náuOdII prouozua ObSluze
Transkript
náuOdII prouozua ObSluze
o náuOdII prouozua ObSluze uUSOlIozduižnéhO uozillU BALKAneAft o OU1784 OU1788 OU1788 OU1792 OU1794 OBSAH Str. Úvod Cást 5 7 prvni Technické údaje, konstrukce vozlk6 a jejich cásti Technické udaje a konstrukce Technické údaie Podvozek Hydrodynamicky prevod Hnací náprava Riditelná náprava Rídící ústroií Ovládací ústroií Brzdové úStrOlí Z vedací zarízení Hydraulické zarízeni Elektrické zarízení a cinnost motorovych 7 motorových vozíku 7 9 23 24 '25 26 27:' 29:: I. , 30 30 t1 34 ': 3 ; Cást druhá Provoz Všeobecné požadavky pro provoz motorového Prejímání nového motorového vozíku Zábeh nového vozíku vozíku Príprava k provozu Spouštení motoru Zastavování motoru Prípadné 39 Prílohy 42 43 .... .... 45 a dozad~). N~kl~dáni a vykládaní motorového vozíku pri jeho I?reprave Technická 19 <40 <41 45 46 46 47 48 Povínnosti ridice po dobu provozu Nakládání Ukládáni nákladu Garážování a delší stání tre Cást ..... Rozjíždéní a zrychlování jízdy Snižováni rychlosti jízdy a brzdení" Reverzováni"(zmena smeru dopredu . C"'ás t 39 _','0" 63 ctvrtá 63 závady a zpusob jejich odstranení 68 68 71 73 75 76 78 79 79 1. Tabulka mazání 2. Tabulka vzájemné zamenitelnosti oleju a mazacích tuku 3. Tabulka druhu ložisek 4. Péce o pneumatiky 5. Tabulka znacení elektrických vodicu 6. Pocátecni nabijenl a obsluha akumulátorové 7. 8. Symboliéké oznacení Péce 6 pneumatiky baterie ....." ~ t i obsluha motorovét1o Smenová obsluha (50) Technická obsluha c. 1 (TO-1) Technická obsluha c. 2 (T0-2) Rocní obsluha (RO) Kontrola a serizování zarízení Požadavky techniky bezpecnosti obsluhy motorových voziku vozíku , 49 I 50 50 S1 51 52.. .' 0.~ provozu a technické 4' , , UVOD' Úkolem tohoto Technického popisu a návodu k provozu a obsluze je seznámit obsluhující personál motorových vozíku s jejích technickými údaji. konstrukcí. a cinností. jakož i s jejich provozem a technickou obsluhou. Uvádej i se i nekteré závady. které mohou vzniknout pri provozu " a zpusob jejich odstranení . Motorové vozíky rady Rekord jsou univerzální vysokozdvižné vozíky s volantovým hydrostatickým rízením, hydrodynamickým prevodem (HDP) a pneumatikami. Jsou urceny k manipulací s náklady uloženými na paletách nebo jiných vhodných podstavcích a k jejich preprave na krátké vzdálenosti. Zvedací zarízení má tvar vidlice, která muže být nahrazena ruznými prídavnými zarízenímL Vozíky jsou konstruovány pro jízdu na pevných a hladkých vozovkách (asfaltových. betonových aj.) v dobre vetraných skladech. na nádražích. v prístavech apod. pri teplote prostredí od -25°C do +35°C (od 248.16°K do 308,16°K). . o konstrukci, údržbe a obsluze motoru, príslušného generátoru, spoušteci a dvou hydraulických cerpadlech se pojednává ve zvláštním návodu. Výrobce si vyhrazuje právo na zmeny a doplnky v kon- strukci každého motorového vozíku. . .. 6 CÁS T P RV N í TI;CHNICKÉ ÚDAJE, KONSTRUKCE A. CiNNOST MOTOROVÝCH VOZíKU A JEJICH CÁSTí . 't" TECHNICKÉ ÚDAJE A KONSTRUK~~. ROVÝCH VOZíKU':'_, MOTO:, . ..~ . 10 Zák"ladní parametry a charakteristiky vozíkíi. o kterých' pojednává Technický popis a návod k prov9zu a 0bsluze jsou uvedeny v tabulce 1 a hlavni rozdíly mezi jednotlivymi variantami a modifikacemi.v tabulce 2. Motorové vozíky mají tyto stejné prvky' podvoZf'k. motor. ' rídící ústrojí. brzdové ústrojí. hydraulické zarízeni', ~vládací pult. riditelnou nápravu. nádrj na palivo. ochrannou strechu a sedadlo. Rozdílné provedení mají: zvedací zarízení, hydrodynamický prevod. kardanový kloub. hnací n1prava: ovládaci ústrojí. elektrcká zarízeni. zavE'šení motoru. rohy vidlic a kola 7 Podvó'zek.24 (obr. 1) je nosnou svarovanou konstrukci. Obr. 1. Celkový vzhled 1 - roh vidlice; 2':' hnací náprava; 3 - ovládací zarízení; 4 - brzdové ústrojí; 5 - hydraulické zarízení; 6 rídicí ústrojí; 7 z~edací zarízení; 8 - ochranna - strecha; 9 - - tlumic hluku; 10 - sedadlo; 11 - pro- tizávaží; 12 - tažnéoko; 13 - riditelnánáprava; 14riditelnékolo; 15 - zavešenímotoru: 16 - hydrotransformátor: 17 - hydrodynamický prevod; kloub; 19 - hnací kolo; 20 - - ovládací 18 - krížový pult: 21- prední plechová podlaha; 22 zadní plechová podlaha: 23 nádrž; 24 podvozek; 25 kryt chladice: 26elektrické zarízení' - - - Sedadio ridice 10 je možno nastavit do vhodné polohy Zvedací zarízení 7 motorových vozíku mají ruzné zvedací válce prizpusobené maximální nosnosti a maximální výšce zdvihu každého vozíku. Motor (D3900K) všech vozíku je typu Perk ins ve speciálním provedení pro motorovévozíky. Do motoru je zabudováno hydraulické cerpadlo a cerpadlo hydroservorízení. Tento dieselový motor je ctyrválcový, s prímým vstríkováním pohonné hmoty a s jmenovitým výkonem 57,4 ~W (78 HP) prí 2500 ot/min a maximálním tocivým momentem 260 Nm (26 kgf.m) pri 1500 ot/min. / Maximální objem pohonné hmoty v nádrži 23 je 44 dm', - Ovládací ústrojí 6 má hydrostatické typu XY 120-0/1. volantové rízeni 'Riditelná náprava 13 je zavešena pomocí protizávaží s velmi pružnými ložisky. Pístový válec je spojen s hydrostatickým volantovým rízením. Brzdové ústrojí 4 má pracovní hydraulickou brzdu pusobící na hnací kola a parkovací mechanickou brzdu pusobící na prírubu hnací nápravy. Hydraulické zarízení 5 se skládá z hydraulického cerpadla S 72X-1 pripojeného k motoru a z hydraulického rozvadece PX-80. Vzhledem k ruzným zvedacím válcum mají motorové vozíky ruzná hydraulická schémata. Hnací náprava 2 je ve dvou variantách pro motorové vozíky s nosností 20-:-24.5 kN má servobrzdy s (J 270 mm a pro motorové vozíky s nosností 29,4-:-34,3 kN servobrzdy s (J 335 mm. Ovládací zarízení má pedál. elektromagnet pro jízdu dopredu a dozadu a rukojet' mechanismu pro zastave,ní motoru. Elektrické zarízení 26 je ve všech motorových vozících v zásade stejné. Je vybaveno prístrojí pro nepretržité sledování cinnosti motoru a hydrodynamického prevodu. Napájí se stejnosmerným proudem 12 V ze startérové akumulátorové baterie. I '8 I I .... ...... TECHNICKÉ -~ ÚDAJE TahuLk.a 1 'j; 'Qj IV 10 -.1: N Parametry a charakteristil<}t 2 --...- 1 2 3 4 5 6 .,I 8 9 10 '-.... 11 Nosnost Vzdálenost težište nakladu vidlice Výška zdvihu Normální volný zdvíh Roh vidlice tlouštka šdka délka DV 1784.33.20 DV 1784.40.20 DV 1784.45.10 'O' Rožrney 3 4 5 6 I, Q kg 2000 1800 1800 c h, 3300:i:50 500 40oo:i: 60 150 min 4500:i: 70 h, mm mm mm s b mm mm 40:i: 1 125:1:2 mm 950:i:.10 'ct:- (0) 5_, ft (Oj 12; L B W'Q mm mm mm mm mm x mm 455:i:10 Ast. mm 3950 kmih kmlh 24:i: 2.9 24:i:2,9 k celu Sklapeni zvedaciho organu dopredu dozadu Obrysové rozmery délka k celku Idlice šdka stavební vyška maximalní vyška Vne/šl polomer zatácky Vzdálenost od osy prednl nápravy k celu vidlice Šírka pracovní ulicky pri stohovan, palet1000x1200 Rychlost Jízdy s nákladem bez nák ladu , h, h. 22404:20 3860:i: 60 2435:i: 25 1156:i:10 25904: 40 4568:i: 70 2155 2840 :!::40 5068:i: 80 9 2 12 Rychlost zdvihu s nakladelTo bez nakladu 13 Rychlost spouster" s na k ladelTo bez nakladu 14 15 16 cm.s cmis 60:1:6 60:1:6 cm. s cm,s 50 max 30 min kg 3550 -:' 120 3600+- 100 3620:1:100 kg kg 5100 max 1650 min 5200 max 1900 min 5200 max 1650 min kg kg 500 min 1900 max 500 min 1900 max 500 min 1900 max Zat,zen. p"edr.. naprav) s nak ladelTo 17 bez nak ladu Zat,zer.. zadn. najjrav) s na k ladelTo 18 19 20 21 22 23 bez nakladu Pr,eulToat,ky - rozrr! r) jj' edr.. 2 ks zadr.. 2 ks Zaldadr,a Rozchod 18/24 % Stoujjavost HlTootnost y mm mm mm 7.00-12PR14 6.00-10PR10 1630:1:10 mm mm 964:1:10 962 -:-12 mm mm 125 -:-20 125:1:10 1<01 jj"edn,ch zadn,ch 'Svc'tl;; vyška pod r.e,nizš.rr boderr jjod jjrost>'edkelTo Brzdy jjracov r., jjarkovac; Startovac, bater'E napet, kapacita .., , 6 5 4 3 ----- h)draul,cka rTechar.,(ka -' 12 135 V Ah ........., 10 2 24 25 26 3 4 5 6 .., I Moto, kc,kW t,min vykor obratky p", rrax'lToalr ,rr vykopu doby pocet valel pracovr.. ob:err Pocet rychlost, dop"edu dozadu P'evod) - druh TECHNICKÉ 78:1:5%,57.3:1:5% 2500:1:5% 4 4 3860 cm ÚDAJE s: '" s: 41 'IJ N Parametry a charak terystik) ') 1 2 3 4 5 '--' Nosnost Vzdalenost težlštc' ,-akladu k O 3 Rozmf.ry. 4 5 6 Q kg 2500 2300 2300 mm mm mm 3300:i: 50 500 4000:i: 60 150 min 4500:1:70 C Výška zdvihu li zdvih I,. tloustka š,.'ka délka DV 17116.40.20 DV 17116.45.20 .., I celu vidlice Normální volny Roh v,dlíce DV 17116.33.20 b mm mm mm 50:I::1.5 125:i:2 950:i: 1O 6 Sklapení zvedaciho organu dopredu dozadu .,, Obrysové rozmery délka k celku vidlice šírka stavební vyška maximální vyška Vnejší polomer zatácky Vzdálenost od osy predni nápravy k celu vidlice 8 9 10 Šírka pracovní ulicky pri stohovanl palet 1000x1200 Rychlost jízdy s nákladem bez nákladu 11 12:': (0) ft 2490::i:25 1156::i:10 2595::i:40 4568::i:80 2240 -:-65 B h, h. W'o mm mm mm mm mm x mm Ast. mm 3950::i: 100 km,h km,h 24::i:2.9 24::i:2.9 60::i:6 60::i:6 L, 12 Rychlost zdvihu s nákladem bez nákladu cm,s cmls 13 Rychlost spoušteni s nákladem bez nákladu cm,s cmls 14 15 16 Stoupavost Hmotnost Zatížení prední nápravy s nákladem bez nákladu Zatížení zadní nápravy s nákladem bez nákladu 17 5-. (0) ""- 7 6 5 4 3 2 2235 -:-10 3840::i:60 2840::i:40 5068::i:80 "'--' 465::i:1O ,. 50 max 30 min 16/22.5 % 3940::i: 118 3960::i: 120 5900 max 1600 min 5900 max . 1600 mín 5900 max 1600 mín 500 min 2200 max 500 min 2200 max 500 min 2200 max 5 6 7 kg 850::i:115 kg kg kg kg ............ 12 2 18 19 20 Pneumatiky 21 22 2.3 24 25 26 Svetlá vyška pod neJnižším bodem, pod prostredkem Brzdy pracov'ni parkovaci Startovací baterie napet í kapacita Motor vykon obrátky pt'í maximálním vykonu doby pocet váIcu pracovni obJem Pocet rychlostí dopred u dozadu Pt'evody - 4 - rozmery prední 2 ks zadní 2 ks Základna Rozchod kol predních zadních '-- 3 druh mm 7.00-12PR16 6.00-10PR10 1630::i:10 mm mm 964::i:10 961 ::i:12 mm mm 125 :!:20 125::i:1O hydraulická mechanická V Ah 12 135 kc/kW t/mín 78::i:5%/57.4::i:5% 2500::i:5% 4 4 3860 cm' 1 1 hydrodynamicky '-- 13 ' TECHN ICf,<É ÚDAJE c<1/ >'" <O C N Parametry a charakteristiky 2 Nosnosl Vzdálenost težište r.akladu idlice Vyška zdihlJ Normální volný zdvih Roh vidlice tlouštka sll'ka délka 1 2 3 4 5 6 Sklapen, nedacího orgar lJ dozad lJ , Obrysoé rozmery delka k celklJ Vidl,ce s,,'ka stavebn, vyška maximaln, vyška 8 9 10 11 DV 17118.40.20 4 5 6 , kg 3000 2800 2800 Q c h, 3300:I: 50 500 4000:I: 60 150 min 4500:I: 68 h, mm mm mm s b mm mm 50:I: 1.5 140:I:2 mm 950:I:10 oe (0) 5. ft (0) RozmÚy 3 k cellJ dopredu Vne,š. polomer zatácky Vzdalenost od osy p"edn, napravy k cellJ vidlice j.'ka pracoHII uliCky P" stohoan, palet 1000x1200 Rychlost jízdy s nak ladem bez nák ladlJ DV 1788.45.20 DV 17118.33.20 O , "'--' 12:, 2650:I: 25 1214:I: 1O 2590:I:40 4568:I: 70 2400:I: 72 L, B h, h. W'a mm mm mm mm mm x mm 490j: 1O AS1. mm 4085 : 120 2240:!2 3960:I: 60 2840j:40 5068:I: 80 -..J 22...2.6 22 2,6 kmlh km h 14 3 2 12 6 .., , cm,s cmls 50:I: 5 50:I: 5 Rychlost spoušterll s nák ladem bez nákladlJ cmls cmlS 50 max 40 min 14 15 Stoupavost Hmotnost % kg 4600:I:138 16/20 4660:I:140 471 O:I: 141 16 Zatížen, p"edni napravy s nákladem bez nákladu kg kg 7200 max 1700 min 7300 max 2000 min 7300 max 2000 min Zatížen, zadní napravy s nákladem bez nákladu kg kg 500 min 2500 max 500 min 2500 max 500 min 2500 max 17 - 18 Pneumatiky 19 20 p"edni 2 ks zadní 2 ks Zák ladna Rozchod kol 21 22 '--' 5 Rychlost zdvihu s nákladem bez nákladu 13 '-' 4 23 Sétla rozmery mm 8.15-15PR14 6.50-10PR10 1800:I: 1O pfedn,ch zadnlCh mm mm 991 :I:1O 962 -'..12 vyška pod ne,nižším boderr pod prostredkem mm mm 135:I: 15 145:I:10 y Brzdy hydraul,cka rr.echar.,cka pracoHII parkovac, Startovací baterie napetí kapacita V Ah 12 135 . 15 2 24 výkoo obrátky pri maximaloim vykoou doby pocet váku pracovní obrem Pocet rychlostí dopredu dozadu Prevody - Parametry 3 4 5 5 7 6 . Nosnost Vzdálenost vidlice kc/kW t/min 78I5%/57.3:i:5% 25OOI5% 4 4 3860 cm" '-" druh hydrodynamicky T.~CHNICKÉ ÚI;)~J; 1 2 4 Motor 25 26 3 C Q/ IU lG C N O a charakteristiky 2 težište oákladu Rozmery DV 1792.33.20 DV 1792.40.20 DV 1792.45.20 3 4 5 6 7 Q kg 3000 3300 3200 c h,. h. mm mm mm 3300:1:50 500 4000I60 150 min 4500:i: 68 s b I mm mm mm k celu Výška zdvihu Normáloi voloy zdvih Roh vidlice tlouštka širka délka. 50:1:1.5 14O:i:2 950:i: 10 16 2 6 ... , '-" 8 9 10 11 12 13 1.t! '15 1" Sklapéoi zvedacího orgaou dopredu dozadu Obrysové rozméry délka k celku vidlice šlrka stavebo, vyška maximaloj vyška Voe,ši polomer zatacky Vzda/enost od osy predo. oapravy k <'elu vidlice SlI'ka pracovo. ulicky p,'i sTohovao, palet 1ooox12oo Rychlost jízdy s "ak!aden' bez nakladu RfChlosT zdvihu s oakladem bez oakladlJ "'chloST spoušteo, s c.,kladem bez nakladu Stoupav:ost '"t. Rmotl\Ost Zatižcn pi dn. naprav)' s oákladem bez 17 Zatlier - lkladlJ 3 4 6 ... , <i. p (0) 5-: 12:; (0) L, mm mm mm mm mm B h, h. W'a 224O:!:Jg 3960:1:60 mm , , 2726:1:25 1214I10 2590:i: 40 4568:1:70 2440 92 284O:i:40 5068:1:76 490:1:10 mm Ast. 4150:1: 120 kmlh km/h 22!:::: 22!:1:Z cmls cmls 4OI4 4OI4 cm/s cmis 50 max 30 mín 01/ /0 kg 4800I144 16/18.5 49OOI147 4980I150 kg 7900 max 7900 max 2150 min 7900 max kg 2150 mío 2150 min kg kg 700 min 2750 max 700 min 2750 max 700 min 2750 max zadní napra",. s nákladem bet nákladu 5 - 17 18 19 20 Pneumatiky - rozmery prední 2 ks zadní 2 ks Základna Rozchod kol 8,15-15PR14 6,50-10PR10 predních zadních 21 22 23 Svetlá výška pod nejnižším bodem pod prostredkem Brzdy' pracovní parkovací mm 1800:1: mm mm 991 :1:10 961:1:12 mm mm 135:1:15 145:1:10 25 26 1O '--' hydraulic" .m ech ap: : Startovací r baterie napetí kapacita 24 7 6 5 4 3 2 Motor výkon obrátky pri maximálním vykonu doby pocet váku pracovni obJem Pocet rych lost i dopredu dozadu J V Ah 12 135 ke/kW t/min 78:1:5%/57.4:1:5% 2500:1:5% 4 4 3860 cm, 1 1 hydródynamicky Prevody - druh '"-'" ~8 JFQilcK ÚIDAE cQI 'v 1\1 C N Parametry O a charakteristiky 2 3 Rozmery DV 1794.33.24 4 5 DV 1794.40.24 6 DV 1794.45.211 7 ''"-'" 1 Nosnost 2 Vzdálenost težište nakladu vidlice Výška zdvihu Normální volný zdvih Roh vidlice tlouštka šorka délka 3 4 5 6 I 8 9 10 11 Sklepení zvedac,ho organt> dopl'edu dozadu Obrysové rozmery délka k celkt> ..dlíce šírb stavebn. výška maxialní výška Vnelší polomer zatácky Vzdálenost od osy pfedni napravy k éelu vidlice írk" praccvni ulicky jj' stohovan. palet 1000x1200 Rychlost jízdy s nákladem bez nak ladu Q kg 4000 3800 3600 c h2 mm mm mm 500 3300 150 500 4000 150 500 4500 150 s 'B I mm mm mm 60 140 950 60 140 950 60 140 950 .L (0) 5:1:1 (0) 12! k celt> h, . L B , .. - 5:1:1 5:1:1 12! 12:!: h. W'Q mm mm mm mm mm 2856 1705 2243 4075 2600 2856 1705 2590 4720 2600 2856 1705 2840 5230 2600 x mm 500 500 500 Ast. mm 4800 4800 4800 km/h km/h 22 22 22 22 22 22 h, .' 19 12 Rychlost zdvihu s nakladem 13 5 6 .,I cmls cmls 36 36 36 36 36 36 cmis cmls 50 max 30 50 max 30 50 max 30 % 18,5 5495 18,5 5535 4 3 2 bez nákladvi Rychlost spouster.o;; s nakladem bez nák ladu 15 -- Hmotnost kg 18 5450 16 kh kg 8960 max 2500 8960 max 2500 8960 max 2500 kg kg 730 3000 max 730 3000 ma> 730 3000 max mm 8,10-15 6.50-10 1920 8,15-15 6.50-10 1920 8,15-15 6.50-10 1920 mm mm 1240 961 1240 961 1240 961 mm mm 135:1:15 145;:[:10 135:1:15 145;:[:10 135;:[:15 145;:[:10 14 17 18 19 20 21 22 23 Stou pavost Zatížení pred ni napravy s nak ladem bez nakladu Zatíženi zadní nápravy s nak ladem bez nák ladl Pneumatiky rozme ry p"edni 2 ks : zadn, 2 ks Základna Rozchod kol predn,ch zadních Svétla vyška pod nelnižs,m bodem pod pros'edkem Brzdy pracovn, parkovaci Startovací baterie napetí kapacita - y "-..../ '. h yt u.l'...c k a mechanická 12 11A V Ah 12 12 115.....- .; '-""' :.tj "';0 20 2 24 4 .,/ 6 5 Motor vykon obrátky p.'i maximalnim vykonu doby pocet valn, pracovní ob lem Pocet rychlosti dopredu dozadu 25 26 kclkW 78;:[:5%/57.4;:[:5% t/min 2500;:[:5% 4 4 3860 cm' I I hydrodynamický P"evody.-: druh - Obr. 3 ;..... 2. Schéma k technickým údajum a konstruk('j motorovychvozíku TECHNICKÉ ÚDAJE N~ Parametry a charakteristiky 2 3 04 .,/ 12 Výška zdvihu Volnóbeh Obrysové rozmery stavební výška maximální výška Rychlost zdvihu s nákladem bez ná'kladu 'é Q/ >\,/ 10 C N O Rozmcry 3 h,o 4 o h..'. .:../ h, hA DV 17&4.2&.20 5 DV 17f!6.2&.20 6 DV 17f!8.28.20 .,/ DV 1792.28.20 .8 mm mm 2800;:[:40 1380;:[:20 2800;:[:40 1380;:[:20 2800;:[:40 1380;:[:20 2800;:[:40 1380;:[:20 mm mm 1965;:[:30 3335;:[:60 . 1965:1:30 3335:1:60 1965;:[:30 3435;:[:60 1965;:[:30 3435;:[:60 cmls cmls 58;:[:6 58;:[:6 60;:[:6 60;:[:6 38;:[:4 38;:[:4 38;:[:4 38;:[:4 .' 21 13 15 21 Rychlost spouštení s nákladem bez nákladu Hmotnost Svetlá výška pod protredkem cm/s cm/s kg 40 max 15 50 max 30 40 max 40 . 50 max 30 3550:1: 106 3850:1: 115 4600:1: 138 4800:1: 488 mm 115:1:10 115-:-10 115:1:10 115:1:10 p o zná m k a: Ostatní parametry odpov,dajl údajum uvedenych v techníckych charakteristikál DV 1788.33.20; DV 1792.33.2.0 ,'"Ira b u I k a'-1, , I ----- ......... 1 Nosnost kg 2 Výška zdvihu mm 3 Hydrodynamický Hnací prevod 6860 6198 4 3. Diagramy vozíku DV 17~3.20; 5 náprava 6199 6 DV 1786.33.20 c DV 1788.33.20 ; DV 1792.33.20 m DV 1794.33.24 DV 1784.33.20 DV 1784.40.20 DV 1784.45.20 2000 1800 1800 3300 4000 4500 v DV 1784.28.20 2000 2800 x v pV F86.33.20. zatí::ení DV 1784.33.20 . ..' Motorový vozík typ Obr. motorovych a DV 1784.40.20 b DV 1786.40.20 d DV 1788.40.20 k DV 1792.40.20 n DV 179,4.40.24 .:.t; - DV 1784.45:20 DV 1786.45.20 e DV 1788.45.20 I . . DV 1792.45.20 .p DV 1794.45.24 v PODVOZEK DV 1786.33.20 2500 3300 v DV 1786.40.20 DV 1786.45.20 DV 1786.28.20 2300 2300 2000 4000 4500 2800 " x DV DV DV DV 1788.33.20 1788.40.20 1788.45.20 1788.28.20 3000 2800 2800 3000 3300 4000 4500 2800 " 1 - kryt: 2 - pravá deska; 3 - operná lišta; 4. 7, 9 konzoly; 5 - pravá postranice; 6 - kolík; 8 - zadní nosník; 10 - levá postranice; 11 - levá deska; 12levé teleso; 13 - pravé teleso . DV DV DV DV DV DV 1792.33.20 1792.40.20 1792.45.20 1794.33.24 1794.40.24 1794.45.24 3500 3300 3200 4000 3800 3600 3300 4000 4500 3300 4000 4500 " Skládá se ze dvou soubežných postranic -levé 10 a pravé 5. spojených s privareným k nim zadn ím nosn íkem 8. krytem ,. levou 11 a pravou 2 deskou. konzolami a lištami. Podvozek (obr. 4) má svarovanou konstrukci. na níž jsou namontovány jednotlivé cásti vozíku. Obr. 4. Podvozek v v >. Obe desky (levá 11 a pravá 2) privarené soubežne k operným lištám 3 postanic tvorí prední cást podvozku. 23 Obr, K deskam je pevne primontována hnací náprava. K obema' telesum -levému 12 a pravému 13 je namontováno zvedací zarízení 6.1. Konvencní hydraulické schéma namické prevodovky typu 6860 rozvad~ce hydrody- 1 - reverzní plunžr, 2 - pojistný ventil: 3 - rozdelovac prutokového množství. P - potrubí od zubového cerpadla: K potrubí k chladíci (hydrotransformátoru): V1 - - K postranicím 5 a 10 se pripevr1ují dve>,nádr7e - potrubí k lamelové spojce pro volnobeh: k lamelové trecí spojce pro jízdu dozadu, ke skríni hydrodynamické prevodovky. Na postranici 5 se pripevr1uje rám pro akumulátorovou baterii R potrubi T - porrubí Na konzolJ 9 a 7 je namontován motor. HYDRODYNAMiCKÁ PREVODOVKA typÚ-6860 Poloha Hydrodynamická prevodovka typu 6860 má ventil pro pomalý chod. kterým je zabezpecena jízda motorového vozíku malou rychlostí prí vysokých otáckách motoru, Tato prevodovka zabezpecuje jízdu motorového vozíku dopredu i dozadu stejnou rychlosti 6. Kinematické schema hydrodynamich Obr, 6.2. Hydrodynamicka - setrvacník motoru: 2 - - aparát: 8 - mechanismus vclnobehu: 9 hnat;Í hri<lel: 10 - jehlové ložisko. 11 - zubové cerpadlo: 12 - 1<010 pvevodov~y hnací hrídel: 3 cerpadla: 13 - tesnící krou7ck "O": 14 - pl' tJt,' 15 - zátka: 16 - kuželová zátka: 17 - ozube... ,,10 18 - 'filtrujicí teiE'so, 19 - tesnl("' k;'('"..ž,~k"0": j." hnaný hrídel: 21 - resnení, 22 - kulickov€ :ožisko. 23 - ozubené kolo. 24 - prediohový hrídel pró 2~tný - mecha. nismusvolnobehu; 4 - vodlCiaparát; 5 - turbínové kolo; . 6 - teleso: 7 - ozubené kolo: 8 - kot06c s obložením: 9 - objímka: 10 - predlohový hrídel zpetného chodu: 11 píst: 12 - hnaný hrídel: 13 - ocelový kotouc spojky. 14 - zubové cerpadlo, 15 - kolo ,erpadla- ... c.hod. kolo; ~ " .. " p;-evodovka typu 6860 1 - merka oleje: 2 - zátka k rozdelovací prutokc.'veho množství. 3 - zátka k pojístnému ventilu: 4 - revenní plunžr: 5 - rozvadec; 6 - turbínové kolo. 7 - voJ" typu 6860 1 P~K P~A~V1 B - uzavren P~K P~ K~R A - uzavren II Óbr. 6 znázornuje kinematické schéma hydrodynamické prevodovky a obr 61 - kO'lVencní hydraulické schéma jejího rozvadeée Obr Proud ole,e P- K P"",T A a - uzavrené plunlru O . 25 -: zátka. 28 - d~ka; '0../ 26 - ozubené kolo: 27 - ON~en(' 30 - tesneni: 31 - te: ,~;. 24 Hydrodynamická prevodovka (obr. 6.2.) se skládá z' - zubového cerpadla 11 s vnitrním ozubením. spojeného s kolem cerpadla: zubové cerpadlo dodává 15 L/m;n kapaliny pri 1000 ot/min s jmenovitým tlakem 2.5 MPa (25 kg!cm~). .- hydraulického rozvadece 5 s rozdelovacem prutokového množství a pojistným ventilem regulovaném na tlak 2.5 MPa (25 kg/cm~) který zabezpecuje pomalý chod motorového vozíku. . :. mechanického ozub~ného prevodu (prevodovky) s šikmým ozubením. zahrnl!jícího hnací hrídel 9, predlohový hrídel (24) k zpetném chodu a hnaný hrídel 20. ' K predlohovému hrídeli zpethého chodu a k hnanému hrídeli jsou pripojeny lamelové spojky - - filtrujícího telesa 18 s jemností cištení oleje 0.15 mm V prípade potreby (když motorový vozík pracuje v zaprášeném ovzduši) lze namontovat filtr s jemnejšim cištením - 0.063 mm. - hydrotransformátoru. jež obsahuje kolo cerpadla 12. turbínové kolo 6. vodící aparát 7 a mechanismus volnobehu 8. V tomto prípade se filtr montuje mimo teleso hydrodynamické prevodovky. Zpusob funkce hydrodynamické prevodovky je tento: Krouticí moment z motoru se prenáší na pripojené k jeho setrvacníku kolu cerpadla 12, které uvádí do pohybu zubové cerpadlo 11 zajištující podávání oleje k hydrotransformátoru a obojím lamelovým spojkám. Prostrednictvím turbíl1Ového kola 6 se krouticí moment prenáší na hna~í hrídel 9 s ozubeným kolem. s nímž jsou neustále v záberu ozubená kola 17. Zapnutím jedné z lamelových spojek se krouticí moment prenáší na hnaný hrídel 20. Jízda dopredu se uskutecnuje zapnutím lamelové spojky' spojené s hnacím hrídelem 9 a jízda dozadu - zapnutím lamelové spojky spojené s predlohovým hrídelem 24 pro zpetný chod. Rízení lamelových trecích spojek se uskutecnuje hydraulickým rozvadecem 5. který v závislo~ti na poloze plunžru usmernuje proud oleje k pracovnímu válci príslušne spojky, kde píst pritlacuje k sobe kotouce s obložením a hladké ocelové desky, címž dochází k zapnutí spojky. Rízení a reverzace hydrodynamické prevodovky se uskutecnuje ovládacím ?;arízením motorového vozíku. Pomalý chod vozíku je zajištován soucasnym pusobením na pedály brzdy a akcelerace. Brzdový pedál se stlacuje do krajní polohy a pri jeho vrácení do 1/3 z celkové dráhy se uvádí do cinnosti mechanismus pro pomalý chod. pricemž motor pokracuje bežet s jmenovitými otáckami. HNACí NÁPRAVA. Hnací náprava (obr. 7) predává tocivý moment od hydrotran~nJJ~~ na hnací pojízdná kola.~e pevne p,l-ipevn~na k p.rední cástí podvozku, mázvláštní konstrukci pro mot6rové vozíky s nosností 20+ 24,5 kN (s indexem 6198) a motorové vo~íky s n?sností 29,4+34,3 kN (s indexem 6199). Každá 25 . z techto náprav má pritom dve varianty v závislosti na druhu ložisek v náboji (podle GOST nebo DIN) a délky šroubu kola. Obr. 7. H~~í Reduktory zabudované do pojízdných kol se skládají z ozubeného vence 11 prichyceného pevne v drážkách rukávu nápravy kompletního vodidla 3. Ve vodidle jsou umístena tri válcová ozubená kola 10 v záberu s ozubeným vencem a ozubeným kolem 4. nasazeném na polohrídeli 5. Cepy 9 jsou kulickami 8 zaficované ke skríni 1 vedeni. náprava 1 - kryt; 2 a 36 - kontrolní šrouby; 3 - kompletní vodílo; '-. 4 a 10 - ozubená kola; 5 - polohríclel; 6 tesnení; 7 - víko; 8 - kulicka~ 9 - osa; 11ozubenývenec; 12. 14.26 - matice; 13 a 27 - jisticí. podložky; 15 - prstenec; 16. 19. 29. 32 a 37 - kuželiková ložiska; 17 - brzdový buben; 18 - ~ervobrzda; 20 - náboj; 21 a 25 - tesnení; 22 a 34 - koliky; 23príruba; 24 - teleso; 28 - kuželový pastorek;. 30. 31 - sada podložek; speciální matice; 33 - kolo; 35- 38 - satelitové ozubené kolo; 39 planetové ozubené kolo; nosnik s rukávy 40 kuželové - talírové kazeta; 41 - otvor; Do skríne nápravy a obou krytu 1 reduktoru hnacích kol se nalévá olej Ulita 90 EP(viz prí' ha 1) otvorem 36 až do úrovni kontrolních otvoru 2 predem otocí tak. aby znackavd' poloze a pod osou kola). - 42- Obe hnací nápravy jsou si geometricky podobné (pro 20 až 24.5 kN a pro 29,4 až 34.3 kN). avšak mají ruzné servobrzdy. U první nápravy má servobrzda f}270 mm a u druhéf}335 mm. Obe servobrzdy se uvádejí do cinnosti pouze hydraulicky nožní brzdu. .11 toru (hnaci kola se Li7 byla ve vodorcvné AíDITELNÁ NÁPRAVA Rídítelná naprava (obr. 8) je zavešena kloubove k protízávaží motorového vozíku. Sestáváz tuhého nosníku. náboj spojovacích tycí, otocných cepu, válce posi!ovJ'ce rízeni, Každa hnací náprava se skládá z hlavního prevodu s díferencíálovým mechanismem. nosníku s reduktory zabuc;fovanmi do hnacích kol a servobrzd (obr. 7). ,. Ve strední c~sti nosníku nápravy je šrouby a dvema válcovými' koliky prichycen hlavní prevod a- dirferenciál. Hlavní prevod tV'Orí dvojice kuželových ozubených kol se spirálním ozubením. Diferenciálový mechanismus má 'ctyri satelitní ozubená kola. . Kryt koncí prírubou a montuje se pevne k náboji 20 pomocí cepu a trí šroubu s maticemi. Vnitrní prostor pro. mazáni reduktoru a náboju je utesnen tesnením 6. 15 a. a 21. Na prirubách nosníku jsou uchyceny servobrzy 18. ložisek. spojovacich soucásti. mazacích hiavic a rídíc páky.. Obr. 8., 'Aíditelná náprava 1 - náboj; 5a6 kola; - 9 3 - matice; 4. 11 - kryt; 7 - šroub kola; 8 - maticE' 2 - podložka; kuželiková ložiska; - tesneni; 10 - otocný cep; 12.27a 29 - mazací .16 ~ I - . --- ---- --"- hlavice; 13 - osa otocného cepu; 14!- axiálni ložisko; 16 - hrídel rídicí páky; 17 - válec posilovace rízení; 18 - omezeni; 19 - kloubové spojen í; 20 - omezení otoceni; 21 - tuhý nosník; 22 a 26 - spojovacítyce; 23 a 24 - brzdová ložiska; 25 - rídicí páka; 28 - reguI~cnipodložky; 30 - jehlová ložiska - . V otvorech na konci tuhého nosníku 2;1 jsou montovány osy 13. v nichž jsou uloženy otocné cep)' 10 pomocí axiálnich ložisek 14. Hrídel ridicí paky 16 sp':>juje válec posilovace rízení 17 s rídicí pákou 25. Maximalni prLJtok Q dm Imln Produktivita pri ,ednom otocen, cm lot Maximálni pracovni tlak MPa Maximalni protitlak MPa Tlak oteviráni ochranného ventilu valce . MPa Maximální tocivý moment pri otácení volantového hrídele pri jmenovitém tlaku Nm Maximalni tocivy moment bez servozesileni pro zajišteni tlaku 4 MPa Nm 9 85 1S 15' 15.. 1 7.5 .' ..... Pri uvedení posilovace rízení do cinn':>st; predává pístní tyc válce úsilí hrídeli rídici páky 16. rídici páce 25. spojovacím tycím 22 a 26. otocným cepum 10 a tím i ridjcím kolum. Válec je znázornen na obr. 8.1. ,Pracovní tlak v hydraulickém systému ovládacího ústrofi je 10 MPa a stalý prutok olej 12 dm'l/min. ., Obr. 8.1. Válec posílovace Obr. 9.1. Aidící ústrojí 1 - kloubovéložísko; 2 - mazacíhlavice; 3 - koncovka; 4 - cisticí kroužek; 5 - matice; 6 a 12 - tesnící kroužek "O"; 7 a 12 - tesnící manžeta "K"; 8 - uzá'i'ff( 9 - válec: 10 - delitelná podložka; 13 - pist; 14-, ucho A a B - pripojovací otvory -. ~br': 9. Zásadní schéma i'ídicího ústrojí - 1 nádrž na olej; 2 cerpadla; 4 - motor; - potrubí; 3 - napájení zubového 5 - hydrostaticJ(é volantové rí- zení; 6 - válecservorízeni; 7 - zubovécerpadlo; 8'. sloupekrízeni; 9 - volant; R - vývodk pístovékomore válce: nádrží; L - vývod k tycové komore válce; P - T - vývod k vývod k napájecímu cerpadlu Maximální úhel otocení vnitrního pojízdníh(L~ola je 830. ltíDlcf ÚSTROJí Motorové voziky se ovládají hydrostatickým volantovým rízenim typu XY 85-0/1 (obr. 9 a 9.1) s temito tec h n ickými údaji: ". Zubové cerpadlo 4 je typu technické údaje: Jmenovitý tlak Vykon Maxímalni pocet otacek A25X-12/12.5A MPa' dm Imin tr:min a má tyto 125 12 3500 27 Konstrikce hydrostatického dena na obr. 9.2. volantového rízení je uve- O,?r..9.2. Hydrostatické volantové rízení 1 - šroub; 2 - víko; 3 - kloubovýhrídel; 4 - rozvádecídeska; 5 - dávkovacícerpadlo: 6 - kryt; 7startér; 8 - opernádeska; 9 - zdvojenýochrannyventil: 10.20. 22 objimka; - serizovací podložky; 13 - kolík; 15 - jehlové ložisko; 11 a 19 .:. kulický; 12- 14 - axiálni kulickovéložisko; 16 a 21 - tesneni; 17 - ochran- ný kryt; 18 - jehla ložiska; 23 - ovládaéíplunžr; 24 - ovládacíhridel; 25 - torzní hrídel; 26 - distancní násadka; 27 - teleso; 28 - rotor; 29 - vstUpnizpetný ventil; 30 - ochranný ventil; 31 nasávacízpetný ventil; - - R vývod k pístové komore válce; L vývod k tycové komore válce; T vývod k nádrži; P vývod k na- - - pájecímu cerpadlu Hydrostatické volantové rízení pusobí takto: Pi.ov.oz..'.:seservo~esí lením Pri otácení volantem a tUdíž i ovládacím hrídelem 24 se posunuje dopredu (nebo dozadu) z neutrální polohy ovládací plunžr 23. kterému však brání v otácní odpor kloubového hrídele 3 a dávkovacího cerpadla 5. Soucasne _seo urcitý úhel otácí i torzní hrídel 25. Pritom rozvádecí kanály plunžru usmernují pracovní tekutinu od zubového cerpadla 7 (obr.. 10) k zpetné komore dávkovacího cerpadla 5 (obr. 12). Rotor 28 tohoto cerpadla se otácí pod nápo~em oleje v režimu hydromotoru, prícemž mezi drážkami ovlá'da.cího hrídele a objímkou se otácí i plunžr a jeho prostrednictvímv i kloubový hrídel 3 a rotor 28 dávkovácího cerpadla. Ridic tak uvadí do cinnosti dávkovací cerpadlo. které odvádí olej k válci. Olej je pak zpetnými ventily 31 nasáván do nádrže. Vstupní zpetný ventil 29 nedovoluje oleji odtékat k napájecímu cerpadlu. pracovní komora vysílá príslušnou dávku oleje pod tlakem k pracovnímu prostoru silového válce a soucasne se prostrednictvím kloubového hrídele plunžr otácí v takovém smeru, že se silový válec pohybuje v obráceném smeru svého puvodního pohybu.znovu do ~vé neutrální polohy. Príslušná dávka oleje, která pricházi do silového válce. pusobí na píst a ten prostrednictvím tycí riditelné nápravy mení polohu riditelných kol. Olej z tycové komqry válce odtéka plunžrem do nádrže. Pri opakovaném otocení ovládacího hrídele.se vyše popsaný _proces opakuje. pricemž otáceni pl~nžru vla~tne nepretržite "sleduje" otácení ovládacího hrídele. Uhel odchýlení hrídele a plunžru je 7;' s . I1aodporu. jež pusobí na silový válec a urcuje veliko .. tlaku pracovní kapaliny. V prípade. že odpor vzroste dv té míry, že úhel odchýleni je vetší než vule mezi drážkami ovládacího hrídele a objímkou 12. plunžr se zacíná otácet mechanicky p'usohením ovládacího hrídele. Jestliže pri jízde do zatácky pracuje válec ~a plný chod a ridic dále otácí volantem. zacíná olej od zubového cerpadla pretékat ochranným ventilem 30 do nádrže. Pri neutrální poloze plunžru. když motorový vozík jede ro'tne. olej od zubového cerpadla odtéká oviá-. dacími kanály plunžru prímo do nádrže. Pro_Z. bez servozesílení K tomuto režimu dochází tehdy. když vznikne porucha v zubovém cerpadlu. Tehdy se pri otocení ovládacího hrídele plunžr odchyluje ze své neutrální polohy a olej nemuže smerovat k dávkovacímu cerpadlu a silovému válci. protože sem žádný olej neprichází. Pri stahování vule Obr. - 11. Ovládací zai'ízení motorových voziku s hydrodynamickou prevodovkou typu 686' a motorem s vysokotlakym cerpadlem typu Mefjn - 1 - rucni elektrycký reverzátor; 2 - pružina; 3 pedál akcele~~ce; 4': regulujici šrouby; 5 - urychlujici spojující tyc; 6 - vidlice; 7 - prepinací elektromagnet; 8rukojet vypinání motoru; 9 - lano ()pacné' pusobení Tento režim je automatický (bez zásahu ridice). Jestliže pri jízde voziku riditelná kola narazí na nejakou prekážku' a v dusledku toho se odchýlí od prímého" smeru. uvede se do cinnosti i píst válce. V pístové komore válce vZl1iká urcitý tlak ol~je a uvede se do cinnosti dá,!,kovací~~rFadlo' Prostrednictvím rucního elektrického reverzátoru 1 se zapíná prepínací elektromagnet 7. který pomocí vidlice 6 urcuje smer otácení hnaného hrídele hydrodynamické prevodovky a tím také jízdu motorového vozíku dopredu nebo d02'pdu. V poloze "dopredu" rukojeti reverzátoru -r(Yyznaceno šipkou) se motorový vozík pohybuje dopredu. (v režimu hydroronotoru). Pritom se o urcitý ú~ otácí jeho rotor a pres kloubový hrídel i plunžr. Zároven--Qtácením se plunžr odchyluje ze své neutrální polohy tak. ab.y uvolnil oleji cestu od zubového cerpadla k válci a pist se vrátil do své puvodní polohy. V prípade. že dojde k neprípustne velkému tlaku oleje (pri najetí na prekážku). olej se preleje pres kulicku zdvojeného ochranného ventilu 9 V poloze "dozadu" rukojetí reverzátoru 1 (vyznaceno šip~ou) se motorový vozík pohybuje dozadu. ()VLÁDACí Uvolnením se akceleracní pedál 3 vrací do výchozí pol9hy ZAIUZENí V nulové poloze rukojeti reverzátoru 1 je hnaný hrídel hydrodynamické~v.k~_v klidu a motorový vozík se nepohybuje. / ~ úcinke,//pružiny 2. Chod pedálu 3 se regu1uje pomocí regulacních šroubu 4. . Pri sešlápnutí nebo uvolnení akceleracního pedálu 3 pomod urychlující spojující tyce 5 se reguluje cinnost vysokotlakého palivového cerpadla a tím se zvyšují nebo snižují oJ~cky motoru. Vytažením rukojeti 8 se pomocí lanka 9 zastavuje podáváni paliva a motor se vypíná. '29 Zapnutím elektrického reverzátoru do polohy "dopredu" nebo "dozadu" se vypíná elektrický obvod spouštení motoru aby nedošlo k prípadným nehodám nebo haváriím. chodu prostrednictv)m trmenu 11. brzdového lana 13. vidlice 12 a zátky .3. Ucinek mechani~mu pomalého chodu je podstatný pri rozjíždeni motorového vozíku z místa (plynulý rozjezd). Obr. 12.1. Servobrzda 1 - obloženi; 2.9 a 10 - vratné pružiny; 3 a 7 - celisti; 4 - brzdový kotouc; 5 - odvzdušnovací ventil: 6pist; 8 - brzdový válec: 11 - spojujicí ústroji; 12speciální cep; 13 - ozubené kolo BRZD",~VÉ ÚSTROJí Brzdové ústrojí se skládá z (obr. 13) rucní (mechanické) a nožní (hydraulické) brzdy. Rucní brzda pusobí na kotouc 23 hnací nápravy (obr. 7). a nožní brzda - na brzdové bubny 17 (obr. 7). Pri uvolnení brzdového pedálu se brzdové celisti vracejí do své puvodní sevrené polohy pusobením pružin 2 a 9 a vracejí zpet písty. Brzdový pedál 8 (obr. 15) se vrací do své puvodní polohy pusobením pružiny 14. Obr. 13. Brzdové ústroji - - - Rucní brzda je kotoucová. Pritažením rukojeti 9 se uvolnuje pružina 3. páka 26 se otácí a pritlacuje celisti 22 k prírube hnací nápravy. - 1 a 14 pružiny: 2 potrubí; 3 zátka; 4 pístni tyc: 5 hlavní brzdový válec; 6 nádržka brzdové kapaliny: 7 mazací hlavice; 8 brzdový pedál; 9rukojet rucní brzdy: 10a 13 brzdová lana; 11 trmen: 12 vidlice: 15 kotoucová brzda - - - - - - - Uvoinením rucní brzdy 9 vratná pružina 3 vrací ramena 21 a 23 do neutrální pólohy. Pružina 25 zajištuje soubežnou polohy celistí 22. aby bylo brzdové obložení dokonal", pritisknuto k,.prírube. Když je rukojet v neutrální poloze. pružina 3 je napjatá a tím páka 26 udržuje celisti rozevrené. - Sešlápnutím pedálu 8 (obr. 13) nožní brzdy uvádí trmen 11 do pohybú píst hlavního brzdového válce. Zvýšení hydraulického tlaku se prenáší na brzdové válecky 8 (obr. 12.1). címž se vysouvají do stran písty a rozevírají se brzdové celisti 3 a 7. ZVEDACí ZAl\íZENí Motorové vozíky mají konstrukcne stejná zvedací zarízení. Rozdíly jsou jen ve zvedacích válcích a poctu prícných upevnovacích nosníku (obr. 14).. Sešlápnutím brzdového pedálu 8 (obr. 13) do 1/3 z jeho chodu se uvádí do cinnosti plunžr mechanizmu pomalého '30 .Obr. 14. Zvedací zarízeni 1a 6 - speciální šroub: 2 - svislá zvedací deska: 3- pevnýrám: 4 - zvedacíválec; 5 - pohyblivýrám; 7zvedacíretezy: 8 - retezovákladka: 9 - nosník; 10vodic: 11 - základna: 12 - oko: 13 - víko; 14prstenec; 15 - malý válecek; 16 - jehlové ložisko; 17 - válecek: 18 - zátka: 19 - pojistná podložka: 20 - cep Každé zarízení se skládá z techto hlavních uzlu! pevného rámu 3. pohyblyvého rámu 5. zvedací desky 2. nosníku 9. zvedacích retežu 7. zvedacího válce 4 a spojovacích prvku. Zvedací válce jsou popsány v cásti pojednávající o hydraulickém zarízení. Pevný rám J vede pohyb pohyblivého rámu. Skládá_se ze dvou soubežných profilových nosníku spojených' pevne s nosníky a základnou. Uprostred základny 11 je namontován zvedací válec 4 a k cepu 20 jsou príchyceny sklápecí válce. Pohyblivý rám 5 se skládá tež ze dvou soubežných profilu pevnE"'prichycených nosniky Pri zdvihu se usmE"rriuje pomocí válecku kombinovaných s malými válecky pro dvoustranné usmE"rriování Svislá zvedací deska 2 má svarovanou konstrukci a nese pracovni orgán (vidlici nebo jiné prídavné zarízeni). Zvedací retezy 7 jsou pásové a jsou spojeny se zvedacími válci a zvedacl deskou Vodic 10 slouží k usmernování plunžru zvedacího válce 4 a k jeho pripevnení k hornimu nosníku pohyblivého rámu K nosníku 9 jsou pri montovány retezové kladky 8 zvedacích retezu. cinnost zvedacího zarízení Po uvedení zvedacího válce do cinnosti zvedá nosník 9 svislou zvedací desku až do konce volného zdvihu 150 mm. Poté se zatíná zvedat pohyblivý rám i s deskou až do úplného zdvihu válce. Uvedením se pohyblivý radí do cinnosti zvedacího válce pro spoušteni rám a svislá deska vracejí v obráceném po- HYDRAULICKÉ ZAl\íZENí . Hydraulická zarízení motorových voziku jsou podle usporádání zásadne stejná. Liši se pouze parametry zdvihacích válcu. Každé hydraulické zarízení se skládá z olejové nádrž~ 1 (obr. 15 a 15.1), hydraulického filtru 2, ovládacího zarízení s rozvadecem S, regulovatelné škrtící klapky se ~pet'!Ým ventilem 6. hydraulického zubového cerpadla 3. sklápecích válcu 8 a 9. neregulovatelné škrtící klapky 11 a zdvíhacich válcu 10. . 31 Obr. 15. Zásadní schéma Obr. 15.1. Hydraulické hydraulíckého zarízení Ozubené hydraulické cerpadlo 3 (obr. 15. 15.1) typu C72X-1 promotorové vozíky se uvádí do pohybu spalovacím motorem (umísteným v speciálním hnacím úseku k D3900) a má následující parametry: zarízení. - - 1 olejová nádrž; 2 hydraulický filtr; 3 - hydraulické zubové cerpadlo; 4 a 7 - rozvádecí potrubí; 5ovládací zarízení s rozvadecem; 6 regulovatelná škrtící klapka se zpetným ventilem; 8a9 sklápecí válce; 10zvedací válce; 11 - neregulovatelná škrtící klapka; 12spalovací motor; 13 - rukojet - Olejová nádrž 1 má objem 441. Vjejí horní éásti jsou umístE'-ny merka. oleje a nátrubek s uzáverem k nalévání hydraulického oleje. Ve spodní éásti je zátka k vypouštení oleje. Pri zaplneném hydraulickém systému má být hladina oleje v nádrži v rozmezí oznaceném merkou oleje. Hydraulický filtr 2 je zapojen do potrub'í nízkého tlaku a cistí olej vracející se z hydraulických válcu. Prí znecištení filtrujícího elementu a zmenšeni jeho schop-' nosti propouštet olej se zvyšuje hydraulický tlak celého systému a otevírá se pojistný ventil 5 (obr. 15.2). cími se propojují otvory ft a B. . O~r. 15.2.Hydraulický filtr 1 5 8 - zátka; 2 - pružina; - pojístný ventil; - potrubí; 9 otvory Aa B - - 6 - 3 - hlava; podložka pouzdro; 7 4 - tesnení: - filtrující element; MPa "min ot/min Jmenovitý tlak Prutokové mno2:stv; pri 1000 otímín Maximální otácky 17,5 32.7 2500 Hydraulický rozMlovac 5 typu RP80-2BAA-1T-1. tríplunžrový a se zabudovaným dvojítým prepouštecím pojistným ventiJem. chránícím systém pred pretížením. CiNNOST HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU V závislosti na poloze rukojeti ovládacího zarízeni s rozvadE'-cem PX-80 (obr 15.1)' Pák a / P o I o h a O do které se páka vrací po jejím uvolnení. Rozvádeé usmernuje olej z cerpadla k nádrii pri uzavrené ceste k výkonnému orgánu a zachovaném stavu po posledním podaném povelu. Z d v i h - poloha "o" - páka I uvedena dozadu - podává se povel k zvedání svíslého vozíku zdvihacího ústroji Dodávaný éerpadlem olej protéká volne neregulovatelnou škrtící klapkou a uvádí do pohybu zdvihací válec. .32 s p o u š t e n í - poloha" b't - páka I uvedena dopredu - podává se povel ke spouštení vozíku zdvíhacího ústrojí. Dodávaný cerpadlem olej a olej od zdvihacího válce se usmernuje k nádrži. Zmenšení rychlosti vytékání oleje ze zdvihacího válce se zabezpecuje neregulovatelnou štrtící klapkou DN-16 (otvor ventilu 2). Páka pružiny 8. speciální matice .7, jehly 5. telesa 2, serizovací matice 4 a tesnení 6. Obr. 15.3. Re~ulovatelny 1 1/ uzáver; 2 - ventil teleso; 3' DROK - 12 matice; 4 - serizovací matice; 5 - jehla; 6 - tesnicí kroužek; 7 - specíální matice; 8 - pružina; Aa B - závitové otvory; ...:.,;..smer tlakového oleje; P o I o h a O - Výkonné orgány (sklápecí válce) jsou zaaretované hydraulickým rozvadeéem. pricemi je zachován poslední povel. Olej z cerpadla je usmE'-rnovánk nádrii. S k Ion do pre d u poloha "d" (obr. 15.1). Dodávaný cerpadlem olej je usmernován do prostoru pred pístem. Olej z prostoru za pístem protéká otvorem" B" (obr 15.3), pricemi se zvyšuje odpor protékání škrtící klapko!! 6. Ucinkem pružíny 8 tlak oleje uzavírá otvor Olej protéká pomalu otvorem jehly 5 . telesem 2 a otvorem " A" se odvádí k nádrži. - ~krtici -E- - smer vracejícího se oleje SklápE'-ci válcE' 8a 9 (obr. 18.19) jsou pístové. dvojcinne. s dvoustranným utesneni pístU (viz obr. 15.4). Obr. 15.4. Sklápecí válce 1 - oko: 2 - tesnící kroužek; 3 - píst; 4 - válec; 5 - stírací kroužek; 6 - speciální matice; 7 - tesnení; 8 - uzáver; 9 - matice; 10 - pistní tyc; 11 - manžeta K; Aa B - otvory . S k I v n d o z a d u - poloha "c" (obr. 15.1). Dodávaný cerpadlem olej protéká regulovatelnou škrtící klapkou 6. otvorem" A" a otvorem" B" a je usmernován do prostoru za písty sklápecích válcu. Soucasne s tím je olej z prostoru p,'ed válcí usmE'rnován k nádrii. N e r e g u lov a t €' , n Ý š k r t i c í ven t i I 11 (obr 15 a 15.1) je typu DN 16 a omezuje rychlost spouštení nákladu (viz obr. 15.5). Pák a /1/ - polohy "e" a "f' jsou uréeny k podávání povelu pro ruzná. výmenná zarízení. Obr. R e g u lov a t e , n Ý ~ k r t i c se zpetným ventilem 6 typu DROK 12 zajištuje plynulé sklápení zvedacího zarízení dopredu a dozadu. Skládá se z uzáveru 1 (obr 21). 15.5. Neregulovatelny - - jednosmcrny 1 teleso; 2 ventil; matice; A a B - otvory; --~ 3 - skrticí pružina; ventil 4 - serízovací - smer tlakovéhooleje; - -- smer vracejícího se oleje; 33 . . P I u nž r o v é z ve d a c í v á I c e jsou konstrukcne stejné. liši se jen velikostí .,. Obr. 16. Schéma 15.6. Plunžr.ovy zvedací 'válec , I 1 - stírací kroužek; 2 - matice: instalace .1 - houkacka; 2 - dvoupólová automobilní zás'uvka: ~- spínací skrínka: 4 teplomer; 5 svítící tlacítko - - jízdy; 6.- stop-tlacítko jízdy; 7 - motorové hodiny; 8 - ukazatel zásoby palivav nádrži: 9 - kontrolní žárovka Na obr. 15.6 je uvedena konstrukce jednoho z plunžrových válcu, Stírací kroužek 1 cistí povrch plunžru pri jeho pohybu. Otvor uzavrený šroubem 14 slouží k odvzdušnování válce. Obr. elel<trické nabíjení akumulátorové žárovka baterie - zelená: tlaku oleje - cervená: 11 - 10 spínací - kontrolní relé obvodu elektromagnet jízdy: 18 - obvod hašení jisker: 19 3 - serizovací lamely: svetlo; 30 - spínací relé mOlorvvých hodin: 31 - kabelové spojení; 33 reverzátor jízdy; 34 nerozpo,ovatdlné kabelové spojení - O I e j O v é pot r u b í 4 a 7 (obr 15 a 15.1) sestává z vysokotlakých hadíc. A - díagram - prepínání starterového spoJe; - nerozpojovatE!lne M - poloha prepínace N prepinacé:;' .. S t a r'te j.'o v á a k u m u lát o r o v á ba t""'e'~ je olovená a má tyto parametry: Elektrická' instalace motorového vozíku je provedena jednovodicovým systémem. napájeným stálým proudem s napetím 12 V (obr, 16). Skláda se ze starterové akumulátorové baterie. generátoru. starterového elektromotoru. regulacního relé. relé kontrolujícího nabíjení akumulátorové baterie. relé spínacího obvod pro jízdu. kontrolních prístroju a osvetlovacích a signálních zarízení - olejový spínac brzdových svetel; 20 - zarizení k odebíráni' proudu; 21 - spinac houkacky; 22 - starterová aku~ulátorová baterie; 23 - S\ V elektromotor; 24cidlo teplomeru: 26 - t> r; 27 - cidlo ukazatele zásoby paliva v nádrži: ..:'erátor; 29 - brldové 4 - vystužená tesnicí soustava: 5 - tesnicí kroužek: 6pouzdro: 7- hlavice; 8 - válec: 9 - plunžr: 10dno: 11 - pata; 12 - zátka: 13 - príruba; 14 - odvzdušnovací šroub; Aa B - otvory ELEKTRICKÉZA.UZENf pro jízdu; 12 - regulacní relé: 13 - pojistková skrínka: 14 - relé nabíjení akumulátorov~ baterie: 15 - prepínac pro jízdu dozadu: 16 - prepínac pro jízdu dopredu; '17- j' t i2 12 E 84.1 - Druh v Imenovít~napetí, . Jmenovitá kapacíta pt'i 20-hodinov:em vybílení hustota elektrolytu nabít~ baterie pt'i teplote t =25'C zapoleni clánku 134 Ah kg,'dm 1 28.. 001 za sebou \H . , -- ~ Nabíjení 'starterové akumulátorové baterie se provádí 'p?dle návodu výrobního závodu baterie (príloha 6). OBSLUHA Obsluhu provádet podle návodu výrobce (prílo'fiá 6). Akumulátorová baterie 22 a generátor 28 jsou zapojeny do serie a jejich cinnost je regulována regulacním relé 12. R e g u I a é n Ir€' I é 12 j€' typu RR-380 a sloU7í k r€'gulování pracovního rdimu generátoru 28. Je uréeno k regulování napetí 12-voltových automobilových gen€'rátoru na strídavý proud Je jednoclánkovým vibracním dvoustupnovým r€'gulátorem napE?tí. První stuper. zaiišt'uj€' udr70vání napE?tí gen€'rátoru na hodnotu 14 V (v rozmezí od 13.2 do 14.3 V). CI'druhý - pri zvýšeni nap€-ti rad 14 V Sari7('ni regulacn,ho opravnách' relr se provád' v specializovaných , Je treba pozorovat správné ukostr€'ní regulacního relé. PrI porušení tohoto spojení odpadá druhý stupen relé. což muže mít za následek zvýšení napE?tígenerátoru do ndádoucích hodnot. Je to n€'bezpecné pro spotrebiée €'I€'ktrické energie a múže být prícinou poruchy nE?kterých 7 r>ich 14 kontrolujíc! nabí'j€'ní akumulát o r o v e ba t €' r i €' je typu RS 702 a slouží k signa"zaci poruchy v systému gen€'rátoru rozsvícením cerv€'né sv!tilny 9. Elektrická žárovka j€' typu AK 1222 o nap€-tí 12 V a výkonu 1.5 W Relé Pel é 11 spí n a j í c í o b vod pro j í z d u je napá- -jeno pri stlaceném tlacítku jízdy 5. Chráni motorový vozík pred nepozorným rozjezdem (stlacením jednoho ZE'.dvou reverzívních prepínacu 15 a 16). . Spí n a c í s k r í n k a 3 je typu PSD. Díagram jejího zapojení ft je uveden na obr 16. Má t€-chto p€-t poloh' P o I o h a "O" - pod napE?tímje svorka 3 P o I o h a "1" - pod napE?tím jsou svorky 2 a 3. címž jsou napájeny obvody relé 12. 14 a 11. kontrolní prístroje 4. 7 a 8. houkacka 1. dvoupólová automobílová zásuvka 2. brzdová svi>tla 29 a kontrolní žárovka. tlaku oleje 10. por o ha"}" - pod napi>tím jsou svorky 2.3 a 4 a tím je krom€- uvedených obvodu napájen obvod starterového elektromotoru 23 . - P o I o ha"]" pod nap€-tím jsou svorky 1 a 3 a tím je napájen obvod termostarteru 26. P o I o h a "4" - pod napetím jsou svorky 1. 3 a 4 a tim jsou napájeny obvody termostarteru 26 a starterového elektromotoru 23. Tep lom e r 4 chaldící kapaliny je distancní elektroimpulsní prístroj. Jeho cidlo 25 je umísteno v bloku válcu motoru a stupnic€' - v levé cásti prístrojové desky. U k a s a tE'.l z á s o b Y P a I i va 8 je dístancní elektromagnetický prístroj. Jeho cidlo je umísteno v palivové na prístrojové desce. nádrži a stupnice - Motorové hodiny 7 jsou elektronickým prí35. strojem typu BSZ 312 k odpocítávání provozních hodin odprácovaných motorovým vozíkem. Jsou umísteny na prístrojové desce mezi ukazatelem zásoby paliva 4 a teplomE'rem 4. S vít í c í t I a cít k ojí z d Y 5 a s t o pot I a cít k o j í z d Y 6 jsou príslušné typu BT 335a,/a,zelenéa BT 3116/B1 cervené a jsou umísteny na pristrojové desce. Slouží k zapnuti a vypnuti motorového vozíku z jízdy K o n t r o I níž á r o v k a t I a k u o I e j e 10 je typu AK 1222 o napetí 12 V a výkonu 1.5 W. Signalizuje zeleným svetlem o nedostatecném tlaku v mazacím systému spalovacího motoru. Cidlo 24 je umisteno v systému mazání motoru a je kontaktního typu. H o u k a c k a 1 je typu A 12. Uvádí se do cinnosti stisknutím tlacítka 21. nacházejícím se na volantu prostrednictvím zarízení k odebírání proudu 20. I" I. D i o d o v Ý b I o k 18 se skládá z dvou kremíkových usmE'rnovacich diod se stredním výkonem typu D 243-B. a slouží k vytvorení obvodu hašení induktivní energie. nashromáždené v elektromagnetu. o per a t I Vn í pOJ i s t k Y 13 elektrické instalace jsou tavné na proud 8A a jsou umísteny v pojistkové T e'r m o s t a rte r 26 je odporová svícka umístená v sacím potrubí spalovacího motoru. Usnadnuje spouštE'ní motoru pri nízkych teplotách. . D vou pól o v á a u t o mobil n í z á s u v k a 2 je umístena-'na prístrojové desce a slouží k zapojení prenosné lampy. Z a dní k o m b i n o van á s vít i I n a 29 je vybavena jednou elektrickou žárovkou typu Sf 1232 o napE'tí 12 V a výkonu 10 W jako brzdové svetlo motorového vozíku Olejový spínac brzdových svE'tel 19 uzavírá obvod brzdových svetel 29 a uvádí se do cinnosti sešlápnutím brzdového pedálu. Pre p í n a é e 15 a 16 pro j í z dud o z a d u a d opre d u jsou typu S 804 a jsou umísteny pod ovládacím pedálem. skrínce typu TP-6.1. .' ELEKTRYCKÁINSTAL~:~ Elektrická instalace je složena z vodicu s rúzným prurt'zem -samostatných nebo ve svazcích. Vodice jsou vhodne oznacené a maji rúznobarevnou izolaci. Jejich prostred" nictvím jsou všechny spotrebice elektrického proudu spojeny s kladným pólovým vývodem starterové akumulátorové baterie a záporný vývod je spojen (tj. ukostr~p) s ocelovou konstrukcí vozíku Aby se predešel nesprávný rozjezd motorového '"oZ'., v dusledku nepozornosti ridice je treba stlacit sv' 'CI tlacitko jízdy 5 (obr. 16). které zabezpecuje obvod relé 11. zapojujícího obvod jizdy. Sepnutím svých kontaktu rC.ié zabezpecuje obvod jedné nebo druhé cásti elekti"omagn<;t:U . jízdy 17 v závislosti na tom který prepínac (15 nebo 16\ spíná ridíc sešlápnutím pedálu jízdy .36 ., Zpusob func~ elektrického zarízení je tento' V p o I o z e "O" spínací skrínky 3 pod napetím je svorka 3 (viz diagram A na obr. 15.3). Stlacením spínace houkacky 21 se ~abezpecuje obvod houkacky 1 tímto zpusobem: kladný pólový vývod baterie. vodice 79. 56 a 75. svorka 3 spínací skrínky 3. vodic 100. operativní pojistka. vodic 73. houkacka 1. vodic 74. zarízení k odebíráni proudu 20. spínac houkacky 21. kostra. vodic 87. záporný pólový vývod baterie V P o I o ze "1" spinací skrínky 3 pod napetím jsou svorky 2 a 3. Svorka 3 zabezpecuje obvod houkacky 1. projednaný výše. Svorka 2 zabezpecuje obvody regulacního relé 12. relé zapojujícího motorové hodiny 30. relé kontrolujícího nabíjení akumulátorové bateríe 14. relé spínací obvod jízdy 11. kontrolních prístroju 8. 7 a 4. dvoupólové automobilové zásuvky 2. brzdových svetel 29 a kontrolni žárovky tlaku oleje 10. Tyto obvody jsou následující' k ladnývývod baterie. vodice 79.56a 75.svorky 3a2. vodíc59. opt'rat'vp: pOllstky " pak r;J~lldUli tyto ObvOc.iy vodit ."Wárovka vodic 87. zaporný 10 vodlé "~5 mtr'é vývod baterie; tl"ku oJele kostr? lIocl.é 63 olejovy spíl1ac 19 vodié 101 a 102 br2'dov? ~vft la 19 kostra. vodlé 87 2'áporl1ý vyvod baterie' - vodic 103, automobilová dvoupólová zásuvka 2 vodice 72. 78, 83. 82, 81 a 11. kostra, vodic 87, záporný vývod batene; - vod,éE:' 60. 85. 84 a 86. stisknuté tlacítko 5 vodic 62 stop-tlacltko jizdy 6. vodié 68. cívka relé 11 vodié 11 kostra. vodié 87 zaporný vyvod baterie Relé spíná svoje normálnE' otevrené kontakty. jejichž pomocí se samoblokuje, t.j. pri uvolneném tlacítku 5 je cívka relé napájena následujícím obvodem: vodic 69. sepnuté kontakty relé 11.vodic 61. tlacítko 6, vodic 68, cívka relé 11, vodic 11, kostra. vodic 87. záporný vývod baterie. - vodic 60, ukazatel zásoby paliva v nádrži 8, vodice 81 a 11 kostra. vodic 87. záporl1ývývod baterie Signál k ukazateli zásoby paliva 8 se podává uzemneným vodícem 12'- mE'ricem 2.7 a vodicem 57 4. vodic 50.Cidlo teplomE'ru 25 kostra. vodié 87 záporný vývod baterie: - vodice 60.85 a 84. teplomE'r - vodic 69. sepnuté kontakty relé 11 vodic 65. mustek vodic 96. strední poloha reversivních prepínacu 15 a 16 Pri zapnutém prepínaci pro jizdu dopredu 16 obvod pokracuje následujícím zpusobem' vodic 94. mustek. vodic 98. jedna nebo druhá éást elektromagnetu jízdy 17 vodic 70. kostra. vodic 87 záporný vývod baterie: V dob€'>funkce relé 11 je zapojená žárovka tlaéítka 5 Její obvod je tento' vodice 60. 85. 84 a 86. tlacítko 5 (pokud Je stisknuto). žárovka. vodiée 83.82.81. 11. kostra. vodic87 záporný vývod baterie Po samozablokování relé je obvod žárovky tento: vodic 69. sepnuté kontakty rel.~ 11. vodice 61 a 62, žárovka, vodice 83,82.81 a 11, kostra. vodic 87, záporl1Ý vývod baterie - - vodic 31. cívka relé 14. vodic 66. bod zapojení generá- toru do hVE'zdy.kostra. vodic 87. záporný vývod baterie Pouze za predpokladu. že napE'tígenerátoru je vet~í než napE'-tíakumulátorové baterie se uvádí do cinnosti relé 14 a prostrednictvím trífázového usmE'-rnovaciho diodového 37 bloku se napetí gen~;'átoru podává k akumulátorové baterií. která se takto nabíjí Zárovka 9. která zpocátku svítí (pokud je napetí baterie vyšší než napetí generátoru) má následující obvod' vodice 31 a 30. normálne sevrené kontakty relé 14. vodic 54. žárovka 9. vodice 78.83.82.81 a 11. kostra. vodic 87. záporný vývod baterie Po uvedení do cinnosti relé 14 žárovka zhasíná. což svedcí o tom. že se akumulátorová baterie nabíjí. P o zná m k a: Nesmí se pripouštet práce s motorovým vozíkem pri odpojené akumulátorové baterie (viz Pokyny k provozu spalovacího motoru - cást Pravidla pro práci s generátorem). - vodic 15. cívka regulacl"'iho relé 12. kostra. vodic 87 záporný vývod bateríe V po 10 ze "2" spínací skrínky 3 pod napetím jsou svorky 2.3 a 4. Prostrednictvím svorky 4 se zabezpecuje napájel"'í sterterového elektromotoru 23 který roztácí spalovaci motor Po uvolnel"'í klíce spínací skrír>ky 3 ridicem se klíc samocinne vrací do polohy" 1". pricemž se zabezpecuií jíž popsané obvody V p o I o ze"]" spínací skrínky 3 pod napetím jsou svorky 1 a 3. Krome obvodu houkacky 1 se zabezpecuje obvod termostarteru 26 tímto zpusobem: svorka 1. vodic 40. termostarter 26. kostra. vodic 87. záporný vývod baterie. V p o I o z e "4" spínací skrínky 3 pod napetím jsou svorky 1. 3 a 4. Svorka 4 zabezpecuje obvod starterového elektromotoru 23. který byl projednán výše. Pri poruše v elektrickém zarízení je nutno nejrve zkontrolovat pojistky a stav starterové akumulátorové baterie (zapojení pólových vývodu). Potom se kontrolují regulacní relé. .relé 11. starterový elektromotor atd. 38 CÁST DRUHÁ PROVOZ Pred uvedením motorového vozíku do provozu je treba se pozorne seznámit s jeho konstrukcí a podmínkami provozu uvedenými v této cásti. Dodržování pokynu pro provoz voziku je duležité pro bezpecnost práce a dlouhou životnost motorového vozíku ( . Pozor I Prísne se zakazuje vykonávání technické obsluhy a oprav v prostoru pod pracovním orgánem (vidlícemi nebo jiným výmenným zarízením) pri zvednuté svislé desce aniž by byla ucinena príslušná opatrení k zabezpecení pracovište pred jejím nažádoucím samocinném spouštením! VŠEOBECNÉ POtADA VKV PRO PROVOZ MOTOROVÉHO VOZíKU Zkušenosti ukazují. že bezpecný provoz vysokozdvižných vozíku není zavislý jen na dodržování požadavku uvedených v tomto návodu. ale i na podmínkách provozu. jež jsou mimo dosah kontroly ze strany výrobce. 39 K duležitým podmínkám. jež ovlivnují bezpecnost provozu vozíku patrí terénní podmínky (sklon. nerovnosti vozovky. druh jejího povrchu aj.). rychlost jízdy. statické a dynamické zatížení vznikající pri prenášení nákladu. jízde. brzdení a manipulaci s nákladem. jakoi i chování ridice pri práci s vozíkem. Ve všech prípadech musí být tabulky a znacení na motorovém vozíku vidy cisté. aby byly snadno citelné. V prípade. že z urcitých prícin je nutno uplatnovat pri provozu vozíku zvláštní pOladavky. je treba. aby bezpecnostní orgány konkrétního odberatele vydaly príslušný návod a seznámily s ním ridice. Zakazuje se provádet bez písemného souhlasu výrobce zmeny v konstrukci motorového vozíku. jei by mohly ovlivnit jeho bezpecný provoz. V prípade zmeny musí být všechny tabulky a návody pro provoz vozíku nahrazeny novými. Náklady musí být nakládány a vykládány (rovnány) v poradí uvedeném na obr. 20 a 21. Stohuje se vidy zvedacím zarízením ve svislé poloze (obr. 20 - úkony 3 ai 5 a obr. 21 úkony 4 ai 6). Pri použití prídavného zarízení se jmenovita nosnost mo-o torového vozíku spolu s namontovaným zarízením stanovuje interpolací diagramu zatížení motorového vozíku na základe': - vlastní hmotnosti prídavného zarízení: - vzdálenosti od težište zarízení (bez nákladu) k celu zvedaci desky motorového vozíku: - vzdálenosti težište nákladu na zarízení k celu zvedaci desky motorového vozíku. V prípade potreby je nutno vyiádat si pokyny od výrobce motorového vozíku. . Nesmí se zapomínat, že ochranná stríška motorového vozíku je urcena k ochrane ridice pred padajícími malými predmety. avšak nemuie jej ochránit pred padajícím vlastním nákladem. pltEJíMÁNí NOVÉHO VOZíKU MOTOROVÉHO Pred odeslánlm motorového vozíku provedl výrobce Jeho úplnou technickou prohlídku a kontrolní zkoušku. o ni] sepsal protokol. jehož kopie je priložena k technickému prukazu Prí,emce motorového vozlku Je povInen Z!istit jeho stav po prepravE' Zkontroluje pritom' 1 Totožnost výrobních císel motorového zarízení s císly v technickém prukazu 2 VnE-jšívzhled motorového bavení vozíku a jeho vozlku a úplnost jeho vy- 3 Náhradní díly. náradí a technickou dokumentacI pribalené v bedne podle priloženého seznamu. 4 Stav startovací akumulátorové baterie ~40 Motorový vozík nesmí být uveden do provozu. dokud se neodstraní prípadné závady a nejsou dodány chybE-iíc; cástí (zavlnE'né dopravou nebo expedicí). ZÁBEH 'NOVÉHO <' ~ " Cvicné jízdy s motorovým vozíkem behem zábehu jsou neprípustné. VOZíKU Na správném zábehu motorového vozíku do znacné mwy závisí, jeho bezpecnost a dlo',há livotnosr Dríve nej se pristoup' k zábchu je treba: 1 Ocistit vozík od konzervacn,ch prostredku 2 Nabít starrtovací akumulátorovou Zábeh provádí ridic pod kontrolou príslušneho technického procovníka v prubehu 50 hodin. a vyéistit bateríi. 3. Zi-'Qntrolovat hladinu oleje ve skríních motoru. hydrod)''Iamu:kého t>revodu a hnací nápravy. v nádrii hydraulického zarízení a hydrosevorizení a hladinu brzdové kapaliny v nádrii brzdového ústroji. V prlp3dE' potreby dolit príslušl1ý olei nebo brzdovou kapaJ.,.J 4 Nalít pohonnou hmotU do nádrlC' motorového vozíku a napfl1:t chladic; systém motoru 5. Zkontrolovat všechny vnejší spojovací prvky a ty. které St behem dopravy uvolnily. pritáhnout. Behem zábehu motorového vozíku je treba sledovat údaje na prístrojové desce a dbát na normální cinnost všech agregátú. Optimální teplotní režim motoru. pri kterém muže pracovat na plný výkon. je od 83°C do 95°C. Zábeh motorového vozíku se uskutecnuje pri stredních otácká~h jeho motoru taktc?: V prvních 10 hodinách bez nákladu jízdou ,gopredu a dozadu. zatácením doleva a doprava. zvedáním. spouštením a sklápením pracovního orgánu. Od desáté do tricáté hodiny zábehu jezdí motorový vozík s nákladem 50% své jmenovité nosnosti a od triéáté do padesáté hodiny se 75% své jmenovité nosnosti. Po 50 hodinách se provede mazání motorového podle tabulky mazáni. vozíku Po skoncení zábehu je treba zkontrolovat: 6. Zkonuolovat pripevni>ni disku Ir nábojum vzduchu v pneumatikácr. í Zkontrolovat cinnost všech prístroju, ovlád3n' vozíku. uzlu a agregátu kel a tlak orgál1u pro 1. Utažení všech spojovacích clánku a uvolnené spoje utáhnout. 2. Stav jednotlivých uzlu a agregátu. 41- 3 - Mechanismus pro zastavování motoru. Jehootocnou 3. Hladinu oleje, brzdové a chladicí kapaliny. Zjištené závady je treba odstranit. Vymenit olej ve skríni motoru a zároven motor promýt lehkým olejem. Po skoncení zábehu motorového vozíku je treba podepsat jeho zárucní list, který je priložen k technickému prukazu. V prípade, že je nutná reklamace, se sepíše protokol v prítomnosti zástupce opravárny (pokud existuje) nebo se to oznámí predstaviteli výrobce, jehož prostrednictvím byl motorový vozík zakoupen. ruko- jeti se zajištijí potrebné otácky na volnobeh a zas~ayuje se motor. 4 - Spínací klícek s polohami: Neutrálni - Všechny okruhy jsou' prerušeny. Klíc lze vyjmout. Poloha 1 - Jsou zapojeny prístroje prístrojové desky. Poloha 2 - Spouštec je uveden do cinnosti. Pri u"olnení se sprnací klícek vraci do polohy 1 Poloha 3 - Termostartér je v cinnosti. Po uvolnení se klícek vrací do neutrální polohy. Poloha 4 - Termostartér a spouštec jsou v cinnosti. Po uvolnení se klicek vrací do neutrální polohy. 5 - Ukaz"~el stavu cistice vzduchu. Když ukazatel zcervená je filtrovací clánek znecišten a ""usi být vymenén 6 - Zelená kontrolka pro' ., v motoru. Rozsviti <<2 pri poloze 1 spínacího k 'taveni motoru. Zhas"E' pri spušteném motor" , lampicky prí spouš:éni motoru signalizuje snížen, tkku oleje v dusledku snlŽcTi jeho hladiny ve skrini motoru nebo závady v systému mazá!,i Pri nízkých otáckách (volnobehu) motoru je pripustné. b., lampicka blikala. 7 - Palivomer Pri poloze 1 spina~ího klícku 4 'Jkazuie rnnožství pohonné hmoty v r jdrži motorovéhc vCTiko., 8 - C~rvená kontrolka pro nabijeni startovací al'urT, jtO(C' baterie. Rozsviti se pri poloze 1 spínacího klicku 4 a z,.", veném motoru. Zhasin.! pri obratkách motoru v€~, ~j '7 jsou obrátky volnobehu. Rozsvíceni kontrnlky pr. (, ) otáckách signalizuje závadu v nab ,eni. 9 - Motohodiny 10 - Cervené tlacítko. Jeho stisknutim pri sPUSf ",bOIrH " PRíPRAVA K PRgyOZU Pred zahájením každé pracovní smeny a po jejím skoncení je ridic povinen provést technickou prohlídku vozíku tak, jak je pro každou smenu uvedena ve tretí cásti tohoto návodu. . Kontrolní prístroje a orgány rízení motorového jsou uvedeny na obr. 18. Obr. 18. Kontrolní prístroje a orgány vozíku i'ízení ru se vypiná ovládání hydrodynamickeho - 1 Plynový pedál. kterým se mení otácky motoru a pri rozsvíceném zeleném tlacítku 12 se ovládá i hydrodynamický prevod (jízda motorového 2 - Brzdový pedál. vozíku). prevudu pom::> ; plynového pedálu 1 (pro jizdu motorového vNiku\ ,'1 je signalizováno zhasnutím svetla zeleného tlacítl<;, .,~. 11 - Teplomer. Pri poloze spín~ciho klícku 4 ukazu teplot! chladicí kapaliny motoru. 42 1r- Zelené tlacítko. Jeho stísknutím pri spušteném motoru se zapíná ovládání hydrodynamického prevodu pomocí plynového pedálu (pro jízdu motorového vozíku), což je signalizováno jeho rozsvícením. 13 - Zarízení pro regulování sklápeni volantu podle prání ridice. 14 - Rukojet rucní (parkovací) brzdy. 15 - Tlacítko houkacky. Funguje pri všech polohách spínacího klícku 4. 16 - Volant. 17-= Ovládací ústroji s rozvedecem oleje. Slouží k ovládáni pracovního orgánu motorového vozíku. do polohy 2 a ponechá se tak až do té doby, než motor naskocí, avšak nejvíce 15 sekund. Poté se vrátí do polohy 1. V prípade, že se motor nespustí, 'musí se tento úkon asi za 30 sekund opakovat. Jestliže se motor nespusti ani po nekolika pokusech. je treba vyhledat a odstranit prícinu. 4. Když se motor spustí (spínací klícek je v poloze 1), se pri soucasném uvolnování plynového pedálu 1 a otáceni rukojeti mechanismu pro vypínání motoru 3 ve smeru hodinových ruticek90sáhne otácek motoru potrebných pro volnobeh, které se poté upraví v závislosti na teplote chladicí kapaliny motoru, 'Pred' zahájením smeny musí ridic zkontrolovathladinu oleje v motoru, hladinu oleje v hydrodynamickém prevodu, hladinu chladicí kapaliny a brzdové kapaliny. Po usednutí na sedadlo ridic je serídí do pohodlné polohya lároven serídí i úhel sklapeni volantové tyce, aby si tak zajistil normální vzdálenost orgánu rízení a ovladánL . . .SPOUŠTENí MOTORU Pri teplém pocasí nebo teplém motoru 1. Spínací i<lícek 4 se otocí do polohy 1 .., L. 3. Pri nízkých teplotách a studeném motoru 1. Spínací klícek 4 se otoci do polohy 1. 2. Sešlápne se plynový pedál 1. 3. Otocí se spínacím klíckem proti smeru hodinových rucicek do polohy 3 a ponechá se tak 15-20 sekund (termostartér je zapnut). 4. 'P-otem se spínacím klíckem otácí dále proti smeru hodinových rucicek do polohy 4 a ponechá se tak. dokud se motor nespustí, avšak nejvíce 15 sekund (termostartér a spouštec jsou zapnuty).. SE;š'ápne se plynový j-Iedál 1. V prípade, že se motor nespustí, opakijí se úkony 3 a 4. Spínací klícek 4 se otocí ve smeru hodinových rucicek Jestliže motor nejde spustit ani po nekolika pokusech. musí být vyhledánaa odstranena prícina. . 43 S. Pri uvolnení spínacího klícku se klícek vrátí do neutrální polohy. Když se motor spustí. spínací klícek se otácí ve smeru hodinových rucicek z neutrální polohy' do polohy 1. . 6. Soucasným uvolnováním cením rukojeti mechanismu smeru hodinových ricicek potrebných pro volnobeh. teploty chladící kapaliny v plynového pedálu 1 a otápro zastavení motoru 3 ve se dosáhne otácek motoru které se poté upraví podle motoru. Pri velmi nízkých teplotách a nevytápené garáži se studený motor spouští tak, že se predbežne zahrívá pomocí svého chladicího systému, predehrívá se olej vypuštený ze skríne motoru. používá se pomocný akumulátor s velkou kapacítou. ZASTAVOVÁNí 2. Stisknutím zeleného tlacítka 12 a po rozsvícení jeho lampicky se zapíná ovládání hydrodynamirkého prevodu pomocí plynového pedálu 1 (pro jízdu motorového vozíku). 3. Uvolní se rucní brzda 14. 4. Sešláputím levé dopredu nebo jeho pením šlapky pedálu se motorový vozík cásti plynového pedálu 1 pro jízdu pravé cásti M 'ízdu dozadu (sk:)doleva r.-' . va a plynu!e dolu) pomalu žádaném smeru S motorovým vozíkem (s nákladem i bez nákladu) jE'prípustné se rozjíždet jen pri otáckách motoru blízkých jmenovitým otáckám. MOTORU Motor se zastavuje otocením rukojeti mechanismu pro zastavování motoru 3 ve smeru hodinových rucicek na' doraz. RO~JíŽDeNí 1. Po spuštení motoru se pomocí ovládacího ústrojí 17 uvedou pracovní orgány motorového voziku do dopravní polohy (rám a vidlice jsou co nejvíce sklopeny dozadu na 300 mm nad zemí). A ZRYCHLOVÁNí JíZDY Rychlost jízdy se plynule zvyšuje sešlaj:'vváním plynového pedálu. SNIŽ,QVÁNí RYCHLOSTI JíZDY A. BaZDE!-aí 1. Motorový vozík se muže rozjíždet íhned po ustálení otácek motoru postUpným zvyšováním jeho zatížení až do dosažení optimálního teplotního režimu teploty chladicí kapaliny 83°C-95°C, pri níž motor dosahuje maximálního výkonu. - Uvolní se plynový pedál 1. 2. Plynule se sešlápne pracovní brzda 2, kte"" IIm...,?.\tj'e jak snížení rychlosti jízdy, tak zastavení motoi'<~',ho vozíku. 44 S výjimkou mimorádných prípadu se n e d o vol u jev y u ž í v á n í b I' zdí c i h o e f e ktu motoru reverzováním hydrodyn~ mického prevodu na vysoké otácky (j e hod y n a m i c kým z a tiž e ním). 3.' Pri stání vozíku se musí zatáhnout rucní brzda 14 a stlacením cerveného tlacítka 10 až do z-hasnutí svetla zeleného tlacítka 12 se vylucuje možnost ovládat hydrodynamický prevod plynovým pedálem (pro jízdu motorového vozíku). . ~ Chceme-Ii prodloužit trvanlivost hydrodynamické prevodovky doporucuje se menit smer jízdy až pri úplném zastavení motorového vozíku. POVINNOSTI RIDiCE PO DOBU PROVOZU Pri jtzde motorovým vozíkem s nákladem nebo bez nákladu musí ridic dodržovat požadavky bezpecnostní techniky uvedené v príslušné cásti a krome toho ješte: Stejného efektu se dosahuje automaticky otocením .spínacího klícku 4 do neutrální polohy. ;.t . 1. 'Udržovat bezpecnou vzdálenost rovnající se približne trem délkám vozíku pri jizde za jiným dopravním prostredkem. R i d i c nes m í o p u S t i t voz í k. j e s;t I i ž e je'lio motor beží a ze:l.e.ná lampicka tlacítka 12 svítí. ..' 2. Zpomalovat na križovatkách a jiných místech s omezenou viditelností. V pripade, že prevážený náklad omezuje viditelnost dopredu, je treba jet pozpátku. 3. Zpomalovat na mokré a kluzké vozovce nebo pri snížené viditelnosti. REVERZOVANí (ZMeNA SMeRU JíZDY DOPREDU A DOZADU) Uskut~cnuje se pri rí1inimálnich otáckách motoru uvol neC<'1'alaelF.'racniho p€"~álu1 a zmenou polohy páky reverzitto"u '[9. N...ní prípustné reverzovat smer jízdy bez uvolnení akceleracního pedálu 1 4. Vyjíždet do svahu a sjíždet z nich dolu pomalu as nákla- dem otoceným proti sklonu svahu. . . S. Pri jízde s nákladem i bez nákladu musí být pracovní orgán motorového vozíku v dopravní poloze (vidlice a prídavné zarízení 300 mm nad zemi, zvedací zarízení co nejvíce sklopené dozadu). . 6. Je treba pamatovat na to, že motorový vozík s namontovaným prídavným zarízenim i tehdy. když je bez nákladu. se chová jako pri cástecném zatížení. 45 7. S motorovým vozíkem je treba se rozjíždet, zastavovat, obracet nebo menit smer jízdy jen piynule. >aby nedošlo k posunutí nákladu nebo k prevrácení vozíku. a brzdového pedálu 2 zajet s motorovým vozíkem ješte dopredu až se vídlice zasune pod náklad. Sešlápnout brzdový pedál 2 a prevést páku reverzátoru 19 do neutrální polohy (O). 8. Dríve než opustí motorový vozík, musí. ridic spustit vidlici (prídavné zarízení) až dolu, zastavit motor, vyjmout spínací klícek a zatáhnout rucní brzdu. 5. Pákou ovládacího ústrojí 14 zvednout náklad do výšky dovolující jeho sejmutí ze spodní palety (stožár zdvihacího ústrojí je pritom ve svíslé poloze). Pri zastavení na svahu je treba zajistit kola motorového vozíku klíny. 6. Pákou ovládacího ústroji 14 sklopit zdvihací ústrojí dozadu až na doraz. NAKLÁDÁNí Operace pri 'prijímání nákladu se musí vykonávat ridicem se zvýšenou pozorností v poradí ukázaném na obr. 20' a tímto zpusobem: Obr. 20. Poradí operaci pri prijímáni nákla~u 1 Zaíet s motorovým a zastavit. 7. Prevést pák u reverzátoru 19 do polohy "Dozadu" (IV ). Uvolnit brzdový pedál 2. Kombinovaným pusobením na pedál akcelerace 1 a brzdový pedál 2 vyjet s motorovým vozíkem dozadu do vzdálenosti dovolující spuštení nákJadu. 8. Prevést páku reverzátoru do neutrální polohy (O). Pákou ovládacího ústrojí 14 spustit náklad do dopravní polohy 300 mm od zeme. - vozíkem presne proti nákladu Obr. 21. Ukládání nákladu 2. Rukojet' reverzátoru 19 premístit do neutrální polohy. Pomocí páky ovládacího ústrojí 14 postavit zdvíhací ústrojí do svislé polohy. 3. Pomocí páky ovládacího ústrojí 14 zvednout vidlice do potrebné výšky k prijetí nákladu. 4. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dopredu" ( tJ.) a kombinovaným sešlápnutím akceleracního pedálu 1 UKLÁDÁNí NÁKLADU Ridic je povinen ukládat náklad se zvýšenou pQj:.ornc~n a v poradí úkonu uvedeném na obr. 20: 1. Zajet s motorovým vozíkem presne proti místU kde má být náklad ulozen. Sešlflonout brzdový pedál 2. 46 2. Prevést páku reverzátoru do neutrální polohy (O). Pákou ovládacího ústrojí 14 zvednout náklad do potrebné k uložení výšky. . 3. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dopredu" (~). uvolnit brzdový pedál 2 a kombinovaným úcinkem akceleracního pedálu 1 a brzdového pedálu 2 zajet s motorovým vozikem k potrebnému místU uložení nákladu. Zabrzdit vozík rucní brzdou 11 4. Prevést páku reverzátoru 19 do neutrální polohy (O). Príslušnou pákou ovládacího ústrojí 14 pozorne postavit zdvihací ústrojí do svislé polohy (sklon dopredu se pripouští pouze pro kompensaci sklonu nákladu). S. Príslušnou pákou spustit náklad. ovládacího ústrojí GARAžovÁNí A DELŠí STÁNí Pred garážováníni musí ridic provést technickou prohlídku predepsanou pro každou smenu. Motorový vozík se nechává stát v garáži, která musí odpovídat temto požadavkum: . 1. Musí být suchá. dobre vetraná a v zimním obdob i vytápená na minimální teplotu soc. 2. Podlaha garáže znecištena ropnými být motorový vozík širým nebem, avšak musí být omyvatelná a nesmí být deriváty. V letním období muže umísten i pod prístreškem nebo pod musí být prikryt plachtovinou. 14 opatrne 6. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dozadu" (9 ) a uvolnit rucní brzdu 11. Kombinovaným úcinkem akceleracního pedálu 1 a brzdového pedálu 2 vyjet' s motorovým vozíkem dozadu a zastavit ve vzdálenosti dovolující spuštení vidlice. 3. V prípade, že se ocekává snížení teploty pod O°C a v chladicím systému motorového vozíku není nízkotUhnoucí kapalina. musí ridic po skoncení pracovního dne vypustit vodu z chladicího systému motoru a pripevnit na vozík tabulku s nápisem "Voda vypuštena". V prípade delšího vyrazení vozíku z provozu musí ridic: 7. Prevést páku reverzátoru 19 do neutrální polohy (O). Prío;lušnou pákou ovládacího ústrojí 14 sklopit zdvíhací ústrojí dozadu až na doraz. 1. Postavit matiky). motorový vozík na kliny (odtížit pneu- 8. Prís:u~nou Dákou o ládacího ústrojí 14 spustit vidlici do dor'3 , j polohy - 300 mm od zeme. 2. Postarat se v závislosti na délce vyrazení vo~íku z provozu a rocním období o správné uskladnení motoru a startovací akumulátorové baterie. '7. Prevést pai<v reverzátoru 19 do potrebné polohy k jízd';:) sešlápnut;m ,"celeracního pedálu zajet s motorovým vozíkem k dalšímu pracovnímu cyklu. 47 NAKLÁDÁNí A VYKLÁDÁNí MOTOROVÉHO VOZíKU pAl JEHO pAEPRAVE Na obr. 22 jsou uvedena místa pro uchycení motorového vozíku prí manupulaci s ním behem jeho prepravy. Obr. 22. Místa pro uchycení motorového doprave 1 - otvor v podvozku: 2 - hák: 3 vozíku pri jeho - tažné oko K obema postranním otvorum 1 (obr. 22) podvozku a tažnému oku 2 se zavešují ctyri vetve lana, jež se vedou ze stran a za ochrannou stríškou. Vozík je treba zvedat a spouštet se zvýšenou pozorností. 48 . CÁST TRETí TECHNiCKÁ OBSLUHA H.Q=-VD::tíKU MOTOROVÉ- Motorový vozík se udržuje ve stálém provozuschopném stavu pomocí plánovaného systému technické obsluhy a oprav, jež zahrnuje tyto druhy technické obsluhy: Druh technické obsluhy lhuta technické Smenová obsluha (50) Technická obsluha C. 1 (TO-1) Technická obsluha c. 2 (TO-2) Rocní obsluha (RO) každou smenu obsluhy po 100 hodinách provozu po 400,hodinách provozu jednou za rok Dodržování lhut a presné prov~dení úkonu predepsaných v každém druhu obsluhy patrí k nejduležitejším podminkám snížení intenzity opotrebování soucástí a uzlu vozíku, predcházení závadám a poruchám a zajištení vysoké provozní spolehlivosti a dlouhé životnosti motorového vozíku. -- - - SM~NOVÁ OBSLUHA Po Do smenové obsluhy patrí tyto závazné úkony: 1. Cištení, mytí (v prípade potreby) a osušení motorového vozíku. Na zacátku smeny: smeny: 2. Vypuštení vody z chladicího systému motoru (jestliže je nebezpecí, že teplota vzduchu klesne pod ODC)a umíštení nápisu "Voda vypuštena". Pri použití nízkotuhnoucí chladicí kapaliny se umístí nápis "Naplneno nízKotuhnoucí kapalinou". 1. Vnejší ohledání stavu j~dnotlivých uzlu a agregátu motorového vozíku. Kontrolují se prípadné deformace, praskliny a trhliny. 2. Kontrola prosakování oleje z hydraulického zarízení, hydroservorízení, skríne hnací nápravy, hydrodynamického prevodu, hydraulické brzdy a startovací akumulátorové baterie. 3. skoncení Závady zjištené pri obsluze vozíku a behem práce s ním. které narušují jeho bezpecnost a provozuschopnost,. musí být ihned odstraneny. Smenovr 'bs!uhu provádí ridic. Pred zahájením smeny, v dC'~' ;: .-,' i1írh prestávek ap,) skoncení každé pracovní SPi"'\v provede kontrolní prohlídku motorového vozíku. Kontrola hladiny oleje ve skríni motoru. 4. Kontrola množství chladicí kapaliny v chladici a poh~nné hmoty v nádrži. TEcfI-,ncKÁ 5. Kontrola vnejšího stavu pneumatik, tlaku vzduchu v nich a utažení spojovacích prvku. 6. Kontrola stavu startovacího prepínace, zeleného a cerveného tlacítka na prístrojové desce, houkacky a brzdových svetel. Proveruje se, zdali pri zapnutém motoru pracují kontrolní prístroje. OBSLUHA c. 1 (TO-1) K první technické obsluze patrí úkony provádené každodenní obsluze doplnené o tyto úkony: pri 7. Kontrola stavu zvedacího zarízení na míste nékolikanásobným zvedáním, spouštením a sklápením zarízení. 1. Kontrola a v prípade potreby utažení zavešeni a) motoru; b) hydrostatického volantového rízení ke konzole a konzoly k podvozku; c) hlavního brzdového válce a kolových brzdových válcu. 8. Kontrola stavu ústrojí za jízdy. 2. Kontrola a v prípade potreby utažení pístních tycí, sklápecích válcu a serízení jejich pracovního zdvíhu. ovládacích, rídících a brzdových 50 3. Kontrola stavu všech spoju hadic hydraulického zarízeni a hydrose.r.vorízení. potreby se reguluje vule mezi malými válecky a povrchy po nichž se pohybují. 4. Kontrola stavu pripevnení elektrických prístroju a vodicu. Všechny spoje musí být dobre utaženy. Vodic s poškozenou izolací je treba vymenit. 4. Kontrola cinnosti zvedacího válce a v prípade potreby jeho odvzdušnení. 5. Mazani motorového (príloha 1). vozíku podle tabulky mazání 5. Cištení olejových filtru hydraulického zarízení, hydrodynamického prevodu a hydroservorízení. 6. Kontrolní prohlídky vozíku provádí brigáda pro tech'nické službya ridic; kontrolu startovací akumulátorové baterieodbor"ý pracovník v dobe mezi smenami. / Kontrola podvozku a krytU' - zjištují se prípadné deformace na jejich povrchu a praskliny na švech svaru. 7. Mazání motorového vozíku podle tabulky mazáni. Druhou technickou obsluhu provádí brigáda technické obsluhy a ridic, a to pri zastavení provozu vozíku. TECHNiCKÁ OBSLUHA c. 2 (TO-2) K technické obsluze c. 2 patrí všechny úkony uvedené u tech ICkéobsluhy c. 1 doplnené temito úkony' 1. Kontrola a v prípad€> potreby utažení zavešeni' a) hn"cí nápravy a pevného rámu zvedacího zarízení k podvozku: b) hydrodynamického prevodu k motoru: c) protizávaži k podvozku 2. Kontrola stavu cinnosti brzdového zarízení. - 3. Kontrola zvedacího zarízení zjištují se prípadné deformace a praskliny na rámech :1ramenu zvedací desky. jakož i volné otácení všech vált:cku zarízení. V prípade- .ROCRt OBSLUHA (RO) K~í' obsluze patrí úkony predepsané pro druhou technickou obsluhu doplnené o tyto úkony: - 1. Sejmutí náboju kol a cepu ridící nápravy, jejich ocištení, nové namazání. opetné vule ložisek. namontování a serízení Kontrola a v prípade potreby serízení úhlu otácení riditelných kol. 2. Sejmutí brzdových bUbnu, krytu, ozubených vencu vodidel a náboju hnací nápravy, jejich ocištení, prohlídka, 51 KONTROLA A UZLU opetné namontování. serízení ložisek a soucasná kontrola servobrzd. 3. Kontrola stavu a cinnosti hydrostatického vého rízen i. Kontrola volanto- 5. Sejmutí zvedací desky, pohyblivého rámu a retezu zvedacího zarízení, demontáž, cištení a kontrola stavu válecku, rámu a retezu, montáž a mazání stejným mazacím tukem; serízení vule válecku a napetí retezu. Kontrola prutoku oleje v hydraulickém 7. Kontrola rychlosti samovolného a sklápení zvedacího zarízení. 8. zarízení. nákladu spouštení Ko'ntrola rychlosti zvedání nákladu. 9. Kontrola a ocištení prípadných korodovaných' míst a opatrení celého vozíku novým náterem. 10. Mazaní motorového stavu a cinnosti ZARíZENí brzdového zarízení Kontroluje se, zda z brzdového zarízení nevytéká brzdová kapalina. Zjištuje se poškození nebo opotrebení soucástek. Brzdová lana musí být pevná a bezpecne uchycená; brzdové válce, pružiny a páky musí být spolehlive pripevneny. Kontruluje se stupen opotrebení brzdového obložení a jeho cistota. V prípade potreby se serizuje vule mezi brzdovým obložením a brzdovými bubny takto: nadzvedne se hnací náprava a jedno kolo se otácí rukou. pricemž se soucasne otácí speciální hrídel 12 (obr. 1-: ": ;; do blokování kola. Potom se otácí kolem v op;:;;';' i ,"ru tak dlouho, až se kolo zacne volne otácet a rr -.i c.~.,ožením a válcem se dosáhne vule od 0,2 do 0,3 mm. Stejne se serizuje i druhé kolo. Regulovanáservobrzdase upevní vratnou pružinou 10 která se zasune mezi ozubení ozubeného kola spojujícího mechanismu 11. Obe servobrzdy je treba serídit tak, aby soucasne brzdila obe kola. 4. Kontrola stavu a cinnosti ovládacího zarízení motoru a hydrodynamického prevodu. 6. A SERiZOVÁNí Kontroluje se též zahrívání bubnu: jestliže po prvních 5-10 minutách jízdy bez použití brzdy se bubny zahrív~ií jen do té míry, že na nich lze udržet ruku, brzdovéobbžení se brzo zabehne. vozíku podle tabulky mazání. Rocní obs.luhu provádí brigáda technické obsluhy a ridic pri zastaxení provozu vozíku. Úcinnost brzdy motorového vozíku se zkouší na rovném úseku s pevnou, hladkou asuchou vozovkou pri jmenovitém nákladu pripevneném na vidlici nacházející se v dopravni poloze. Brzdení se provádí pri ustálené rychlosti prudkým uvedením do cinnosti pracovního prívodu brzdy. av!al< .52 kola nesmí zablokovat. Délka brzdové dráhy nesmí presahovat 12-14 m. Kontrolufe se a v prípade potreby serizuje mrtvý chod brzdového pedálu: otácením písní tyce brzdového válce v jednom nebo druhém smeru se serizuje vule mezi pístem a válcem a pístní tycí, která musí zajistit mrtvý chod brzdového pedálu od 8 do 12 mm. Pracovn'j chod páky rucní kotoucové brzdy se serizuje takto: páka se vytáhne. uvolní se omezující šrouby 20 a 24 (obr. 1~) a serídi se vule mezi nimi a celistmi 22 na 1 mm. Uvolni se úchytné šrouby 1 a znovu se pritáhnou. Vypne se rucní brzda. Serídí se ramena 21 a 23 otácením šroubu 27 tak, aby byla kolmo k základne 15 a poté se zajistí šroubem 27. Povolí se šroub 19 zajištovacího kolíku 18 a pritažením (uvolnením) šroubu 17 se serídí vule mezi brzdovým obložením a prírubou hnací nápravy na prípustnou hranici od 0.4 do 0,6 mm. Pritáhne se šroub 19 zajištovacího kolíku. Správné serízení rucní brzdy se kontroluje na suché vozovce s maximálním prípustným sklonem a s jmenovitým nákladem. ~ -- Jestliže brzdový pedal jde príliš lehce, pricina j~,!- tom, že do hydraulického systému brzdy vnikl vzduch. Odvzdušneni provádejí dva pracovnící postupne u každého kola takto: Se1me se ochranné víko odvzdušnovacího ventilu 5 (obr. 12.1) a na ventil se natáhne pružná trubicka. Její druhý konec se ponorí do nádoby (nejlépe sklenené) s malým množstrím brzdové kapaliny. Brzdový pedál se nekolikrát prudce sešlápne (pumpuje se) a zadrží v seI šlápnuté poloze, pricemž se asi o ctvrt otácky odšroubuje odvzdušnovací ventil. Sešlápnutý brzdový' pedál zacíná klesat a brzdová kapalina vytéká do nádoby. Když brzdový pedál dosáhne krajní spodní polohy (aniž by byl uvolnen), odvzdušnovací ventil se opet pritáhne. To se opakuje tak dlouho, dokud se'v brzdové kapaline vytékájící z nádoby objeví vzduchové bubliny nebo pena a pedál je opet pevný. Pri odvzdušnování se do nádrže nalévá brzdová kapaJina, aby se nedostal do brzdy opet vzduch. Btzdová kapalina, která vytekla z nádoby, 'muže být po urcité dobe když zmizí vzduchovéDubliný" znovu použita. Kontrola cinnosti zvedacího válce a v prípade potreby jeho odvzdu!není Cinnost zvedacího válce se kontroluje pri jmenovitém zatížení. Zvedání a spouštení nákladu musí být plynulé, bez prerušování a otresu. Jinak je treba hydraulické zarízení odvzdušnit takto: 1. Zkontroluje se hladina oleje v nádrži a v prípade potreby se olej doleje. 2. Motorový vozík se zatíží jednou desetinou až jednou osminou jeho jmenovité nosností. 3. Zvedne se svislá zvedací deska do 'výše 300-350 mm nad zemí. 4. Uvolní se šroub pro odvzdušnování a svislá zvedací deska se spouští pomalu dolu tak dlouho, až zpod hlavicky šroubu zacne. vytékat olej bez vzduchových bublinek a peny. 53 5. Nekolikrát za sebou se zvedne a spustí svislá zvedací deska. Pritom je treba sledovat hladinu oleje v nádrži a olej dolévat. Vypuštený olej muže být po dokonalém oddelení vzduchových bublinek a peny po urcité dobe znovu použit. Po odvzdušnení se proverí cinnost válce. povolí se matice 10. DemontUjí se náboje. ložiska 7 a 8. cepy nápravy, otocné cepy a ocistí se od starého mazacího tuku. Ložiska se promyjí naftou. zjistí se. zdali nejsou opotrebovaná nebo poškozená a v prípade potreby se vymení. Ložiska se pri opetném ukládání dobre namažou a 2rl vnitrního prostoru náboje se naplní mazacím tukem. Mohtáž se provádí v opacném poradí. Serídí se vule mezi kuželíkovými ložisky 7 a 8 takto: 4. Cistení olejových Pritahuje se šroub 10. dokud se kolo nezacne ste~í otácet rukou. Potom se šroub 10 uvolní o 1/6 až 1/6 jedné filtru Olejové filtry se cistí pravidelne aby nedošlo k znecištení hydraulického oleje v zarízeních. otácky a zajistí. Pripevní se víko 11. Po každém serízení vule ložisek se rukou zkontroluje zahrívání míst. ve kterých bylo provedeno serízení. V prípade. že je zahrívání príliš velké. se vule znovu serídí. . Olejové filtry se cistí tímto zpusobem: Vyjme se filtracní clánek z pouzdra. propláchne se benzínem a profoukne vzduchem. Filtracní clánek se opet vrátí na místo a všechny cásti filtru se pritáhnou dobre. Demontážnáboju kol a cepu riditelné nápravy, jejich cistení, prohlídka, výmena mazacího tuku, opetné uložení a serízení vule ložisek Kontrola a v prípade potreby serízení úhlu otácení riditelných kol Otácení riditelných kol se kontroluje na rovném terénu pri opakovaném zatácení doleva a doprava. V prídpad€ potreby se velikost otácení kol (maximální úhel otáce!"'! vnítrního kola je 83°) serizuje takto: zvedne se zadní cást motorového vozíku; volant a kola musí být v poloze odpovídající jízde motorového vozíku po prímé lince kola musí být soubežná vzájemne i k ose motorového vozíku. V prípade potreby se délka tycí 3 a 6 (obr. 23) se~ídí pootocením techto tycí po jejich predbežrém odjištení doleva nebo doprava. Po serízení se tyce ('-pet z:?jistí. Délku pístní tyce 4 hydraulického válce je treba serídit tak aby se pri maximálním chodu píst u otocná lišta 3 (obr. 8) oprela o omezující hranoly 20. Potom se RIstnJ tyc válce povtocí - Tyto úkony se pro'<.ádejí postupne u obou kol takto: 1. Uvolní se šrouby 13 (obr. 8). 2. Moto-rový vozík se zvedne tak. aby kola byla nad zemí a v této poloze se bezpecne upevní. 3. Kolo se odmontuje od náboje 5. sejme se víko 11 a 54 zpet až o 1/4 otácky a zajistí. Serízením se 'musí zajistit _vuleO.35 mm mezi otocnou lištou aomezujícím hranolem. a to Dri.9:> nejvice zasunuté písní tyci. Obr~ 23. Schéma serizování otáceni riditelných kol 1 - omezující hranoly: 2 - nosník: 3 - dlouhá tyc: 4 - pístní tyc válce servorízení; 5 - otocná lišta; 6krátká tyc..':: = 83° Po provedeném serízení se kontroluje otácení vnitrního kola. maximální úhel Demontáž brzdových bubnu, krytu, ozubených vencu, vodidel a náboju hnací nápravy, cistení, prohlídka, .montáž a serízení vule ložisek. Tyto úkony se provádejí postupne u obou kol: Uvede se do cinnosti rucní kotoucová brzda. Nadzvedne se hnací náprava a vypustí se olej z její skríne. Demontují se kola. polohrídele 5 (obr. 7) a brzdové bubny 17. Odjistí se a uvolní matice 12 a 14. sejmou se náboje 20. Všechny cástí se ocistí. zjistí se prípadná poškození a poškozené cásti se vymení. Ložiska se promyjí naftou. odstraní se prípadná poškození a poté se opet namontUjí. Vule ložisek nábuu se serizuje stejne. jak bylo popsáno u ~ule kuželíkových ložisek riditelné nápravy. Zkontroluje se stav servobrzd, jak bylo popsáno výše. Namontují se kola. skríne se naplní olejem. Po jízde moto. rového vozíku se kontroluje nahrátí náboju kol. Kontrola. a serizovaní záberu kuželového pasto rku s talírovým kolem Vule v záberu kuželového postorku 28 s kuželovým talírovým kolem 33 se kontroluje pri sejmutých polohrídelu 5. ~ocní vule záberu merená k profilu zubu koruny musí být v mezích od 0.19 do 0,35 mm a rozdíl mezi nejvetší a nejmenší vulí sousedních zubu nesmí prevyšovat 0,09 mm. Tlouštka C sady podložek 31 se stanovuje . jako rozdíl mezi hodnotami A a B. Po nasazení potrebné sady podložek se matice 26 pritáhne na doraz a zajistí se jisticí podložkou 27. Pastorek se mus~ rukou lehce otácet. Speciální matice 35 se uvolní o jeden nebo nekolik závitu a o stejný pocet závitu se uvolní i protejší matice. Zmerí se bocní ~ule záberu na trech místech vnejšího prumeru talírového kola. Vuli záberu lze zkontrolovat i pomocí otisku znázornených na obr. 31. K tomu se na predbežne zuby talírového kola (5-6 sousedních zubu) nanáší tenká vrstva' barvy. Talírové kolo se pak pomalu otácí a podle tvaru a velikosti otisku se soudí o správnosti záberu. Po serízení se obe speciální matice 35 opet zajistí. Obr. 24. Serizováni záberu kuželového s kuželovým talírovým kolem ,1 - kuželový pastorek: I - pri jízde dopredu: 2 /I - pastorku - kuželové talírové kolo: prí jízde dozadu '5~ . Umístení otisku A B c D E vady v hydrostatickém volantovém rízení se odstranují v opravárne. Proveruje se správné uchycení válce. Zárízení se plní olejem podle tabulky mazání. Zpusob serizování záberu Charakteristika záberu Zuby se uprostred dotýkaji nejméne ve 2/:, své délky a v '/2 své výšky 0=2-7-1 mm; b=1-7-1.2 mm. Približit talírové kolo k pasZuby jsou silne zatíženy na torku. Jestliže tak vznikne mezi svém vnejším okraji zuby príliš malá bocní vule. oddálit pasto rek Zuby jsou silne zatiženy na \ . Oddálit talírové kolo od pastorku. Jestliže pritom vznikne mezi svém vnitrnim okraji' zuby prílis malá vule. pasto rek priblížit Mezi zuby je velká bocni Priblížit pasto rek k talírovému kolu. Jestliže je pak bocní vule vule príliš malá. oddálit talírové kolo. Oddálit pasto rek od talírového Mezi zuby je malá bocní kola. Jestliže je pak bo'cní ~ule vule príliš velká prí blížit talírové kolo. Ozubenésoukoli serizeno je správne Kontrola stavu a cinnosti hydrostatického vého rízení . Kontroluje se cinnost hydrostatického volantového rízení tak, že se volantem pomalu nekolikrát otácí doleva i doprava. Potom se volant rychle otocí z jedné krajní polohy do druhé. pricemž p1st válce nesmí dosáhnout svých krajních poloh. Pred zakoncením cyklu zábehu (asi 15 minut) se volantem otácí tak. aby píst válce dosáhl krajních poloh. Není však prípustné dlouhé zadržení pístU v krajních polohách. protože tím vzniká vysoká teplota. V prubehu zábehu je treba sledovat hladinu oleje v nádrži a v prípade olej dolévat na stanovenou mez. Jestliže je to nutné. provede se odvzdušnení. Vzduch v zarízení se zjištUje podle techto príznaku: 1. Vzdušné bubliny v nádrži. 2. žlutohnedá 3. Nerovnomerný ; ,( hluk v celém zarízení. 4. Volant se otácí. aniž by se uvedl do cinnosti píst válce (nebo se uvádí do cinnosti príliš pomalu). volanto- Odvzdušnování se provádí tak. že se pomalu otdcí volantem nekolikrát do kraJnkh poloh. aniž by v nicr déle setrval. Shromáždený vzduch se vytlacuje do nádrže. V prípade potreby se tento postup opakuje. Když uvedené príznaky zmizi. je vzduch ze zarízení odstranen Prohlédnou se spoje hydrostatického volantového rízení. aby se zjistily uvolnené spojovací soucástky a v prípade potreby se pritáhnou. Zkontrolují se hadice a spoje jestli olej neprosakuje; v prípade potreby se utáhnou. Hadice nesmejí být zkroucené. erasklé nebo jinak poškozené. Zá\ pena v oleji. ----e -: 56 Kontrola stavu a cinnosti toru a hydrodynamického Kontroluje pr!.Jžíny. '-' se stupen ovládacího prevodu opotrebení. zarízení mo- závady a roztažení Chod prepínacího magnetu se proveruje takto: elektrickým uvedením prepínacího magnetU do cinnosti se proveruje jeho chod (dopredu a dozadu) a jestliže je to nutné. serizuje se otácením koncovky 9 (obr. 11) tak. aby se pri posunu osy magnetu o 8 mm (dopredu nebo dozadu) zajistilo otácení drážkované páky .7o 15°:i: 20'. Plynový pedál se serizuje tak. aby vule mezi regulacním šroubem 16 a prepínacem byla M=( N+3)-0.5. pricemž vule N=O.6+"~ mm. Akceleracní tyc 6 musí být serízena tak. aby pri pedálu seš!ápnutém na doraz bylo zajišteno úplné otevrení palivového cerpadla a pri klidové poloze rukojeti 12 a uvolneném pedálu - zhasnutí motoru. Prov?ruJe se uchycení hydrodynamického prevodu a zjištuje se prípadné prosakování oleje a jiné závady. které se odstranují ve zvláštním servisu. Demontáž :zvedací desky a pohyblivého rámu zvedacího zarízení, cistení, I~ontrola stavu válecku, rámu, a retezu, demontáž, mC)ntáž, namazání mazacím tukem, opetné uložení a serízení vule válecku a napetí retezu Sejme se vidlice. zvedací deska. zvedací retezy. zvedací válec a pohyblivý rám. Ocistí se od starého rQazacího tuku a zkontrolují se pracovní povrchy rámu. po kterých se pohybují válecky. Objeví-Ii se poškrábaná místa, znamená to. že jsou nekteré válecky blokovány nebo se zmenila vule. Válecky se demontují. rozeberou, ocistí. zjistí se. zdali nejsou príliš opotrebované a potom se znovu sestaví. namažou mazacím tukem a namontují na své místo. ~etezy se dobre omyjí naftou a osuší. Zkontroluje se stav opotrebení každého jednotlivého clánku. Zmerí se délka retezu v jeho strední cásti zahrnující 35-40 clánku a jestliže je retez roztažen oproti puvodní délce o více než 4%. musí se vymenit. Délka clánku retezu je u všech motorových vozíku t= 31.7 mm. Po zkontrolování se retezy namažou cistým mazacím tukem (podle prílohy 1) a namontUjí na své místo. Kontroluje se napetí zv-edacích retezu. Pri stejné síle tlaku uprostred každého retezu musí být odchýlení stejné. Dosahuje se toho utažením (povolením) matic spojovacích šroubu a jejich zajištením. pricemž se dodržuje rozmer 75 max (obr. 14). . . Všechny soucásti se montují v opacném poradí. Kontr~- luje se pohyb pohyblivého rámu a zvedací desky. Merí se a serizuje bocní vule mezi válecky 15 (obr. 14) a povrchy profitu. jež musí být a každého válecku od 0.1 do 0.8 mm. Tato vule se serizuje utahováním nebo uvolnováním zátek 18. Kontrola hydraulického zarízení - vytékání oleje Kontrqla se provádí pri jmenovitém nákladu zdviženém do maximalní výšky. V prípade. že olej vytéká nékterým spojem. musí být tento spoj dobre utážen. Jestliže se tím vytékání oleje nezabrání. spoj se rozmontuje. záyjty se S7 ocistí. soucástky se opátrí olejovzdorným pastou a spoj se smontuje. náterem nebo V prípade. že olej vytéká z hydraulických válcu ze strany pístních tycí nebo plunžru. je treba utáhnout specíální matice. které pritáhnou tesnení. Je však treba dát pozor. aby nebylo tesnení príliš utaženo. protože by se rychle opotrebovalo. Jestliže nelze vytékání oleje zabránit. musí se vymenit tesnení. Kontrola samovolného zvedac~ho zarízení souštení nákladu a sklápení Jestliže jsou hadice dobre utesneny a hydraulický rozdelovac a tesnení zvedacího válce jsou v porádku. muže zvedací deska zatížená jmenovitým nákladem samovolne klesnout nejvíce020mm za 10minut. Pri kontrole velikosti samovolného spuštení nákladu se zvedací zarízení motorového vozíku uvede de svislé polohy. jmenovitý náklad se zvedne do výšky 500 až 700 mm. oznací se poloha vidlic a kaž~ých pet minut se oznacuje zmena jejich polohy. Pri kontrole samovolného sklápení zvedacího zarízení se toto zarízení uvede do svislé polohy a zvedne se jím do maximální výšky jmenovitý náklad. Ke sklopení zvedací desky z této polohy do krajní prední polohy muže dojít nejdríve po 10 minutách. V prípade. že spoušteni nákladu a sklápéní zvedacího zarízení je vetší než prípustné. je treba najít místo vytékání oleje. Nejdríve se odstranují místa vnejších výtoku a potom se hledají místa vnitrních výtoku. Kontrola rychlosti zvedání nákladu Rychlosti zvedání zvedací desky s jmenovitým nákladem jsou uvedeny v cásti Technické údaje a konstrukce motorových vozíku. Pri snížení techto rychlostí o polovinu i. více je treba odstranit prícinu: vytekání oleje z hydraulického rozvadece nebo ze zvedacího válce a snížení výkonu hydraulického zubového cerpadla. Vytékání oleje ze zvedacího válce se zabranuje utažením prítlacných matic nebo (když to nepomájá) výmenou' tesnení. Vytékání oleje ve vnitrních vozíku se zjištuje takto: uvolní se matice v~' . potrubí; páka pro zvedání se uvede do krajni}-'" 1Ya zvedne se jmenovitý náklad. Stékání oleje pritom nesmí být vetší než 1 cm1jmin. Pri rychlejším stékání je treba rozvadec poslat k oprave. Jestliže i po odstranení výše uvedených prícin je rychlost zdvihu snížena na polovinu. je to tpusoben,? sníženým výkonem cerpadla v dusledku opotrebení. Cerpadlo se posílá ke kontrole a oprave do zvláštního servis,:,. POŽDAVKY TECHNIKY BEZPECNOSTI PR()VOZU A TECHNICKÉ OBSLUHY MOTOROVÝCH VOíKU I. Všeobecné pokyny 1. Pri práci s motorovými vozíky je treba dodržovat predpisy Pravidel bezpecnosti práce pri manipulaci s .58 materiály a Pravidel technické bezpecnosti automobilové dopravy. podlaha mokrý nebo zamašténý povrch. je treba umístit výstražné tabulky a dát ridicum príslušné pokyny. 2. Každý podnik. ve kterém jsou v provozu motorové vozíky. musí vypracovat konkrétni pokyny pro jejich práci a jízdu v halách. skladech. dvorech závodu a v rt:Iístech nakládaní a vykládaní. 9 Jestliže v mistech provozu motorových vozíku jsou nízko umístená zarízení a instalace. musí být príslušne oznacena. aby se jim mohl ridic pri jízde vyhýbat. 3. Pred uvedením motorového vozíku do provozu a jeho technickou obsluhou musí být obsluhující personál bezpodmínEcné seznámen s Technickým popisem a návodem k provozu a technické obsluze a s pripojenými k nemu Požadavky technicky bezpecnosti. 4. Motorové vozíky mohou rídit jen osoby. které mají rídicský pruka< odpovídající zákonným predpisum príslušné zeme. II. 11. Zvedání motorových vozíku zvedacím zarízením je prípustné jen tehdy. když nosnost zarízení a lan pro zavešení je vetší než hmotnost zvedaného vozíku. Nosnost lan musí být oznacená a lana nesmejí mít pretrhané drátky. Pri zvedání motorového vozíku nesmí pod ním nikdo stát. Pracovní podmínky S. Kompetentní orgány musí urcit trídu nebezpecí výbuchu a požáru v místech. ve kterých budou motorové vozíky pracovat. jakož i nezbytnou ochranu obsluhujícího personálu. 6 Místa pro jízdu a práci motorových vozíku musí odpovída,; príslušnému maximálnímu zatížení vozíku. musí mít pevný a hladký povrch bez der a prahu. 7. Zakazuje se jízda V..'zíkem po ratnpách a cestách s vetším sklonem než je uvedeno v Technickém popisu. 8. 10. Motorové vozíky lze prepravovat jen dopravnimi postredky s potrebnou nosnosti a pevnou podlahou. Motorový vozík musí být pri preprave dobre prípevnen a dopravní prostredek musí být pri nakládáni a vykládání vozíku dobre zabrzden. Jestliže vzledem k charakteru práce má vozovka nebo 12. Zakazuje se preprava motorových vozíku tak, že se uchytí za otvory vrchního trámu zvedacího zarízení. 13. Standardní nebo speciální palety. s nimiž manipulují. musí být v dobrém stavu a prizpusobené pro príslušný druh a množství nákladu. 14. 'Zakazuje se provozmotorových vozíku v uzavrených prostorách. které nejsou vybaveny katalyzátory výfukových plynu. V pripade. že je nutné. aby motorový vozík vjel na krátkou dobu do uzavreného nebo polouzavreného prostoru. nesmí být m?tor ponechán na volnobeh. 59 r I III. Provoz motorových vozíku V laboratorích. zkušebnách a opravárnách motorových vozíku musí' být zarízení na odsávání výfukových plynu. 15. Každý motorový vozík musí být pridelen urcitému ridici (pri práci ve dvou a trech smenách urcité brigáde), který odpovídá za jeho provoz a udržování v dobrém technickém stavu. 16. Zakazuje se jezdit s motorovými vozíky. které} nemají v porádku rízení, brzdy a zvukovou a svetelnou signalizaci. V prípade, že závada nemuže být odstranena na míste, posílá se vozík do opravárenské dílny (servisu) na pokyh príslušného vedoucího, který je povinen zajistit ieho bezpecnou prepravu. 17. Zmena smeru jízdy dopredu a dozadu se provádí pri malých otáckách motoru (platí to pro motorové vozíky s hydrodynamickým prevodem). 22. Zakazuje se zvyšovat nosnost motor<;>vého vozíku pridánim dodatecného protizávaží nebo postavením lidí na protizávaží. jakož i jinými zmenami pus6bícimi na stabilitu vozíku. 23. Zakazuje se vození lidí na motorovém vozíku. na vidlicích a prídavných zarízeních. stání lidí pod nimi nebo v blízkosti zvednutého nákladu. 24. S motorovým vozíkem s nákladem i bez nákladu se musí jezdit bezpecnou rychlosti. 25. Zakazuje se zvedání a prejímání nákladu v prípadech. kdy: a) místo. na nemž stojí vo;" 18. Zakazuje se preprava nákladu. které prevyšují jmenovitou nosnost motorového vozíku nebo nejsou správne naloženy. 19. Zakazuje se prítomnost kládáni. "" rov'1ý povrch; b) rohy vidlice nejsou symtL icl<é vuci zvedací desce, náklad není umisten soumerné a nespocívá stabilne na rozích vidlice; , c) není utažena parkovaci brzda; d) pod nákladem není volné místo pro zasunutí a vysunutí vidlice. lidi v blízkosti místa vy- 20. Motorové vozíky nesmejí být rí,zeny vlhkymi nebo zamaštenými rukama. 26.' Zvedání. spouštení a sklápení nákladu musí být provádeno bez otresu. Zvedací zarízení motorového vozíku s vysoce zvednutýn; nákladem (pri stohování) muže být sklápeno jen v nutném prípade pomalu a ne více. než to vyžaduje vyrovnání sklonu terénu. 21. Zakazuje se manipulace s materiály. které nejsou umísteny tak. jak to vyžaduje diagram zatížení motoro. ,vého vozíku. . V blízk~sti místa nakládaní a vykládaní nesmí stát lidé. 27. Náklady se prepravují se zasunutou a dozadu sklo- 60 penou vidlicí vzdálenou 300 mm od zeme. Náklad musí být zajišten pred prevrácením a vypadnutím. 28. Pri preprave nákladu velkých rozmeru se musí ridic presvedcit, že ulicky pro prujezd vozíku s tímto nákladem jsou dostatecne vrsoké a široké. 29. Pri preprave nákladu s velkým objemem, který prekáží ridici v rozhledu, je treba jet pozpátku nebo za pomoci dalšího pracovníka, který ridíci ukazuje cestu a zajištuje bezpecnost jízdy. doCfi-žení požadavku príslušných pravidel Techniky bezpecnosti práce - pri technické obsluze, obrábení kovu za'; studena, zahrívání, natírání aj. 34. Nástroje používané pri montáži a demontáži motorového vozíku musí být v dobrém stavu. . 35. Zakazuje se demontáž a montáž uzlu a sou.cástí elektrického zarízení motorového vozíku dokud není elektrický okruh preruše~. 36. Monj:áž a demontáž, jakož i huštení pneumatik se provádí na urceném k tomu míste. Pneumatiky se hustí pomocí speciálního prizpusobení (viz obr. 27). 30. Pri preprave a manipulaci s výbušnými, snadno zápalnými a jinými náklady, které vyžadují zvýšenou pozornost, musí být ridic predbežne svým prímým nadrízeným poucen o zpusobu bezp~cné práce. 37. 31. Pred spuštením motoru se musí ridic motorového vozíku presvedcit, že jsou všechny ovládací páky v neutrální póloze a zkontrolovat polohu rucní (parkovací) brzdy'. 38. Na každém pracovišti kde jsou v provozu motorové vozíky musí být hasicí prístroj a lékárnicka s obvazy a léky pro poskytnutí první pomoci. Pn'eumatiky se snímají s disku jen po vypuštení vzduchu z nich. . 32. Pred opuštením motorového vozíku se ridic presv~dcí, že jsou všechny ovládací páky v neutrální poloze, pritáhne ~ucni (parkovací) brzdu. zastaví motor, vyjme spínací klícek a ponechá si jej u sebe. V prípade, že zastavil motorový vozík na svahu, musí dát pod kola klíny. ( . I\<. Technická obsluha motorového vozíku . o;: ~ 33:/ Tech,"!ická obsluha motorového vozíku se provádí potlle návod!,! uvedeném v cásti Technická ob~luha a pri "61 CÁST PRíPADNÉ ZÁVADY A ZPUSOB JEJiCH ODSTRANENí CTV~TÁ Závada Pi<ícína Odstranení 2 3 HYDRODYNAMICKÝ PREVOD Pri vysokých otáckách motoru a zapnuti hydrodynamického prevodu pro jízdu dopredu nebo dozadu se motorový vozík nerozjíždí Nízká hladina oleje Nízký tlak v hydrotransformátoru Prokluzování spojky Zpeneni oleje Hydrodynamický prevod nechat v cinnosti asi 60 sekund, pak jej zastavit a zjist hladinu oleje Dolít olej Zkontrolovat tlak oleje pricházející k hydrotransformátoru, který pri neutrální poloze a 1000 ot/min musí cinit minímálne 26 kN/m' (2.6 kg/c;:m') Zkontrolovat ochranný ventil tlakového potrubí, které pri 1000 ot/min a zapnuté spojce musí mít tlak minimálne 40 kN/m' (4 kg/cm') Zkontrolovat. zdali neprokluzuje í druhá spojka. Proverit tlak v prokluzující spojce. který pri 1000 ot/min musí- být minimálne 40 kN/m2 (4 kg/cm2). Zkontrolovat, zdali není zablokována druhá spojka. Zkontrolovat obložení kotoucu a opotrebované vymenit. Proverit tesnicí kroužky Nízká nebo vysoká hladina oleje. Viz Nízká hladina oleje. Nasávání vzduchu v míste nasávací príruby (uvolnené šrouby, prasklá príruba). Nesprávný olej 63 . '3 2 Nižší nebo vyšší hladina oleje. Zpenení oleje Chladicí systém není v porádku. režim provozu Vyšší teplota než je prípustné Nesprávný Malý prítok oleje do hydrotransformátoru Viz Prokluzování spojky Opotrebované olejové cerpadlo Špatný a nejistý. ~áber spojky Nízký tlak ve spojce Nízká hladina oleje Nasávaní vzduchu v míste nasávací príruby StUdený olej Nízký tlak v hydrotransformátoru a spojkách Ztráta výkonu Motorový vozík jezdí jen v jednom smeru a popojíždí pri neutrální poloze. avšak blokuje v opacném smeru HNAcí .viz "Nizká hladina oleje" Viz výše Odstranit prícinu (profouknout a promýt). Jezdit nižší rychlostí. Nepoužívat príliš casto režim blokovaného výstUpního hrídele Ochranný ventil olejového potrubí vedoucího k hydrotransformátoru je blokován Jedna nebo obe spojky zablokovány Rucní brzda je pritažena Zablokovaná spojka pro smer. ve kterém vozík jede Závada na spojce Zkontrolovat tlak v cerpadle a opotrebované cerpadlo vymenit Dolít olej Odstranit prícinu Zahrát olej a proverit úcinek Viz Nízký tlak ve spoj- e a Nízký tlak v hydrotransformátoru Zkontrolovat jejich serízení Uvolnit brzdu Viz Špatný a nejistý záber spojky Viz Špatný a nejistý záber spojky NÁPRAVA Hluk v diferenciálu Prehrívání skríne díferenciálu Vytékání oleje Málo oleje Opotrebovaná nebo prasklá ložiska Opotrebovaná nebo vylámaná ozubená kol1 Velká vule mezi talírovým kolem a pastorkem Málo oleje Príliš utažená ložiska Malá vule mezi talírovým kolem a pastorkem Opotrebované tesneni Dolít olej Ložiska vymenit Vymenit Serídit Dolít olej Serídit Serídit Vymenit Chybí mazací tUk Príliš utažená ložíska Opotfbovaná nebo prasklá ložiska Namazat Serídit Vymenit KOLA A PNEUMATIKY Prehrívání náboju 64 ---2 Zvetšení axiál;ií v{de (kmitání) kol Nadmerné opotrebování kol 3 Velká vule mezi ložisky Opotrebovaná nebo prasklá ložiska Špatne serízená riditelná náprava Podtácení kol pri rozjíždeni Zastavování se smykem Serídit Vymenit Serídít Neprípouštet Nepripouštet Vzduch v brzdovém systému Odvzdušnit BRZDOVÉ ZA,HzENí Pedál JI';mekký nebo pusoti po nekolikanásobném sešlápnuti Pedál jE' tvrdý Brzdy nezabírají Brzdy nf'ddi ~tejnomerne a soucasne Br7dy blokuji Pedai SI: nevrací do krajní polohy Nenormálne rychlé klesání hladiny brzdové kapaliny Pedál neuvádí v cinnost brzdy Zvetšení vule mezi brzdovým obložením brzdovými bubny Znecištení brzdového obložení olejem a Znecištení brzdového obložení olejem Nestejná vule mezí brzdovým obložením a bubny jednotlivých kol Opotrebení brzdových .obložení Poškrábané nebo opotrebované brzdové bubny Roztažené pružíny Klouby znecištené starým mazacím tUkem Zadrení pístu v brzdových válcích Vyvléknutá, roztažená nebo prasklá pružina Vytékání brzdové kapaliny Serídit Odstranit prícinu znecištování. cistit benzínem Vycistit benzínem Serídit Vymenit Oso"stružit Obložení vy- nebo vymenit Vymenit Vycistit Vymenit Odstranit Odstranit prícinu prícinu Závada v hlavním brzdovém válci Odstranit prícinu '{yvléknutá. roztažená nebo prasklá pružina Klouby znecištené starým mazacím tukem Prícinu odstranit Prícinu odstranit OVLÁDAcí ZARíZENí Blokování plynového pedálu a rukojeti 65 3 2 ELEKTRICKÉ ZARíZENí Závada v elektrickém okruhu Startovací akumulátorová nebo se prílíš nabíjí I Startovací baterie se nenabíjí akumulátorová Akumulátorová baterie Spálené pojístky Uvolnené nebo okyslícené spoje Poškozená izolace Relé pro nabíjení je špatne serízené nebo jsou zalepené jeho kontakty Závady v generátoru baterie se vybíjí prílíš rychle Snížená Snížená Snížení Špatne hladina elektrolytU hustota elektrolytu kapacity baterie v dusledku sulfata. e serízené regulacní relé Odstranit prícinu a vymenit pojistky Vycistit a pritáhnout O~vit izolaci nebo vymenit vodice Seridit Odstranit Dolít elektrolyt Upravit h"stotu Výmenit baterii' Serídit ZVEDAcí ZARíZENí Zvedání neni plynulé Zvetšení viJle pohyblivého rámu nebo prícné desky Nadmerný hluk HYDRAULICKÉ Válecek ložiska je znecištený, za"rhuje nebo je zlomený Zvetšení vule mezi válecky a povrchy, po kterých se pohybují Opotrebované ložiska válecku ZARíZENí Cinnost hydraulických válcu není plynulá Vzduch v hydraulickém systému Snižená hladina oleje Vytékání oleje Opotrebovaná tesnení Závady v cerpadle nebo rozvadeci oleje Odstranit pricinu Serídit Vyménit Odvzdušnit Dolít olej Odstranit prlc;n" Vymenit Odstranit 66 ~, ,.-- 2 3 HYDROSERVORíZENí Volant se težko otácí Nesoulad nápravy mezi otácenim Snížená hladina oleje v nadrži ~~patné hydraulické spoje ()potrebované cerpadlo Opotrebované tesnení hydraulického válce Opotrebovaný píst hydraulického válce Zvýšené trení ve volantovém sloupu nebo Uných pohyblových spojích riditelné nápravy Spatné serízení nebo závada ochranného ventiil-Ihydrostatického volantového rízeni. které propouští pracovní kapalinu volantu a koly riditeln,é V.:Jlant se otáci bez odporu VOI",l:>(. prava pohybuje >a"1,ovoíne doleva nebo do- Vzd.uch v hydraulickém systému Sníž(má hladina oleje v nádrži Nedc.držené montážni úhly Snížená hladina oleje v nádrži Opotrebovaný hydraulický válec Opotrl!bcvané cerpadlo Príliš vdké vytékání oleje rnez.ipisty a telesem Ovládací plunžr hydrodynamického volantového rízení je zablokován (v dusledku zadreni) a odchýlil se od své neutrální polohy Dolít olej Odstranit prící nu Vymenit Vymenit Vymenit Odstranit prícinu Povolit ochranný ventil a zkontrolovat zadrhování v dusledku znecištení. Vycistit. Zkontrolo">~; serízení. Závada se odstranuje ve specializované dílne Odvzdušnit Dolít olej Serídit Dolit olej Vymenit Vymenit Vymenit Rozebrat volantové rízení. Zkontrolovat zdali se plunžr nezadírá do telesa nebo není zablokován necistotami. Závada se odstranuje v specializované díln~ 67 Príloha TABULKA 1 MAZÁN( Druh technidcé obsluhy a ozn21cení 'c .ta N ta 00 o Q. .:c > "> .-. = .. u 'N o GI .. c;~ ~:::. 3 s E ... '" 'E ... GI >U Název míst mazání 2 Pi'evody Hnací náprava- diferenciála skríne reduktóru 2 Hydrodynamický 6860 3 .t::. 6 TO-2 Zpúsob mazání 9 C <> 7 8 Pri T0.. 4- Transmisní olej Ulita 90 EP podle BDS 9797-72 kontrr'r: 11 Shell donax TM nebo Mobil prevod TO.1 ')ntroluje ~: ~'''ory hladin<l oleje 2 (obr. 6) reduktoru a v prír). ~ potreby se olej dolévá. Pri RO po pro!":]:'; skríní reduktoru a diferenciálu rídkým (strojním) olejem se skrín plní stanoveným množstvím oleje uvedený!" v popisu hnací nápravy Pri TO-1 sekontroluje hladina olele. která musí dosahovat k cárce ukazatele oleje. Hladina oleje se zjištUje po krátké cinnosti hydrodynamického prevodu'nejméne po .+ - dobu 1 minuty) a jeho úplném zastavení. Vždy pri každé druhé TO-2. v prípade. že olej ztmavel. se po propláchnuti rídkým (strojním olejem naleje nový olej. Stan, vené množství oleje se nalévá tak, že se uvede do pohybu prevod. aby olej pretekl Itiditelná náprava 3 Mazací hlavice náboju a spoju tycí a silového válce 13 Mazacím lisem Mazací tuk strojní NN/VU/K3 podle BDS 1415-77 68 1 2 Kardanový 3 4 S 6 7 9 8 kloub "'1. '. 4 Mazací hlavice Ovládací 5 6 2 Mazací hlavice pedálu PBhyblivé spoje Brzdové 8 9 .. zarízení -../ ., / Mazacím lisem .j. + .. Mazací tUk strojní NN/VU/K3 podle BDS 1415-77 .j. Mazacím lisem Ocistit od starého oleje a nam'azat novým ustrojí .j. Mazací hlavice pedálu Pohyblivé spoje Brzdová nádrž Hydraulické Brzdova kapalina pro automobi podie BDS 94 0-72 0.5 .j. '-I. .j. Mazacím lisem Jako v bodu 6 Prí TO-1 se kontroluje hladina kapaliny, aby byla ve vyší 'I. objemu nádrže. V prí. pade potreby se kapalina dolévá. Pri RO se kapalina vymenuJe po profouknuti potru bi zarízení 10 Olelová nádrž Hydraulicky ole, MHL-32 podle BDS 7803-76 11 Mazací hlavice sklápecích válcu AFS obyceJny NN/VU/K3 podle BDS 1415-77 12 Trécí se povrchy rukojeti hydraulického rozvadece 40 . Pri TO-1 se kontroluJe hladina oleje. která musi dosahovat k znacce ukazatele oleJe a v prípade potreby se olej doleje. Pri RO se olej po predbežném vycišteni nádrže od zenín vy-mení Mazacím lisem Jako v bodu 6 rtizení 13 14 Ložisko prevodovky sloupu Ole/ova nádrž Jako v bodu 6 volantoveho Hydraulicky olej MHL.32 podle BDS 7803-86 3 Jako v bodu 10 69 Zvedací . 15 6 4 3 2' 9 8 7 zarízení Jehlová ložiska a osy valecku pevného rámu. pohyblivého rámu zvedací desky-a nosiiTl<u 16 Pracovni povrchy rámu 17 Zajlštovací kolík rohu vidlic 18 Z vedací retezy p,'i RO a Pl'i demontáži zarízení se ložiska ocisti naftou od starého mazacího tuku. zkontroluJe se Jejich stav namažou se cistým mazacím tukem a znovu se namontují Pri RO a pri demontáži zarízení se všechny povrchy ocistí. zjistí se na nich prípadné rý~y namažou se tenkou vrztvou cistého mazcího tUku Pri TO-1 se každy zajištovací kolik nadzvedne a nakape se nekolik kapek oleje 20 ~j tuk srrOfn, NNfVUfK-3 podle "ipS 1M5-77 :' 2 Transmisni ole, Ulita 90EP podle BDS 9797-72 2 Mazací tuk strojní NN/VU/K3 podle BDS 1415-77 Pri RO se retezy demontuji. ocisti a osuš,. zjistí se prípadná poškozeni a opotrebení a poté se ponorí do maz)lcího tuku nahrátého na 95°C. ochladí se a znovu namontUfí. Sefidl se jejich napnuti které musí byt stejné 0.3 Sedadlo Jako v bodu 6 19 Pohyblivé spoJe všechny Elektrické 20 -, zarízení Neizolovaná místa se ocistí od oky.:'. ceni a opatri se pomocí štetecku tenkou v,'stvOU konzervacního tuku Konzervacní tUk podle ' BDS 8771-ti Všechna neizolovana, místa , Obr, 25. Schéma míst mazání motorového vozíku 70 . TABULKA vyménitelností oleju a mazacích tuku Znacka Druh ----- oleje (norma), název", PLR BCR SSSR SRR NDR CSSR 2 3 4 5 6 - M10r., TY 381-26-7-69 M8rll! TY 381-01-48-70 Super 2 M10W MD023 M31222 Super 2 M20W MD302 TGL 21148/07 M10D, 6,QC 9785-79 M12rll! TY Super 2 M30 pres 30°C M16D, 6,QC 9785-79 M14rll! TY Super 2 M40 Prevodové oleje Ym1Ta 90EP TAA-1711 6,QC 14368-77 roCT 23625-79 Provozni tekutiny MXn-32 Macno 3W Ulei 6AC 14480-78 AnI! rl1Apo- rafjnet 102-A ""CTeM roCT 10363-78 Tl1n A TY tv1Xn-4OA OH 308,101,U9,71 MD402 M6 TGL ADSIJ 21148/07 M9 MD 502 TGL ADSIJ 21148/07 Getriebeol'OA-PP-13 GL 125 CSN TGL 65-6641 21160 OA-PP-90 CSN 65-6641 HydrauHydraulikol lícky HLP36 olej H3 PND TGL 17542/03 23-107-68 Motorové oleje pod -25°C M4WD, 6,QC 9785-79 od -20°C do 10°C M6W/8D, 6,QC 9785-79 od OOC do 30°C : Olej pro hyaraulickou prevodovku 027 -1797 -80 ..' Prí I o h a '\2 Hypoidal T-10003 - - - MLR 7 SAE 8 9 Shell 10 - SAE Rotella Superol CC SAE 10W/CC now 10W-30 Rotella Superol CC DS-2-40 SAE SAE20W20W/ no/ 40 20/CC 20W Marjnol CC SAE 30 Marinol CC SAE 40 pz PN/C96100 Olej hydrauliczny 20 PN64/ 0535-06 Boksol 14O/26/BN PN 730535-35 SAE Rotella 30/CC Delvac no DS-2-90 SAE 4O/CC Rotella HO HY-140 SAE 90EP MF1P OKGT Shell Spi rax 90EP no 11 12 Delvac 1210 BP Vanel lus SAE 10W BP Vanellus SAE20/ W20 Delvac 1220 BP 1230 Vanellus SAE 30 BP Delvac 1240 Vanellus SAE 40 Mobillube BP Gear GX-90 Ojl 90EP . - Shell Tellus oil27 Hydraulic oil VAC HLP16 - Shell Mobil fluid 200 ATF MSZ 7747-63 - Britich Petroleum Mobiloil Donax TM BP Energoll HL65 71 Antifrikcní konzistencní M>C tuky HH{BY CM03KO 06HKHoBeHo :, YC-1 rOCT eonsisten- fett SGA 600 ta II: 1033-71 U75 STAS TGL COllHAOll 21159 562-55 eHHTeTH'IeeKHií roCT 4366-76 HEBA TY609-550-73 {K-3 6,QC 1415-77 Brzdové kapalin, CnHpO'lHO Te'lHOeT 6,QC 9400-72 Chladící kapaliny s bodem 1\1razu -4Q°C Sehmier- Unsoare AHTHljJpH340 TOCOn 6,QC 10126-72, A-40 - - Shell Mobil BP Retinax grease Energrease wy-2 PN 57{C96130 13170-63 A NI? 10 - - Shell Donax B Mobil Energol hydraulie bl'ake fuid brake fuid Bozigo - ZS-90 maszyno- <::SN 656946: Nebo T-K3 <::SN 656911 Sintol HD-190 Fridex - MSZ Mazací tuk Smar T-V2 Brake fluid SAE J17038 - specíal L2 or Energrease LS2 ----' Shell Donax C 72 '-- TAK iednotlivých druhu lo;:isek a jejich umísteni v motorovém vozíku Príloha Oznacení a rozmery v mm 'td c -o=' O'" ../ td.c; EM O'CII . Umístení lofisek v Uioe i. .-: v..c motorovém voziku 'V IIIo 1 .". ložisek 3 4 nebo c.. Císlo 5 nár"ava 2 2 120 GOST 333-71 GOST 333,71 BDS 4886-75 2 2 144 GOST 333-71 GOST 333-71 BDS 4886-75 1 1 2 Váleckové ,codnol'ade JchlovÉ' K ./a:eékné ,ednoradé !ci!love t< Kultckové I Kulickové I KUlc>!.kove 19nadé Kuželíkcvé jednoradé Jeh'ovy v:ilecek 3x27.8 II ktory Nosn,k s reduktory Vodldic Hnad 4 5 Druh .->10' C .. 'vClI Norma o D.. znacka C > 6 c... > .111 .:t ,.. .iij 9 'vClI td cct N 0111 7 8 10 125 100 80 65 27 22 Nosník s redi 27.8 II pro 2-2.5 t (6198 a 6198.1 - viz tab. 2) náprava .Jo"'P:',< 5 red .- ... . E 't E '<:i. .... .--\.ina(; l' 2" 3 3 2007116 2007113 - 3 - 2007121 2007116 - 160 125 3.5 105 80 - 35 27 298 II GOST 333 71 GOST 333-71 GOST 333-71 7207 7507 7210 H 72 72 90 35 35 50 18.5 24.25 21 1 4 4 1 2 TGL TGL 11553 fGL 2988 TGL TOJ 2981 NUP 207 6007 72 45 62 45 62 35 40 30 40 35 17 17 20 17 9 2 GOST 8338-57 1000904 j,., 20 9 1'.-0 3-3,5 t (6199 .1 6199.1 - viz tab. 2) Nosnik s reduktory Nosnik s IedlJktory ':....didlo Kuielíkove Jednot'adé Kuželikové jednoradé Jehlovy válecek 3.5x29.8 II "'Uavní prevod .,I 8 -9 Kuželikové jednol'aoé Kužeiikc>vé Jednoradé Kužeiikovp ,ednoradé Kdelovy pastOI ck Kuželovy paste,rek Diferencíai Hydro<1ynamkky prevod 10 11 V5tl1r.r hi Idei 12 1,J Hr'ídel Ikomplcr} Ozubené kOlo pro jízdu dOBdu P:!rd;rní ozubenÉ' kole Mezihrío.; : ------ 14 30207 32207 30210 (6860) 2206 6201 73 15 16 17 Centrální ozubene kolo Ozubené kolo napájecího cerpadla VystUpní hrídel Riditelná 18 19 20 21 22 23 7 8 9 60 55 r'"" 1000907 35 20 10 TGL 2988 TGL 2988 NJ 2205 NJ 2209 52 85 "r i.J 45 18 23 GOST 333-71 G05T 333.71 GOST 6874-54 INA B:-,. DUhJLOI-' METALAS 1'1<, 7207 7209 8206 3038 72 85 S=' 35 45 30 30 2: 17 19 16 38 54 6 3 4 5 Jehlove K Kulickové I 1 2 TGL 11553 GOST 8338-57 2 Valeckové lednoradé Váleckové lednorade náprava NábOj Náboj Cep napravy Cep nápravy Nosnil< Kuželil<ové lednoradé Kuželíkové ;ednoradé Operné Jehlové Elasticl<é klJlove 2 2 2 13,316-1 x60 2 2 Kloubové Válec servorízeni SKF Hydro!>ervofízeni 24 Zvedací 25 26 28 7242-70 80105 - zarízeni 1. 2. 3. 4. 5. 26. Schéma I všech ostatních Valecl<y pevni'ho a pohyblivého rámu a zvedací desky Retezové kladl<) P O zná n' I<a Obr. 74 zarízení GOST s krycím plechem 20 GE 25 ES DV 1784.33.20, DV 17B6.33.20, DV 1784.40.20, DV 17B6.4O.20, DV 1784.45.20, DV 1786.45.1;; 83 75'<83xD 10 :8 INA K. "'r Jehlove ér 52.x75x28 Valecky pevneho a pohybl,. INA IR 10 8 Pouzdro 55 ó3 55x63x20 INA K 4 ~eho ramu a zvedací desky Jehlové 55 45 45x55>< 40 Retezové kladky INA IR 2 Pouzdro Zvedací 27 Jednoradé Hydroservorí7en, motorovych vozíku 8 8 4 2 Jehlove pouzdro Jehlove Pouzdro INA K INA IR i~~A K IN,o..IR umístení ložisek v motorovém CHARAKTERISTIKA I . 55 bO O S5 h. 30 20 -r. ,5 ;1>riloha PNEUMATIK Prední '''' NÁL.EV ---..---.- DV 1"184.33.:;:0 D" 1784.40.20 DV 1784.45.20 ---2 Oz. ,,,cen, 3 pia~i. . ~ PO(.;':( vrzt 'znYf.n pl;..!ter Typ ráfk lldk vzdud;uv "neumatice IMPai Zai'ízeni n;~ hustifní ~ kgfjcm Zadní - hnací 2 ks 4 2 ks -- -------. E\II Oh 88 BO 63 vozíku - 3 4 5 80x88" 30 70x80x30 55x63x20 45).'55x20 2. 18 'J 40 J Položka 1 - kuželikové jednoradé ložísko muže byt zameJ'eno stejnym typem ložiska c 32016X pod'e OiN "'20 Položka 2 - kuželikové jednoradé ložisko muže by. nmeneno steinym typem !diska é. n013X podle Dli.! nn Položka 4' - kuželíkové jednoradé ložisko muže byt zameneno stejnym typem ložiska C 32021X podi" UI~-Ji L0 Položka 5' - kuželikové lednol'adé ložisko muže být zameneno stE'inyn, typem ložiska c. 32016X pOOIE:[;,I'J 720 Položky ktere ISOUoznaceny znakem platí pro stro;eDV 1794.33.24, DV 1794.40.24. DV 1794.45.24 TECHNICkÁ I 10 , 00-12 PR 14 8DS 10612-74 ,00.12 2DS 3917-74 14 5 005-12 9(0.9) DV 1786.33.20 DV 1186.40.20 DV 1786.4~ 20 Všechny ostatní motorove vozíky 1784.33.20 1784.40.20 1784.45.20 1786.33.20 1786.40.20 1786.45.20 5 4 700-12 PR 16 BDS 10612.74 700-12 BDS 3917-74 16 5.005-12 10(10) DV DV DV DV DV DV Všechny motorové vozíky 7 6 8,15-15 PR 12 KtM 849 815.15 6,00-9 PR 10 BDS 10612-74 6 00-9 6,50-10 PR10 KtM 826 650-10 12 700-15 10(10) 10 4.00E.9 9(09) 10 500F-10 9(09) pneumat1J, 75 Pl'íloha TABULKA znacení Znacení elektrických vodicu v elektrickém Typ vodice 2 11 15 30 31 40 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 70 72 73 74 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 , PV-A2 5 zarízení Prurez, Délka, mm2 4 5 280 250 60 250 60 3000 2880 620 2530 1880 1800 680 1250 650 730 240 1450 1980 1800 1850 730 220 650 modrá cervená cervená cervená cerve,ná cervená žlutá mod rá zelená cervená cervená žlutá modrá šedá zelená zelená cervená modrá modrá žlutá modrá žlutá mod rá mod rá žlutá žlutá cervená 3 1 1 1 1 2.5 1 2.5 1 1 1 1 1 2.5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Barva mm ,50 H)50 1450 1080 '---' 76 --_.--2 75 78 79 81 82 83 84 85 86 87 93 94 95 96 97 97 98 98 100 101 102 103 PV-A2 PV-A2 PVGFŠ PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PVGFš PV-A2 PVGFŠ-S PVGFŠ-S PVGFŠ-S PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 PV-A2 3 2.5 1 35 1 1 1 1 1 1 35 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 5 2700 340 850 650 280 280 280 280 120 350 120 620 620 620 650 80 650 60 1270 2650 1300 1150 60 60 60 30 30 30 30 cervená mod rá cervená modrá modrá modrá šedá šedá šedá cervená cervená cervená cervená cervená cervená cervená cervená cervená cervená žlutá žlutá cervená šedá cervená cervená cervená cervená cervená cervená 77 P r.í I o h ac.. 6 I POcÁTECNí NABíJENí A OBSLUHA AKUMULÁTOROVÉ f BATERIE Delší životoust a spolehlivost akumulátorové baterie je spojena znacne s pocátecním nabíjením. Proto je treba dodržovat následující pokyny: 1. Sejmout tesnení pod zátkou ventilacního otvoru. Zaplnit všechny clánky elektrolytem' (kyselinou sírovou akumulátorovou podle BDS 1844-67)s hustotoU 1,28:t 0,01 (pro tropické provedení-1,23:t 0,01) do výšky 15 mm nad deskami. Teplota elektrolytU nesmí prekracovat 25°C. 2. Nechat akumulátorovou baterii v klidu behem 3-5 hodin aby jednotlivé desky nasákly elektrolyt a tím se elektrolyt rozredí a jeho hladína se sníži. Do každého clánku se znovu dolije elektrolyt s hustotou uvedenou v príloze 1 do púvodní hladiny, kterou je treba stále udržovat pravidelným kontrolováním. 3. .?pojit kladný vývod akumulátorové baterie s kladným vývodem nabíjecí soupravy a záporný vývod baterie - se záporným vývodem soupravy. Nesprávné pripojení ~elá baterii neschopnou k dalšímu použití. 4. Pocátecní nabíjení bateríe proudem 1=0,006.C20~ trvá asi 50 hodin dokud hustota elektrolytU nedosáhne 1,28 a napetí jednotlivých clánku2,6 až 2,7 V. Tyto hodnoty musí zustat konstantní behem 2-3 hodin dalšího nabíjení. 5. Jestliže v prubehu nabíjeni teplota elektrolytU prekrocí -140°C nabíjení se má prerušit a vyckat až se elektrolyt ochladí do teploty 25°C. 6. Ý prubehu pocátecního nabíjení se hustota elektrolytu neustále zvyšuje: ke koncí nabíjení se prestávázvYšovatazachovávástálou hodnotU. Jestliže 'konecná hustota je vetší než 1,28 elektrolyt se musí rozredit destilovanou vodou pri zachováni normální hladiny. Po úprave hustoty se baterie nabíjí ješte 1-2 hodiny podle bodu 4. Oddelujicí se pri nabíiení plyn pomáhá k promíchání elektrolytU a zlepšuje jeho homogenitu. 7. Nabitou bateríi je treba rádne vysušit. P o zná m k a: C20je kapacita baterie pri 20-ti hodinovém režimu nabíjení. Jestliže kapacita baterie je 55 Ah (C20=55), pak príklad: nabíjecí proud bude 1=0006.55=--3,3 A. 78 Príloha SYMBOLICKÉ 7 Príloha OZNACENí Na obr. 28 jsou vyobrazena symbolická oznacení, umistená na motorovém vo.zíku. Maji následujicí význam: a) Doprava nákladu ve výšce 300 mm prí sklopeném dozadu zdvihacím ústrojim. . b) Zákaz stáni pod nákladem. c) Požadavek plynulého zdvihání, spouštení a sklápení nákladu. 8 PÉCE O PNEUMATIKY Za úcelem zajištení maximální trvanlivosti pneumatik je treba dodržovat tyto pokyny: 1. Pravidelne kontrolovat a udržovat predepsaný tlak v pneumatikách. 2. Udržovat predepsanou geometrii rídicí nápravy. 3. Rozjíždet motorový vozík. menit smer jízdy a zastavovat plynule, bez prokluzování a smyku. . 4. Vyhýbat se nerovnostem cesty a neprejíždet pres predmety které by mohly poškodit pneumatiky. . 5. Pres železnicní prejezdy a jiné prícné prekážky prejíždet pomalu a dle možnosti šikmo. 6. Chránit pneumatiky pred znecištením ropnými deriváty. 7. Demontáž pneumatik, jejich opra'u a zpetnou montáž sverit kvali- likoval)ým odborníkum. 8. Huštení ~neumatik , provádet v ochranných . klecích (obr. 27). 79
Podobné dokumenty
gcv135e, gcv160e czech
informacích o výrobcích, které byly dostupné v dobe vydání souhlasu k tisku.
Honda Italia Industriale S.p.A. si vyhrazuje právo provést kdykoliv a bez predchozího
oznámení zmenu bez prevzetí jakých...
DERM~C - Troubelice
Fotoomlazenl je urceno jak pro ženy, tak pro muže od chvlte, kdy se na
pleti objevI prvnl prlznaky stárnutl. Opravdu vynikajlclch výsledku je
dosahováno u klientu po 30. roku veku. Ošetreni je možn...