série IRD 1010 - Řízení spalování
Transkript
IRD 1010 Série Infračervené detektory plamene A Honeywell Company INSTRUKČNÍ LISTY Specifikace IRD 1010 Objednací číslo Popis 16501- IČ detektor IRD 1010 pravý vstup 16502- IČ detektor IRD 1010 přímý vstup 16503- IČ detektor IRD 1010 levý vstup Detektory plamene série IRD 1010 jsou vhodné pro použití s následujícími hořákovými automatikami HONEYWELL-SATRONIC: Použití Infračervené detektory plamene sérií IRD 1010 jsou určeny pro detekci žlutě nebo modře hořícího plamene při hoření oleje. Detektory této série jsou určeny pro provoz s hořákovými automatikami Honeywell-Satronic, určenými pro řízení olejových hořáků. Detekce plamene je založena na principu snímání kmitajícího infračerveného záření v plameni. Vnitřní vyzařování stabilního infračerveného záření, například ze žáruvzdorné vyzdívky vnitřku kotle, která může toto stabilní záření vyzařovat, nemá vliv na detekci plamene. Detektory plamene série IRD 1010 nahrazují detektory plamene sérií IRD 910, 911 a 911vi. Při náhradě těchto původních detektorů pomocí detektorů série IRD 1010 musí být věnována zvýšená pozornost správnému elektrickému zapojení (viz strana 3). DKO 970, 972, 974, 976 DKW 974, 976 DMO 976 TF 801, 802.1, 804 TF 830.1, 832.1, 834.1, 834E.1, 834.2, 836 TF 844, TF 974, 976 MMD 900, 900.1, TTO 872, 876 MMO 872, 876 TMO 720-4 Technická data Napájecí napětí: Jmenovitý vstupní proud: Příkon: Teplota okolního prostředí: Elektrické krytí: Montážní poloha: Hmotnost: Směr pohledu na plamen: 220 / 240VAC (-15% / +10%), 50Hz (± 5%) přibližně 4 mA cca. 1VA -20°C až + 60°C IP41 libovolná 40g boční nebo přímý v závislosti na provedení detektoru Spektrální odezva: 800-1100 nm (s filtrem denního světla) max. 950 nm Konstrukční vlastnosti Fekvenční rozsah: 15 Hz až 250 Hz (-12 dB) Infračervený snímací element spolu s předzesilovačem Rozsah nastavení citlivosti: přibližně 1:20 (26 dB) signálu jsou hermeticky uzavřeny ve skleněném pouzdře a Doba sepnutí: < 3.5 sek. spolu s elektronickým obvodem tvoří detektor plamene. (po přivedení napájecího napětí) Elektrické připojení je provedeno prostřednictvím konektoru. Odezva: < 0.1 sek. Nastavení citlivosti a dvě LED diody pro indikaci signálu Odezva na ztrátu plamene: < 1 sek. plamene jsou umístěny na zadní straně detektoru. strana 1 Technické vlastnosti 1. detekce plamene - Infračervené detektory plamene série IRD 1010 jsou určeny pro detekci žlutě nebo modře hořícího plamene při hoření oleje. - Detektory jsou určeny pro provoz s teplotami okolního prostředí 20°C až 60°C. - Infračervené detektory IRD 1010 nezačnou detekovat plamen dříve, než je překročena prahová úroveň stabilního infračerveného záření. Tato funkce tak zajišťuje, že ani elektromagnetické rušení ani rušení zapalovací jiskry nemají vliv na funkci detektorů IRD. - Citlivost detektoru je nastavitelná. - LED 1 pracuje jako varovný indikátor nejenom v průběhu provětrávací fáze, ale i v průběhu nomálního provozu. LED 2 informuje o okamžitém provozním stavu detektoru: zapnuto nebo vypnuto. Uvedení do provozu a údržba V průběhu uvádění detektorů do provozu a po jejich údržbě by měla být provedena kompletní kontrola bezproblémové funkce celého systému. Postupujte podle následujícího postupu: 1. Překontrolujte správnost elektrického zapojení detektoru. Špatné elektrické zapojení může ohrozit bezpečnost provozu zařízení a může způsobit poškození detektoru nebo celého zařízení. 2. Nastavte detektor na jeho maximální citlivost a proveďte start hořáku. Pokud po přivedení požadavku na hoření došlo k rozsvícení LED 1, pomalu otáčejte potenciometrem pro nastvení citlivosti až do doby, než LED 1 zhasne. V průběhu provětrávací fáze by neměla svítit ani jedna LED dioda. 3. Proveďte start hořáku a nechte jej přejít do normálního provozu. Potom vysuňte detektor plamene a zakryjte jej tak, aby se zamezilo snímání plamene. Obě LED diody potom musí zhasnout. Hořáková automatika (v závislosti na jejím typu) by měla přejít do poruchového stavu a nebo by měla zopakovat celou startovací sekenci. - V průběhu provětrávací fáze indikuje LED 1 možný falešný plamen, který může být způsoben záblesky nebo zdrojem stabilního infračervené záření předtím, než detektor přejde do normálního provozu (LED 2 zapnuto). - V průběhu normálního provozu hořáku pracuje LED 1 jako indikátor varující, že je citlivost detektoru nastavena příliš nízko. LED 1 začne blikat nebo zhasne před tím, než dojde k vypnutí detektoru. - Malé rozměry detektorů IRD 1010 dovolují jejich použití na jakémkoliv hořáku. Uchycovací část těla detektorů IRD 1010 má stejné rozměry jako detektory FZ 711S a proto je možné použít detektory IRD 1010 s držákem (objímkou) typu M74. - Detektory plamene IRD 1010 neztrácejí v průběhu své činnosti svou schopnost detekovat plamen (jako například UV trubice). 2. Montážní pokyny - Detektor plamene by měl být instalován na takovém místě, aby byl schopen snímat světlo s co nejvyšší intenzitou. To muže být zajištěno umístěním detektoru co nejblíže plameni nebo jeho orientací na určité specifické místo v plameni (například použitím zaměřovacího tubusu). - Detektor by měl být instalován tak, aby nedocházelo ke snímání falešného záření (např. trhlinami ve spalovací komoře nebo průhledítkem). Kmitající falešné záření (např. ze zářivek nebo lamp) může způsobit odstavení systému do poruchového stavu. Kvůli vysoké citivosti detektorů IRD 1010 by něměly být tyto detektory vystaveny přímému nebo i nepřímému (odrazem) pohledu na zapalovací jiskru. - Detektory by měly být instalovány v takovém místě, kde teplota okolního prostředí nepřekračuje za žádných okolností 60°C. Při teplotách vyšších než 60°C hrozí nebezpečí nesprávné funkce detektorů a výrazně se může snížit i jejich životnost. Zvýšená pozornost by měla být věnována také tomu, aby tyto detektory nebyly instalovány v místech se zvýšenými vybracemi a nebo v místěm se zvýšeným rizikem úderu a/nebo mechanického poškození. 4. Opakujte startovací sekvenci a přitom nechte detektor plamene zakrytý. Obě LED diody zůstnou zhasnuty. Po uplynutí bezpečnostní doby musí hořáková automatika přejít do poruchového stavu. 5. Opakujte startovací sekvenci s detektorem vystaveným rušivému světlu, např. zářivkovému světlu, plameni z cigaretového zapalovače nebo lampy (denní světlo nebo kapesní svítilna nejsou vhodné): V závislosti na typu použité hořákové automatiky, musí tato automatika přejít do poruchového stavu buď okamžitě nebo na konci provětrávací doby, jako důsledek detekce rušivého světla. 6. Pokud hořák pracuje normálně, pomalu otáčejte potenciometrem pro nastvení citlivosti zpět do doby, než LED 1 začne blikat. Potom opět zvyšte citlivost o jeden nebo dva dílky až obě LED diody svítí. Pokud LED 1 nezačne blikat ani v případě, že je potenciometr na pozici 1: Ponechte potenciometr nastaven na pozici mezi polohami 1 a 2. Toto nastavení by mělo být provedeno v okamžiku, kdy je signál plamene nejslabší (krátce po zapálení nebo po stabilizační době). Detektory plamene IRD 1010 nevyžadují žádnou zvláštní údržbu. Jelikož se jedná o jeden z hlavních bezpečnostních prvků hořáků, je zakázano jakýmkoliv způsobem otevírat kryt těchto detektorů. Jelikož se může charakter plamene v průběhu provozu hořáku měnit, například z důvodu hromadění nečistot, doporučuje se pravidelná kontrola stavu LED indikátorů na detektorech plamene. Poznámka: Hořák pracuje normálně = obě LED diody svítí Hořák je v provětrávací fázi = obě LED diody jsou zhasnuty Pro zajištění maximální bezpečnosti provozu hořáku by neměla být citlivost detektorů nastavena na vyšší hodnotu než je nezbytně nutné. strana 2 Možné poruchy: Svorky detektoru IRD 1010 1.Obě LED diody svítí v průběhu provětrávací fáze (hořáková automatika přechází do poruchového stavu): LED č. 1 5 2 3 6 a) Citlivost je nastavena příliš vysoko b) Přítomnost rušivého světla c) Detektor snímá zapalovací jiskru. Změňte polohu detektoru tak, aby k tomu nedocházelo. d) Možné ovlivnění funkce detektoru rušením ze zapalovacího kabelu. Pokuste se zvýšit vzdálenost mezi zapalovacím kabelem a kabelem vedoucím k detektoru plamene. LED č. 2 4 1 7 1 2 2. Po zapálení plamene nedojde k rozsvícení LED diod: a) Nesprávné nebo vadné elektrické zapojení. b) Citlivost je nastavena příliš nízko. c) Špatná poloha detektoru plamene. Na detektor nedopadá světlo. d) Detektor je zanešený. e) Detektor je vadný. hnědá černá modrá Zapojení detektorů plamene série IRD 1010 do hořákových automatik Honeywell-Satronic Typ automatiky modrá IRD 1010 černá hnědá Svorka č. Svorka č. Svorka č. Typ automatiky modrá IRD 1010 černá hnědá modrá IRD 1010 černá hnědá Detektory plamene série IRD 1010 s modrým potiskem jsou detektory se standardní citlivostí. Detektory plamene série IRD 1010 s bílým nebo červeným potiskem jsou detektory se zvláštními vlastnostmi. Tyto detektory proto mohou být použity pouze v zařízeních, která jsou s těmito verzemi detektorů schválena. Svorka č. Svorka č. Svorka č. TF 8.. TF 9.. 2 1 9 7 1 9 DKO 9.. DKW 9.. DMO 9.. 2 1 9 MMD 900 TTO 872 MMO 872 1) 1) MMD 900.1 TTO 876 MMO 876 2 1 or 8 1 or 8 1 2 2 9 9 9 Typ automatiky TMO 720-4 Svorka č. 2 Svorka č. 1 Svorka č. 9 1) Při instalaci redukčního kabelu IRD/TTO (objednací číslo 72002) mezi detektor IRD 1010 a kabel detektoru ve spojení s hořákovými automatikami série TTO 8.. nebo MMO 8.. musí být dodržen jednotný systém zapojení ke svorkovnici automatik (modrý = svorka 2, hnědý = svorka 9, černý = svorka 1). strana 3 Infračervený detektor IRD 1010 Držák (objímka) M74 44 50 ∅ 13.5 21.8 14 26 ∅ 29 3 4.5 35 104 ∅ 20 48 4 7 Provedení detektorů IRD 1010 Pohled na plamen z pravé strany položka č. 16501 Satronic IRD 1010 Pohled na plamen z čelní strany položka č. 16502 Satronic IRD 1010 Pohled na plamen z levé strany položka č. 16503 Satronic IRD 1010 INFORMACE PRO OBJEDNÁVKU POLOŽKA Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (pravý vstup) Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (přímý vstup) Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (levý vstup) Držák (Objímka) M74 pro čidla IRD1010 a UVD Připojovací kabel s konektorem, 3-pólový,délka 0,6m s volnými konci vodičů OBJEDNACÍ ČÍSLO 16501 16502 16503 59074 7236001 Výše uvedené díly představují výběr standardních provedení. Pro případné nestandardní verze a nebo speciální úpravy kontaktujte nejbližší pobočku firmy Honeywell a nebo jejího autorizovaného distributora. Firma Honeywell si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 2003 Honeywell s.r.o., Praha Honeywell-Satronic AG Honeywell-Platz 1 CH-8157 Dielsdorf Switzerland strana 4 Honeywell spol. s r.o. Oddělení řízení spalování Budějovická 1 140 21 Praha 4 Česká republika Tel: +420 - 26112 2252 Fax: +420 - 26112 2398 Email: [email protected] www.honeywell.cz www.satronic.cz www.honeywell.com
Podobné dokumenty
TZ EOS400D
Kromě vestavěného EOS čistícího systému (EOS Integrated Cleaning System),
obsahuje EOS 400D celou řadu dalších vylepšení nad EOS 350D. Rozlišení se
zvětšuje z 8.0 na 10.1 mil. bodů, při využití vys...
VOL. 1
modulu. Algoritmus míchání barev umožňuje
míchat mnohem jemnější pastelové barvy
z LED světelného zdroje, při bezkonkurenčních
hodnotách CRI, pro splnění nejvyšších standardů
aplikací v divadelním ...
Stáhnout - ControlTech
hřibové tlačítko
je součástí
zařízení a poskytuje
přístup k nouzovému
zastavení
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Zomig 5
Doporučená dávka přípravku Zomig k léčbě záchvatu migrény je 2,5 mg. Je žádoucí užít tabletu
Zomig co nejdříve, jakmile se objeví první příznaky migrenózní bolesti hlavy, ale léčba je účinná, i
kdy...
Manuál pro lektory - ADAM - Leonardo da Vinci Projects and
Video
Pokud jsou účastníci webcast výuky vybaveni webkamerou, je důležité
mít na paměti osvětlení (měly by být dva zdroje světla směřující na
lektora, aby se minimalizovaly stíny; žádné světlo za l...
SKV, TPV - ATREA sro
s dodávkou stropu dle ČSN 360450 pro kategorii prací tř. B, C.
Při výpočtu osvětlení se vychází z minimální hladiny osvětlení dle hygienických požadavků
v pracovní oblasti kuchyně 500 lx na pracovn...
Pojistné podmínky pro investiční životní pojištění Brouček
počátku pojištění) můžete požádat o změnu frekvence placení pojistného. V tomto případě je nutné nám
žádost doručit minimálně 18 kalendářních dní před počátkem Pojistného roku, ke kterému má být ta...