maxio-240 - Agrostroj Pelhřimov
Transkript
maxio-240 - Agrostroj Pelhřimov
MAXIO-240 Mulčovač Mulcher Mulchgeräte Le broyeur Katalog dílů Catalog of parts Katalog der Teile Catalogue des pièces 0097328 AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. U nádraží 1967 393 12 Pelhřimov 1-2007 MAXIO-240 Katalog dílů Catalog of parts Katalog der Teile Catalogue des pièces SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 číslo modifikace 59.20 SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 code 59.20 SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 číslo modifikace 59.21 SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 code 59.21 SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 Bestellnummer 59.20 SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 Code 59.20 SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 Bestellnummer 59.21 SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 Code 59.21 Dílce označené "*" dodáváme jako náhradní díly Parts marked "*" are delivered as spare parts Die mit "*" bezeichneten Teile sind als Ersatzteile lieferbar Les pièces marguès "*" sont livrable comme pièces détachées 1 Pokyny k objednávání dílů V textové části katalogu "Obsah" znamená : V textové části katalogu znamená : 1 - číslo skupiny A - označení skupiny ( název, číslo ) 2 - název skupiny 1 - číslo pozice katalogu 3 - objednací číslo * - označení náhradního dílu 4 - počet kusů na stroj 2 - název součásti a jeho rozměr 5 - odkaz na stranu 3 - ČSN 4 - objednací číslo 5 - počet kusů do sestavy V obrazové části katalogu znamená : 2 pozice dílu 2 odkaz na navazující sestavu 2-4 číslo rozpadajícího se dílu ( číslo sestavy ) 2 označení sestavy ! Při objednávání dílů uveďte vždy : - typ stroje - číslo součásti ( kolonka 4 ) - přesný název součásti a počet kusů ( kolonka 2,5 ) - u součástí nakupovaných uveďte ČSN, ISO, ( kolonka 3 ) Výrobní závod stále zdokonaluje své výrobky na základě provozních zkušeností a nejnovějších poznatků. Proto si vyhrazuje možnost změn na strojích a dokumentace. 2 Instructions for ordering spare parts In the catalogue text "contents" means : In the catalogue text means : 1 - Number of group A - Designation of group ( exact, number ) 2 - Group name 1 - Position of part 3 - Ordering number * - Spare part designation 4 - Number of pieces per machine 2 - Exact denomination of part, dimension 5 - Reference to page 3 - ČSN 4 - Ordering number 5 - Number of pcs in one set It is specified in the figure supplement of the catalogue : 2 position of part 2 reference to connecting assembly drawing 2-4 number of divided part ( number of configuration ) 2 symbol of configuration ! When ordering spare parts , please, always state : - Type of machine - Part number ( column 4 ) - Name of part and number of pieces ( column 2,5 ) - Give ČSN, ISO numbers in case of bought parts ( column 3 ) The manufacturers continuously improve their products on the basis of experience gained in the course of operation and of the up-to-date knowledge. They reserve, therefore, the right of modifying the machine as well as the respective documentation. 3 Anweisung für die Bestellung von Ersatzteilen Im Katalogtext "Inhalt" bedeutet : Im Katalogtext bedeutet : 1 - Gruppennummer A - Bennenung der Gruppe ( Bezeichnung, 2 - Bezeichnung der Gruppe Nummer ) 3 - Bestellnummer 1 - Die Positionennummer des Katalogs 4 - Stückzahl pro Maschine * - Bezeichnung des Ersatzteils 5 - Hinweis auf Seite 2 - Die genaue Bennenung des Bestandteils und Dimension 3 - ČSN 4 - Bestellnummer 5 - Stückzahl in die Zasammenstellung Im Bildnachtrag des katalogs wird angegeben : 2 Position des Teils 2 Hinweis auf folgende Zusammensetzung 2-4 Nummer des geteilten Teils ( Nummer der Zusammensetzung ) 2 Bezeichnung der Zusammensetzung ! Bei jeder Bestellung von Ersatzteilen führen Sie bitte an : - Typ der Maschine - Teilnummer ( Kolonne 4 ) - Teilbenennung und Stückzahl ( Kolonne 2,5 ) - bei zugekauften Teilen ČSN, ISO angeben ( Kolonne 3 ) Das Herstellerwerk vervollkommnet ständing seine Ergzeugnisse aufgrund von Erfahrungen beim Betriebseinsatz sowie von neuesten Erkenntnissen. Deshalb behält er sich das Recht vor, Änderrungen an den Maschinen wie auch in der Begleitdokumentation vorzunehmen. 4 Instructions pour commander des pièces de réchange Dans la partie textuelle du catalogue Dans la partie textuelle "Sommaire" signifie : du catalogue signifie : 1 - numéro de groupe A - désignation du groupe (dénom., numéro) 2 - dénomination du groupe 1 - N° de position du catalogve 3 - numéro de commande * - désignation de la pièce de rechange 4 - nombre des pièces pour une machine 2 - désignation de la pièces, dimension 5 - référence à la page 3 - norme tchèqve 4 - numéro de commande 5 - nombre de pièces dans le jeu Dans la partic illustrée du catalogue il signifie : 2 position de pièce 2 référence a l’ ensemble suivant 2-4 numéro de la pièce décomposée 2 désignation de groupe ! A la commando des pièces mentionner toujours : - modèle de la machine - numéro de pièce ( petite colonne 4 ) - dénomination précise de la pièce et nombre de pièces ( petite colonne 2,5 ) - pour les pièces achetées mentionner ČSN, ISO ( petite colonne 3 ) Usine productrice perfectionne continuèllement ses produits et ce sur la base des expériences d' exploitation et des novveaux acqvis. C' est pourqvei on réserve le droit de changements sur les machines, ainsi qve dans la documentation. 5 Utahovací momenty šroubových spojů 1. Všechny šestihranné matice a šrouby se šestihrannou hlavou, použité na stroji, musí být dotaženy utahovacím momentem v rozsahu 90-100% hodnoty, uvedené v tabulce, pokud není v dalším textu nebo vyobrazení v katalogu dílů uvedeno jinak. 2. Tato tabulka neplatí pro šestihranné matice, jejichž výška je menší 80% jmenovitého průměru závitu. 3. Šrouby a matice jakosti 5.8 smějí být použity pouze na méně důležité spoje. 4. Při použití samojistících šroubů nebo matic se hodnota uvedená v tabulce zvyšuje o 10%. 5. Při použití mazacího tuku se hodnota uvedená v tabulce snižuje o 10%. 6. Pokovené šrouby a matice nepoužívejte bez namazání. Závit Utahovací momenty [Nm] 5.8 8.8 10.9 M6 5.9 10.3 14.7 M8 14.7 25.5 35.3 M10 28 50 69 M12 49 88 123 M14 79 137 194 M16 122 211 300 M18 169 290 412 M20 228 412 579 M22 326 559 785 M24 388 711 1000 M27 613 1050 1480 M30 785 1420 2210 Tightening torques of threaded joints 1. All hexagonal nuts and hexagonal head bolts used in the machine shall tightened within the range of 90-100% of the torque given in the following table, if there is no specific indication in the respective wording or relating to the catalogue figures. 2. This table does not apply to hexagonal nuts with height less than 80% of the rated thread diameter. 3. 5.8 quality bolts and nuts may by used only for connections of minor importance. 4. For selflockking screws or nuts the value given in the table increases by 10%. 5. When using lubrication grease the value given in the table decreases by 10%. 6. Never use metal coated screws and nuts without applying grease. Thread Torque [Nm] 5.8 8.8 10.9 M6 5.9 10.3 14.7 M8 14.7 25.5 35.3 M10 28 50 69 M12 49 88 123 M14 79 137 194 M16 122 211 300 M18 169 290 412 M20 228 412 579 M22 326 559 785 M24 388 711 1000 M27 613 1050 1480 M30 785 1420 2210 6 Anzugsmomente der Schraubverbindungen 1. Alle in der Maschine eingesetzten Sechskantmuttern und Schrauben mit Sechskantkopf müssen mit einem Anzugsmoment im Bereich 90-100% des in der Tabelle angeführten Wertes festgezogen werden, falls im folgenden Text oder auf Bildern im Katalog nicht anders angegeben. 2. Diese Tabelle gilt nicht für Sechskantmuttern, deren Höhe kleiner ist als 80% des Nenndurchmessers der Gewinde. 3. Schrauben und Muttern der Qualität 5.8 dürfen nur für weniger wichtige Verbindungen Verwendung finden. 4. Bei der benutzung von selbsthemmenden Schrauben oder Muttern wird der in der Tabelle angegebene Wert um 10% erhölt. 5. Bei Benutzung von Schmierfett wird der Tabellenwert um 10% vermindert. 6. Metallbeschichtete Schrauben und Muttern dürfen nicht ungeschmiert benutzt werden. Gewinde Anzugsmoment [Nm] 5.8 8.8 10.9 M6 5.9 10.3 14.7 M8 14.7 25.5 35.3 M10 28 50 69 M12 49 88 123 M14 79 137 194 M16 122 211 300 M18 169 290 412 M20 228 412 579 M22 326 559 785 M24 388 711 1000 M27 613 1050 1480 M30 785 1420 2210 Couple de serrage des boulonnages 1. Tous écrous a six pans ainsi que les boulons a tête hexagonale qui sont utilisés dans la machine doivent être serrés par un couple entre 90-100% de la valeur donnés dans la table, manque autre indication dans le texte ou la légende des Figures du Catalogue. 2. Cette table n’est pas valable pour les écrous hexagonaux dont l’hauteur est moins de 80% du diametrè nominal du filet. 3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance. 4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la table par 10%. 5. Si vous appliques de la graisse, baissez les valeurs de la table par 10%. 6. N’ utilisez pas des boulons et écrous métallisés sans graissage. Vis Couple de serrage [Nm] 5.8 8.8 10.9 M6 5.9 10.3 14.7 M8 14.7 25.5 35.3 M10 28 50 69 M12 49 88 123 M14 79 137 194 M16 122 211 300 M18 169 290 412 M20 228 412 579 M22 326 559 785 M24 388 711 1000 M27 613 1050 1480 M30 785 1420 2210 7 MAXIO Obsah 240 Inhalt 1 *1 *2 *2 *3 *4 Contents Strana Contenu Page 2 Závěs komplet Seite Page 4 4 59.15 59.16 9 5309 233 1 1 10 9 5309 249 1 - 12 9 5309 248 - 1 20 9 5309 252 1 1 40 9 8700 916 1 1 42 9 8700 948 1 1 44 9 8700 940 1 - 46 9 8700 943 - 1 48 1 2000 009 1 - 50 1 2000 010 - 1 52 9 8700 932 1 1 - 9 8700 933 1 1 54 9 8700 928 1 1 56 9 8700 930 1 1 58 1 3900 061 1 1 60 0376222 1 1 62 9 8700 935 1 1 64 9 8700 938 1 1 66 9 5309 245 1 1 68 3 Hinge assy Aufhängung, komplett Attelage complet Skříň 240 montáž (1000ot.) Case 240 mounting Gehäuse 240 montage Caisse 240 assemblage Skříň 240 montáž Case 240 mounting Gehäuse 240 montage Caisse 240 assemblage Válec mačkací 240 komplet Roller 240 assy Brechwalze 240, komplett Rouleau 240 complet Sada pro kompletaci MAXIO Set for assembling MAXIO 5 Setz für Kompletteirung MAXIO Set de complet MAXIO *5 6 6 *7 *7 Příslušenství MAXIO-240 Accessories MAXIO-240 Zubehör MAXIO-240 Accessoires MAXIO-240 Nápisy 240 (1000ot.) Notices 240 Anschriften 240 Inscriptions 240 Nápisy 240 Notices 240 Anschriften 240 Inscriptions 240 Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926 Gelenkwelle AB5 710 905-00926 Arbre articulé AB5 710 905-00926 Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928 Gelenkwelle AB6 710 906-00928 Arbre articulé AB6 710 906-00928 *8-*15 Zvláštní příslušenství Options Sonderzubehör Accessoires spéciaux *8 Sada pojezdových kol Set, travel wheels Satz Laufräder Kit-roues de roulement *9 Sada vysokých plazů Set, high shoes Satz hohe Schleifschuhe Kit-talons hauts *10 Sada clon 240 Set, deflectors 240 Satz Schwallbleche 240 Kit-écrans 240 *11 Pouzdro Casing Büchse Douille *12 Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 *13 *14 *15 Lame Y - 63-ZAP-01 Sada – drtící hřeben 240 Crushing rack assembly 240 Brechkammgruppe 240 Kit-peigne de broyage 240 Sada – drtící lišta 240 Crushing bar assembly 240 Brechleistegruppe 240 Kit-barre de broyage 240 Panel dopravní komplet Traffic plate assy Verkehrsplatte komplett Panneccau de circulations 9 MAXIO Závěs komplet 240 Aufhängung, komplett 1 *2 *3 *4 5 6 3 4 5 9 5309 233 1 9 5300 650 1 9 5300 651 1 9 9311 321 1 9 9311 322 2 0264143 3 0776622 1 1 9200 359 1 0272525 1 1 9301 161 1 ISO 4017 0398431 1 CN 201112 0265067 1 0098285 1 ISO 7090 0614240 1 ISO 1234 0014069 1 Hinge assy Aufhängung, komplett Attelage complet Stojánek Stand Ständer Support Závěs Hinge Aufhängung Attelage Čep komplet Pin assy Bolzen komplett Tenon complet Čep konzoly Pin Bolzen Tenon 1 Attelage complet 2 *1-14 Závěs komplet *1 Hinge assy Kolík s kroužkem Pin Stift Cheville Pojistka vzpěry 0 7945 019 Brace lock 0 7945 019 Sicherung der Strebe 0 7945 019 Verrou de l´étai 0 7945 019 *7 Podložka 26x45x4 Washer 26x45x4 Scheibe 26x45x4 Rondelle 26x45x4 8 Pružný kolík 8x50-A-St DEL Pin 8x50-A-St DEL Stift 8x50-A-St DEL Cheville 8x50-A-St DEL *9 Hák Hook Haken Croc 10 Šroub M6x25-8.8-A3C+L Bolt M6x25-8.8-A3C+L Schraube M6x25-8.8-A3C+L Vis M6x25-8.8-A3C+L 11 Podložka A6 flZn-480h Washer A6 flZn-480h Scheibe A6 flZn-480h Rondelle A6 flZn-480h 12 Příchytka CPR 12 M6 Catch CPR 12 M6 Schelle CPR 12 M6 Attache CPR 12 M6 13 Podložka 10-200HV A3L Washer 10-200HV A3L Scheibe 10-200HV A3L Rondelle 10-200HV A3L Závlačka 3.2x20 St A3L Split pin 3.2x20 St A3L Vorstecker 3.2x20 St A3L Goupille 3.2x20 St A3L 14 ISO 8752 11 MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.) 240 Gehäuse 240 montage 1 Gehäuse 240 montage *1-75 Skříň 2400 komplet Gehäuse 2400 komplett *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 3 Case 240 mounting Víko svařené Lid Deckel Couvercle Kryt svařený Cover Gehäuse Capot Šroub komplet Bolt assy Schraube komplett Vis complet Skříň 2400 Case 2400 Gehäuse 2400 Caisse 2400 Rotor montáž Rotor mounting Rotor montage Rotor assemblage Náhon hlavní Drive main Graben Transmission Čep kompletní Pin assy Bolzen komplett Tenon complet Čep komplet Pin assy Tenon complet Čep komplet I. Pin assy I. Bolzen komplett I. Tenon complet I. 10 Ložisko RME-50 Bearing RME-50 Lager RME-50 Roulement RME-50 11 Ložisko RMEO-50 Bearing RMEO-50 Lager RMEO-50 Roulement RMEO-50 *12 Pružina tlačná Draw spring *15 *16 *17 *18 *19 *21 *22 *23 5 9 5309 249 1 9 5309 240 1 9 5300 661 1 9 5300 653 1 9 5300 654 1 9 5300 663 1 9 5309 238 1 9 5309 232 1 9 9311 011 1 9 9311 317 1 9 9311 318 2 0058432 1 0058410 1 1 0990 161 1 9 5300 646 2 1 1001 742 1 1 1001 743 1 1 1103 700 1 1 1104 566 16 1 1104 635 1 1 1104 575 2 1 1400 143 1 1 3300 077 1 1 3300 078 1 Caisse 2400 complet Bolzen komplett *14 4 Caisse 240 assemblage Case 2400 assy *9 *13 2 Caisse 240 assemblage 2 *1-*91 Skříň 240 montáž (1000ot.) *1 Case 240 mounting Druckfeder Ressort d´pression Plaz komplet Hand skid Gleitsohle Sep Clona Diafragm Blende Diaphragme Clona II. Diafragm II. Blende II. Diaphragme II. Pojistka Safety elemment Sicherung Arrêt de sûreté Clona spodní Diafragm Blende Diaphragme Clona II. Diafragm II. Blende II. Diaphragme II. Kryt Cover Gehäuse Capot Podložka Washer Scheibe Rondelle Řemenice rotoru Pulley Riemenscheibe Poulie Řemenice Riemenscheibe Pulley Poulie 13 MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.) 240 Gehäuse 240 montage 1 *24 *25 *26 *27 *28 *29 *30 *31 Case 240 mounting 2 Šroubení II. 3 Raccord II. Clona I. Diafragm I. Blende I. Diaphragme I. Patka Shoe Fuss Pied Čep Pin Bolzen Tenon Tyč clony Rod Stange Barre Pero 12x8x54 Spring 12x8x54 Feder 12x8x54 Ressort 12x8x54 Víčko Lid Deckel Couvercle Clona Diafragm Blende Diaphragme *32 Clona Diafragm Blende Diaphragme *33 Pouzdro Casing Büchse Douille *34 Kroužek Ring Ring Bague *36 Šroubení Union nut Verschraubung Raccord *38 Pás Belt Band Bande 39 Podložka A6 Zn-480h-ISO1 Washer A6 Zn-480h-ISO1 Scheibe A6 Zn-480h-ISO1 Rondelle A6 Zn-480h-ISO1 40 Podložka A8 Zn-480h-ISO1 Washer A8 Zn-480h-ISO1 Scheibe A8 Zn-480h-ISO1 Rondelle A8 Zn-480h-ISO1 42 *43 44 Podložka 10 A3L Washer 10 A3L Scheibe 10 A3L Rondelle 10 A3L Deska Plate Platte Plateau Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Washer A10 Zn-480h-ISO1 Scheibe A10 Zn-480h-ISO1 46 47 48 49 5 1 8200 070 1 1 1104 634 1 1 1104 643 1 1 9300 279 1 1 9301 139 1 1 9560 814 2 1 1104 656 1 1 1104 657 1 1 1104 658 1 1 1400 506 1 1 1400 667 4 1 8200 071 1 1 9600 471 1 ČN 20 1112 0265067 1 ČN 20 1112 0263043 2 ČSN 02 1740.15 0613239 8 1 6800 243 1 ČN 20 1112 0320034 14 ČN 20 1112 0265562 4 ISO 7090 0614262 2 ISO 1234 0613921 3 ISO 4032 0279070 4 ISO 4032 0013156 6 ISO 7042 0265584 10 Rondelle A10 Zn-480h-ISO1 Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Washer A12 Zn-480h-ISO1 Scheibe A12 Zn-480h-ISO1 4 Union nut II. Verschraubung II. 2 Caisse 240 assemblage Rondelle A12 Zn-480h-ISO1 Podložka 16-200 HV A3L Washer 16-200 HV A3L Scheibe 16-200 HV A3L Rondelle 16-200 HV A3L Závlačka 4x25 St A3L Split pin 4x25 St A3L Vorsteckert 4x25 St A3L Goupille 4x25 St A3L Matice M12-8-A3C+L Nut M12-8-A3C+L Mutter M12-8-A3C+L Écrou M12-8-A3C+L 50 Matice M16-8-A3L+L Nut M16-8-A3L+L Mutter M16-8-A3L+L Écrou M16-8-A3L+L 51 Matice M16-8-A3C+L Mutter M16-8-A3C+L Nut M16-8-A3C+L Écrou M16-8-A3C+L 15 MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.) 240 Case 240 mounting Gehäuse 240 montage 1 2 52 Šroub M10x20-8.8-A3L Schraube M10x20-8.8-A3L Vis M10x20-8.8-A3L 54 Šroub M16x40-8.8-A3L Bolt M16x40-8.8-A3L Schraube M16x40-8.8-A3L Vis M16x40-8.8-A3L 55 56 2 Caisse 240 assemblage Bolt M10x20-8.8-A3L Šroub M6x16-5.8-A2L Bolt M6x16-5.8-A2L Schraube M6x16-5.8-A2L Vis M6x16-5.8-A2L Šroub M8x20-8.8-A3C+L Bolt M8x20-8.8-A3C+L 3 4 5 ISO 4017 0026235 14 ISO 4017 0074492 10 ISO 4017 0597751 1 ISO 4017 0321651 2 ČSN 23 1470 0906004 1 ČSN 23 1470 0906631 1 0316778 1 0362417 2 0362428 1 0029887 4 ČN 20 1112 0274186 4 ISO 8752 0000528 1 DIN 74324 0360602 0,18 0360613 2 ISO 4017 0090959 4 ISO 7380 0062975 4 ISO 2009 0264044 2 ISO 4017 0035134 2 0292446 2 0099957 1 0099968 1 9 5309 243 1 1 0990 376 1 1 0990 373 1 Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L 57 58 59 60 61 62 Hlavice MK 8x1 Nipple MK 8x1 Schmiernippel MK 8x1 Graisseur MK 8x1 Hlavice MK 6 Nipple MK 6 Schmiernippel MK 6 Graisseur MK 6 Hrdlo S-GEV 6 LLM Neck S-GEV 6 LLM Stutzen S-GEV 6 LLM Gorge S-GEV 6 LLM Matice M6 L Nut M6 L Mutter M6 L Écrou M6 L Prsten P-R6 L/S Ring P-R6 L/S Ring P-R6 L/S Bague P-R6 L/S Řemen klínový XPB 1550 LW V-belt XPB 1550 LW Keiltriemen XPB 1550 LW Courroie trapez. XPB 1550 LW 63 Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Washer A16 Zn-480h-ISO1 Scheibe A16 Zn-480h-ISO1 Rondelle A16 Zn-480h-ISO1 64 Pružný kolík 5x30-A-St Pin 5x30-A-St Stift 5x30-A-St Cheville 5x30-A-St 65 Trubka PA 6x1 TB 324 Pipe PA 6x1 TB 324 Rohr PA 6x1 TB 324 Tube PA 6x1 TB 324 66 Vložka DN4 6x1 č.6905 Insert DN4 6x1 n.6905 Einlage DN4 6x1 n.6905 Piece d´insertion DN4 6x1 68 69 70 71 Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV Bolt M10x16-8.8-A3L-ODV Schraube M10x16-8.8-A3L-ODV Vis M10x16-8.8-A3L-ODV Šroub M10x25-10.9 Bolt M10x25-10.9 Schraube M10x25-10.9 Vis M10x25-10.9 Šroub M5x14-5.8-A2L Bolt M5x14-5.8-A2L Schraube M5x14-5.8-A2L Vis M5x14-5.8-A2L Šroub M8x30-8.8-A2C+L Bolt M8x30-8.8-A2C+L Schraube M8x30-8.8-A2C+L Vis M8x30-8.8-A2C+L 72 Výlisek odrazka oranžová 80 Reflecting glass 80 orange Rückstrahler 80 orange 74 75 Pouzdro Taper 3020 pr.40 Casing Taper 3020 d.40 Büchse Taper 3020 d.40 Douille Taper 3020 d.40 Pouzdro Taper 3535 pr.40 Casing Taper 3535 d.40 Büchse Taper 3535 d.40 Douille Taper 3535 d.40 *76-83 Skříň převodová III. *76 *77 Catadioptre 80 orange Gearbox III. Getreibegehäuse III. Changement de vitesse III. Skříň převodová Comer Gearbox Comer Getreibegehäuse Comer Changement de vitesse Comer Kryt úprava Gehäuse modif. Cover modif. Capot modif. 17 MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.) 240 Case 240 mounting Gehäuse 240 montage 1 2 78 Podložka 8-100 HV A3L Washer 8-100 HV A3L Scheibe 8-100 HV A3L Rondelle 8-100 HV A3L 79 Podložka 8 A3L Washer 8 A3L Scheibe 8 A3L Rondelle 8 A3L Šroub M8x16-8.8-A3C+L Bolt M8x16-8.8-A3C+L 80 2 Caisse 240 assemblage 3 4 5 ISO 7094 0735251 4 ČSN 02 1740.15 0613250 8 ISO 4017 0320760 8 0017116 1 0612821 4 0067386 4 1 2000 012 1 1 1104 689 4 DIN 3017 0019217 1 ISO 4017 0020658 4 ISO 7042 0258082 4 ČN 20 1112 0265562 4 ISO 4017 0320782 4 1 1104 688 1 Schraube M8x16-8.8-A3C+L Vis M8x16-8.8-A3C+L 81 82 83 Kryt vývodu 190.000.592 Cover 190.000.592 Gehäuse 190.000.592 Capot 190.000.592 Podložka 8-200 HV A3L Washer 8-200 HV A3L Scheibe 8-200 HV A3L Rondelle 8-200 HV A3L Krytka Kapsto GPN 700 M12 Cover GPN 700 M12 Gehäuse GPN 700 M12 *84 *85 86 ISO 7090 Capot GPN 700 M12 Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930 Gelenkwelle AB5 460 905-00930 Arbre articulé AB5 460 905-00930 Podložka Washer Scheibe Rondelle Had. spona A70-90/9-C7W Hose clip A70-90/9-C7W Schlauchschelle A70-90/9-C7W Attache A70-90/9-C7W 87 Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6 Bolt M8x35-8.8-A3C+L-6 Schraube M8x35-8.8-A3C+L-6 Vis M8x35-8.8-A3C+L-6 88 Matice M8-8-A3C+L Nut M8-8-A3C+L Mutter M8-8-A3C+L Écrou M8-8-A3C+L 89 Podložka A12 Zn-480h-ISO 1 Washer A12 Zn-480h-ISO 1 Scheibe A12 Zn-480h-ISO 1 Rondelle A12 Zn-480h-ISO 1 90 Šroub M12x30-8.8-A3C+L Bolt M12x30-8.8-A3C+L Schraube M12x30-8.8-A3C+L Vis M12x30-8.8-A3C+L *91 Podložka Washer Scheibe Rondelle 19 MAXIO Skříň 240 montáž 240 Gehäuse 240 montage 1 Gehäuse 240 montage *1-75 Skříň 2400 komplet Gehäuse 2400 komplett *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 3 Case 240 mounting Víko svařené Lid Deckel Couvercle Kryt svařený Cover Gehäuse Capot Šroub komplet Bolt assy Schraube komplett Vis complet Skříň 2400 Case 2400 Gehäuse 2400 Caisse 2400 Rotor montáž Rotor mounting Rotor montage Rotor assemblage Náhon hlavní Drive main Graben Transmission Čep kompletní Pin assy Bolzen komplett Tenon complet Čep komplet Pin assy Tenon complet Čep komplet I. Pin assy I. Bolzen komplett I. Tenon complet I. 10 Ložisko RME-50 Bearing RME-50 Lager RME-50 Roulement RME-50 11 Ložisko RMEO-50 Bearing RMEO-50 Lager RMEO-50 Roulement RMEO-50 *12 Pružina tlačná Draw spring *15 *16 *17 *18 *19 *21 *22 *23 5 9 5309 248 1 9 5309 240 1 9 5300 661 1 9 5300 653 1 9 5300 654 1 9 5300 663 1 9 5309 238 1 9 5309 232 1 9 9311 011 1 9 9311 317 1 9 9311 318 2 0058432 1 0058410 1 1 0990 161 1 9 5300 646 2 1 1001 742 1 1 1001 743 1 1 1103 700 1 1 1104 566 16 1 1104 635 1 1 1104 575 2 1 1400 143 1 1 3300 077 1 1 3300 078 1 Caisse 2400 complet Bolzen komplett *14 4 Caisse 240 assemblage Case 2400 assy *9 *13 2 Caisse 240 assemblage 2 *1-90 Skříň 240 montáž *1 Case 240 mounting Druckfeder Ressort d´pression Plaz komplet Hand skid Gleitsohle Sep Clona Diafragm Blende Diaphragme Clona II. Diafragm II. Blende II. Diaphragme II. Pojistka Safety elemment Sicherung Arrêt de sûreté Clona spodní Diafragm Blende Diaphragme Clona II. Diafragm II. Blende II. Diaphragme II. Kryt Cover Gehäuse Capot Podložka Washer Scheibe Rondelle Řemenice rotoru Pulley Riemenscheibe Poulie Řemenice Riemenscheibe Pulley Poulie 21 MAXIO Skříň 240 montáž 240 Gehäuse 240 montage 1 *24 *25 *26 *27 *28 *29 *30 *31 Case 240 mounting 2 Šroubení II. 3 Raccord II. Clona I. Diafragm I. Blende I. Diaphragme I. Patka Shoe Fuss Pied Čep Pin Bolzen Tenon Tyč clony Rod Stange Barre Pero 12x8x54 Spring 12x8x54 Feder 12x8x54 Ressort 12x8x54 Víčko Lid Deckel Couvercle Clona Diafragm Blende Diaphragme *32 Clona Diafragm Blende Diaphragme *33 Pouzdro Casing Büchse Douille *34 Kroužek Ring Ring Bague *36 Šroubení Union nut Verschraubung Raccord *38 Pás Belt Band Bande 39 Podložka A6 Zn-480h-ISO1 Washer A6 Zn-480h-ISO1 Scheibe A6 Zn-480h-ISO1 Rondelle A6 Zn-480h-ISO1 40 Podložka A8 Zn-480h-ISO1 Washer A8 Zn-480h-ISO1 Scheibe A8 Zn-480h-ISO1 Rondelle A8 Zn-480h-ISO1 42 *43 44 Podložka 10 A3L Washer 10 A3L Scheibe 10 A3L Rondelle 10 A3L Deska Plate Platte Plateau Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Washer A10 Zn-480h-ISO1 Scheibe A10 Zn-480h-ISO1 46 47 48 49 5 1 8200 070 1 1 1104 634 1 1 1104 643 1 1 9300 279 1 1 9301 139 1 1 9560 814 2 1 1104 656 1 1 1104 657 1 1 1104 658 1 1 1400 506 1 1 1400 667 4 1 8200 071 1 1 9600 471 1 ČN 20 1112 0265067 1 ČN 20 1112 0263043 2 ČSN 02 1740.15 0613239 8 1 6800 243 1 ČN 20 1112 0320034 14 ČN 20 1112 0265562 4 ISO 7090 0614262 2 ISO 1234 0613921 3 ISO 4032 0279070 4 ISO 4032 0013156 6 ISO 7042 0265584 10 Rondelle A10 Zn-480h-ISO1 Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Washer A12 Zn-480h-ISO1 Scheibe A12 Zn-480h-ISO1 4 Union nut II. Verschraubung II. 2 Caisse 240 assemblage Rondelle A12 Zn-480h-ISO1 Podložka 16-200 HV A3L Washer 16-200 HV A3L Scheibe 16-200 HV A3L Rondelle 16-200 HV A3L Závlačka 4x25 St A3L Split pin 4x25 St A3L Vorsteckert 4x25 St A3L Goupille 4x25 St A3L Matice M12-8-A3C+L Nut M12-8-A3C+L Mutter M12-8-A3C+L Écrou M12-8-A3C+L 50 Matice M16-8-A3L+L Nut M16-8-A3L+L Mutter M16-8-A3L+L Écrou M16-8-A3L+L 51 Matice M16-8-A3C+L Mutter M16-8-A3C+L Nut M16-8-A3C+L Écrou M16-8-A3C+L 23 MAXIO Skříň 240 montáž 240 Case 240 mounting Gehäuse 240 montage 1 2 52 Šroub M10x20-8.8-A3L Schraube M10x20-8.8-A3L Vis M10x20-8.8-A3L 54 Šroub M16x40-8.8-A3L Bolt M16x40-8.8-A3L Schraube M16x40-8.8-A3L Vis M16x40-8.8-A3L 55 56 2 Caisse 240 assemblage Bolt M10x20-8.8-A3L Šroub M6x16-5.8-A2L Bolt M6x16-5.8-A2L Schraube M6x16-5.8-A2L Vis M6x16-5.8-A2L Šroub M8x20-8.8-A3C+L Bolt M8x20-8.8-A3C+L 3 4 5 ISO 4017 0026235 14 ISO 4017 0074492 10 ISO 4017 0597751 1 ISO 4017 0321651 2 ČSN 23 1470 0906004 1 ČSN 23 1470 0906631 1 0316778 1 0362417 2 0362428 1 0029887 4 ČN 20 1112 0274186 4 ISO 8752 0000528 1 DIN 74324 0360602 0,18 0360613 2 ISO 4017 0090959 4 ISO 7380 0062975 4 ISO 2009 0264044 2 ISO 4017 0035134 2 0292446 2 0099957 1 0099968 1 9 5309 235 1 1 0990 375 1 1 0990 373 1 Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L 57 58 59 60 61 62 Hlavice MK 8x1 Nipple MK 8x1 Schmiernippel MK 8x1 Graisseur MK 8x1 Hlavice MK 6 Nipple MK 6 Schmiernippel MK 6 Graisseur MK 6 Hrdlo S-GEV 6 LLM Neck S-GEV 6 LLM Stutzen S-GEV 6 LLM Gorge S-GEV 6 LLM Matice M6 L Nut M6 L Mutter M6 L Écrou M6 L Prsten P-R6 L/S Ring P-R6 L/S Ring P-R6 L/S Bague P-R6 L/S Řemen klínový XPB 1550 LW V-belt XPB 1550 LW Keiltriemen XPB 1550 LW Courroie trapez. XPB 1550 LW 63 Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Washer A16 Zn-480h-ISO1 Scheibe A16 Zn-480h-ISO1 Rondelle A16 Zn-480h-ISO1 64 Pružný kolík 5x30-A-St Pin 5x30-A-St Stift 5x30-A-St Cheville 5x30-A-St 65 Trubka PA 6x1 TB 324 Pipe PA 6x1 TB 324 Rohr PA 6x1 TB 324 Tube PA 6x1 TB 324 66 Vložka DN4 6x1 č.6905 Insert DN4 6x1 n.6905 Einlage DN4 6x1 n.6905 Piece d´insertion DN4 6x1 68 69 70 71 Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV Bolt M10x16-8.8-A3L-ODV Schraube M10x16-8.8-A3L-ODV Vis M10x16-8.8-A3L-ODV Šroub M10x25-10.9 Bolt M10x25-10.9 Schraube M10x25-10.9 Vis M10x25-10.9 Šroub M5x14-5.8-A2L Bolt M5x14-5.8-A2L Schraube M5x14-5.8-A2L Vis M5x14-5.8-A2L Šroub M8x30-8.8-A2C+L Bolt M8x30-8.8-A2C+L Schraube M8x30-8.8-A2C+L Vis M8x30-8.8-A2C+L 72 Výlisek odrazka oranžová 80 Reflecting glass 80 orange Rückstrahler 80 orange 74 75 Pouzdro Taper 3020 pr.40 Casing Taper 3020 d.40 Büchse Taper 3020 d.40 Douille Taper 3020 d.40 Pouzdro Taper 3535 pr.40 Casing Taper 3535 d.40 Büchse Taper 3535 d.40 Douille Taper 3535 d.40 *76-83 Skříň převodová komplet Getreibegehäuse komplett *76 *77 Catadioptre 80 orange Gearbox assy Changement de vitesse c. Skříň převodová Comer Gearbox Comer Getreibegehäuse Comer Changement de vitesse Comer Kryt úprava Gehäuse modif. Cover modif. Capot modif. 25 MAXIO Skříň 240 montáž 240 Case 240 mounting Gehäuse 240 montage 1 2 78 Podložka 8-100 HV A3L Washer 8-100 HV A3L Scheibe 8-100 HV A3L Rondelle 8-100 HV A3L 79 Podložka 8 A3L Washer 8 A3L Scheibe 8 A3L Rondelle 8 A3L Šroub M8x16-8.8-A3C+L Bolt M8x16-8.8-A3C+L 80 2 Caisse 240 assemblage 3 4 5 ISO 7094 0735251 4 ČSN 02 1740.15 0613250 8 ISO 4017 0320760 8 0017116 1 0612821 4 0067375 4 1 2000 011 1 1 1104 689 4 DIN 3017 0019217 1 ISO 4017 0020658 4 ISO 7042 0258082 4 ČN 20 1112 0274186 4 ISO 4017 0067958 4 Schraube M8x16-8.8-A3C+L Vis M8x16-8.8-A3C+L 81 82 83 Kryt vývodu 190.000.592 Cover 190.000.592 Gehäuse 190.000.592 Capot 190.000.592 Podložka 8-200 HV A3L Washer 8-200 HV A3L Scheibe 8-200 HV A3L Rondelle 8-200 HV A3L Krytka Kapsto GPN 700 M16 Cover GPN 700 M16 Gehäuse GPN 700 M16 *84 *85 86 ISO 7090 Capot GPN 700 M16 Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931 Gelenkwelle AB5 410 905-00931 Arbre articulé AB5 410 905-00931 Podložka Washer Scheibe Rondelle Had. spona A70-90/9-C7W Hose clip A70-90/9-C7W Schlauchschelle A70-90/9-C7W Attache A70-90/9-C7W 87 Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6 Bolt M8x35-8.8-A3C+L-6 Schraube M8x35-8.8-A3C+L-6 Vis M8x35-8.8-A3C+L-6 88 Matice M8-8-A3C+L Nut M8-8-A3C+L Mutter M8-8-A3C+L Écrou M8-8-A3C+L 89 Podložka A16 Zn-480h-ISO 1 Washer A16 Zn-480h-ISO 1 Scheibe A16 Zn-480h-ISO 1 Rondelle A16 Zn-480h-ISO 1 90 Šroub M16x30-8.8-A3C+L Bolt M16x30-8.8-A3C+L Schraube M16x30-8.8-A3C+L Vis M16x30-8.8-A3C+L 27 MAXIO Rotor montáž 240 Rotor montage 1 2 *3 4 *5 3 Rotor mounting Rotor montage Rotor assemblage Rotor svar - ND Rotor Rotor Rotor Kladivo 63-RM-10-20 Hammer 63-RM-10-20 Hammer 63-RM-10-20 Marteau 63-RM-10-20 Čep komplet Pin assembly Bolzen komplett Tenon komplet Závlačka 6.3x36 St A3L Split pin 6.3x36 St A3L Vorstecker 6.3x36 St A3L Goupille 6.3x36 St A3L Podložka Washer Scheibe Rondelle 2-1 Rotor assemblage 2 *1-*5 Rotor montáž *1 Rotor mounting 29 ISO 1234 4 5 9 5309 238 1 9 5300 677 1 1 2000 017 24 9 9311 081 24 0018766 24 1 9200 134 24 MAXIO Náhon hlavní 240 Graben 1 2 3 *4 *5 3 Graben Transmission Předloha svarek Model Modell Renvoi Ložisko 6308 2RS C3 Bearing 6308 2RS C3 Lager 6308 2RS C3 Roulement 6308 2RS C3 Kroužek pojistný 90 Retaining ring 90 Sicherungsring 90 Bague de blocage 90 5 9 5309 232 1 9 5300 658 1 0086713 1 0713471 1 Hřídel Shaft Welle Arbre 1 3800 273 1 1 1400 169 1 0245839 1 1 1400 666 1 ČSN 02 1740.15 0613250 1 ISO 4017 0321651 1 0086702 1 ČSN 02 2931 Kroužek opěrný Thrust ring Bague de butée Kroužek pojistný 40 Retaining ring 40 Sicherungsring 40 Bague de blocage 40 Kroužek Ring Ring Bague 8 Podložka 8 A3L Washer 8 A3L Scheibe 8 A3L Rondelle 8 A3L 9 Šroub M8x20-8.8-A3C+L Bolt M8x20-8.8-A3C+L 10 Ložisko 3308 2RS (NSK) Bearing 3308 2RS (NSK) Lager 3308 2RS (NSK) Roulement 3308 2RS (NSK) *7 4 Drive main Stützring 6 2-2 Transmission 2 *1-10 Náhon hlavní *1 Drive main ČSN 02 2925 Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L 31 MAXIO Skříň převodová 240 Getreibegehäuse Comer 1 2 Changement de vitesse 2 1-19 Skříň převodová 1 Gearbox 3 4 5 1 0990 376 1 0.311.4200.00 0101035 1 8.7.1.00315 0372944 1 8.6.5.00006 0096602 1 8.0.1.00049 0252010 1 0.311.6208.00 0101057 1 0.267.7109.00 0101068 1 8.0.9.00127 0101134 1 8.0.1.00870 0096492 1 8.7.3.00055 0014135 1 0.311.5022.00 0101101 1 Gearbox Getreibegehäuse Changement de vitesse Hřídel Shaft Welle Arbre Gufero 35x80x10 Sealing ring 35x80x10 2-3 Verdicht-U.Staubrg 35x80x10 Bague d´étan. 35x80x10 3 7 9 10 15 Zátka Plug Einfuellstopfen Bouchon Ložisko 6307 Bearing 6307 Lager 6307 Roulement 6307 Kolo ozubené z=24, m=5.3 Gear wheel z=24, m=5.3 Zahnrad z=24, m=5.3 Roue dentée z=24, m=5.3 Pero Spring Feder Ressort Ložisko 32207 Bearing 32207 Lager 32207 Roulement 32207 17 Ložisko 6207 Bearing 6207 Lager 6207 Roulement 6207 18 Gufero 35x72x10 Sealing ring 35x72x10 Verdicht-U.Staubrg 35x72x10 Bague d´étan. 35x72x10 19 Pastorek z=15, m=5.3 Pinion z=15, m=5.3 Treibrad z=15, m=5.3 Roue dentée z=15, m=5.3 33 MAXIO Skříň převodová 240 Getreibegehäuse Comer 1 2 Changement de vitesse 2 1-23 Skříň převodová 1 Gearbox 3 4 5 1 0990 375 1 8.6.5.00006 0096602 1 8.7.3.00958 0101112 1 8.5.2.01370 0100936 1 8.0.9.01241 0100958 1 0.290.3049.00 0100969 1 0.290.6003.00 0100980 1 ČSN 02 4720 0023958 1 8.7.3.00027 0101123 1 ČSN 02 4720 0028798 1 0.290.5001.00 0100991 1 0.269.7119.00 0101024 1 Gearbox Getreibegehäuse Changement de vitesse Zátka Plug Einfuellstopfen Bouchon Gufero 50x80x10 Sealing ring 50x80x10 2-4 Verdicht-U.Staubrg 50x80x10 Bague d´étan. 50x80x10 3 5 6 8 9 11 Kroužek pojistný 80 Retaining ring 80 Sicherungsring 80 Bague de blocage 80 Ložisko 32010 Bearing 32010 Lager 32010 Roulement 32010 Hřídel Shaft Welle Arbre Kolo ozubené z=36, m=5 Gear wheel z=36, m=5 Zahnrad z=36, m=5 Roue dentée z=36, m=5 Ložisko 30208 Bearing 30208 Lager 30208 Roulement 30208 Gufero 40x80x10 Sealing ring 40x80x10 Verdicht-U.Staubrg 40x80x10 Bague d´étan. 40x80x10 14 Ložisko 30308 Bearing 30308 Lager 30308 Roulement 30308 19 Pastorek z=12, m=5 Pinion z=12, m=5 Treibrad z=12, m=5 Roue dentée z=12, m=5 23 Pero Spring Feder Ressort 35 MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930 240 Gelenkwelle AB5 460 905-00930 1 1-2 1 2 Arbre articulé AB5 460 905-00930 2 3 Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930 Gelenkwelle AB5 460 905-00930 Arbre articulé AB5 460 905-00930 Vidlice Weasler Fork Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Gabel Weasler Fourche Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Sada kříž+ložiska Pack cross+bearings Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 Set Kreuz+Lager Set croupion+roulement Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 37 2-5 4 5 1 2000 012 1 0066330 1 0066418 1 MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931 240 Gelenkwelle AB5 410 905-00931 1 1-2 1 2 Arbre articulé AB5 410 905-00931 2 3 Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931 Gelenkwelle AB5 410 905-00931 Arbre articulé AB5 410 905-00931 Vidlice Weasler Fork Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Gabel Weasler Fourche Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Sada kříž+ložiska Pack cross+bearings Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 Set Kreuz+Lager Set croupion+roulement Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 39 2-6 4 5 1 2000 011 1 0066330 1 0066418 1 MAXIO Válec mačkací 240 komplet Roller 240 assy 240 Brechwalze 240, komplett 1 2 *1-13 Válec mačkací 240 komplet *1 *2 3 4 *5 *6 7 8 3 4 5 9 5309 252 1 9 5300 659 1 1 1104 565 2 0013926 8 0058355 2 1 1400 670 2 1 1001 760 2 ČN 20 1112 0263043 8 ISO 7380 0101178 8 1 3820 252 2 1 9200 515 2 ISO 7090 0732611 8 ISO 4017 0397353 8 ČSN 23 1470 0906631 2 Roller 240 assy Brechwalze 240, komplett Rouleau 240 complet Válec Roller Walze Rouleau Deska Plate Platte Plaque Podložka 12 A3L Washer 12 A3L Scheibe 12 A3L Rondelle 12 A3L ČSN 02 1740.15 Ložisko PMEY 40 Bearing PMEY 40 Lager PMEY 40 Roulement PMEY 40 Kroužek Ring Ring Bague Kryt Cover Gehäuse Capot 3 Rouleau 240 complet Podložka A8 flZn-480h Washer A8 flZn-480h Scheibe A8 flZn-480h Rondelle A8 flZn-480h Šroub M8x12-10.9-A2B Bolt M8x12-10.9-A2B Schraube M8x12-10.9-A2B Vis M8x12-10.9-A2B *9 Víčko Lid Deckel Couvercle *10 Podložka 102x145x2 Washer 102x145x2 Scheibe 102x145x2 Rondelle 102x145x2 11 Podložka 12-200 HV A3L Washer 12-200 HV A3L Scheibe 12-200 HV A3L Rondelle 12-200 HV A3L 12 Šroub M12x35-8.8-A3C+L Bolt M12x35-8.8-A3C+L Schraube M12x35-8.8-A3C+L Vis M12x35-8.8-A3C+L 13 Hlavice MK 6 Nipple MK 6 Schmiernippel MK 6 Graisseur MK 6 41 MAXIO Sada pro kompletaci MAXIO 240 Set for assembling MAXIO Setz für Kompletteirung MAXIO 1 4 Set de complet MAXIO 2 3 4 5 9 8700 916 1 9 5300 647 1 9 9311 325 2 9 9311 320 2 0264143 4 ISO 7090 0614262 4 ISO 7091 0036949 6 ISO 8752 0283767 2 ISO 7042 0265584 4 9 9311 323 2 0264539 4 0258676 1 *1-15 Sada pro kompletaci MAXIO Set for assembling MAXIO Setz für Kompletteirung MAXIO Set de complet MAXIO *1 *2 *3 4 5 6 7 Táhlo svařené Pull rod Zugstange Bielle Čep komplet Pin assy Bolzen komplett Tenon complet Čep komplet Pin assy Bolzen komplett Tenon complet Kolík s kroužkem Pin Stift Cheville Podložka 16-200 HV A3L Washer 16-200 HV A3L Scheibe 16-200 HV A3L Cale 16-200 HV A3L Podložka 24-100 HV A3L Washer 24-100 HV A3L Scheibe 24-100 HV A3L Cale 24-100 HV A3L Pružný kolík 6x32-A-St DAC Pin 6x32-A-St DAC Stift 6x32-A-St DAC Cheville 6x32-A-St DAC 8 Matice M16-8 A3C+L Nut M16-8 A3C+L Mutter M16-8 A3C+L Écrou M16-8 A3C+L *9 Čep komplet Pin assy Bolzen komplett Tenon complet 10 Šroub M16x45-8.8.-A3C+L Bolt M16x45-8.8.-A3C+L 15 Schraube M16x45-8.8.-A3C+L Vis M16x45-8.8.-A3C+L Etiketa samolep. 102x36 Label 102x36 Vignette 102x36 Étiquette 102x36 43 ISO 4017 MAXIO Příslušenství MAXIO-240 240 Zubehör MAXIO-240 1 1-2 1 2 Accessories MAXIO-240 Accessoires MAXIO-240 2 Příslušenství MAXIO-240 3 Accessories MAXIO-240 Zubehör MAXIO-240 Accessoires MAXIO-240 Návod k používání - MAXIO Operating instructions - MAXIO Bedienungsanleitung - MAXIO Instructions de service - MAXIO Katalog ND – MAXIO 240 Katalog of parts – MAXIO 240 Katalog der Teile – MAXIO 240 Catalogue des pieces - MAXIO 240 45 5 4 5 9 8700 948 1 0097306 1 0097328 1 MAXIO Nápisy 240 (1000 ot.) 240 Anschriften 240 1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 3 4 5 9 8700 940 1 1 8700 871 1 1 8700 220 0301829 1 1 8700 138 0285329 1 1 8700 218 0301917 1 1 8700 126 0282689 1 1 8700 124 0282700 2 1 8700 267 0308341 1 1 8700 380 0327888 1 1 8700 798 2564804 1 1 8700 292 0379159 3 1 8700 291 0379170 1 1 8700 156 0291709 4 1 8700 139 0285340 1 Notices 240 Anschriften 240 Inscriptions 240 Název MAXIO - 240 Notice MAXIO - 240 Anschrift MAXIO - 240 Inscription MAXIO - 240 Štítek „Svahová dostup.12° Sloping ability of 12° Böschungssteigfähigkeit von 12° Accessibilité a la pente 12° Logo podniku 45x223 Logo of company 45x223 Firmenlogo 45x223 Logo d'cntreprice 45x223 Štítek „Zde zvedat“ vertikal Plate „Lift here“ vertical Schild „Hier auheben“ vert. Plaque „Ici lever“ vertical Štítek vystražný III. Warning plate III. Warnunsschild III. Plaque d'avcrtissement III. Štítek vystražný I. Warning plate I. Warnunsschild I. Plaque d'avcrtissement I. Štítek vystražný Warning plate Warnunsschild Plaque d'avcrtissement Etiketa nápis 1000 ot/min-6dr. Label inscription of 1000 rpm Vignette Anschrift von 1000 U/min. Ětiqette iscriptions 1000 t/m *9 Obtisk 20 km 20 km Sticker Aufkleber von 20 km Décalcomanie 20 km *10 Štítek „Zde zvedat“ Plate „Lift here“ Schild „Hier auheben“ Plaque „Ici lever“ *11 Štítek mazací místo - olej Plate grease point Schmierstelle Lieu de graistage *12 Štítek mazací místo Plate grease point Schmierstelle Lieu de graistage *13 Logo podniku 96x490 Logo of company 96x490 Firmenlogo 96x490 Logo d'cntreprice 96x490 *8 6 Inscriptions 240 2 *1-*13 Nápisy 240 (1000 ot.) *1 Notices 240 47 MAXIO Nápisy 240 (540 ot.) 240 Anschriften 240 1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 6 Inscriptions 240 2 *1-*13 Nápisy 240 (540 ot.) *1 Notices 240 3 4 5 9 8700 943 1 1 8700 871 1 1 8700 220 0301829 1 1 8700 138 0285329 1 1 8700 218 0301917 1 1 8700 126 0282689 1 1 8700 124 0282700 2 1 8700 267 0308341 1 1 8700 121 0282546 1 1 8700 798 2564804 1 1 8700 292 0379159 3 1 8700 291 0379170 1 1 8700 156 0291709 4 1 8700 139 0285340 1 Notices 240 Anschriften 240 Inscriptions 240 Název MAXIO - 240 Notice MAXIO - 240 Anschrift MAXIO - 240 Inscription MAXIO - 240 Štítek „Svahová dostup.12° Sloping ability of 12° Böschungssteigfähigkeit von 12° Accessibilité a la pente 12° Logo podniku 45x223 Logo of company 45x223 Firmenlogo 45x223 Logo d'cntreprice 45x223 Štítek „Zde zvedat“ vertikal Plate „Lift here“ vertical Schild „Hier auheben“ vert. Plaque „Ici lever“ vertical Štítek vystražný III. Warning plate III. Warnunsschild III. Plaque d'avcrtissement III. Štítek vystražný I. Warning plate I. Warnunsschild I. Plaque d'avcrtissement I. Štítek vystražný Warning plate Warnunsschild Plaque d'avcrtissement Etiketa nápis 540ot/min-6dr. Label inscription of 540 rpm Vignette Anschrift von 540 U/min. Ětiqette iscriptions 540t/m *9 Obtisk 20 km 20 km Sticker Aufkleber von 20 km Décalcomanie 20 km *10 Štítek „Zde zvedat“ Plate „Lift here“ Schild „Hier auheben“ Plaque „Ici lever“ *11 Štítek mazací místo - olej Plate grease point Schmierstelle Lieu de graistage *12 Štítek mazací místo Plate grease point Schmierstelle Lieu de graistage *13 Logo podniku 96x490 Logo of company 96x490 Firmenlogo 96x490 Logo d'cntreprice 96x490 49 MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926 240 Gelenkwelle AB5 710 905-00926 1 1-3 Arbre articulé AB5 710 905-00926 2 3 Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926 7 4 5 1 2000 009 1 0066341 1 0066330 1 0066418 1 Gelenkwelle AB5 710 905-00926 Arbre articulé AB5 710 905-00926 1 2 3 Vidlice Weasler Fork Weasler AB5 1 3/8“ Z21 410.500621 AB5 1 3/8“ Z21 410.500621 Gabel Weasler Fourche Weasler AB5 1 3/8“ Z21 410.500621 AB5 1 3/8“ Z21 410.500621 Vidlice Weasler Fork Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Gabel Weasler Fourche Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Sada kříž+ložiska Pack cross+bearings Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 Set Kreuz+Lager Set croupion+roulement Weasler AB5 610.500 Weasler AB5 610.500 51 MAXIO Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928 240 Gelenkwelle AB6 710 906-00928 1 1-2 Arbre articulé AB6 710 906-00928 2 3 Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928 7 4 5 1 2000 010 1 0101145 1 0066429 1 Gelenkwelle AB6 710 906-00928 Arbre articulé AB6 710 906-00928 1 2 Vidlice Weasler Fork Weasler AB6 1 1/8“ Z6 410.622138 AB6 1 1/8“ Z6 410.622138 Gabel Weasler Fourche Weasler AB6 1 1/8“ Z6 410.622138 AB6 1 1/8“ Z6 410.622138 Sada kříž+ložiska Pack cross+bearings Weasler AB6 610.622 Weasler AB6 610.622 Set Kreuz+Lager Set croupion+roulement Weasler AB6 610.622 Weasler AB6 610.622 53 MAXIO Sada pojezdových kol 240 Satz Laufräder 1 Satz Laufräder *1-*12 Kola pojezdová montáž *2 *3 *4 Laufräder Roues de roulement Držák svarek Holder Halter Support Držák svarek Holder Halter Support Nosník svarek Beam Balken Poutre Arm assy Šroub M12x6 Bolt M12x6 Schraube M12x6 Vis M12x6 Matice M12 – 8 Nut M12 – 8 Mutter M12 – 8 Écrou M12 – 8 *7 Kolík komplet Pin assy Stift, komplett Cheville complet 8 Náprava včetně kol Axle Achse Essieu 9 Pojistka 8 Safety element 8 Sicherung 8 Arrèt de sûreté 8 *10 Čep komplet Pin assy Bolzen, komplett Tenon complet 11 Pružný kolík Pin Stift Cheville *12 Rameno komplet Arm assy Arm, komplett Bras complet Šroub M16x40-8.8-A3L Bolt M16x40-8.8-A3L Schraube M16x40-8.8-A3L Vis M16x40-8.8-A3L 14 15 5 9 8700 933 1 9 5309 254 1 9 5300 667 1 9 5300 668 1 9 5300 459 2 9 5300 671 1 0021362 4 0357038 4 9 5300 457 2 0085481 2 0038775 2 9 9311 324 2 0256806 2 9 5300 679 1 ISO 4017 0074492 6 ČN 20 1112 0274186 6 ISO 7042 0265584 4 Travel wheels Bras complet 13 4 Kit-roues de roulement Arm, komplett 6 3 Set, travel wheels Rameno komplet 5 8 Kit-roues de roulement 2 *1-15 Sada pojezdových kol *1 Set, travel wheels Podložka A16 flZn-480h Washer A16 flZn-480h Scheibe A16 flZn-480h Rondelle A16 flZn-480h Matice M16-8 A3C+L Nut M16-8 A3C+L Mutter M16-8 A3C+L Écrou M16-8 A3C+L 55 MAXIO Sada vysokých plazů 240 Satz hohe Schleifschuhe 1 *1-3 *1 2 3 Set, high shoes 2 Sada vysokých plazů 9 Kit-talons hauts 3 4 5 9 8700 928 1 9 5300 666 2 ISO 4017 0074492 10 ISO 7042 0265584 10 Set, high shoes Satz hohe Schleifschuhe Kit-talons hauts Plaz komplet Shoes assy Schleifschuhe, komplett Talon complet Šroub M16x40-8.8-A3L Bolt M16x40-8.8-A3L Schraube M16x40-8.8-A3L Vis M16x40-8.8-A3L Matice M16-8-A3C+L Nut M16-8-A3C+L Mutter M16-8-A3C+L Écrou M16-8-A3C+L 57 MAXIO Sada clon 240 240 Satz Schwallbleche 240 1 *1-4 *1 2 3 4 Set, deflectors 240 2 Sada clon 240 Set, deflectors 240 Satz Schwallbleche 240 Kit-écrans 240 Clona I. Diafragm I. Blende I. Diaphragme I. 10 Kit-écrans 240 3 Šroub M10x30-8.8-A3C+L Bolt M10x30-8.8-A3C+L Schraube M10x30-8.8-A3C+L Vis M10x30-8.8-A3C+L Podložka 10-100 HV A3L Washer 10-100 HV A3L Scheibe 10-100 HV A3L Rondelle 10-100 HV A3L Matice M10-8-A3C+L Nut M10-8-A3C+L Mutter M10-8-A3C+L Écrou M10-8-A3C+L 59 4 5 9 8700 930 1 1 6800 245 1 ISO 4017 0320804 9 ISO 7094 0613382 9 ISO 7042 0278993 9 MAXIO Pouzdro 240 Büchse 1 *1 Casing 11 Douille 2 Pouzdro Casing Büchse Douille 3 61 4 5 1 3900 061 1 MAXIO Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 240 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 1 1 Knife Y - 63-ZAP-01 2 3 Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 12 Lame Y - 63-ZAP-01 Lame Y - 63-ZAP-01 63 4 5 0376222 1 MAXIO Sada – drtící hřeben 240 240 Brechkammgruppe 240 1 *1-3 *1 2 3 Crushing rack assembly 240 Kit-peigne de broyage 240 2 3 Sada – drtící hřeben 240 Crushing rack assembly 240 Brechkammgruppe 240 Kit-peigne de broyage 240 Hřeben Spine Kamm Arête Podložka A12 flZn-480h Washer A10 flZn-480h Scheibe A10 flZn-480h Rondelle A10 flZn-480h Šroub M12x30-8.8-A3C+L Bolt M12x30-8.8-A3C+L Schraube M12x30-8.8-A3C+L Vis M12x30-8.8-A3C+L 65 13 4 5 9 8700 935 1 1 1104 690 6 ČN 20 1112 0265562 18 ISO 4017 0320782 18 MAXIO Sada – drtící lišta 240 240 Brechleistegruppe 240 1 *1-3 *1 2 3 Crushing bar assembly 240 Kit-barre de broyage 240 2 Sada – drtící lišta 240 3 4 5 9 8700 938 1 9 5300 673 1 ČN 20 1112 0320034 7 ISO 7380 0062975 7 Crushing bar assembly 240 Brechleistegruppe 240 Kit-barre de broyage 240 Lišta 240 komplet Strip 240 assy Leiste 240, komplett Lardon 240 complet Podložka A10 flZn-480h Washer A10 flZn-480h Scheibe A10 flZn-480h Rondelle A10 flZn-480h Šroub M10x25-10.9 Bolt M10x25-10.9 Schraube M10x25-10.9 Vis M10x25-10.9 67 14 MAXIO Panel dopravní komplet 240 Verkehrsplatte komplett 1 *2 *3 4 5 7 3 Verkehrsplatte komplett Panneccau de circulations Plate I. Platte I. Panneccau I. Panel svar. Plate Platte Panneccau Panel Plate Platte Panneccau Světlo zadní sdružené levé Rear lamp left Hintere leuchte links Feu arriere gauche Světlo přední obr. s odraz. Side-marker lamp Begrenzungsleuchte Feu de contours Triangular reflec. glass red Catadioptre triangul. rouge 8 Žárovka W5W, 12V Bulb W5W, 12V Glühlampe W5W, 12V Ampoule W5W, 12V 9 Žárovka 12V, P21W-BA15s Bulb 12V, P21W-BA15s Glühlampe 12V, P21W-BA15s Ampoule 12V, P21W-BA15s 10 Žárovka 12V, R10W-BA15s Bulb 12V, R10W-BA15s Glühlampe 12V, R10W-BA15s Ampoule 12V, R10W-BA15s 11 Dutinka 6.3 TC 7102-03 Tube 6.3 TC 7102-03 Hulse 6.3 TC 7102-03 Tube 6.3 TC 7102-03 *12 Pruhy výstražné Maxio Warning stripes Maxio Warnstreifen Maxio Bandes d´avertissement Maxio 13 Vidlice 7P/12V Fork 7P/12V 16 17 18 19 Gabel 7P/12V Fourchette 7P/12V Podložka A6 flZn-480h Washer A6 flZn-480h Scheibe A6 flZn-480h Rondelle A6 flZn-480h Šroub M6x16-5.8-A2L Bolt M6x16-5.8-A2L Schraube M6x16-5.8-A2L Vis M6x16-5.8-A2L Šroub M5x16-8.8-A3G Bolt M5x16-8.8-A3G Schraube M5x16-8.8-A3G Vis M5x16-8.8-A3G Podložka 5 Washer 5 Scheibe 5 Rondelle 5 Matice M5-6 A2L Nut M5-6 A2L Mutter M5-6 A2L Écrou M5-6 A2L Šroub M5x20-5.8-A2L Bolt M5x20-5.8-A2L Schraube M5x20-5.8-A2L Vis M5x20-5.8-A2L Kolík pojišťovací 9.5x68 Pin 9.5x68 Stift 9.5x68 Cheville 9.5x68 *21 Vodič 4x1 Conductor 4x1 Leiter 4x1 Conducteur 4x1 *22 Šňůra A 2x1 Rope A 2x1 Schnur A 2x1 Corde A 2x1 23 Kryt kab. SP161 III. Schutzhaube SP161 III. Guard SP161 III. Capot SP161 III. 20 9 5309 245 1 9 5300 670 1 9 5300 669 1 1 1104 667 4 0088528 1 0088539 1 0088506 2 0826078 2 0088495 2 0881375 4 0071258 2 0032582 12 1 8700 869 2 0909315 1 ČN 20 1112 0265067 24 ISO 4017 0597751 24 ISO 4017 0042790 8 ČSN 02 1740.15 0614295 12 ISO 4032 0725131 12 ISO 2009 0068167 4 0312730 2 1 8300 186 2 1 8300 185 2 0094908 2.5m Feu arriere droite Dreiecklger Rückes. rot 15 5 Světlo zadní sdružené pravé Rear lamp right Výlisek odrazka troj. čer. 14 15 4 Traffic plate assy Panel svar. I. Hintere leuchte rechts 6 Panneccau de circulations 2 *1-23 Panel dopravní komplet *1 Traffic plate assy 69 SEZNAM SOUČÁSTÍ PODLE OBJEDNACÍCH ČÍSEL Objednací číslo 0000528 0013156 0013926 0014069 0014135 0017116 0018766 0019217 0020658 0021362 0023958 0026235 0028798 0029887 0032582 0035134 0036949 0038775 0042790 0058355 0058410 0058432 0062975 0066330 0066418 0066429 0067375 0067386 0067958 0068167 0071258 0074492 0085481 0086702 0086713 0088495 0088506 0088528 0088539 0090959 0094908 0096492 0096602 0097306 0097328 0098285 0099957 0099968 0100936 0100958 0100969 0100980 0100991 0101024 Název součásti Pružný kolík 5x30-A-St Matice M16-8-A3L+L Podložka 12 A3L Závlačka 3.2x20 St A3L Gufero 35x72x10 Kryt vývodu 190.000.592 Závlačka 6.3x36 St A3L Had. spona A70-90/9-C7W Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6 Šroub M12x6 Ložisko 30208 Šroub M10x20-8.8-A3L Ložisko 30308 Řemen klínový XPB 1550 LW Dutinka 6.3 TC 7102-03 Šroub M8x30-8.8-A2C+L Podložka 24-100 HV A3L Pojistka 8 Šroub M5x16-8.8-A3G Ložisko PMEY 40 Ložisko RMEO-50 Ložisko RME-50 Šroub M10x25-10.9 Vidlice Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Sada kříž+ložiska Weasler AB5 610.500 Sada kříž+ložiska Weasler AB6 610.622 Krytka Kapsto GPN 700 M16 Krytka Kapsto GPN 700 M12 Šroub M16x30-8.8-A3C+L Šroub M5x20-5.8-A2L Žárovka 12V, R10W-BA15s Šroub M16x40-8.8-A3L Náprava včetně kol Ložisko 3308 2RS (NSK) Ložisko 6308 2RS C3 Žárovka W5W, 12V Světlo přední obr. s odraz. Světlo zadní sdružené levé Světlo zadní sdružené pravé Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV Kryt kab. SP161 III. Ložisko 6207 Zátka Návod k používání - MAXIO Katalog ND – MAXIO 240 Příchytka CPR 12 M6 Pouzdro Taper 3020 pr.40 Pouzdro Taper 3535 pr.40 Kroužek pojistný 80 Ložisko 32010 Hřídel Kolo ozubené z=36, m=5 Pastorek z=12, m=5 Pero 70 Číslo skupiny 2 2 3 1 2-3 2 2-1 2 2 8 2-4 2 2-4 2 15 2 4 8 15 3 2 2 2,14 2-5,2-6 2-5,2-6 7 2 2 2 15 15 2,8,9 8 2-2 2-2 15 15 15 15 2 15 2-3 2-3,2-4 5 5 1 2 2 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 Objednací číslo 0101035 0101057 0101068 0101101 0101112 0101123 0101134 0101145 0101178 0245839 0252010 0256806 0258082 0258676 0263043 0264044 0264143 0264539 0265067 0265562 0265584 0272525 0274186 0278993 0279070 0282689 0282700 0283767 0285329 0285340 0291709 0292446 0301829 0301917 0308341 0312730 0316778 0320034 0320760 0320782 0320804 0321651 0327888 0357038 0360602 0360613 0362417 0362428 0372944 0376222 0379159 0379170 0397353 0398431 Název součásti Hřídel Kolo ozubené z=24, m=5.3 Pero Pastorek z=15, m=5.3 Gufero 50x80x10 Gufero 40x80x10 Ložisko 32207 Vidlice Weasler AB6 1 1/8“ Z6 410.622138 Šroub M8x12-10.9-A2B Kroužek pojistný 40 Ložisko 6307 Pružný kolík Matice M8-8-A3C+L Etiketa samolep. 102x36 Podložka A8 Zn-480h-ISO1 Šroub M5x14-5.8-A2L Kolík s kroužkem Šroub M16x45-8.8.-A3C+L Podložka A6 Zn-480h-ISO1 Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Matice M16-8-A3C+L Pružný kolík 8x50-A-St DEL Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Matice M10-8-A3C+L Matice M12-8-A3C+L Štítek výstražný III. Štítek výstražný I. Pružný kolík 6x32-A-St DAC Logo podniku 45x223 Logo podniku 96x490 Štítek mazací místo Výlisek odrazka oranžová 80 Štítek „Svahová dostup.12° Štítek „Zde zvedat“ vertikal Štítek výstražný Kolík pojišťovací 9.5x68 Hrdlo S-GEV 6 LLM Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Šroub M8x16-8.8-A3C+L Šroub M12x30-8.8-A3C+L Šroub M10x30-8.8-A3C+L Šroub M8x20-8.8-A3C+L Etiketa nápis 1000 ot/min-6dr. Matice M12 – 8 Trubka PA 6x1 TB 324 Vložka DN4 6x1 č.6905 Matice M6 L Prsten P-R6 L/S Gufero 35x80x10 Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Štítek „Zde zvedat“ Štítek mazací místo - olej Šroub M12x35-8.8-A3C+L Šroub M6x25-8.8-A3C+L 71 Číslo skupiny 2-3 2-3 2-3 2-3 2-4 2-4 2-3 7 3 2-2 2-3 8 2 4 2,3 2 1,4 4 1,2,15 2,13 2,4,8,9 1 2,8 10 2 6 6 4 6 6 6 2 6 6 6 15 2 2,14 2 2,13 10 2,2-2 6 8 2 2 2 2 2-3 12 6 6 3 1 Objednací číslo 0597751 0612821 0613239 0613250 0613382 0613921 0614240 0614262 0614295 0713471 0725131 0732611 0735251 0776622 0826078 0881375 0906004 0906631 0909315 2564804 1 0990 161 1 0990 373 1 0990 375 1 0990 376 1 1001 742 1 1001 743 1 1001 760 1 1103 700 1 1104 565 1 1104 566 1 1104 575 1 1104 634 1 1104 635 1 1104 643 1 1104 656 1 1104 657 1 1104 658 1 1104 667 1 1104 688 1 1104 689 1 1104 690 1 1400 143 1 1400 169 1 1400 506 1 1400 666 1 1400 667 1 1400 670 1 2000 010 1 2000 011 1 2000 012 1 2000 017 1 3300 077 1 3300 078 1 3800 273 Název součásti Šroub M6x16-5.8-A2L Podložka 8-200 HV A3L Podložka 10 A3L Podložka 8 A3L Podložka 10-100 HV A3L Závlačka 4x25 St A3L Podložka 10-200HV A3L Podložka 16-200 HV A3L Podložka 5 Kroužek pojistný 90 Matice M5-6 A2L Podložka 12-200 HV A3L Podložka 8-100 HV A3L Pojistka vzpěry 0 7945 019 Výlisek odrazka troj. čer. Žárovka 12V, P21W-BA15s Hlavice MK 8x1 Hlavice MK 6 Vidlice 7P/12V Obtisk 20 km Pružina tlačná Kryt úprava Skříň převodová Comer Skříň převodová Comer Clona Clona II. Kryt Pojistka Deska Clona spodní Kryt Clona I. Clona II. Patka Víčko Clona Clona Panel Podložka Podložka Hřeben Podložka Kroužek opěrný Pouzdro Kroužek Kroužek Kroužek Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 Kladivo 63-RM-10-20 Řemenice rotoru Řemenice Hřídel 72 Číslo skupiny 2,15 2 2 2,2-2 10 2 1 2,4 15 2-2 15 3 2 1 15 15 2 2,3 15 6 2 2 2,2-4 2,2-3 2 2 3 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 15 2 2 13 2 2-2 2 2-2 2 3 7 2,2-6 2,2-5 2-1 2 2 2-2 Objednací číslo 1 3820 252 1 3900 061 1 6800 243 1 6800 245 1 8200 070 1 8200 071 1 8300 185 1 8300 186 1 8700 869 1 8700 871 1 9200 134 1 9200 359 1 9200 515 1 9300 279 1 9301 139 1 9301 161 1 9560 814 1 9600 471 9 5300 457 9 5300 459 9 5300 646 9 5300 647 9 5300 650 9 5300 651 9 5300 653 9 5300 654 9 5300 658 9 5300 659 9 5300 661 9 5300 663 9 5300 666 9 5300 667 9 5300 668 9 5300 669 9 5300 670 9 5300 671 9 5300 673 9 5300 677 9 5300 679 9 5309 232 9 5309 233 9 5309 235 9 5309 238 9 5309 240 9 5309 243 9 5309 245 9 5309 248 9 5309 249 9 5309 252 9 5309 254 9 8700 916 9 8700 928 9 8700 930 9 8700 933 Název součásti Víčko Pouzdro Deska Clona I. Šroubení II. Šroubení Šňůra A 2x1 Vodič 4x1 Pruhy výstražné Maxio Název MAXIO - 240 Podložka Podložka 26x45x4 Podložka 102x145x2 Čep Tyč clony Hák Pero 12x8x54 Pás Kolík komplet Nosník svarek Plaz komplet Táhlo svařené Stojánek Závěs Kryt svařený Šroub komplet Předloha svarek Válec Víko svařené Skříň 2400 Plaz komplet Držák svarek Držák svarek Panel svar. Panel svar. I. Rameno komplet Lišta 240 komplet Rotor svar - ND Rameno komplet Náhon hlavní Závěs komplet Skříň převodová komplet Rotor montáž Skříň 2400 komplet Skříň převodová III. Panel dopravní komplet Skříň 240 montáž Skříň 240 montáž (1000ot.) Válec mačkací 240 komplet Kola pojezdová montáž Sada pro kompletaci MAXIO Sada vysokých plazů Sada clon 240 Sada pojezdových kol 73 Číslo skupiny 3 11 2 10 2 2 15 15 15 6 2-1 1 3 2 2 1 2 2 8 8 2 4 1 1 2 2 2-2 3 2 2 9 8 8 15 15 8 14 2-1 8 2,2-2 1 2 2,2-1 2 2 15 2 2 3 8 4 9 10 8 Objednací číslo 9 8700 935 9 8700 938 9 8700 940 9 8700 948 9 9311 011 9 9311 081 9 9311 317 9 9311 318 9 9311 320 9 9311 321 9 9311 322 9 9311 323 9 9311 324 9 9311 325 Název součásti Sada – drtící hřeben 240 Sada – drtící lišta 240 Nápisy 240 (1000 ot.) Příslušenství MAXIO-240 Čep kompletní Čep komplet Čep komplet Čep komplet I. Čep komplet Čep komplet Čep konzoly Čep komplet Čep komplet Čep komplet 74 Číslo skupiny 13 14 6 5 2 2-1 2 2 4 1 1 4 8 4 Author: MIA Studio Vyškov Ltd. CZ www.miastudio.cz April / 2007
Podobné dokumenty
1 - Agrostroj Pelhřimov
3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance.
4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...
1 - Agrostroj Pelhřimov
3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance.
4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...
1 - Agrostroj Pelhřimov
3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance.
4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...