Bluetooth headset Nokia BH-108
Transkript
Bluetooth headset Nokia BH-108 4 2 1 3 5 6 7 8 9 9220723/1 ÈESKY PROHLÁ©ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-108 shoduje se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù a spoleèností zmiòované v tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami nebo obchodními firmami pøíslu¹ných vlastníkù. Rozmno¾ování, pøenos, roz¹iøování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném souhlasu spoleènosti Nokia. Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. V maximální míøe povolené pøíslu¹nými právními pøedpisy nejsou spoleènost Nokia ani jakýkoli z jejích poskytovatelù licence za ¾ádných okolností odpovìdni za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je dodáván „jak stojí a le¾í“. V souvislosti s obsahem tohoto dokumentu a správností a spolehlivosti informací v nìm obsa¾ených se kromì záruk stanovených pøíslu¹nými právními pøedpisy neposkytují ¾ádné dal¹í záruky, výslovné nebo implicitní, vèetnì (nikoli v¹ak pouze) záruky prodejnosti a vhodnosti pou¾ití pro urèitý úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost. Dostupnost urèitých výrobkù se mù¾e li¹it podle oblastí. Podrobnosti získáte od svého ÈESKY prodejce Nokia. Tento pøístroj mù¾e obsahovat výrobky, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem právních pøedpisù upravujících export platných v USA a dal¹ích zemích. Obcházení pøíslu¹ných právních pøedpisù je zakázáno. Úvod S headsetem Nokia Bluetooth Headset BH-108 mù¾ete z kompatibilního pøístroje telefonovat v re¾imu handsfree. Pøed pou¾itím headsetu se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou pøíruèkou. Pøeètìte si také u¾ivatelskou pøíruèku pøístroje, který k headsetu pøipojujete. Tento výrobek mù¾e obsahovat malé èásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dìtí. Povrch tohoto pøístroje neobsahuje nikl. Bezdrátová technologie Bluetooth Bezdrátová technologie Bluetooth umo¾òuje pøipojovat kompatibilní pøístroje bez pou¾ití kabelù. Headset nemusí být s druhým pøístrojem v pøímé viditelnosti, ale obì zaøízení nesmí být od sebe dále ne¾ 10 metrù. Pøipojení mù¾e být ru¹eno pøeká¾kami, napøíklad stìnami, nebo jinými elektronickými pøístroji. Headset je ve shodì se specifikací Bluetooth 2,0 + EDR a podporuje profily Headset Profile 1.1 a Hands-Free Profile 1.5. Informujte se u výrobce jiných zaøízení, zda je jejich pøístroj kompatibilní s tímto pøístrojem. ÈESKY Zaèínáme Headset obsahuje tyto souèásti (jsou vyobrazeny na titulní stránce): sluchátko (1), kontrolka (2), multifunkèní tlaèítko (3), tømen za ucho (4), konektor nabíjeèky (5) a mikrofon (6). Chcete-li headset pou¾ívat, musíte nabít baterii a spárovat headset s kompatibilním pøístrojem. Èásti pøístroje jsou magnetické. K pøístroji mohou být pøitahovány kovové materiály. Do blízkosti pøístroje neukládejte kreditní karty nebo jiné magnetické nosièe informací, proto¾e by mohlo dojít k vymazání informací ulo¾ených na tìchto nosièích. Nabíjení baterie Pøed nabíjením baterie si peèlivì pøeètìte kapitolu „Informace o baterii a nabíjeèce“. Varování: Pou¾ívejte pouze nabíjeèky schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné. Pou¾ití neschválené nabíjeèky mù¾e zpùsobit riziko po¾áru, výbuchu nebo jiného nebezpeèí. Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy za zástrèku, nikoliv za kabel. 1. Pøipojte nabíjeèku do elektrické zásuvky. 2. Pøipojte kabel nabíjeèky do zdíøky pro konektor nabíjeèky v headsetu. V prùbìhu nabíjení svítí èervená kontrolka. Úplné nabití baterie mù¾e trvat a¾ 2 hodiny. 3. Je-li baterie zcela nabitá, rozsvítí se zelená kontrolka. Odpojte ÈESKY nabíjeèku od headsetu a poté od elektrické zásuvky. Plnì nabitá baterie postaèí a¾ k 5 hodinám hovoru nebo a¾ 120 hodinám v pohotovostním re¾imu. Chcete-li zjistit stav nabití baterie v dobì, kdy headset není pøipojen k nabíjeèce, stisknìte multifunkèní tlaèítko headsetu pøipojeného k mobilnímu pøístroji. Svítí-li zelená kontrolka, je úroveò nabití baterie dostateèná. Svítí-li kontrolka ¾lutì, budete baterii muset brzy dobít. Svítí-li èervenì, nabijte baterii. Je-li baterie témìø vybitá, headset ka¾dých 5 minut pípne a bliká èervená kontrolka. Zapnutí nebo vypnutí Headset zapnete podr¾ením stisknutého multifunkèního tlaèítka headsetu po dobu pøibli¾nì 2 sekund. Headset pípne a rozsvítí se zelená kontrolka. Headset se pokusí pøipojit k poslednímu pou¾itému pøístroji. Kdy¾ je headset pøipojen k pøístroji a je pøipraven k pou¾ití, pomalu bliká zelená kontrolka. Pokud headset nebyl spárován se ¾ádným zaøízením, automaticky pøejde do re¾imu párování. Headset vypnete podr¾ením stisknutého multifunkèního tlaèítka headsetu po dobu pøibli¾nì 5 sekund. Headset pípne a krátce se rozsvítí èervená kontrolka. Není-li headset pøipojen k pøístroji do 30 minut, automaticky se vypne. Spárování a pøipojení headsetu Pøed pou¾íváním headsetu jej musíte spárovat a pøipojit ke kompatibilnímu pøístroji. Headset mù¾ete spárovat a¾ s osmi pøístroji, ale pøipojit ho mù¾ete v ka¾dý okam¾ik pouze k jednomu. ÈESKY 1. Zkontrolujte, zda je headset vypnutý a mobilní pøístroj zapnutý. 2. Pokud headset zatím nebyl spárován s ¾ádným pøístrojem, zapnìte headset. Headset pøejde do re¾imu párování a zaène rychle blikat zelená kontrolka. Pokud ji¾ byl headset s pøístrojem spárován, zkontrolujte, zda je headset vypnut, a podr¾te na pøibli¾nì 5 sekund multifunkèní tlaèítko a¾ do chvíle, kdy se rychle rozbliká zelená kontrolka. 3. Bìhem 3 minut aktivujte funkci Bluetooth v pøístroji a nastavte ji pro vyhledávání pøístrojù Bluetooth. Podrobnosti najdete v u¾ivatelské pøíruèce k mobilnímu pøístroji. 4. V seznamu nalezených pøístrojù vyberte headset. 5. Pro spárování a pøipojení headsetu k pøístroji zadejte kód 0000. V nìkterých pøístrojích budete muset po spárování potvrdit pøipojení samostatnì. Kdy¾ je headset pøipojen k pøístroji a je pøipraven k pou¾ití, pomalu bliká zelená kontrolka. Chcete-li headset pøipojit k poslednímu pou¾itému pøístroji ruènì, podr¾te po dobu pøibli¾nì 2 sekund stisknuté multifunkèní tlaèítko nebo spojení nava¾te z menu Bluetooth v telefonu. Pøístroj je mo¾né nastavit tak, aby se k headsetu pøipojoval automaticky. Pro aktivaci této funkce v pøístroji Nokia zmìòte nastavení spárovaného pøístroje v menu Bluetooth. ÈESKY Základy pou¾ívání Nasazení headsetu na ucho Headset je pøipraven k pou¾ití na pravém uchu. Chcete-li headset pou¾ívat na levém uchu, otoète tømen tak, aby byl vlevo od loga Nokia (9). Nasuòte dr¾ák za ucho (7) a opatrnì zatlaète sluchátko proti uchu. Vyta¾ením nebo zasunutím nastavte délku dr¾áku. Nasmìrujte headset k ústùm (8). Telefonování Chcete-li volat, pou¾ívejte mobilní pøístroj normálním zpùsobem, i kdy¾ je k nìmu pøipojen headset. Pro opakované vytoèení posledního volaného èísla (pokud mobilní pøístroj podporuje tuto funkci pøi pøipojeném headsetu) stisknìte v dobì, kdy netelefonujete, dvakrát multifunkèní tlaèítko. Pro aktivaci hlasového vytáèení (pokud mobilní pøístroj tuto funkci podporuje pøi pøipojeném headsetu) podr¾te v dobì, kdy netelefonujete, multifunkèní tlaèítko na dobu pøibli¾nì 2 sekund. Postupujte podle pokynù v u¾ivatelské pøíruèce k mobilnímu pøístroji. Chceteli pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte multifunkèní tlaèítko. Chcete-li odmítnout hovor, stisknìte toto tlaèítko dvakrát. Chcete-li nastavit hlasitost, pou¾ívejte ovládací prvky hlasitosti na pøístroji. Pro pøepnutí hovoru z headsetu do kompatibilního pøístroje podr¾te stisknuté multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund nebo headset vypnìte. Pro pøepnutí hovoru zpìt do headsetu podr¾te stisknuté ÈESKY multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund nebo zapnìte headset. Vymazání nastavení nebo resetování Chcete-li vymazat v¹echna nastavení hedsetu, vypnìte headset a podr¾te na pøibli¾nì 8 sekund stisknuté multifunkèní tlaèítko. Headset dvakrát pípne a bude støídavì blikat èervená a zelená kontrolka. Po vymazání nastavení pøejde headset do re¾imu párování. Pøestane-li headset pracovat, pøesto¾e je nabitý, zkuste jej resetovat. Pøipojte k headsetu nabíjeèku a zároveò dr¾te stisknuté multifunkèní tlaèítko. Øe¹ení problémù Pokud se vám nedaøí pøipojit headset ke kompatibilnímu pøístroji, zkontrolujte, zda je headset nabitý, zapnutý a spárovaný s pøístrojem. Informace o baterii a nabíjeèce Tento pøístroj má vnitøní, nevyjímatelnou, dobíjecí baterii. Nepokou¹ejte se vyjmout baterii z pøístroje, proto¾e mù¾e dojít k jeho po¹kození. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití, kdy¾ je nabíjen z tìchto nabíjeèek: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 a DC-9. Pøesné èíslo modelu nabíjeèky se mù¾e li¹it v závislosti na typu konektoru. Typ konektoru je identifikován jedním z tìchto oznaèení: E, EB, X, AR, U, A, C, K, B nebo UB. Baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita a vybita (øádovì stovky cyklù), po urèitém èase se v¹ak zcela opotøebí. Nabíjejte baterii pouze schválenými nabíjeèkami Nokia urèenými pro tento pøístroj. Je-li baterie pou¾ita poprvé nebo nebyla-li baterie pou¾ívána del¹í dobu, ÈESKY bude zøejmì nutné pro zahájení nabíjení pøipojit nabíjeèku, odpojit ji a znovu pøipojit. Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut, ne¾ se zobrazí kontrolka nabíjení. Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od elektrické zásuvky a pøístroje. Neponechávejte úplnì nabitou baterii pøipojenou k nabíjeèce, proto¾e nadmìrné nabíjení mù¾e zkrátit její ¾ivotnost. Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po èase k jejímu samovolnému vybití. V¾dy se pokuste udr¾ovat baterii pøi teplotì 15 °C a¾ 25 °C (59 °F a¾ 77 °F). Extrémní teploty sni¾ují kapacitu a ¾ivotnost baterie. Pøístroj s horkou nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì pøestat pracovat. Výkon baterie je omezen zejména pøi teplotách pod bodem mrazu. Nevhazujte baterie do ohnì, proto¾e mù¾e dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s místními právními pøedpisy. Je-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do smìsného odpadu. Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou nabíjeèku. Provozní doby jsou pouze odhady. Skuteèný výkon závisí na mnoha faktorech, napøíklad zvoleném nastavení pøístroje, pou¾ívaných funkcích pøístroje (nebo bì¾ících na pozadí), stavu baterie a okolní teplotì. Peèujte o svùj pøístroj Tento pøístroj je výrobkem s mimoøádným designem a kvalitou zpracování. Proto je tøeba o nìj peèovat. Následující doporuèení vám pomohou ochránit va¹e nároky ze záruky. • Uchovávejte pøístroj v suchu. Srá¾ky, vlhkost a v¹echny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které zpùsobují korozi elektronických obvodù. ÈESKY • • • • Je-li pøístroj vlhký, nechejte ho zcela vyschnout. Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození jeho pohyblivých souèástí a elektronických souèástek. Neponechávejte pøístroj ve vysokých nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost elektronických zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi taví urèité druhy plastù. Pøi zahøívání pøístroje z nízké teploty na normální teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody. Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít. Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl vystaven silným otøesùm, netøeste pøístrojem. Ne¹etrné zacházení mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody a jemnou mechaniku. • Pøi èi¹tìní pøístroje nepou¾ívejte chemikálie, rozpou¹tìdla ani silné èisticí prostøedky. Pro èi¹tìní povrchu pøístroje pou¾ívejte pouze mìkký, èistý, suchý hadøík. • Pøístroj nepøebarvujte. Barva mù¾e zalepit pohyblivé souèásti pøístroje a zabránit správné funkci. Tato doporuèení se vztahují na pøístroj, nabíjeèku nebo jiné pøíslu¹enství. Recyklace Pou¾itá elektronická zaøízení, baterie a balicí materiály v¾dy vracejte na sbìrná místa, která jsou k tomu urèena. Tím pomáháte bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a podporujete opakované vyu¾ívání surovinových zdrojù. Informace o ¾ivotním prostøedí související s pøístrojem a pokyny k recyklování výrobkù Nokia najdete na adrese www.nokia.com/werecycle nebo nokia.mobi/werecycle. ÈESKY Symbol pøe¹krtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na obalu vám má pøipomínat, ¾e v¹echny elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po ukonèení své ¾ivotnosti ulo¾eny do oddìleného sbìru. Tento po¾adavek se týká Evropské unie. Neodhazujte tyto výrobky do netøídìného komunálního odpadu. Dal¹í informace o ¾ivotním prostøedí najdete v Eko-Deklaraci výrobku na stránkách www.nokia.com/environment.
Podobné dokumenty
Hlasitý telefon Nokia HF-210
elektronické obvody.
• Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít.
• Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl
vystaven silným otøesùm, netøeste
pøístrojem. Ne¹etrné zacházení mù¾e
po¹kodit vnitøní elektronické...
Nokia Bluetooth Headset BH-202
libovolné jeho èásti v jakékoli formì je
povoleno pouze po pøedchozím písemném
svolení spoleèností Nokia.
Nokia a Nokia Connecting People jsou
registrované ochranné známky spoleènosti
U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia LD-3W
revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e
li¹it podle oblastí. Obra»te se na
nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti Nokia.
U¾ivatelská příručka Bluetooth headset Nokia BH-602
je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými
ustanoveními smìrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete
na adrese http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Bluetooth headset Nokia BH-500 U¾ivatelská příručka
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia a Nokia Con...
U¾ivatelská příručka pro stereofonní Bluetooth headset
Tento pøístroj je výrobkem s mimoøádným designem a kvalitou zpracování. Proto
je tøeba o nìj peèovat. Následující doporuèení vám pomohou ochránit va¹e
nároky ze záruky.
• Uchovávejte pøístroj v suc...
Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská příručka
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia a Nokia Con...
U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia je registro...
U¾ivatelská příručka pro Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-903
spoleèností zmiòované v tomto dokumentu mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními firmami pøíslu¹ných vlastníkù.
Rozmno¾ování, pøenos, roz¹iøování nebo ukládání obsahu tohoto
dokumentu nebo jeh...