ziua.ro
Transkript
ziua.ro
Krótka instrukcja obsługi Skrátený návod Zkrácený návod Instrucţiuni de utilizare pe scurt 1. Uruchomienie · Uvedenie tlakomeru do chodu · Uvedení tlakoměru do chodu · Punerea în funcţiune 1.1 Wkładanie baterii · Vloženie batérií · Vložení baterií · Introducerea bateriilor 2 3 1 1.2 Ustawianie czasu i daty · Nastavenie dátumu a času · Nastavení datumu a času · Setarea datei şi orei PL Po włożeniu baterii funkcja czasu włącza się automatycznie. Na wyświetlaczu miga data (dzień). Można ją zmienić przez naciśnięcie klawiszy = (+) lub = (–). Ustawienia należy zapisać, naciskając przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu miga teraz cyfra oznaczająca miesiąc. Postępować analogicznie przy ustawieniu godziny. SK Po vložení batérií sa tlakomer automaticky prepne do funkcie nastavenia času. Na displeji bliká dátum (označenie dňa) a možno ho zmeniť stlačením tlačidla = (+) alebo = (–). Svoje nastavenie následne uložte stlačením tlačidla START/STOP. Potom začne blikať indikácia mesiaca. Rovnakým spôsobom postupujte pri nastavení roku a presného času. CZ Po vložení baterií se tlakoměr automaticky přepne do funkce nastavení času. Na displeji bliká datum (označení dne) a lze je změnit stisknutím tlačítek = (+) nebo = (–). Své nastavení následně uložte tlačítkem START/STOP. Nyní bliká indikace měsíce. Stejným způsobem postupujte při nastavení roku a přesného času. RO După introducerea bateriilor tensiometrul comută automat la funcţia „timp”. Data (ziua) clipeşte pe ecran şi poate fi modificată apăsând tasta = (+) sau = (–). Memoraţi setarea, acţionând tasta START/STOP. Acum clipeşte indicatorul pentru lună. Procedaţi în mod similar pentru setarea lunii, anului şi a orei. 1. Dzień 1. Deň 1. Den 1. Ziua DATE 2. Miesiąc 2. Mesiac 2. Měsíc 2. Luna DATE 3. Rok 3. Anul YEAR 4. Godzina 4. Hodiny 4. Ora TIME 5. Minuty 5. Minúty 5. Minutul TIME 2. Przed pomiarem · Pred začiatkom merania · Před začátkem měřením · Înainte de măsurare 2.1 10 złotych zasad prawidłowego pomiaru ciśnienia tętniczego · 10 zlatých pravidiel pre meranie krvného tlaku · 10 zlatých pravidel pro měření krevního tlaku · Cele 10 reguli de aur pentru măsurarea tensiunii arteriale 1 2 3 4 5 7 8 9 10 5 min 6 9 1 min 8 7 4 56 PL 1. Odprężyć się przed pomiarem. 2. Przed pomiarem nie palić / nie pić kawy. 3. Przed pomiarem należy skorzystać z toalety i oddać mocz. 4. Ciśnienie mierzyć w pozycji siedzącej, na odsłoniętym ramieniu. 5. Mankiet musi znajdować się na poziomie serca. 6. Podczas pomiaru nie wolno rozmawiać i poruszać się. 7. Między dwoma pomiarami odczekać co najmniej minutę. 8. Wpisać wartości do dzienniczka ciśnienia tętniczego. 9. Pomiary wykonywać regularnie. 10. Mierzyć ciśnienie zawsze w tym samym czasie. SK 1. Pred meraním si chvíľu odpočiňte. 2. Pred meraním nefajčite/nepite kávu. 3. Nemerajte si tlak, ak pociťujete silné nutkanie na močenie. 4. Tlak merajte na obnaženej hornej časti ramena. 5. Manžeta sa musí nachádzať v úrovni srdca. 6. Počas merania nehovorte a nehýbte sa. 7. Medzi dvoma meraniami počkajte aspoň jednu minútu. 8. Hodnoty zapíšte do výkazu o krvnom tlaku. 9. Meranie vykonávajte pravidelne. 10. Merajte vždy v rovnakom čase. CZ 1. Před měřením si chvíli odpočiňte. 2. Před měřením nekuřte / nepijte kávu. 3. Neměřte si tlak, pokud pociťujete silné nucení na močení. 4. Tlak měřte na obnažené horní části paže. 5. Manžeta se musí nacházet v úrovni srdce. 6. Během měření nemluvte a nehýbejte se. 7. Mezi dvěma měřeními počkejte alespoň jednu minutu. 8. Hodnoty zapište do výkazu o krevním tlaku. 9. Měření provádějte pravidelně. 10. Měřte vždy ve stejnou dobu. RO 1. Odihniţi-vă înainte de măsurarea tensiunii. 2. Nu consumaţi nicotină/ cafea înainte de măsurare. 3. Nu vă luaţi tensiunea cand simţiţi nevoia imperioasă de a urina. 4. Măsuraţi în poziţie şezândă şi plasaţi manşeta direct pe braţul gol. 5. Manşeta trebuie să se afle la înălţimea inimii. 6. Nu vorbiţi şi nu vă mişcaţi în timpul măsurării. 7. Aşteptaţi cel puţin un minut între două măsurători. 8. Notaţi valorile în carnetul personal. 9. Măsuraţi-vă tensiunea cu regularitate. 10. Măsuraţi mereu la aceeaşi oră din zi. 3. Pomiar · Meranie · Měření · Efectuarea măsurătorii 3.1 Zakładanie mankietu · Priloženie manžety · Přiložení manžety · Poziţionarea manşetei Pomiar należy przeprowadzić na odsłoniętym ramieniu. Merať by sa malo na obnaženom ramene. Měření by se mělo provádět na obnažené paži. Manşeta se plasează direct pe braţul gol. 1 2 3 3.2 Pomiar ciśnienia tętniczego · Meranie krvného tlaku · Měření krevního tlaku · Măsurarea tensiunii arteriale 1 2 3 4 5 DIA DIA DIA PULSE PULSE 1/min 1/min mmHg mmHg PULSE SYS 1/min mmHg mmHg DIA Duo Sensor Technology mmHg 1 Duo Sensor Technology Duo Sensor Technology PULSE 1/min Duo Sensor Technology 1 STOP 1 2 1 START STOP START STOP 2 2 Jeśli zajdzie konieczność przerwania pomiaru, należy nacisnąć przycisk START / STOP. Ak by ste chceli prebiehajúce meranie prerušiť, stlačte jednoducho tlačidlo START / STOP. Pokud byste chtěli probíhající měření přerušit, stiskněte jednoduše tlačítko START / STOP. Dacă doriţi să întrerupeţi măsurarea, apăsaţi tasta START / STOP. 1 STOP 2 4. Po zakończeniu pomiaru · Po skončení merania · Po skončení měření · După încheierea măsurătorii 4.1 Odczyt wartości pomiaru · Vyvolanie nameraných hodnôt z pamäte · Vyvolání naměřených hodnot z paměti · Afişarea valorilor măsurate Przy wyłączonym aparacie, należy nacisnąć przycisk odpowiadający osobie Stlačte tlačidlo pamäte príslušného užívateľa ( Stiskněte tlačítko paměti příslušného uživatele ( alebo nebo bądź . ). Tlakomer musí byť v tom okamihu vypnutý. ). Tlakoměr musí být v tom okamžiku vypnutý. Apăsaţi tasta de memorie corespunzătoare persoanei la care s-a efectuat măsurarea, aparatul fiind închis. 1x = Średnia wartość porannych pomiarów · Priemer z ranných hodnôt Průměr z ranních hodnot · Media valorilor de dimineaţă MEMO 2x = Średnia wartość wieczornych pomiarów · Priemer z večerných hodnôt Průměr z večerních hodnot · Media valorilor de seară MEMO 3x = Całkowita średnia wartość · Celkový priemer · Celkový průměr Media generală MEMO 030 523/0 (0711) Następnie: pojedyncze wartości ostatnich 60 pomiarów z datą i godziną. Potom nasledujú jednotlivé hodnoty z posledných 60 meraní s uvedením dátumu a času. Poté následují jednotlivé hodnoty z posledních 60 měření s uvedením data a času. După aceea: vor fi afişate valorile ultimelor 60 de măsurători cu ora şi data la care au fost efectuate helps healing.
Podobné dokumenty
Wrist Blood Pressure Monitor
Liczba uderzeń pulsu: 30-180 pulsów/min.
• Dokładność pomiaru: Ciśnienie krwi: ±3 Hgmm:
Liczba uderzeń pulsu: ±5% wykazanej wartości
• Automatyczne wyłączanie
• Zasilanie: 2 baterie AAA 1,5 V (ni...
Instruction Manual Digital Blood Pressure Monitor
4. Putting the blood-pressure monitor into operation
Setting the time ,date
This blood-pressure monitor incorporates an integrated clock with date display. This has the advantage, that at each mea...
Polski PL - Hartmann
pumpování automaticky určit
systolický krevní tlak, a proto se
nastavení tlaku napumpování
předem nepoužívá. Manžeta by se
tak napumpovala pouze na
160 mmHg.