka Výstupní tlak Plnicí tlak Objem plynu (závisí na druhu plynu) cca 0,15 m3 80 mm 440 mm 0,25; 0,3; 0,5; 1,0; 1,5; 2,5 a 8,0 litrů/min. Průměr tlakové lahve Výška Technické parametry 3,8 bar 150 bar hadicová přípojka průměr 6 nebo 8 mm Výstupní průtok (předem nastavené hodnoty) Výstupní přípojka Výstupní tlak Plnicí tlak Objem plynu (závisí na druhu plynu) cca 0,15 m3 80 mm 440 mm Průměr tlakové lahve Výška Technické parametry Linde Gas a.s. U Technoplynu 1324, 198 00 Praha 9 Zákaznické centrum: 800 121 121, [email protected] www.linde-gas.cz ECOCYL® RSH-2 je vhodný pro plnění nekorozivními čistými plyny a plynnými směsmi, které mohou obsahovat jak nekorozivní složky, tak nízké koncentrace korozivních složek. Nabízený sortiment pro ECOCYL® RSH-2 nezahrnuje kapalné plyny, čistý kyslík, oxidující plyny a oxidující směsi. ECOCYL® model RSH-2 se skládá z malé, opakovaně plnitelné tlakové lahve vybavené ventilem, redukčním ventilem s pevně nastaveným výstupním tlakem a průtokoměrem s předem nastavenými hodnotami. Tato zařízení jsou plně integrována pod ochranným krytem. Obecný popis Linde Gas a.s. U Technoplynu 1324, 198 00 Praha 9 Zákaznické centrum: 800 121 121, [email protected] www.linde-gas.cz ECOCYL® RSH-2 je vhodný pro plnění nekorozivními čistými plyny a plynnými směsmi, které mohou obsahovat jak nekorozivní složky, tak nízké koncentrace korozivních složek. Nabízený sortiment pro ECOCYL® RSH-2 nezahrnuje kapalné plyny, čistý kyslík, oxidující plyny a oxidující směsi. ECOCYL® model RSH-2 se skládá z malé, opakovaně plnitelné tlakové lahve vybavené ventilem, redukčním ventilem s pevně nastaveným výstupním tlakem a průtokoměrem s předem nastavenými hodnotami. Tato zařízení jsou plně integrována pod ochranným krytem. Obecný popis Před použitím 1. Před použitím tlakovou lahev vizuálně zkontrolujte. V případě zjevného poškození lahev nikdy nepoužívejte a kontaktujte Linde Gas a.s. 2. Nikdy neodstraňujte ochranný kryt, ani ECOCYL® RSH-2 nerozebírejte. Plnění je povoleno pouze v závodu Linde Gas a.s. 3. Všichni, kdo budou ECOCYL® RSH-2 používat, musí být vyškoleni a seznámeni se všemi příslušnými pravidly a legislativou. 4. Bezpečnostní list pro plyn nebo směs plynů, který ECOCYL® RSH-2 obsahuje, je k dispozici na vyžádání. 5. Udržujte své ruce a zařízení čisté. Při manipulaci s lahví ECOCYL® RSH-2 nikdy nepoužívejte mazadla ani lubrikanty. 6. Chraňte ECOCYL® RSH-2 před nárazy a před poškozením. Přenášejte jej pouze za rukojeť (F) nebo pomocí ramenního popruhu, který se upevňuje do otvorů (H). 7. Pokud ECOCYL® RSH-2 nepoužíváte, ujistěte se, že uzavírací ventil (K) je zavřený (směr uzavírání je ve směru hodinových ručiček). 8. Uskladňujte ECOCYL® RSH-2 na suchém a čistém místě, které vyhovuje podmínkám pro skladování tlakových lahví s plynem. 9. Pro opětovné naplnění vraťte lahev ECOCYL® RSH-2 na nejbližší prodejní místo/pobočku Linde Gas a.s. Návod k použití Před použitím 1. Před použitím tlakovou lahev vizuálně zkontrolujte. V případě zjevného poškození lahev nikdy nepoužívejte a kontaktujte Linde Gas a.s. 2. Nikdy neodstraňujte ochranný kryt, ani ECOCYL® RSH-2 nerozebírejte. Plnění je povoleno pouze v závodu Linde Gas a.s. 3. Všichni, kdo budou ECOCYL® RSH-2 používat, musí být vyškoleni a seznámeni se všemi příslušnými pravidly a legislativou. 4. Bezpečnostní list pro plyn nebo směs plynů, který ECOCYL® RSH-2 obsahuje, je k dispozici na vyžádání. 5. Udržujte své ruce a zařízení čisté. Při manipulaci s lahví ECOCYL® RSH-2 nikdy nepoužívejte mazadla ani lubrikanty. 6. Chraňte ECOCYL® RSH-2 před nárazy a před poškozením. Přenášejte jej pouze za rukojeť (F) nebo pomocí ramenního popruhu, který se upevňuje do otvorů (H). 7. Pokud ECOCYL® RSH-2 nepoužíváte, ujistěte se, že uzavírací ventil (K) je zavřený (směr uzavírání je ve směru hodinových ručiček). 8. Uskladňujte ECOCYL® RSH-2 na suchém a čistém místě, které vyhovuje podmínkám pro skladování tlakových lahví s plynem. 9. Pro opětovné naplnění vraťte lahev ECOCYL® RSH-2 na nejbližší prodejní místo/pobočku Linde Gas a.s. Návod k použití Připojení a používání 10. Ujistěte se, že indikátor průtoku (I) ukazuje „OFF“ a uzavírací ventil (K) je zavřený. 11. Připojte hadičku (průměr 6 nebo 8 mm) k výstupní přípojce ventilu (G). 12. Pomalu otevřete uzavírací ventil (K) proti směru hodinových ručiček. 13. Manometr (B) bude indikovat aktuální tlak v lahvi. 14. Zvolte požadovaný průtok plynu nastavením kalibrovaného regulátoru průtoku (E), hodnota se zobrazí na indikátoru průtoku (I). 15. Průtok plynu zastavíte otočením uzavíracího ventilu (K) po směru hodinových ručiček. 16. Nastavte kalibrovaný regulátor průtoku (E) do polohy „OFF“. 17. Doporučuje se odtlakovat ventil, pokud jej nebudete delší dobu používat. Otáčejte kalibrovaným regulátorem průtoku (E), dokud manometr (B) nebude ukazovat hodnotu 0. Následně nastavte kalibrovaný regulátor průtoku na pozici „OFF“. Připojení a používání 10. Ujistěte se, že indikátor průtoku (I) ukazuje „OFF“ a uzavírací ventil (K) je zavřený. 11. Připojte hadičku (průměr 6 nebo 8 mm) k výstupní přípojce ventilu (G). 12. Pomalu otevřete uzavírací ventil (K) proti směru hodinových ručiček. 13. Manometr (B) bude indikovat aktuální tlak v lahvi. 14. Zvolte požadovaný průtok plynu nastavením kalibrovaného regulátoru průtoku (E), hodnota se zobrazí na indikátoru průtoku (I). 15. Průtok plynu zastavíte otočením uzavíracího ventilu (K) po směru hodinových ručiček. 16. Nastavte kalibrovaný regulátor průtoku (E) do polohy „OFF“. 17. Doporučuje se odtlakovat ventil, pokud jej nebudete delší dobu používat. Otáčejte kalibrovaným regulátorem průtoku (E), dokud manometr (B) nebude ukazovat hodnotu 0. Následně nastavte kalibrovaný regulátor průtoku na pozici „OFF“.
Podobné dokumenty
R407A. Náhrada za R404A s nižším potenciálem globálního
Díky svým inovativním koncepcím je Linde Gas průkopníkem na globálním trhu. V roli technologického lídra je naším úkolem neustále zvyšovat laťku.
Průběžně pracujeme na vývoji nových vysoce kvalitní...
Prezentace Skupiny SAFINA PROJEKTY_AJ
Jedna z vedoucích inženýrských firem v České republice
Vlastník: SAFINA, a.s., (100%), jejíž hlavní činností je zpracování drahých kovů a
jejich využití v různých odvětvích průmyslu
Pobočky v...
6.2.1
plynu a vzniku jakéhokoliv nebezpečného nadměrného tlaku. Pokud jsou zařízení pro vyrovnávání
tlaku na horizontálních tlakových nádobách spojených sběrným potrubím a naplněných hořlavým
plynem, mus...
MPG6-MPJ6-MPE6-MPF6
MPG6-MPJ6-MPE6-MPF6
Průmyslové procesní
manometry DN 130
Pro měření tlaku korozivních plynů a kapalin
Přesnost 2A dle ASME B40.1, ± 0.5%
Smáčené části z nerezu (MPG, MPE)
nebo Monelu (MPJ, MPF)
Pou...
KNICK-Portavo 904 pH
Interval 1…99 dnů, může být vypnuto.
Poskytuje informace o stavu sondy
Vyhodnocení nuly, sklonu, doby odezvy, kalibračního intervalu,
2x zdířky 4 mm pro samostatné čidlo teploty
1x 4-pinový konekto...