7696 Hlídač těsnosti plynové řady hořáků LDU11
Transkript
7696 Hlídač těsnosti plynové řady hořáků LDU11
7 696 VALVEGYR® Hlídač těsnosti plynové řady hořáků LDU11... Hlídač těsnosti LDU11 kontroluje těsnost uzavíracích ventilů plynových hořáků a plynových spotřebičů a zabrání uvedení hořáku do provozu při nepřijatelně vysoké míře úniku plynu. LDU11 je určen pro oblast použití podle normy EN 1643 a pro automatické uzavírací ventily pro plynové hořáky a plynové spotřebiče podle normy EN 161. LDU11 a tento příslušný datový list je určen pro prvovýrobce (OEM), kteří ve svých zařízeních používají systémy LDU11. CC1N7696cs 20.04.2016 Building Technologies Division Použití Hlídač těsnosti LDU11 je navržen pro automatickou kontrolu těsnosti (zkoušku těsnosti) podle principu tlakové zkoušky. Může se instalovat do plynových spalovacích zařízení s odvzdušňovacím vedením nebo bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry. U systémů bez odvzdušňovacího vedení je nutno v rámci platnosti norem EN dodržovat pokyny uvedené v příkladech zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry. V kombinaci s jedním nebo dvěma hlídači tlaku (manostaty) se spustí kontrola v průběhu každého spuštění hořáku automaticky, a to buď před startem hořáku, během doby provětrávání, pokud trvá alespoň 60 sekund, bezprostředně po regulačním vypnutí nebo po úplném dokončení řídicího programu hořákové automatiky, např. po uplynutí doby dovětrávání. Kontrola těsnosti probíhá jako tlaková zkouška ve 2 fázích: 1. Vyprázdněním zkušebního úseku a kontrolou atmosférického tlaku se nejprve zkontroluje ventil na straně přívodu plynu. 2. Naplněním zkušebního úseku a kontrolou tlaku plynu se zkontroluje ventil na straně hořáku. Při nepřípustně vysokém zvýšení tlaku během první testovací fáze Test1 nebo při nadměrném poklesu tlaku během druhé testovací fáze Test2 zabrání systém LDU11 spuštění hořáku a sám se zablokuje v poruchové poloze. Porucha je signalizována rozsvícením odblokovacího tlačítka. Dálková signalizace poruchy je také možná. Na ukazateli programu, který se při chybovém hlášení zastaví, lze vyčíst, který z obou ventilů při sepnutí netěsní. Odblokování systému LDU11 může proběhnout buď na samotném přístroji, nebo elektrickým dálkovým odblokováním. Upozornění Je nutné dbát následujících upozornění a předcházet tak zraněním osob, poškození věci a životního prostředí! Nepřípustné jsou: Otevírání přístroje, zásahy nebo změny! Veškeré činnosti (montáž, instalace, servis, atd.) musejí být prováděny pouze kvalifikovanými odborníky. Před veškerými pracemi v místě připojení odpojte zařízení od zdroje napětí na všech pólech a zajistěte je proti nechtěnému opětovnému zapojení Při neodpojeném zařízení může vzniknout nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vhodnými opatřeními se postarejte o ochranu proti dotyku živých částí. Po každé činnosti (montáž, instalace, servis, atd.) překontrolujte řádné zapojení automatiky. Odblokovací tlačítko ovládejte pouze ručně (ovládací síla 10 N), bez pomoci jakýchkoliv nástrojů nebo předmětů s ostrými hranami. Odblokovací tlačítko na přístroji nedržte stisknuté déle než 10 sekund, delší doba odblokování vede ke zničení blokovacího relé v přístroji. Po pádu nebo nárazu nesmějí být již tyto přístroje více uvedeny do provozu, jelikož může být bezpečnostní funkce porušena i bez na pohled postřehnutelných poškození. Návod k montáži Vždy dbejte platných národních bezpečnostních předpisů. 2/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Pokyny k instalaci Fázový a nulový/střední vodič se nesmí při instalaci zaměnit! Normy a certifikáty Použité směrnice: Směrnice o nízkonapěťových zařízeních Směrnice o plynových přístrojích Směrnice pro tlaková zařízení Elektromagnetická kompatibilita EMC *) 2014/35/EU 2009/142/ES 97/23/ES a 2014/68/EU (2016-07-16) 2014/30/EU *) Po instalaci systému hlídání ventilu do zařízení je nutné ověřit dodržování požadavků na elektromagnetickou kompatibilitu EMV Shoda s předpisy použitých směrnic je zajištěna dodržením následujících norem/předpisů: Bezpečnostní a řídicí přístroje pro hořáky a spotřebiče plynných DIN EN 1643 paliv - Systémy k hlídání těsnosti samočinných uzavíracích ventilů Aktuálně platná vydání odpovídajících norem jsou k dispozici v prohlášení o shodě! Pokyny k DIN EN 60335-2-102 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a pevná paliva obsahující elektrické komponenty. Elektrické komponenty LDU a AGM odpovídají požadavkům normy 60335-2-102. Shoda s EAC (Euroasijská shoda) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 rtifikováno se soklem: Typ LDU11.323A17 --- LDU11.323A27 --- LDU11.523A17 ● ● LDU11.523A27 ● ● ● --- --- ● --- --- ● ● ● ● --- ● ● ● --- --- --- --- 3/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Životnost Projektovaná životnost* systému LDU11 je dimenzována na 250 000 cyklů hořáku, což při normálním topném provozu představuje dobu využívání cca 10 let (od data výroby uvedeného na typovém štítku). Základem pro tyto údaje je stanovený test trvanlivosti (norma EN 298), stejně jako soupis odpovídajících testovacích podkladů tak, jak jej zveřejňuje evropský svaz výrobců komponentů (Afecor) (www.afecor.org). Projektovaná životnost platí pro instalaci a užití systému LDU11 podle údajů uvedených v tomto katalogovém listu. Při dosažení dimenzované životnosti s ohledem na počet spuštění hořáku nebo odpovídající dobu používání musí být systém LDU11 vyměněn autorizovaným servisem. * Předpokládaná životnost není záruční doba, která je popsána v dodacích podmínkách. Informace o likvidaci Přístroj obsahuje elektrické a elektronické součásti a nesmí být likvidován jako domovní odpad. Je nutné dbát místních a aktuálních právních předpisů. 4/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Provedení Hlídač těsnosti LDU11 Zásuvný Vyměnitelná přístrojová pojistka, včetně náhradní pojistky - Plášť Z nárazuvzdorné a tepelně odolné umělé hmoty Odblokovací tlačítko s průhledovým okénkem, za kterým se nachází – světelná signalizace poruchy – indikátor poruchové polohy - propojeno s osou mechanismu automatiky - viditelný skrz průhledné odblokovací tlačítko - prostřednictvím dobře čitelných symbolů lze snadno odečíst druh poruchy a časový okamžik výskytu poruchy - synchronní motor mechanismu automatiky s převodovkou a krokovým spínáním, - vačkový mechanismus s 15 pevně nastavenými vačkami, - indikátor programu v čele vačkového mechanismu, - hlavní a pomocné relé, - elektricky dálkově odblokovatelné blokovací relé s funkcemi blokování, odblokování - přístrojová pojistka + 1 náhradní - Všechny elektrické součásti jsou vzájemně propojeny prostřednictvím plošných spojů. Přehled typů Typ LDU11.323A17 LDU11.323A27 LDU11.523A17 ¹) LDU11.523A27 ¹) Legenda Síťové napětí AC 100...110 V AC 220...240 V AC 100...110 V AC 220...240 V t3 t4 2,5 s 2,5 s 2,5 s 2,5 s 5s 5s 5s 5s t3 Plnění zkušebního úseku t4 Vyprázdnění zkušebního úseku ¹) Časy otevření ventilu nesplňují normu EN 1643 Objednací údaje Hlídač těsnosti LDU11, bez soklu Sokl není součástí dodávky, je třeba jej objednat samostatně! Svorkovnice pro hlídač těsnosti LDU11 - Sokl AGM11 se závitem Pg11 pro kabelové průchodky - Sokl AGM11.1 se závitem M16 pro kabelové průchodky PTC-odpor (AC 230 V) - k zatížení svorky 4 LMG2 viz Přehled typů viz datový list N7230 AGK25 5/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Technické údaje Obecné údaje o přístroji LDU11 Síťové napětí LDU11.323A27 AC 220 V –15 %...AC 240 V +10 % LDU11.323A17 AC 100 V –15 %...AC 110 V +10 % LDU11.523A27 ¹) AC 220 V –15 %...AC 240 V +10 % LDU11.523A17 ¹) AC 100 V –15 %...AC 110 V +10 % ¹) Časy otevření ventilu nesplňují normy EN 1643 Kmitočet sítě 50...60 Hz ±6 % Přístrojová pojistka, vestavěná T 6,3 H 250 V podle normy DIN EN 60127 Vstupní jištění, externí Max. 10 A, pomalá Hmotnost Cca 1000 g Spotřeba energie během testu Cca AC 3,5 VA během provozu Cca AC 2,5 VA Přípustná montážní poloha Libovolná Stupeň krytí IP40 v namontovaném stavu, s výjimkou oblasti připojení (svorkovnice) I Třída ochrany Přípustný vstupní proud na svorku 1 Max. 5 A (špičkový proud 20 A / 20 ms) Přípustné proudové zatížení řídicích svorek Max. 4 A (špičkový proud 20 A / 20 ms) Požadované proudové zatížení hlídače Min. 1 A, AC 250 V tlaku (DW) Okolní podmínky Skladování Klimatické podmínky Mechanické podmínky Rozsah teploty Vlhkost Přeprava Klimatické podmínky Mechanické podmínky Rozsah teploty Vlhkost Provoz Klimatické podmínky Mechanické podmínky Rozsah teploty Vlhkost DIN EN 60721-3-1 Třída 1K3 Třída 1M2 -20...+60 °C < 95% rel. vlhkost DIN EN 60721-3-2 Třída 2K2 Třída 2M2 -50...+60 °C < 95% rel. vlhkost DIN EN 60721-3-3 Třída 3K5 Třída 3M2 -20...+60 °C < 95% rel. vlhkost Pozor! Zarosení, zamrznutí a působení účinků vody je nepřípustné! 6/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Funkce Pro první fázi kontroly těsnosti Test1 musí být v úseku potrubí mezi zkoušenými ventily atmosférický tlak. V systémech s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry je tento tlak ve zkušebním úseku již přítomen, pokud je kontrola těsnosti prováděna před nebo během doby provětrávání. V systémech bez odvzdušňovacího vedení je tímto zajištěno, že hlídač těsnosti LDU11 během vyprazdňování zkušebního úseku (t4) otevře ventil na straně hořáku. Pokud probíhá kontrola těsnosti po provozu hořáku, může být ventil na straně hořáku po regulačním vypnutí až do konce vyprázdnění zkušebního úseku (t4) udržován v otevřeném stavu, aby se tak snížil tlak ve zkušebním úseku a současně, aby se spálil obsah plynu ve spalovací komoře během dovětrávání. Předpokladem pro tento proces je vhodný řídicí program hořákové automatiky, jako jsou například typy LFE, LFL, LGK a LEC. Po tzv. vyprázdnění se zkušební úsek uzavře. Během bezprostředně následující první testovací fáze Test1 sleduje systém LDU11 pomocí hlídače tlaku, zda je ve zkušebním úseku udržován atmosférický tlak. Pokud netěsnost ventilu na straně plynového vedení způsobí zvýšení tlaku nad spínací hodnotu hlídače tlaku, spustí systém LDU11 chybové hlášení a sám se v této poruchové poloze zablokuje. Indikátor programu zůstane stát v poloze Test1. Pokud toto zvýšení tlaku nenastane, protože se ventil správně uzavře, pokračuje systém LDU11 v programu druhou testovací fází Test2. Za tímto účelem se během plnění v čase (t3) otevře ventil na straně přívodu plynu, takže ve zkušebním úseku se vytvoří tlak plynu (plnění zkušebního úseku). Tento tlak nesmí během druhé testovací fáze kvůli netěsnosti ventilu na straně hořáku poklesnout pod hodnotu spínacího tlaku hlídače tlaku, protože systém LDU11 jinak rovněž vyvolá poruchové vypnutí, čímž zabraní uvedení hořáku do provozu. Po správném průběhu druhé testovací fáze uzavře systém LDU11 vnitřní regulační smyčku mezi svorkami 3 a 6 (proudový obvod: svorka 3 – kontakt (ar2) - svorky 4 a 5 – kontakt III – svorka 6). Tato regulační smyčka je obvykle součástí startovací regulační smyčky hořákové automatiky. Po uzavření těchto regulačních smyček přejde hlídač těsnosti LDU11 do své výchozí polohy, ve které se vypne. Poloha ovládacích kontaktů mechanismu automatiky se během takzvaných prázdných kroků nezmění. 7/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Indikátory programu a indikátory poruchové polohy Při poruchovém hlášení zůstane mechanismus automatiky stát, a tím i indikátor polohy namontovaný na hřídelce mechanismu automatiky. Podle symbolu nad indexem se dá nejen zjistit, během které testovací fáze se spustilo poruchové hlášení, ale i po kolika programových krocích od začátku této testovací fáze toto nastalo (jeden krok = 2,5 sekundy). Význam symbolů: ► Výchozí poloha = provozní poloha V systémech bez odvzdušňovacího ventilu: vyprázdnění zkušebního úseku otevřením ventilu na straně hořáku Test1 Test1 při atmosférickém tlaku (kontrola těsnosti ventilu na straně přívodu plynu) Plnění zkušebního úseku otevřením ventilu na straně přívodu plynu Test2 Test2 při tlaku plynu (kontrola těsnosti ventilu na straně hořáku) III prázdné kroky až do samočinného vypnutí mechanismu automatiky ► Provozní poloha = výchozí poloha až do další kontroly těsnosti Při poruchovém hlášení se odpojí od napětí všechny svorky, které jsou napájené hlídačem těsnosti LDU11, s výjimkou svorky 13 pro signalizaci poruchy. Po odblokování běží mechanismus automatiky automaticky do své výchozí polohy a pak ihned spustí novou kontrolu těsnosti. Řídicí program po výpadku síťového napětí Upozornění! Tlačítko odblokování nedržte déle než 10 sekund! Výpadek napětí před vyprázdněním zkušebního úseku nezmění průběh programu. Při výpadku síťového napětí, které nastane po tomto okamžiku, nedojde při obnovení síťového napětí k pokračování zkoušky těsnosti, ale mechanismus automatiky se nejprve vrátí do výchozí polohy a teprve potom provede kompletní program kontroly těsnosti. 8/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Výpočet unikajícího množství z úseku potrubí Legenda Příklad QLeck = (PG - PW) x V x 3600 Patm x tTest QLeck v dm³/h přípustná netěsnost v dm³ za hodinu nebo v litrech za hodinu PG v mbar přetlak v úseku potrubí mezi zkoušenými ventily na začátku testovací fáze PW v mbar přetlak nastavený na hlídači tlaku (DW) (obvykle se nastavuje na poloviční hodnotu tlaku plynu v potrubí) Patm v mbar absolutní tlak (1013 mbar atmosférický tlak) V v dm³/h objem úseku potrubí mezi zkoušenými ventily včetně objemu v samotných ventilech tTest vs doba trvání zkoušky PG = 30 mbar PW = 15 mbar Patm = 1013 mbar V = 10,36 dm³ tTest = 27,5 s QLeck = (30 - 15) x 10,36 x 3600 = 20 l/h 1013 x 27,5 každé uniklé množství plynu na ventilu, které překročí hodnotu 20 litrů za hodinu, povede k poruchovému vypnutí Upozornění! Zvolte objem úseku potrubí (V) mezi zkoušenými plynovými ventily a přetlakem (PW) nastaveným na hlídači tlaku (DW) tak, aby nebylo překročeno max. přípustné množství úniku plynu (QLeck) v souladu s místními předpisy. 9/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Schéma zapojení Plyn GP SM Legenda AL AR AS Atm. BR DW EK1 EK2 GP HR L1 Si SK SM Poruchový signál pro netěsný ventil Pracovní relé s kontakty (ar...) Přístrojová pojistka, vestavěná Atmosféra Blokovací relé s kontakty (br...) Hlídač tlaku pro kontrolu těsnosti (nenahrazuje manostat tlaku plynu pro kontrolu nedostatku plynu) Odblokovací tlačítko Odblokovací tlačítko – externí Manostat tlaku plynu (kontrola nedostatku plynu) Pomocné relé s kontakty (hr...) Signalizační kontrolka poruchy, zabudovaná Externí vstupní jištění Řídicí kontakt (spuštění kontroly těsnosti) Synchronní motor mechanismu automatiky 1) Tlačítko odblokování (EK) nedržte déle než 10 sekund 10/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Blokové schéma t5 8 6 t4 10 t6 t2 11 15 12 7696b01cs/0712 Legenda t1 22,1 s První testovací fáze při atmosférickém tlaku t2 27 s Druhá testovací fáze při tlaku plynu Pro LDU11.323 t3 2,5 s Plnění zkušebního úseku t4 2,5 s Vyprázdnění zkušebního úseku Pro LDU11.523 t3 5s Plnění zkušebního úseku t4 5s Vyprázdnění zkušebního úseku t5 66,3 s Celková doba trvání kontroly těsnosti až do spuštění hořáku t6 7,4 s Interval mezi startem a přitažením pracovního relé (AR) t20 22,1 s Běh mechanismu automatiky až do automatického vypnutí v provozní = výchozí poloze (prázdné kroky) A Plynové ventily nastavené k vyprázdnění zkušebního úseku B Plynové ventily nastavené k plnění zkušebního úseku C Odvzdušňovací ventil, otevřený bez napětí; během kontroly těsnosti od začátku testovací fáze Test1 uzavřen 11/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry s automatikou LGB2 / LGB3 / LGB4 / LMG2 Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. Kontrola před spuštěním hořáku Kontrola ihned po regulačním vypnutí 7696a06/0703 7696a05/0403 LGB2.../3.../4.../LMG2... 12 5 4 3 LGB2.../3.../4.../LMG2... 10 12 3 5 4 M A2 SB / R / W L N H A2 A1 M L H A1 AGK25 GP P N SB / R / W DW 3 1 6 III ar2 4 2 17 5 12 14 19 20 22 hr2 21 24 hr1 N 13 XI 15 16 23 LDU11 11 GP DW 14 15 17 16 B 6 4 AL E 1 ar2 2 C 3 12 8 III I 5 7 XI hr1 11 E C 19 23 20 22 21 24 hr2 N 13 LDU11 B AL ³) Pouze ve spojení s LMG2 Systémy s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry LDU LDU DW GP E DW GP B E A B C A2 A1 C 7696s01/0695 Příklady zapojení s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry s automatikou LFE / LFL / LGK nebo s řídicí automatikou LEC Kontrola jak během doby provětrávání (alespoň 60 sekund), tak i bezprostředně po regulačním vypnutí v systémech s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry. Doba zpoždění přitažení relé d >2 sekundy. ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz Kontrola ihned po regulačním vypnutí ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz 7696a11/0401 7696a10/0401 LFE1 LEC1 8 9 18 19 4 5°/10°° LFL1... LGK16... 4 5 12 13 14 18°/17°° W 2) 2) LFE1 LEC1 8 9 5°/10°° 2) LFL1... LGK16... 4 5 18°/17°° 2) A A LP R W N N R EK2 d DW 18 16 15 14 6 5 8 III ar2 17 2 1 3 4 2 10 V I 7 12 9 19 23 20 22 21 24 hr2 XI hr1 11 LDU11 N 13 EK2 DW 18 1 3 4 5 15 14 GP 2 I 7 C 10 12 19 23 20 22 21 24 GP hr2 III ar2 17 8 6 16 E V 9 XI hr1 11 LDU11 B N C E B AL N 13 AL N 12/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 3) Příklady zapojení s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry s automatikou LFE / LFL / LGK nebo s řídicí automatikou LEC Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. Kontrola bezprostředně před spuštěním ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz Kontrola během doby provětrávání (alespoň 60 sekund) ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz 7696a07/0401 LFE1 LEC1 8 9 5°/10°° LFL1... LGK16... 4 5 18°/17°° 2) 2) 8 9 18 19 4 LFL1... LGK16... 4 5 12 13 14 A W 5°/10°° 2) 18°/17°° R EK2 2) A W N R DW 7696a08/0401 LFE1 LEC1 N LP EK2 18 1 16 GP 5 8 6 III ar2 17 15 3 4 14 10 12 19 23 20 22 21 24 hr2 V XI hr1 N 11 13 9 LDU11 I 2 7 E C DW 15 GP N 3 4 1 5 8 6 III ar2 17 AL B 18 16 I 2 14 E 7 C 10 12 19 23 20 22 21 24 hr2 V XI hr1 N 11 13 9 LDU11 B AL N Kontrola těsnosti se 2 hlídači tlaku DWG Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při tlaku plynu. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti nastaven na minimální přípustný tlak plynu. Pokud není tento tlak při zkoušce těsnosti dosažen, dojde k poruchovému vypnutí. DWA Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při atmosférickém tlaku. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti při atmosférickém tlaku nastaven na maximální přípustný tlak plynu. Pokud je tento tlak při zkoušce těsnosti překročen, dojde k poruchovému vypnutí. Hlídač tlaku (DWG) a hlídač tlaku (DWA) musejí být dimenzovány proti přetížení až do hodnoty tlaku plynu. 16 17 DW G 15 DW A 7696a09/0796 Systémy s odvzdušňovacím vedením (C) do volné atmosféry LDU SKP7... LDU DW DW A2 B A B C C 7696s02/0709 LDU LDU DW DW C A B C B ) ( RB A 13/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry (pro použití mimo rozsah platnosti normy EN 676) s automatikou LFE / LFL / LGK nebo s řídicí automatikou LEC Kontrola bezprostředně po regulačním vypnutí v systémech bez odvzdušňovacího vedení. Ventil (A), popř. ventil (A1) zůstává po regulačním vypnutí až do začátku první testovací fáze otevřen za účelem vyprázdnění zkušebního úseku a za účelem spálení plynu, který v něm zůstane během doby dohořívání ve spalovacím prostoru. ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz 7696a12/0401 LFE1 LEC1 8 9 5°/10°° 2) 17 3 LFL1... LGK16... 4 5 18°/17°° 2) 7 6 W M2 N R EK2 DW 18 16 ar2 17 15 6 1 3 4 5 14 III 2 10 8 23 20 22 hr2 I V XI hr1 7 9 11 LDU11 E GP 12 19 A 21 24 N 13 AL B N Kontrola těsnosti se 2 hlídači tlaku DWG Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při tlaku plynu. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti nastaven na minimální přípustný tlak plynu. Pokud není tento tlak při zkoušce těsnosti dosažen, dojde k poruchovému vypnutí. DWA Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při atmosférickém tlaku. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti při atmosférickém tlaku nastaven na maximální přípustný tlak plynu. Pokud je tento tlak při zkoušce těsnosti překročen, dojde k poruchovému vypnutí. Hlídač tlaku (DWG) a hlídač tlaku (DWA) musejí být dimenzovány proti přetížení až do hodnoty tlaku plynu. 16 17 DW G DW A 15 7696a09/0796 Systémy bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry PL LDU GP DW LDU SKP7... GP DW A1 A2 LDU LDU GP DW GP DW ) ( RB Tlak vzduchu (PL) pro SKP7 musí být i přes uzavřenou vzduchovou klapku hořáku dostatečně vysoký tak, aby došlo k otevření SKP7. Jinak dojde při testovací fázi Test1 k poruchovému vypnutí. 14/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry s automatikou LGB2 / LGB3 / LGB4 / LMG2 Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. Kontrola před spuštěním hořáku Kontrola ihned po regulačním vypnutí 7696a14/0703 7696a13/0403 LGB2.../3.../4.../LMG2... 12 5 M H L N 4 3 10 LGB2.../3.../4.../LMG2... 12 3 SB / R / W A2 P GP 4 5 M A2 AGK25 3) N N N SB / R / W L DW 3 4 1 16 ar2 17 15 5 6 10 III 2 12 XI V 9 19 20 14 11 22 hr2 hr1 23 LDU11 H 21 24 DW N 13 1 16 3 ar2 17 15 14 4 5 6 10 8 III V I 7 2 12 19 XI 11 9 GP A1 AL E B E N A1 22 21 24 23 20 hr2 hr1 N LDU11 13 AL B N ³) Pouze ve spojení s LMG2 Systémy bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry LDU LDU 7696s04/0695 DW GP E B DW GP A E B A1 A2 15/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry s automatikou LFE / LFL / LGK nebo s řídicí automatikou LEC Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. Kontrola bezprostředně před spuštěním hořáku ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz Kontrola během doby provětrávání (alespoň 60 sekund) ²) Jednotrubkový nebo dvoutrubkový provoz 7696a24/0401 LFE1 LEC1 8 9 5°/10°° 2) LFL1... LGK16... 4 5 18°/17°° 2) 7696a25/0401 LFE1 LEC1 8 9 18 19 4 5°/10°° 2) LFL1... LGK16... 4 5 12 13 14 18°/17°° 2) W W R EK2 EK2 DW LP R 1 34 18 16 17 15 GP ar2 5 8 6 III 14 I 2 E 7 10 19 23 20 22 hr2 12 V XI 9 11 A hr1 LDU11 B 21 24 DW 18 16 15 GP AL 3 4 5 6 8 III ar2 17 N 13 N 1 14 10 I 2 7 E V 9 A 19 23 20 22 21 hr2 12 XI 11 hr1 LDU11 B 24 N 13 AL N Kontrola těsnosti se 2 hlídači tlaku DWG Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při tlaku plynu. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti nastaven na minimální přípustný tlak plynu. Pokud není tento tlak při zkoušce těsnosti dosažen, dojde k poruchovému vypnutí. DWA Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při atmosférickém tlaku. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti při atmosférickém tlaku nastaven na maximální přípustný tlak plynu. Pokud je tento tlak při zkoušce těsnosti překročen, dojde k poruchovému vypnutí. Hlídač tlaku (DWG) a hlídač tlaku (DWA) musejí být dimenzovány proti přetížení až do hodnoty tlaku plynu. 16 17 DW G DW A 15 7696a09/0796 Systémy bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry SKP7... Tlak vzduchu (PL) pro SKP7 musí být i přes uzavřenou vzduchovou klapku hořáku dostatečně vysoký tak, aby došlo k otevření SKP7. Jinak dojde při testovací fázi Test1 k poruchovému vypnutí. 16/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry s automatikou LFE / LFL / LGK nebo s řídicí automatikou LEC a servopohonem SKP7 u jednotrubkových hořáků Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. Kontrola bezprostředně před spuštěním Kontrola během doby provětrávání (alespoň 60 sekund) 7696a26/0401 LFE1 LEC1 9 8 LFL1... LGK16... 4 18 12 5 19 4 13 14 7696a27/0401 3/17 5° 6/7 18° LFE1 LEC1 8 9 18 19 4 5° 3/17 LFL1... LGK16... 4 5 12 13 14 18° 6/7 T W W N M N M EK2 EK2 18 16 17 15 GP 3 1 4 ar2 DW LP R LP R 5 6 8 10 III I 2 14 E 7 19 12 V 23 20 22 21 hr2 XI 9 hr1 11 DW LDU11 18 1 16 15 GP AL 3 4 5 6 8 III ar2 17 N 13 B A 24 14 I 2 E 10 7 19 12 V 9 A 23 20 22 21 24 hr2 XI hr1 11 LDU11 B N 13 AL N N Kontrola těsnosti se 2 hlídači tlaku DWG Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při tlaku plynu. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti nastaven na minimální přípustný tlak plynu. Pokud není tento tlak při zkoušce těsnosti dosažen, dojde k poruchovému vypnutí. DWA Hlídač tlaku pro zkoušku těsnosti při atmosférickém tlaku. Tento hlídač tlaku musí být při zkoušce těsnosti při atmosférickém tlaku nastaven na maximální přípustný tlak plynu. Pokud je tento tlak při zkoušce těsnosti překročen, dojde k poruchovému vypnutí. Hlídač tlaku (DWG) a hlídač tlaku (DWA) musejí být dimenzovány proti přetížení až do hodnoty tlaku plynu. 16 17 DW G DW A 15 7696a09/0796 Systémy bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry SKP7... GP E DW B A 17/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry s automatikou LME21.xxxC / LME22.xxxC u jednotrubkových hořáků Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. LME22.xxxC / LME22.xxxC při kontrole těsnosti LDU11 Před spuštěním hořáku U systémů bez odvzdušňovacího vedení do volné atmosféry LME21.xxxC... LME22.xxxC... NT RESET K1 K2/1 K2/2 K5 K4 K3 GPmin LP R/W 1) T AL M Z M A2 EK2 STB T N 1) 7101a28cs/0812 I ar2 hr1 hr2 HR III V LDU11... XI DW E A1 B Plyn LDU GP Atmosféra LDU GP 1) Ve spojení s motorem ventilátoru na svorce 3 LME22.xxxC / LME22.xxxC Kontrolu těsnosti ventilů při každém uvedení do provozu zahájíte připojením svorky 3 po zapnutí regulátoru do polohy EIN (zapnuto) nebo po vypnutí při poruše Kontrola těsnosti po poruchovém odstavení LDU11 může trvat až 160 sekund. Proto činí max. přípustný čas odhlášení manostatu tlaku vzduchu 180 sekund. Chyba při kontrole těsnosti vede u LDU11 k zablokování a u LME22.xxxC / LME22.xxxC k poruchovému vypnutí kvůli časové prodlevě manostatu tlaku vzduchu (blikající kód 03) Upozornění! Porucha manostatu tlaku vzduchu (manostat nespíná) vede k poruchovému vypnutí (blikající kód 03) po proběhnutí přihlašovacího času manostatu tlaku vzduchu v délce 180 sekund; tento stav je však třeba rozlišovat od poruchového vypnutí při chybné kontrole těsnosti jen v důsledku nezablokování LDU11. Motor ventilátoru může být připojen buď na svorku 3 ve spojení s přemostěním mezi svorkami 6 a 24 LDU11 (motor je při kontrole těsnosti aktivní), nebo na svorku 6 LDU11(motor je aktivní po úspěšně provedené kontrole těsnosti). 18/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Příklady zapojení s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry s automatikou LME21.xxxC / LME22.xxxC u jednotrubkových hořáků Ostatní zapojení podle schématu hořákové automatiky. LME22.xxxC / LME22.xxxC při kontrole těsnosti LDU11 Kontrola ventilů před spuštěním hořáku U zařízení s odvzdušňovacím vedením do volné atmosféry NT LME21.xxxC... LME22.xxxC... RESET K1 K2/1 K2/2 K5 K4 K3 GPmin LP R/W 1) T AL M Z A1 M A2 EK2 STB T N 1) 7101a29cs/0812 I ar2 hr1 hr2 HR III V LDU11... XI DW E C B Plyn GP Atmosféra GP 1) Ve spojení s motorem na svorce 3 LME22.xxxC / LME22.xxxC Kontrolu těsnosti ventilů při každém uvedení do provozu zahájíte připojením svorky 3 po zapnutí regulátoru do polohy EIN (zapnuto) nebo po vypnutí při poruše Kontrola těsnosti po poruchovém odstavení LDU11 může trvat až 160 sekund. Proto činí max. přípustný čas odhlášení manostatu tlaku vzduchu 180 sekund. Chyba při kontrole těsnosti ventilu vede u LDU11 k zablokování a u LME22.xxxC / LME22.xxxC k poruchovému vypnutí kvůli časové prodlevě manostatu tlaku vzduchu (blikající kód 03) Upozornění! Porucha manostatu tlaku vzduchu (manostat nespíná) vede k poruchovému vypnutí (blikající kód 03) po proběhnutí přihlašovacího času manostatu tlaku vzduchu v délce 180 sekund; tento stav je však třeba rozlišovat od poruchového vypnutí při chybné kontrole těsnosti jen v důsledku nezablokování LDU11. Motor ventilátoru může být připojen buď na svorku 3 ve spojení s přemostěním mezi svorkami 6 a 24 LDU11 (motor je při kontrole těsnosti aktivní), nebo na svorku 6 LDU11(motor je aktivní po úspěšně provedené kontrole těsnosti). 19/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Legenda A, A1, A2 AGK25 AL ar... B C DW E EK EK2 FSV GP H hr... ION K1...4 LP M... NT PL R RB SB STB T W Z t7 t10 t16 Plynové ventily nastavené k vyprázdnění zkušebního úseku PTC-odpor Poruchový signál pro netěsný ventil Kontakty (pracovní relé) Plynový ventil nastavený k plnění zkušebního úseku Odvzdušňovací ventil, otevřený bez napětí; během kontroly těsnosti od začátku testovací fáze Test1 uzavřen Hlídač tlaku pro kontrolu těsnosti (nenahrazuje manostat tlaku plynu pro kontrolu nedostatku plynu) Pojistný uzavírací ventil, uzavřený bez napětí (volitelný) Odblokovací tlačítko – interní Odblokovací tlačítko – externí Zesilovač signálu plamene Manostat tlaku plynu (pojistka při nedostatku plynu) Hlavní spínač Kontakty (pomocné relé) Ionizační snímač plamene Interní relé Manostat tlaku vzduchu Ventilátor (M2: provětrání a dovětrávání) Napájecí zdroj Řídicí tlak pro SKP7 Teplotní, popř. tlakový regulátor, např. kotlový termostat Trubková přepážka. Její průměr musí být dimenzován tak, aby při netěsném zapalovacím plynovém ventilu (A) zapalovací plamen po doběhnutí druhé bezpečnostní doby nedohoříval, a tak nemohl simulovat přítomnost hlavního plamene Bezpečnostní regulátor Bezpečnostní termostat Vypínací časové relé: Čas by měl být nastaven na asi t16 (min. t7… max. t10) hořákové automatiky Hlídač / omezovač teploty / tlaku Zapalovací transformátor Interval mezi příkazem startu a napětím na svorce 7 (zpoždění náběhu pro M2) Interval od startu až do počátku kontroly tlaku vzduchu bez doby chodu vzduchové klapky Interval do příkazu AUF (otevřít) pro vzduchovou klapku 20/21 Building Technologies Division CC1N7696cs 20.04.2016 Rozměrový náčrtek Rozměry v mm 123 108,5 1,5 LDU11 Sokl AGM11 / AGM11.1 7696m04/0305 27,5 7,5 103 37 27,5 103 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Změny vyhrazeny! Building Technologies Division 21/21 CC1N7696cs 20.04.2016
Podobné dokumenty
Luděk Skočovský COMPUTER SCIENCE ENJOYER
klimatizovanou místnost, sál výpočetní techniky. Sál byl určen výhradně
pro výpočetní techniku, měl v průměru okolo 100 m2, speciální podlahu,
protipožární vstupní dveře, bezpečnostní jištění atd....