дрезден drážďany drezno
Transkript
дрезден drážďany drezno
бесплатно | bezplatně | bezpłatne www.maxity.de ДРЕЗДЕН DRÁŽĎANY DREZNO РЕСТОРАНЫ НОЧЛЕГ КУЛЬТУРА И ШОПИНГ JÍDLO A PITÍ UBYTOVÁNÍ KULTURA A NÁKUPY RESTAURACJE NOCLEGI KULTURA I ZAKUPY К АРТА ГОРОДА PL ÁN M ĚSTA PL AN MIASTA Адреса и часы работы | Adresy a otevírací doby | Adresy i godziny otwarcia Оглавление Obsah Spis treści 2 Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 2 5 9 13 27 39 52 54 58 60 Визитная карточка Достопримечательности Галереи & Музеи Рестораны Ночлег Культура и шопинг Мероприятия 2013 Виды & Планы расположения Расшифровка пиктограмм Важные телефонные номера 3 5 9 13 27 39 52 54 58 60 Vizitka Pamětihodnosti Galerie a muzea Jídlo a pití Ubytování Kultura a nákupy Akce 2013 Přehleda a situační plány Přehled piktogramů Důležitá telefonní čísla 4 5 9 13 27 39 52 54 58 60 Wizytówka Atrakcje turystyczne Galerie i muzea Restauracje Noclegi Kultura i zakupy Kalendarz imprez 2013 Przegląd & mapy Zestaw symboli Ważne numery telefonów 1 Визитная карточка Vizitka » » » » » » » » » » Площадь - 328 кв. км Население - 530.000 жит. 9 мостов через Эльбу 44 музея и 36 театров 13.000 памятников культуры История » 1206 г. - первое документальное упоминание » 13 век - основание Дрезденского Кройцхора (Kreuzchor) » С 1485 г. - герцогская резиденция Саксонского курфюршества » 1548 г. - основание Придворной капеллы, сегодня - Саксонская государственная капелла в Дрездене » 1560 г. - основание Художественной палаты, с 2009 - Государственные собрания произведений искусств в Дрездене » 1870 г. - основание Гевербехаус-оркестра, сегодня - Дрезденская филармония » С 1990 г. - столица Федеральной Земли - Саксонии (Sachsen) » 2004–2009 г.г. - Всемирное культурное наследие (Дрезденская долина Эльбы) Города-побратимы » С 1961 г. – Скт. Петербург Туризм » Около 10 млн. гостей в год, среди них 8,2 млн. однодневных гостей и 1,8 млн. - многодневных. » Сувениры: Дрезденский Штоллен, Мейсенский фарфор, Саксонские вина и Эрцгебиргское народное искусство. Транспорт » Аэропорт Dresden International: Рейсовые полеты в самые важные города Германии и Европы » Прямая связь с автобанами: A4 - направление Гёрлитц (Görlitz)/ Згожелец (Zgorcelec), A13 - направление Берлин (Berlin), A 17 - направление Прага (Prag) » Железнодорожное сообщение: два железнодорожных вокзала с подключением к ICE- и EC/IC-сети, прямое сообщение с Прагой и Вроцлавом 2 Maxity City Guide Dresden 328 kilometrů čtverečních plochy 530 000 obyvatel 9 mostů přes Labe 44 muzeí a 36 divadel 13 000 kulturních památek Dějiny » 1206 - první listinná zmínka » 13. století - založení Drážďanského chlapeckého sboru Kreuzchor » Od r. 1485 - rezidenční sídlo vévody saského kurfiřtství » 1548 - založení dvorní kaple, dnes saské státní kaple Drážďan » 1560 - založení Kunstkammer (Umělecká sbírka), od r. 2009 Státní umělecké sbírky Drážďany » 1870 - založení orchestru Gewerbehausorchester, dnes Filharmonie Dresden » Od r. 1990 - Zemské hlavní město svobodného státu Sasko » 2004–2009 - památka světového kulturního dědictví (Labské údolí v Drážďanech) Partnerská města » od 1971 s Ostravou Turismus » cca 10 miliónů návštěvníků ročně, z toho 8,2 miliónů jednodenních návštěvníků a 1,8 miliónů návštěvníků, kteří zde přenocují » Suvenýry: Drážďanská štola, Míšeňský porcelán, Saská vína a lidové umělecké předměty z Krušnohoří Doprava » Letiště Dresden International: linkové lety do nejdůležitějších německých a evropských velkoměst » Přímá spojení po dálnici: A4 směr Görlitz/Zgorcelec, A13 směr Berlín, A 17 směr Praha » Vlaková spojení: dvě nádraží pro dálkové spoje s připojením na síť ICE a EC/IC, přímá spojení do Prahy a Wroclawi www.dresdeninformation.com 3 Wizytówka Достопримечательности Pamětihodnosti Atrakcje turystyczne 7 » » » » » 328 kilometrów kwadratowych powierzchni 530 000 mieszkańców 9 mostów na Łabie 44 muzea i 36 teatrów 13 000 zabytków kultury Historia » 1206 pierwsza udokumentowana wzmianka » 13-ty wiek założenie Drezdeńskiego Chóru Chłopięcego (Dresdner Kreuzchor) » Od roku 1485 książęce miasto-rezydencja elektorów saksońskich » 1548 założenie Orkiestry Dworskiej, dziś Saksońska Orkiestra Państwowa w Dreźnie » 1560 założenie Gabinetu Osobliwości, od roku 2009 Państwowe Zbiory Sztuki w Dreźnie » 1870 założenie Orkiestry Domu Rzemiosł, obecnie Filharmonia Drezdeńska » Od roku 1990 stolica Wolnego Kraju Związkowego Saksonia » 2004-2009 Dresdner Elbtal – Drezdeńska Dolina Łaby zostaje wpisana na listę Światowego Dziedzictwa Kultury Отметка на карте | Místo na mapě | Punkt na mapie (стр.|str. 54–57) 15 Neumarkt ( 1/2/4 → 9 Miasta partnerskie » od 1959 Wrocław Turystyka » około 10 miliona turystów rocznie, w tym 8,2 miliona odwiedzających miasto jeden dzień i 1,8 miliona gości korzystających z noclegów » Pamiątki: Drezdeńska strucla (Stollen), Porcelana Miśnieńska, Saksońskie Wina i Rudawska Sztuka Ludowa Церковь Богородицы «Фрауэнкирхе» Является символом города. Была возведена в 1726–43 гг., восстановлена и торжественно открыта в 2005 г. Frauenkirche – „Kostel Panny Marie“ Symbol města, postaven v letech 1726–43, znovu vysvěcen roku 2005 Kościół Marii Panny tworzy sylwetkę miasta – zbudowany w latach 1726–43, po odbudowie poświęcony w 2005 r. «Altmarkt») Шествие князей Настенное панно из фарфоровых изразцов длиной 101 м Knížecí průvod 101 metrů dlouhý nástěnný obraz vytvořený z malých kachlíků z míšeňského porcelánu Poczet książąt saksońskich obraz ścienny z porcelany miśnieńskiej o długości 101 m Augustusstraße ( 4/8/9 → «Theaterplatz») 11 Komunikacja » Port Lotniczy Dresden International: rejsy liniowe do najważniejszych miast w Niemczech i w Europie » Bezpośrednie połączenia autostradowe: A4 w kierunku Görlitz/Zgorzelec, A13 w kierunku Berlina, A 17 w kierunku Pragi » Połączenia kolejowe: dwa dworce dalekobieżne przyłączone do sieci ICEi EC/IC, bezpośrednie połączenia z Pragą i Wrocławiem Терраса Брюля, называемая также „Балконом Европы“, была заложена в 1739‐48 г. г. С террасы можно попасть в Академию художеств и Альбертинум. Brühlova terasa, nazývána také „Balkonem Evropy“, vybudována v letech 1739–48. Přístup do Kunstakademie (Akademie umění) a do Albertina Tarasy Brühla Zwane także „Balkonem Europy“, założone w latach 1739–48. Dojście do Akademii Sztuk Pięknych i do muzeum Albertinum. Brühlsche Terrasse ( 4 Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 4/8/9 → «Theaterplatz») 5 19 8 Институт изобразительных искусств 1764 ‐ год основания Королевской Академии художеств. Здание со своеобразным (в складку) стеклянным куполом было построено в 1887–1894 г. г. Vysoká škola výtvarných umění byla založena roku 1764 jako Královská akademie umění. Budova byla postavena se skládanou skleněnou kopulí v letech 1887–1894. Akademia Sztuk Pięknych Założona w roku 1764 jako Królewska Akademia Sztuki. Budynek ze szklaną kopułą powstał w latach 1887–1894 Brühlsche Terrasse 4/8/9 → «Theaterplatz») ( Придворная церковь «Хофкирхе» Возведена в 1738–54 гг. по проекту архитектора Кьявери, самое большое сакральное строение в Саксонии. Dvorní kostel „Hofkirche” Postaven italským stavitelem Chiaverim v letech 1738–54, největší kostelní stavba v Sasku Katolicki kościół dworski zbudowany w latach1738–54 przez Chiaveriego – największa budowla sakralna Saksonii Schloßplatz ( 4/8/9 → 7 6 Maxity City Guide Dresden Земпер-опера Оперный театр, построенный в 1838–41 гг. по проекту архитектора Готтфрида Земпера. Восстановлен и торжественно открыт в 1985 г. Semperova opera, postavena v letech 1838–1841 architektem Gottfriedem Semperem, roku 1985 dokončena obnova a budova znovu slavnostně otevřena Opera Sempera zbudowana w latach 1838– 1841 przez Gottfrieda Sempera; zrekonstruowana i oddana ponownie do użytku w 1985 r. Theaterplatz ( 4/8/9 → 22 «Theaterplatz») Новая синагога Торжественное открытие состоялось в 2001 г. Возведена на месте старой синагоги, разрушенной в 1938 г. Nová synagoga Vysvěcena roku 2001, postavena na místě původní synagogy, která byla zničena roku 1938 Nowa Synagoga uroczyście otwarta w 2001 r., powstała w miejscu zburzonej w 1938 r. Synagogi architekta Sempera Am Hasenberg 1 ( 3/7 → «Synagoge») 40 Дворец-резиденция Возведен к концу 15 века. В 1945 г. был разрушен. С 1989 г. восстанавливается как музейный комплекс. Rezidenční zámek, postaven koncem 15. století, v roce 1945 zničen, od roku 1989 rekonstruován jako muzejní komplex Zamek rezydencyjny powstał z końcem XV w., zburzony w 1945 r.; rekonstruowany jako kompleks muzealny od 1989 r. Schloßplatz ( 4/8/9 → 3 «Theaterplatz») 1 Йенидзе Табачная фабрика, выстроенная в 1907 г. в восточном стиле, сегодня переоборудована под ресторан. Yenidze, kancelářská budova bývalé továrny na tabák, postavena roku 1907 v orientálním stylu, dnes restaurace Yenidze zbudowany w 1907 r. w stylu neoorientalnym magazyn tytoniu, obecnie restauracja Weißeritzstraße/Magdeburger Straße ( 1/2/6, 75/94 → «Bahnhof Mitte», 10 → «Weißeritzstraße») Цвингер Выдающийся памятник архитектуры позднего барокко был выстроен в 1710–28 гг. в качестве оранжереи. Zwinger Nejvýznamnější stavba pozdního baroka, postavena v letech 1710–28 jako oranžérie Zwinger najznakomitsze założenie architektoniczne późnego baroku, powstałe w latach 1710–28 jako oranżeria Город-сад Хеллерау Основан в 1909 г. как первый немецкий Город‐сад. Достопримечательными являются жилой район, Фестивальный театр и Немецкие мастерские художественных ремесел. Zahradní město Hellerau, založeno roku 1909 jako první německé zahradní město. Za pozornost stojí sídliště, Festspielhaus (Dům pro slavnostní představení) a Německé dílny. Miasto-ogród Hellerau Założone w 1909 roku jako pierwsze niemieckie miasto-ogród. Godnymi obejrzenia są osiedle, Dom Festiwalowy i Niemieckie Warsztaty Rzemiosła Artystycznego ( ( «Theaterplatz») 1/2/4/6/8/11/12, 75/94 → 56 «Postplatz») www.dresdeninformation.com 8→ «Festspielhaus Hellerau») 7 30 Японский дворец «Фарфоровый дворец» Августа Сильного, форма крыши заимствована из японской архитектуры Japonský palác „Porcelánový zámek“ Augusta Silného, tvar střechy připomíná japonskou architekturu Pałac Japoński „Pałac Porcelanowy” Augusta Mocnego – forma dachu jest zapożyczona z architektury japońskiej Галереи & Музеи Galerie a muzea Galerie i muzea Palaisplatz 11 ( 4/9 → «Palaisplatz») 50 Мост «Голубое чудо» Безопорный мост через Эльбу, построенный в 1893 году, соединил пригороды Блазевитц и Лошвитц. Most „Blaues Wunder“ Slavnostně otevřen roku 1893, spojuje městské části Blasewitz a Loschwitz Most „Blaues Wunder” Oddany do użytku w 1893 r. – łączy dzielnice Blasewitz i Loschwitz Schillerplatz ( 6/12, 49 61/62/63/65 → 7 Отметка на карте | Místo na mapě | Punkt na mapie (стр.|str. 54–57) 3 «Schillerplatz») Замок и парк Пилльнитц Популярная цель для экскурсий с Барочным парком и Музеем прикладного искусства. Zámek a park Pillnitz, oblíbený cíl výletů s barokním parkem a Kunstgewerbemuseum (Muzeum uměleckých řemesel). Pałac i park Pillnitz Popularny cel wycieczek z barokowym parkiem i Muzeum Sztuki i Rzemiosła. Gemäldegalerie Alte Meister (Картинная галерея Старых мастеров) Всемирноизвестные собрания итальянской живописи эпохи ренессанса и голландской/ фламандской живописи XVII века. Světoznámá sbírka italského malířství z období renesance a holandského/vlámského malířství 17. století. Znane na całym świecie zbiory włoskiego malarstwa renesansowego i 17-wiecznego malarstwa holenderskiego/flamandzkiego. Zwinger ( 3 August-Böckstiegel-Straße 2 ( 63 → «Leonardo-da-Vinci-Straße») Золотой всадник Известнейший памятник Дрездена - конная статуя курфюрста Августа Сильного. Zlatý jezdec Jezdecká socha Augusta Silného, nejznámější pomník v Drážďanech Złoty Jeździec posąg prezentujący Augusta Mocnego na koniu – najsłynniejszy pomnik w Dreźnie Hauptstraße ( 4/9 → 3 «Neustädter Markt») 1/2/4/8/9/11/12, Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com «Postplatz») 62/94 → «Postplatz») Mathematisch-Physikalischer Salon (Физико-математический салон) Открывается вновь в апреле 2013 г. Всемирноизвестные коллекции исторических часов и научных инструментов. Znovu bude otevřen v dubnu 2013. Světoznámá sbírka historických hodin a vědeckých přístrojů. Nowe otwarcie w kwietniu 2013. Słynny na całym świecie zbiór historycznych zegarów i instrumentów naukowych. Zwinger ( 1/2/4/8/9/11/12, cтр.|str. 44 8 62/94 → Porzellansammlung (Фарфоровая коллекция) Самая обширная в мире специальная коллекция керамических изделий. Rozsáhlá sbírka porcelánu, která je jedinečná na světě. Najobszerniejsze na świecie ceramiczne zbiory tematyczne. Zwinger ( 28 1/2/4/8/9/11/12, 62/94 → «Postplatz») 9 55 Militärhistorisches Museum der Bundeswehr (Военно‐исторический музей вооруженных сил Германии) Взаимосвязь военной истории с исследованиями в области истории политики, общественной жизни, образа мышления и культуры. Propojení vojenské historie s výzkumem politickým a sociálním, se zkoumáním mentality a kulturních dějin. Połączenie historii militarnej z badaniami nad polityką, społeczeństwem, mentalnością i historią kultury. Olbrichtplatz 2 ( 21 7/8 → «Stauffenbergallee») Galerie Neue Meister / Skulpturensammlung (Галерея Новых мастеров / Собрание скульптур) Искусство со времен романтики до настоящего времени и скульптуры из более чем пяти тысячелетий. Umění od romantismu až po současnost a sochy zahrnující rozpětí delší než pět tisíc let. Sztuka z okresu od Romantyzmu aż po czasy współczesne oraz rzeźby z ponad pięciu tysiącleci. Albertinum, Brühlsche Terrasse ( 7 Maxity City Guide Dresden 14 4/8/9 → «Theaterplatz») «Theaterplatz») 4/8/9 → «Theaterplatz») Verkehrsmuseum (Дрезденский музей транспорта) Все, что служило для перемещения человека, можно найти в Музее транспорта. V tomto Dopravním muzeu objevíte a zažijete vše, co kdy s člověkem hýbalo. W Muzeum Komunikacji odkryć i przeżyć można wszystko, co poruszało ludzkość. Johanneum, Augustusstr. 1 ( cтр.|str. 40 32 4/8/9 → Münzkabinett (Нумизматический кабинет) Около 300.000 монет с античных времен до настоящего времени. Okolo 300.000 mincí od starověku až po současnost. 300.000 monet z okresu od antyku aż po dzień dzisiejszy. Residenzschloss, Taschenberg 2 ( «Theaterplatz») Rüstkammer (Оружейная палата) Ценные коллекции роскошного оружия и костюмов, к которым также относится Турецкая камера – самая древняя и значительная коллекция Османского искусства вне Турции. Vzácná sbírka slavnostních zbraní a kostýmů, k níž patří také klenotnice Türckische Cammer, nejstarší a nejvýznamnější sbírka osmanského umění mimo území Turecka. Bezcenne zbiory militariów i insygniów władzy, do których należy także Komnata Turecka, najstarszy poza Turcją i najbardziej znaczący zbiór sztuki Imperium Osmańskiego. Residenzschloss, Taschenberg 2 ( 10 7 Dresden contemporary art 4/8/9 → Kupferstich-Kabinett (Кабинет эстампов) Один из самых значительных музеев изобразительного искусства в мире, где выставлены рисунки, печатно-графические произведения и фотографии. Jedno z nejvýznamnějších muzeí umění na světě – nákresy, rytiny a fotografie. Jedno z najbardziej znaczących na świecie muzeów sztuki ze zbiorami rysunków, grafik i fotografii. Residenzschloss, Taschenberg 2 ( «Synagoge») Historisches und Neues Grünes Gewölbe (Исторические и Новые «Зеленые своды») Обе сокровищницы совместно презентируют более 4.000 произведений искусства из золота, янтаря, слоновой кости или бронзы. Obě pokladnice společně představují více než 4000 mistrovských děl ze zlata, jantaru, slonoviny nebo bronzu. Oba skarbce prezentują razem ponad 4000 dzieł sztuki ze złota, bursztynu, kości słoniowej i brązu. Residenzschloss, Taschenberg 2 ( 7 3/7 → 7 1/2/4 → «Altmarkt») Galerie Sybille Nütt (Галерея Сибилле Нютт) Основана в 2002 году; активность галереи преимущественно направлена на современное искусство. Založena 2002; zaměřuje se přednostně na drážďanské současné umění. Założona w 2002 roku; angażuje się zwłaszcza na płaszczyźnie drezdeńskiej sztuki współczesnej. Obergraben 10 ( 4/9 → «Palaisplatz», 3/6/7/8/11 → «Albertplatz») cтр.|str. 45 23 Obergraben 10 . 01097 Dresden / Germany phone +49 351 2529593 . fax +49 351 2596350 mobile +49 177 2529593 [email protected] www.dresdeninformation.com www.galerie-sybille-nuett.de Stadtmuseum Dresden (Дрезденский городской музей) Городские собрания из истории культуры, быта и политики. Městské sbírky dokumentující dějiny kultury, každodenního života i politiky. Zbiory miejskie z dziedziny historii kultury, dnia codziennego oraz historii politycznej. Wilsdruffer Straße 2 ( 1/2/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») 11 48 Technische Sammlungen Dresden (Технические собрания Дрездена) Различные постоянные выставки из истории немецкой техники и промышленности дополняются специальными выставками о современных естественнонаучных феноменах. Různé stálé expozice o německých dějinách techniky a průmyslu jsou doplňovány mimořádnými výstavami zaměřenými na současné a přírodovědné jevy. Różnorodne ekspozycje na temat niemieckiej historii techniki i przemysłu uzupełniają wystawy specjalne poświęcone współczesnym, naukowo przyrodniczym fenomenom. Junghansstraße 1–3 ( 51 Maxity City Guide Dresden 10/13 → «Großer Garten», «Dt. Hygiene-Museum») Erich Kästner Museum (Музей писателя Эриха Кестнера) Литературный музей посвящен жизни и творчеству рожденного в Дрездене писателя. Literární muzeum se věnuje životu a tvorbě spisovatele, rodáka z Drážďan. Muzeum Literatury poświęcone jest życiu i twórczości urodzonego w Dreźnie pisarza. Antonstraße 1 ( 12 «Nordstraße») Deutsches Hygiene-Museum (Немецкий музей гигиены) Наряду с постоянной выставкой «Мир приключений - человек» демонстрируются специальные выставки на темы: Наука и Общество, Искусство и Культура. Kromě trvalé expozice „Dobrodružství člověk“ se mimořádné výstavy zabývají tématy z oborů vědy a společnosti, umění i kultury. Poza wystawą stałą „Abenteuer Mensch“ (Przygoda Człowiek) wystawy specjalne dotyczące nauki i społeczeństwa, kultury oraz sztuki. Lingnerplatz 1 ( 1/2/4/12 → 52 «Pohlandplatz») Kraszewski-Museum (Музей писателя Крашевского) Первый би‐национальный музей Германии, в котором представляется польская культура. První binacionální německé zprostředkování polské kultury. Pierwsze dwujęzyczne muzeum w Niemczech, rozpowszechnia kulturę polską. Nordstraße 28 ( 11, 64 → 44 4/10 → 3/6/7/8/11 → «Albertplatz») Рестораны Jídlo a pití Restauracje 18 Пульфертурм у Фрауенкирхе | Prašná brána u Frauenkirche Baszta prochowa przy Kościele Marii Panny Построенный в 1565 году Пульфертурм (Pulverturm - Пороховая башня) был частью оборонных сооружений Дрездена. Сегодня он создает своими многочисленными разнообразными сводами и помещениями исключительную обстановку для типично саксонского гостеприимства с рустикальными и калорийными блюдами. На террасе Вы можете наслаждаться неповторимым видом на церковь Фрауенкирхе (Frauenkirche) и на рыночную площадь ‐ Дрезденский Ноймаркт (Neumarkt). Prašná brána postavená v roce 1565 byla součástí obranného systému Drážďan. Díky spoustě různých kleneb a místností dnes zasazuje typicky saskou pohostinnost s jejími selskými a vydatnými pokrmy do neobyčejného prostředí. Na terase si lidé vychutnávají jedinečný pohled na Frauenkirche a Drážďanský Neumarkt (Nové tržiště). Zbudowana w roku 1565 baszta prochowa była niegdyś częścią fortyfikacji obronnych Drezna. Jej liczne i różnorodne sklepienia i pomieszczenia tworzą obecnie niezwykły klimat dla typowo saksońskiej gościnności, oferującej proste, tradycyjne potrawy. Z tarasu roztacza się niepowtarzalny widok na Kościół Marii Panny i drezdeński Nowy Rynek. 14 Sophienkeller im Taschenbergpalais 4 Ресторан «Софиенкеллер» («Софийский погребок») Здесь оживают мифы и кулинарные традиции Дрездена 18 века. В подземных сводах дворца Ташенбергпале можно отведать блюда саксонской кухни, а заодно и окунуться в прошлое. Существует возможность бронирования программы «Путешествие во времена эпохи барокко» с её различными вариациями, предлагаемой в сотрудничестве с Панометром (Панорамное изображение Дрездена 18 века). Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Pulverturm an der Frauenkirche V této restauraci ožívají mýty i pochoutky Drážďan 18. století. V atmosféře klenutých sklepů paláce Taschenbergpalais mohou návštěvníci ochutnat staré saské speciality a nechat se tak přenést do minulosti. Restaurace mimo jiné nabízí zajímavé programy, např. „Návrat do baroka“ spojený s návštěvou muzea Panometer. Tutaj odżywają mity i rozkosze podniebienia 18-wiecznego Drezna. W piwnicznych sklepieniach pałacu „Taschenbergpalais” można delektować się saksońskimi specjałami i dać się uwieść historii. Rezerwować można także „Barokową podróż w czasie” („Barocke Zeitreise”) – wspólnie z Panometrem – w różnych aranżacjach kulturalnych. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Pulverturm an der Frauenkirche, An der Frauenkirche 12 a, 01067 Dresden & +49 (0)351 262 60-0, www.pulverturm-dresden.de ( 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») Sophienkeller, Taschenberg 3, 01067 Dresden & +49 (0)351 497 26-0, www.sophienkeller-dresden.de ( 1/2/4/8/9/11/12, 62/75/94 → «Postplatz», ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Ежедневно 11–1 час Denně 11–1 h codziennie od godz. 11–1 Ежедневно с 11–1 час Denně 11–1 h codziennie w godz. 11–1 КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Немецкая, региональная Německá, regionální niemiecka, regionalna Немецкая, региональная Německá, regionální niemiecka, regionalna Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 4/8/9 → «Theaterplatz») 15 25 6 Ресторан «Пауланер’c» во дворце Ташенбергпале Ресторан c элегантным интерьером и видом на церковь Фрауенкирхе (Frauenkirche) предлагает превосходную кухню. В богатых вариантами блюдах смешивается традиционное с экстравагантным. Здесь Вас ожидает первоклассный сервис. Примыкающий холл с двумя открытыми каминами и удобными диванами создает уютную атмосферу для общения. Бавария в Дрездене! Соседствующие достопримечательности такие как здания Земперской оперы, придворной церкви и дворца-резиденции создают для ресторана Paulaner‘s впечатляющую декорацию. Здесь встречаются и до, и после посещения оперы, а также охотно засиживаются допоздна в баре. Наряду с зарекомендовавшими себя сытными традиционными баварскими блюдами предлагается также разнообразная легкая кухня. Restaurace v elegantním prostředí s výhledem na Frauenkirche zaručuje vybranou kuchyni. V rozmanitých kreacích se zde mísí tradiční s extravagantním. Prvotřídní obsluha je samozřejmostí. K tomu náležející společenská místnost vytváří dvěma otevřenými krby a pohodlnými pohovkami příjemné prostředí pro setkávání. Restauracja w eleganckim klimacie z widokiem na Kościół Marii Panny (Frauenkirche) to synonim wykwintnej kuchni. Jej wyszukane kreacje łączą w sobie tradycję i ekstrawagancję. Także obsługa jest na najwyższym poziomie. Należący do restauracji salon z dwoma otwartymi kominkami i wygodnymi kanapami stwarza przyjemną atmosferę do rozmów. 16 Paulaner’s im Taschenbergpalais Хенрикус у Фрауенкирхе Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Henricus an der Frauenkirche „Bavorské poselství“ v Drážďanech! Restaurace obklopená budovou Saské státní opery Semperoper, kostelem Hofkirche a zámkem Residenzschloss nabízí opravdu jedinečné prostředí. Hosté se v restauraci scházejí před návštěvou opery i po ní, ale mohou zde také v pozdních hodinách posedět u baru. Vedle klasických a osvědčených bavorských jídel nabízí restaurace též rozmanitou lehkou kuchyni. „Ambasada bawarska” w Dreźnie! Otoczona Operą Sempera, kościołem katolickim i zamkiem rezydencyjnym restauracja „Paulaner’s” oferuje swoim gościom fascynujące kulisy. Jest to miejsce spotkań przed widowiskiem operowym, albo po nim, chętnie także w późniejszych godzinach przy barze. Obok sprawdzonych klasycznych dań bawarskich oferuje się także urozmaicone, lekkie potrawy. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Henricus an der Frauenkirche, Neumarkt 12, 01067 Dresden & +49 (0)351 263 59 62-0, www.restaurant-henricus.de ( 1/2/4 → «Altmarkt») Paulaner’s im Taschenbergpalais, Taschenberg 3, 01067 Dresden & +49 (0)351 496 01 74, www.paulaners-dresden.de ( 1/2/4/8/9/11/12, 62/94 → «Postplatz», 4/8/9 → ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Ежедневно с 12–23 час, апрель–октябрь на террасе с 12 час Denně 12–23 h, duben–říjen terasa od 12 h codziennie od godz.12 do 23, kwiecień – październik od godz.12 Ежедневно 11–1 час Denně 11–1 h codziennie w godz. 11–1 КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Немецкая, французская, итальянская, медитеранская, региональная Německá, francouzská, italská, středomořská, regionální kuchyně niemiecka, francuska, włoska, śródziemnomorska, regionalna немецкая, интернациональная Německá, mezinárodní niemiecka, międzynarodowa Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com «Theaterplatz») 17 2 10 Пивная и ресторан от радебергской пивоварни «Радебергер Шпециальаусшанк» Ресторан «ИТАЛЬЕНИШЕС ДЁРФХЕН» уже более 100 лет находится непосредственно у Театральной площади (Theaterplatz) в историческом центре г. Дрездена, между Земпер-оперой и Эльбой. Здесь можно наслаждаться лакомствами саксонской и итальянской кухни с видом на Эльбу или Театральную площадь. Террасы на Эльбе и большой Пивной сад (Biergarten) приглашают к приятному времяпреповождению. Попробуйте радебергское пиво Radeberger Pilsner прямо у Брюльской террасы! В четырёх специальных блестящих медных резервуарах хранится драгоценный «ячменный нектар». В тщательно отреставрированных крепостных сводах из песчанника, где расположилось заведение, к пиву предлагаются соответствующие блюда. Логотипом марки пива Radeberger Pilsner является изображение Земперской оперы, что делает соседство зданий ресторана и Оперы символичным. Již 100 let se nachází „ITALSKÁ VESNIČKA“ přímo na Divadelním náměstí (Theaterplatz) v historickém centru města Drážďan, mezi Semperovou operou a řekou Labe. Můžete si tu vychutnat saskou kuchyni i italské speciality s výhledem na Labe nebo na Divadelní náměstí. Terasy podél Labe i velké pivní zahrádky zvou k posezení. Restauracja „ITALIENISCHES DÖRFCHEN“ od 100 lat znajduje się bezpośrednio na Placu Teatralnym w historycznym centrum Drezna, w pobliżu Opery Sempera i Łaby. Przy potrawach saksońskiej kuchni i włoskich specjałach rozkoszować się tu można panoramą Łaby i Placu Teatralnego. Miło spędzić tu można czas na nadrzecznych tarasach i w dużym ogródku piwnym. 18 Radeberger Spezialausschank Итальенишес дёрфхен Vychutnejte si pivo Radeberger Pilsner přímo na Brühlově terase! Čtyři vycíděné, speciální měděné nádrže ukrývají znamenitý ječný mok. Nabídka saských specialit vhodně dotváří kouzelnou atmosféru posezení mezi zrekonstruovanými pískovcovými zdmi terasy. Restaurace se nachází v blízkosti Semperovy opery a stejně jako ona patří mezi symboly města. Delektuj się piwem „Radeberger Pilsner“ w bezpośrednim sąsiedztwie Tarasów Brühla! Na gości czekają tam cztery połyskujące miedzią zbiorniki z tym smakowitym, jęczmiennym trunkiem. Wśród pieczołowicie odrestaurowanych piaskowcowych murów serwuje się pasujące do atmosfery saksońskie specjały. Lokal, położony nieopodal Opery Sempera, której sylwetka jest widoczna w reklamie browaru Radebergera, jest naturalnie razem z piwem „Radeberger Pilsner” także symbolem tej marki. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Italienisches Dörfchen, Theaterplatz 3, 01067 Dresden & +49 (0)351 49 81 60, www.italienisches-doerfchen.de ( 1/2/4/8/9/11, 62/94 → «Postplatz», 4/8/9 → Radeberger Spezialausschank, Terassenufer 1, 01067 Dresden & +49 (0)351 48 48 66-0, www.radeberger-spezialausschank.de ( 1/2/4/8/9/11/12, 62/94 → «Postplatz», 4/8/9 → «Theaterplatz») Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Italienisches Dörfchen ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Ежедневно с 10 час Denně od 10 h codziennie od godz. 10 Ежедневно 11–1 час Denně 11–1 h codziennie w godz. 11–1 КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Интернациональная, итальянская, региональная Mezinárodní, italská, regionální międzynarodowa, włoska, regionalna Немецкая, интернациональная, региональная Německá, mezinárodní, regionální niemiecka, międzynarodowa, regionalna Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com «Theaterplatz») 19 12 26 Альтмаркткеллер & Альтмаркткафе «Food & Art. Good & Smart» – это девиз элегантного азиатского ресторана на Ноймаркте (Neumarkt). Здесь Вас ожидают не только азиатские лакомства, легко и ароматно приготовленные из свежих продуктов по оригинальным рецептам, но и особенно стильная обстановка с многочисленными картинами вьетнамских художников, написанными маслом. Стильный с крестообразными сводами Альтмаркткеллер вмещает до 320 человек. В меню и на еженедельно меняющихся картах предлагаются типичные саксонские и богемские блюда, свежеприготовленные из региональных продуктов. К этим блюдам подается пиво Радебергер Пильснер. В Альтмаркткафе предлагается завтрак, а также пирожные и другие лакомства к чашечке кофе. „Food & Art. Good & Smart“ je hlavním heslem elegantní asijské restaurace na Neumarktu. Nenabízejí zde jen lehké a aromatické asijské delikatesy, připravené z čerstvých surovin podle originálních receptů, ale i velmi stylové prostředí s početnými olejovými obrazy vietnamských umělců. „Food & Art. Good & Smart“ to motto eleganckiej azjatyckiej restauracji na Nowym Rynku (Neumarkt). Oferuje ona nie tylko azjatyckie specjały, przygotowywane według oryginalnych przepisów lekko i aromatycznie ze świeżych składników, lecz również niezwykle stylowy wystrój z licznymi olejnymi obrazami wietnamskich artystów-malarzy. 20 Altmarktkeller & Altmarktcafé Хот Вок Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Hot Wok Pod stylovou křížovou klenbou restaurace Altmarktkeller (Staroměstský sklep) najde místo až 320 osob. Na jídelním lístku a měnících se týdenních menu najdete typické saské a české pokrmy, čerstvě připravené z místních produktů. K tomu podáváme Radeberger Pilsner. Hned vedle v kavárně Altmarktcafé (Staroměstská kavárna) se podávají snídaně, koláče a kávové speciality. Pod stylowym krzyżowym sklepieniem Piwnicy Staromiejskiej jest miejsce dla 320 gości. W menu oraz w zmieniających się co tydzień kartach znajdują się typowe dania kuchni saksońskiej i czeskiej, przygotowywane z regionalnych produktów. Do tego podawane jest piwo Radeberger Pilsner. W położonej obok Kawiarni Staromiejskiej serwowane są śniadania, ciasta oraz kawowe specjały. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Hot Wok,An der Frauenkirche 5, 01067 Dresden & +49 (0)351 49 77 62 46, www.hotwok-dresden.de 3/7 → «Synagoge», 1/2/4 → «Altmarkt» Altmarktkeller & Altmarktcafé, Altmarkt 4–5, 01067 Dresden & +49 (0)351 48 18 13-0, www.altmarktkeller.de 1/2/4 → «Altmarkt» ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Ежедневно 11.30–23.30 час denně 11.30–23.30 h codziennie od 11.30 do 23.30 Альтмаркткафе - ежедневно с 10 час, Альтмаркткеллер - ежедневно с 11 час Altmarktcafé denně od 10 h, Altmarktkeller denně od 11 h Altmarktcafé codziennie od godz.10, Altmarktkeller codziennie od godz.11 КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Тайландская, вьетнамская Thajská, vietnamská tajlandzka, wietnamska Немецкая, региональная, интернациональная Německá, regionální, mezinárodní niemiecka, regionalna, międzynarodowa Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 21 43 43 Ле Бюффэ ресторан & кафе HASELBAUER-Eis - одна из старейших марок мороженого в Дрездене, которая за 50 лет стала по-настоящему культовой. Жители города и его гости каждый день восхищаются этим мороженым свежего приготовления и несравненного вкуса. Павильон HASELBAUER-Eis расположен в очень удобном месте - в центре города рядом с универмагом «Карштадт» (KARSTADT-Kaufhaus) на остановке трамвая «Prager Straße». Посетителей ожидает кулинарное многообразие с панорамным видом на Дрезден. У многочисленных стоек Вы сможете сами составить желаемое блюдо из множества свежих продуктов или выбрать его из ежедневно меняющихся блюд. Превосходен для снека между делом, для уютной паузы за чашечкой кофе или для продолжительной трапезы в кругу семьи. HASELBAUER-EIS je nejstarší značka zmrzliny v Drážďanech s padesátiletou tradicí. Vždy čerstvě připravená a s nezaměnitelnou chutí okouzluje denně jak místní obyvatele, tak i návštěvníky Drážďan. Kavárna má ideální pozici v centru města – nachází se vedle obchodního domu KARSTADT, u tramvajové zastávky Prager Straße. HASELBAUER-EIS jest najstarszą marką lodów w Dreźnie i od 50 lat ma prawdziwy status kultu. Świeża produkcja oraz wyjątkowy smak zachwycają codziennie zarówno drezdeńczyków, jak i ich gości. Lodziarnia jest idealnie położona w centrum miasta, obok domu towarowego KARSTADT, przy przystanku tramwajowym «Prager Straße». 22 Le Buffet Restaurant & Café Кафе-мороженое «ХАЗЕЛЬБАУЕР-Айс» Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Haselbauer Eis Návštěvníka očekává kulinářská rozmanitost spojená s panoramatickým pohledem na Drážďany. U četných pultů si návštěvník může z množství čerstvých přísad sám sestavit svůj pokrm dle vlastního přání anebo si vybrat z denně se obměňujících jídel. Perfektní příležitost pro svačinku či pohodovou přestávku na kávu nebo i větší rodinnou hostinu. Goście znajdą tu kulinarną różnorodność z widokiem na panoramę Drezna. W licznych barach można samodzielnie zestawić ze świeżych składników danie według własnego pomysłu, bądź też wybrać spośród codziennie zmienianej karty. Idealne miejsce na szybką przekąskę, dłuższą przerwę na kawę, czy też na rodzinną biesiadę. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Haselbauer-Eis, Dr. Külz-Ring 14, 01067 Dresden & +49 (0)351 281 65 81, www.haselbauer-eis.de ( 8/9/11/12, 62 → «Prager Straße») Le Buffet Restaurant & Café (im Hause Karstadt), Prager Straße 12, 01069 Dresden & +49 (0)351 861 21 97, www.lebuffet.de ( 8/9/11/12, 62 → «Prager Straße») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Пн.–Сб. 10–20 час, Вс. 13–18 час Po–So 10 –20 h, Ne 13–18 h pon.–sob. w godz. 10–20, w niedz. w godz. 13–18 Пон.–Сб. 9.30–20 час Po–So 9.30–20 h pon.–sob. od 9.30 do 20.00 РУБРИКА | KLASIFIKACE | KLASYFIKACJA КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Загородные рестораны, кафе-мороженое Výletní restaurace, kavárna lokal gastronomiczny, kawiarnia Немецкая, региональная, средиземноморская, интернациональная Německá, regionální, středomořská, mezinárodní niemiecka, regionalna, śródziemnomorska, międzynarodowa Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 23 5 LINGNER Café | Restaurant 44 Ресторан «Эль Родицио» Кафе | ресторан ЛИНГНЕР Заведение El Rodizio на площади Постплац соединяет в себе черты латиноамериканского ресторана и мексиканского Steakhouse. Здесь можно отведать блюда португальской, бразильской и мексиканской кухни. Рекомендуем выбрать формулу All you can eat (неограниченное количество подходов): мясо, нанизанное на огромные шампуры, зажарят прямо на ваших глазах! Это заведение объединяет в себе музей, великолепную архитектуру и истинное гастрономическое наслаждение. Элегантные современные интерьеры гармонично сочетаются здесь с новыми изысканными рецептами. Продукты ресторан получает преимущественно от региональных производителей и поставщиков. «Меню месяца» из трёх блюд предлагается со скидкой. Na náměstí Postplatz se nachází El Rodizio – latinskoamerická restaurace a mexický steak house v jednom. Nechte se rozmazlovat portugalskými, brazilskými a mexickými specialitami. Za vyzkoušení jistě stojí v Drážďanech jedinečná nabídka „All you can eat“, neboli „Sněz kolik můžeš“. Obrovské špízy se zde opékají přímo před Vašima očima! Café | Restaurant LINGNER je působivým spojením muzea, architektury a kulinářských zážitků. Elegantní a moderní vnitřní zařízení ladí s chutnými a vybranými recepty. Produkty pocházejí převážně od regionálních dodavatelů a výrobců. Každý měsíc je zde za výhodnou cenu nabízeno menu o třech chodech. Przy placu „Postplatz“ zaprasza Państwa „El Rodizio” – latynoamerykańska restauracja i meksykański steakhouse w jednym. Tutaj rozpieszcza się gościa specjałami kuchni portugalskiej, brazylijskiej i meksykańskiej. Koniecznie należy skorzystać z wyjątkowej oferty „All you can eat“. Goście mogą przypatrywać się grillowaniu potraw na wielkich rożnach. Imponującą całość tworzy tutaj muzeum, architektura i kulinarne przysmaki. Eleganckie, nowoczesne wyposażenie harmonizuje ze świeżymi i wykwintnymi przepisami. Produkty pochodzą przeważnie od regionalnych dostawców i producentów. Każdego miesiąca oferuje się po cenie preferencyjnej jedno – zawsze inne – menu złożone z trzech dań. Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat El Rodizio КОНТАКТ | KONTAKT El Rodizio, Wilsdruffer Straße 22, 01067 Dresden & +49 (0)351 497 68 84, www.elrodizio.de ( 1/2/4/8/9/11/12, 62/94 → «Postplatz») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Пн.–Сб. 11–24 час, Вс. 12–24 час, каждый Чт. - T-Bone-Day Po–So 11–24 h, Ne 12–24 h, každý čtvrtek T-Bone-Day pon.–sob. w godz. 11–24, niedz. w godz. 12–24, w każdy czwartek „T-Bone-Day“ КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Португальская, бразильская, аргентинская, мексиканская Portugalská, brazilská, argentinská, mexická portugalska, brazylijska, argentyńska, meksykańska 24 Maxity City Guide Dresden КОНТАКТ | KONTAKT LINGNER Café | Restaurant, Lingnerplatz 1, 01069 Dresden & +49 (0)351 48 46 60-0 www.restaurant-lingner.de ( 10/13 → «Großer Garten», 1/2/4/12 → «Deutsches Hygiene-Museum») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA| LOKAL OTWARTY Вт.–Вс. с 10 час, Пн - закрыто, за исключением праздничных дней Út–Ne od 10 h, v pondělí kromě svátků zavřeno wt.–niedz. od godz. 10, w poniedz. zamknięte z wyjątkiem dni świątecznych КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA саксонская | regionální | regionalna www.dresdeninformation.com 25 Объявление · Inzerát · Inserat Ночлег Ubytování Noclegi Kuppelrestaurant in der Yenidze 40 Купольный ресторан в Йенидзе Restaurace v kopuli Yenidze Restauracja w kopule budynku Yenidze В Йенидзе, экзотической достопримечательности Дрездена, находится этот ресторан с фантастической панорамой города. Меню включает вкусные традиционные саксонские блюда и сезонные лакомства. Летом здесь открывается самый высокий Пивной сад (Biergarten) города. V Yenidze, exotické pamětihodnosti Drážďan, se nachází restaurace s fantastickým panoramatickým výhledem na město. Na jídelním lístku najdete poctivá domácí saská jídla a sezónní speciality. V létě zde bývá otevřená nejvýše položená pivní zahrádka ve městě. W budynku Yenidze, egzotycznej atrakcji turystycznej Drezna znajduje się restauracja z fantastyczną panoramą miasta. W karcie znaleźć można potrawy tradycyjnej saksońskiej kuchni oraz sezonowe specjały. W lecie otwarty jest najwyżej położony ogródek piwny w mieście. КОНТАКТ | KONTAKT Kuppelrestaurant in der Yenidze, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden & +49 (0)351 49 05 99-0, www.kuppelrestaurant.de ( 1/2/6, 75/94 → «Bahnhof Mitte», 10 → «Weißeritzstraße») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | LOKAL OTWARTY Пн.–пт. 12–23 час, Сб./Вс./Празд. 12–23 час Po–Pá 12–23 h, So/Ne/Svátky 12–23 h pon.–pt. 12–23, sob./niedz./dni świąteczne 12–23 КУХНЯ | TYP KUCHYNĚ | KUCHNIA Немецкая, региональная, интернациональная Německá, regionální, mezinárodní niemiecka, regionalna, międzynarodowa 26 Maxity City Guide Dresden 27 29 Отель «Вестен Бельвю Дрезден» В центре старого города находится элегантный бутик-отель. В исторической атмосфере бывшего Гевандхауса (магазин сукна) открывается необычная внутренняя архитектура с 97 номерами в стиле Бидермайера. Бассейн и две сауны располагают к отдыху. Ресторан «Веберс им Гевандхаус» предлагает эксклюзивную немецкую и региональную кухню. Из отеля The Westin Bellevue Dresden, расположенного прямо в центре саксонской столицы, открывается знаменитый вид на старый город, так называемый «вид Каналетто». Неподалеку от отеля находятся Опера Земпера (Semperoper), церковь Фрауэнкирхе (Frauenkirche) и собрание драгоценностей «Грюнес Гевёльбе» (Grünes Gewölbe). Westin Bellevue, насчитывающий 340 стандартных номеров и номеров категории «сьют», представляет собой идеальный отправной пункт для увлекательного путешествия по городу, шопинга и вечера в опере. Uprostřed historické části města se nachází elegantní butikový hotel. V historické atmosféře původního soukenického domu (Gewandhaus) objevíme mimořádnou vnitřní architekturu s 97 pokoji ve stylu biedermeier. K relaxaci zvou bazén a dvě sauny. Restaurace „Weber’s im Gewandhaus“ nabízí vybranou německou i regionální kuchyni. Ten elegancki hotel butikowy położony jest w centrum starówki. W historycznej atmosferze dawnych sukiennic skrywa się niepowtarzalna architektura wnętrz z 97 pokojami urządzonymi w stylu Biedermeier. Basen i dwie sauny zachęcają do wypoczynku i relaksu. Restauracja „Weber’s im Gewandhaus“ proponuje wykwintne dania kuchni niemieckiej i regionalnej. 28 The Westin Bellevue Dresden Радиссон Блу Гевандхаус Хотель Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Radisson Blu Gewandhaus Hotel Situován přímo v centru prezentuje hotel The Westin Bellevue Dresden slavný Canalettův pohled na siluety starého města. Semperova opera, kostel Frauenkirche a galerie Grünes Gewölbe se nacházejí v bezprostřední blízkosti. Hotel Westin Bellevue je se svými 340 pokoji a apartmány ideálním výchozím bodem pro prohlídky památek, nákupy a návštěvy oper. Położony w centrum miasta hotel „The Westin Bellevue Dresden“ prezentuje gościom piękny widok na sylwetkę starówki, jak z obrazów Canaletta. Opera Sempera, Kościół Marii Panny i Zielone Sklepienie znajdują się w bezpośrednim sąsiedztwie. Hotel dysponuje 340 pokojami i apartamentami i jest idealnym punktem wyjścia dla zwiedzania miasta, zakupów, lub wizyty w Operze. Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . от | od 137 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .от | od 148 € Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124–290 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139–305 € Контакт | Kontakt Radisson Blu Gewandhaus Hotel, Ringstraße 1, 01067 Dresden & +49 (0)351 49 49-0 www.radissonblu.com/gewandhaushotel-dresden ( 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») Контакт | Kontakt The Westin Bellevue Dresden, Große Meißner Straße 15, 01097 Dresden & +49 (0)351 805-0 www.westinbellevuedresden.com ( 4/9 → «Neustädter Markt») Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 29 41 46 Отель «АНДОР Хотель Ойропа» Отель L Hotel Dresden Altstadt, расположенный в центре саксонской столицы, привлекает как самостоятельно путешествующих туристов, так и деловых людей. 162 современно обставленных номера предвосхищают пожелания гостей в отношении комфорта и дизайна. Отель – идеальный отправной пункт для увлекательного путешествия по «Флоренции на Эльбе». Отель находится неподалеку от исторического центра города лишь в нескольких минутах ходьбы от Главного вокзала. 94 просторных номера отеля комфортабельно обставлены. Обильный саксонский завтрак включён в стоимость проживания. Лобби-бар приглашает отдохнуть в уютной атмосфере заведения. V centru saského hlavního města se nachází L Hotel Dresden Altstadt, který nabízí turistům i obchodním cestujícím ubytování na atraktivním místě. 162 moderně vybavených pokojů splňuje vysoké požadavky na pohodlí i design. Díky své výhodné poloze je hotel ideálním výchozím bodem pro kulturní toulky labskou metropolí. W centrum stolicy Saksonii leży „L Hotel Dresden Altstadt”, który jest dla turystów odwiedzających miasto oraz dla podróżujących w celach biznesowych atrakcyjnym adresem. 162 nowocześnie wyposażone pokoje zaspokajają pod względem komfortu i designu wszystkie życzenia gości. Hotel jest idealnym punktem startu dla kulturalno-historycznych przechadzek po metropolii nad Łabą. Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71–194 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91–219 € Контакт | Kontakt L Hotel Dresden Altstadt, Magdeburger Straße 1a, 01067 Dresden & +49 (0)351 486 70-0 www.leonardo-hotels.com 1/2/6, 75/94 → «Bahnhof Mitte», 10 → «Weißeritzstraße», ( 11 → «Kongress zentrum») 30 ANDOR Hotel Europa HHH Отель «Л Хотель Дрезден Альтштадт» Maxity City Guide Dresden Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat L Hotel Dresden Altstadt HHH S Hotel se nachází v blízkosti historického centra města, asi pět minut chůze od hlavního nádraží. Nabízí celkem 94 prostorných a pohodlně zařízených pokojů. Bohatá snídaně formou švédského stolu je zahrnuta v ceně. K příjemnému posezení zve hotelový bar. Hotel jest położony niedaleko historycznego śródmieścia i Głównego Dworca Kolejowego, do którego dojść można pieszo w ciągu zaledwie kilku minut. 94 pokoje urządzone są przestronnie i komfortowo. Obfity bufet śniadaniowy z saksońskimi przysmakami jest objęty ceną noclegu. Przytulna barowa atmosfera w hotelowym holu zaprasza do spędzenia przyjemnych chwil. Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–95 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–115 € Контакт | Kontakt Andor Hotel Europa, Strehlener Straße 20, 01069 Dresden & +49 (0)351 46 64-0 www.ANDOR-Europa.de 9/10/11 → «Lennéplatz», 66 → «Strehlener Platz») ( www.dresdeninformation.com 31 45 42 Молодёжная гостиница «Югендгестехаус Дрезден» A&O Дрезден Хауптбанхоф находится лишь в 0,4 км от центра города и предлагается в качестве центрального исходного пункта для ознакомления со столицей Саксонии с ее многочисленными галереями, музеями и достопримечательностями. Гостиница имеет собственную A&O бар-терассу – «СкайБар» с панорамным видом на фантастическую старую часть Дрездена. Недалеко от Цвингера расположилась молодёжная гостиница – третья по величине в Германии. Гость может выбирать между одноместным, двухместным или четырёхместным номерами, полупансионом или полным пансионом. Гостиница предлагает индивидуальные экскурсии по городу. Hotel A&O Dresden Hauptbahnhof je vzdálený jen 0,4 kilometru od centra města a nabízí centrální výchozí bod pro poznávání saské metropole s jejími početnými galeriemi, muzei a pamětihodnostmi. Panoramatické výhledy na fantastické drážďanské staré město lze vychutnat ve SkyBaru na střešní terase, patřícímu k A&O. Hotel A&O Dresden Hauptbahnhof położony jest zaledwie 0,4 kilometra od centrum miasta i stanowi centralny punkt wyjściowy do zwiedzania saksońskiej stolicy z jej licznymi galeriami, muzeami i atrakcjami turystycznymi. Z baru SkyBar na tarasie dachowym A&O rozciąga się panorama przepięknej drezdeńskiej starówki. Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–110 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–122 € 32 Jugendgästehaus Dresden Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat A&O Dresden Hauptbahnhof HH A&O Дрезден Хауптбанхоф Nedaleko od galerie Zwinger se nachází třetí největší německá ubytovna pro mládež (Jugendherberge). Hosté si mohou vybrat mezi jednolůžkovými, dvoulůžkovými nebo čtyřlůžkovými pokoji s plnou či poloviční penzí. Ubytovna nabízí prohlídky města či exkurze šité na míru. Niedaleko barokowego założenia Zwinger znajduje się trzecie co do wielkości schronisko młodzieżowe w Niemczech. Goście mają do wyboru pokoje 1-, 2- lub 4-osobowe ze śniadaniem lub pełnym wyżywieniem. Hotel oferuje wg życzenia spacery po mieście lub wycieczki z przewodnikiem. Стоимость | Ceny 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31,50–39,50 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,00–56,50 € Контакт | Kontakt A&O Dresden Hauptbahnhof, Strehlener Straße 10, 01069 Dresden & +49 (0)351 46 92 71 59 01, www.aohostels.com 9/10/11 → «Gret-Palucca-Straße», 66 → «Uhlandstraße») ( Контакт | Kontakt Jugendgästehaus Dresden, Maternistraße 22, 01067 Dresden & +49 (0)351 492 62-0 www.dresden.jugendherberge.de 7/10/12 → «Haltepunkt Freiberger Straße») ( Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 33 54 NH Hotel Dresden HHHH 53 Отель «Холидэй Инн Дрезден» NH отель Дрезден Первоклассный отель Холидэй Инн Дрезден находится в «сердце» квартала Дрезден-Нойштадт, известного своей бурлящей ночной жизнью и архитектурой эпохи грюндерства. Отсюда можно быстро добраться до аэропорта, железнодорожного вокзала, автобана, остановок общественного транспорта и до барочной старой части города. Бесплатными для Вас являются: sky-телевидение, кофейный & чайный бар, места для парковки у отеля (по наличию) и посещение водного комплекса body&soul™. Современная обстановка и хорошая транспортная связь представляют превосходные возможности для Вашего посещения г. Дрездена. Насладитесь Вашим пребыванием в одном из 269 комфортабельных номеров и расслабьтесь в велнес-центре отеля. Бар и ресторан предлагают Вам многообразие лакомств от испанских тапасов до саксонских классических блюд. Prvotřídní hotel Holiday Inn Dresden se nachází v srdci módní městské čtvrti Neustadt, vzniklé v době industrializace. Za pár minut se dostanete na letiště, na nádraží, na dálnici, do barokního starého města nebo k zastávce veřejné dopravy. Zdarma pro Vás: TV Sky, káva a čaj, parkoviště u domu (dle dostupnosti) a využívání areálu s bazény body&soul™. Hotel First Class Hotel Holiday Inn Dresden leży w sercu drezdeńskiej dzielnicy artystycznej Neustadt, charakteryzującej się secesyjnym stylem. W kilka minut dotrzeć stąd można do Portu Lotniczego, dworca, autostrady, barokowej starówki i środków komunikacji publicznej. Bezpłatne usługi: telewizja sky, barek kawowo-herbaciany, miejsca parkingowe przy hotelu (w zależności od dostępności) oraz korzystanie ze spa body&soul™. Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Holiday Inn Dresden HHHH Moderní prostředí a dobré dopravní spojení poskytují perfektní rámec pro Vaši návštěvu Drážďan. Užijte si Váš pobyt v jednom z 269 komfortních pokojů a relaxujte ve wellness zóně. Bar a restaurace nabízejí speciality, od španělských tapas až ke klasickým saským pokrmům. Nowoczesny wystrój i dobre położenie komunikacyjne stworzą idealne ramy dla Twojej wizyty w Dreźnie. Ciesz się swym pobytem w jednym z 269 komfortowo urządzonych pokoi i zrelaksuj się w strefie wellness. Bar i restauracja oferują specjały od hiszpańskich przekąsek Tapas aż po klasyczne saksońskie potrawy. СТОИМОСТЬ | CENY 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106–167 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133–194 € 34 СТОИМОСТЬ | CENY КОНТАКТ | KONTAKT 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–151 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91–167 € Holiday Inn Dresden, Stauffenbergallee 25a, 01099 Dresden & +49 (0)351 81 51-0 www.holiday-inn-dresden.de ( 7/8 → «Stauffenbergallee», 64 → «Schanzenstraße») NH Hotel Dresden, Hansastraße 43, 01097 Dresden & +49 (0)351 84 24-0, www.nh-hotels.com ( 3/13 → «Liststraße») Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com КОНТАКТ | KONTAKT 35 59 59 Отель «Квалити Хотель Дрезден Вест» Отель расположен в романтическом дворцовом парке. 103 номера с приятными интерьерами и живописные окрестности отеля гарантируют Вам по-настоящему безмятежный отдых. Вечером в ресторане «LUCKNER Parkrestaurant» вы сможете насладиться блюдами интернациональной кухни. В тёплое время года вас ждет ужин на просторной летней террасе. Отель находится всего в 20 минутах езды от исторического центра города. Пролегающая неподалеку автомагистраль обеспечивает гостям отеля мобильность. В 126 номерах Quality Hotel Dresden West царит атмосфера изысканности и элегантности. В отеле есть фитнес-зона с сауной, бар и ресторан, в котором предлагаются блюда саксонской и интернациональной кухни. Hotel se nachází v romantickém zámeckém parku. K odpočinku zve 103 příjemně zařízených pokojů a malebný park. Večer si návštěvníci mohou vychutnat mezinárodní speciality v restauraci „LUCKNER Parkrestaurant“ – v teplém ročním období samozřejmě na velkolepé letní terase. Hotel leży w romantycznym, pałacowym parku. 103 przyjemnie urządzone pokoje i malownicze położenie hotelu zapraszają do wspaniałego relaksu. Wieczorem w restauracji „LUCKNER Parkrestaurant” można delektować się przysmakami międzynarodowej kuchni – przy pięknej letniej pogodzie naturalnie na przestronnym tarasie. 36 Quality Hotel Dresden West Отель «Ким Хотель им Парк» Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat KIM Hotel im Park HHH Hotel se nachází přibližně dvacet minut autem od historického městského centra. Blízkost dálnice zaručuje hostům dobrou dostupnost. Ve 126 pokojích je příjemná atmosféra samozřejmostí. K hotelu patří fitness studio se saunou, bar a restaurace nabízející regionální a mezinárodní speciality. Zaledwie 20 minut jazdy samochodem dzielą hotel od historycznego centrum miasta. Pobliska autostrada gwarantuje gościom mobilność. 126 pokoi urzeka swoją wykwintną atmosferą. Hotel posiada siłownię wraz z sauną. Tutejsza restauracja rozpieszcza gościa specjałami kuchni regionalnej i międzynarodowej. Do dyspozycji gości jest również hotelowy bar. СТОИМОСТЬ | CENY СТОИМОСТЬ | CENY 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 –79 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69–105 € 1-мест. | 1L pokoj | pok. 1-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39–65 € 2-мест. | 2L pokoj | pok. 2-os. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59–80 € КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT KIM Hotel im Park, Otto-Harzer-Straße 2, 01156 Dresden & +49 (0)351 41 02 40-0 www.kim-hotel.de ( 7 → «Altnossener Straße») Quality Hotel Dresden West, Zschoner Ring 6, 01723 Kesselsdorf & +49 (0)35204 459-0 www.qualityhotel-dresdenwest.de 333 → «Kesselsdorf/Frankenring») ( Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 37 .de en ww w. m ar kt ha lle -d re sd Культура и шопинг Kultura a nákupy Kultura i zakupy NEUSTÄ DTER M A R K TH A LLE Шоппинг в старинном торговом пассаже Neustädter Markthalle в районе Нойштадт - это всегда настоящее событие. Užijte si nakupování v Neustädter Markthalle – v obchodním domě s tradicí. Tradycyjny dom handlowy zaprasza na atrakcyjne zakupy w Nowomiejskiej Hali Targowej. Metzer Straße 1 01097 Dresden Пн.–Сб. 8–20 час | Po–So 8–20 h pon.–sob. w godz. 8–20 WC 14 24 Дрезденская филармония | Drážďanská filharmonie | Filharmonia Drezdeńska Окунитесь в мобильный мир в ЁХАННЕУМЕ (Johanneum) на Ноймаркте (Neumarkt). Музей транспорта презентирует уникальные оригиналы, захватывающие дух модели и раритетные транспортные средства всех четырех видов транспорта: рельсового, дорожного, водного и воздушного. Экспонаты размещены в прежней княжеской конюшне, в которой Саксонский Двор более 400 лет тому назад «парковал» своих лошадей и кареты. Дрезденская филармония вносит своими концертами значительный вклад в культурную жизнь города. Ее можно увидеть на различных сценах Дрездена. Корни оркестра уходят в ХV век. Дрезденская филармония регулярно гастролирует во многих музыкальных центрах мира. Zažijte svět v pohybu – v JOHANNEU na náměstí Neumarkt. Dopravní muzeum představuje v bývalé kurfiřtské konírně jedinečné originály, fascinující modely a rarity v oblasti vozidel ze všech čtyř odvětví dopravy – železniční, silniční, vodní i letecké. V těchto místech »parkoval« saský dvůr své koně a kočáry již před více než 400 lety. Przeżyj świat ruchu – w JOHANNEUM na Nowym Rynku. W Muzeum Komunikacji prezentowane są jedyne w swym rodzaju oryginały, fascynujące modele i rzadkie pojazdy ze wszystkich czterech gałęzi komunikacji: kolejowej, drogowej, wodnej i powietrznej w dawnym elektorskich stajniach królewskich, w których saksoński dwór »parkował« swoje konie i powozy już przed ponad 400 laty. Verkehrsmuseum Dresden, Augustusstraße 1, 01067 Dresden & +49 (0)351 86 44-0, www.verkehrsmuseum-dresden.de ( 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz», 1/2/4 → «Altmarkt») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTVÍRACÍ DOBY | GODZINY OTWARCIA Вт.–Вс. 10–18 час, а также в Пн. на пасху и троицу | Út–Ne 10–18 h, i na Velikonoční a Svatodušní pondělí | wt.–niedz. godz.10–18, również Poniedziałek Wielkanocny i Zielone Świątki ЦЕНА БИЛЕТОВ | KATEGORIE | KATEGORIA Взрослый | Dospělí | osoby dorosłe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 € Льготный | Zlevněné | bilety zniżkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 € Семейный | Rodinné vstupné | bilet rodzinny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 € Групповые тарифы по запросу | Tarify pro skupiny na vyžádání | taryfy grupowe na zapytanie Maxity City Guide Dresden Kulturní život Drážďan je výrazně charakterizován právě koncerty Drážďanské filharmonie, s níž se můžeme setkávat na různých scénách ve městě. Kořeny tohoto hudebního tělesa sahají až do 15. století. Na svých cestách hostuje Drážďanská filharmonie pravidelně v hudebních centrech po celém světě. Filharmonia Drezdeńska swymi koncertami wywiera znaczący wpływ na życie kulturalne miasta, a jej muzyków posłuchać można na różnych drezdeńskich scenach. Źródła jej brzmienia sięgają 15 wieku. Filharmonicy drezdeńscy występują regularnie podczas gościnnych tras koncertowych w centrach muzycznych na całym świecie. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT | KONTAKT 40 Dresdner Philharmonie Дрезденский музей транспорта | Dopravní muzeum Drážďany | Muzeum Komunikacji w Dreźnie Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Verkehrsmuseum Dresden Dresdner Philharmonie, Weiße Gasse 8, 01067 Dresden & +49 (0)351 4866866, www.dresdnerphilharmonie.de ( 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Билеты / Концертная касса: Пн.–Пт. 10–19 час, Сб. 10–18 час Vstupenky / koncertní pokladna Po–Pá 10–19 h, So 10–18 h Bilety / Kasa koncertowa pn. – pt. 10 – 19, sob. 10 – 18 ОСОБЫЕ СОБЫТИЯ | UDÁLOSTI | WYDARZENIA Филармония во Фрауенкирхе (Frauenkirche) Сб. 25 мая 2013, 20 час: Произведения Вильямса, Харти и Феликса Мендельсона-Бартольди Filharmonie ve Frauenkirche, So 25. května 2013, 20 h: na programu Williams, Harty a Felix Mendelssohn-Bartholdy Filharmonia w Kościele Marii Panny (Frauenkirche), sob. 25 maja 2013, godz.20: Dzieła Williamsa, Hartyego i Felixa Mendelssohna-Bartholdy. www.dresdeninformation.com 41 20 17 Фирма BESSERGOLD GmbH Здесь вы найдете различные информационные материалы и сувениры, связанные с дрезденской церковью Богородицы Фрауэнкирхе! Магазин расположен в непосредственной близости от грандиозного здания церкви, беспримерное восстановление которой несколько лет назад привлекло к себе внимание всего мира. Здесь можно приобрести множество сувениров – например, знаменитые наручные часы, в которые вставлен камень из развалин церкви. Прибыль от реализации товаров идёт на содержание здания церкви. На наших деловых интернет-порталах BESSERGOLD.de, BESSERGOLD.cz и BESSERGOLD.pl, вы можете приобрести высококачественные благородные металлы в форме золотых, серебряных, платиновых и палладиевых инвестиционных монет и слитков, принимаемых в банках по всему миру. Каждые десять минут цены автоматически приводятся в соответствии с биржевыми курсами. И в Дрездене, и в Праге, и также в Вроцлаве возможны оплата наличными средствами и самовызов. Místo, kde naleznete veškeré informace či výrobky týkající se drážďanského kostela Frauenkirche! V bezprostřední blízkosti svého času nejzajímavějšího staveniště světa si mohou návštěvníci vybrat rozmanité suvenýry, jako například slavné hodinky s motivem Frauenkirche. Zisk z prodeje přispívá na údržbu a provoz kostela. Sklep wiodący w zakresie informacji i produktów o drezdeńskim Kościele Marii Panny! Tutaj, w bezpośrednim sąsiedztwie słynnej niegdyś na całym świecie budowli, można nabyć liczne pamiątki, jak np. słynne zegarki na rękę z motywem Kościoła Marii Panny. Zysk ze sprzedaży przeznaczony jest na utrzymanie i pracę kościoła. КОНТАКТ | KONTAKT Der Frauenkirchen-Shop, Georg-Treu-Platz 3, 01067 Dresden & +49 (0)351 656 06 83, www.frauenkirche-shop.de ( 3/7 → «Synagoge», 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») 42 BESSERGOLD GmbH Магазин у церкви Фрауэнкирхе Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Der Frauenkirchen-Shop Naše obchodní portály BESSERGOLD.de, BESSERGOLD.cz a BESSERGOLD.pl nabízejí drahé kovy v celosvětově obchodovatelné formě investičních mincí a slitku ze zlata, stříbra, platiny a paladia. Ceny jsou každých deset minut automaticky upravovány dle burzovních cen. Osobní odběr a platba v hotovosti je možná v centru Drážďan, Prahy a Wroclawi. Nasze portale handlowe BESSERGOLD.de i BESSERGOLD.cz oraz BESSERGOLD.pl prowadzą sprzedaż najwyższej jakości metali szlachetnych w formie akceptowanych w obrocie bankowym na całym świecie monet na lokaty i sztab złota, srebra, platyny oraz palladu. Ceny są automatycznie aktualizowane wg kursów giełdowych co 10 minut. Odbiór za gotówkę w Dreźnie, Pradze lub Wrocławiu. КОНТАКТ | KONTAKT BESSERGOLD GmbH, An der Frauenkirche 20, 01067 Dresden, & +49 (0)351 82 12 98 88 www.bessergold.de ( 1/2/3/4/7/12, 75 → «Pirnaischer Platz») BESSERGOLD GmbH, Václavské nám. 17, 110 00 Praha 1, & +42 (0)224 212 000, www.bessergold.cz BESSERGOLD GmbH, Plac Solny 16, 50-001 Wroclaw, & +48 (0)71 346 13 88, www.bessergold.pl ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA C апр. по дек.: Пн.–Сб. 10–18 час, Вс. 11–17 час, с янв. по март: Пн.–Сб. 10–17 час, Вс. 11–17 час Duben až prosinec: Po–So 10–18 h, Ne 11–17 h, leden až březen: Po–So 10–17 h, Ne 11–17 h Od kwietnia do grudnia: pon.–sob. w godz. 10 –18, w niedz. w godz. 11–17, od stycznia do marca: pon.–sob. w godz. 10 –17, w niedz. w godz. 11–17 Дрезден: Пн.–Пт. 9.30–18 час и по договорённости, Прага: Пн.–Пт. 9.30–13 час и 14–19 час Drážďany: Po–Pá 9.30–18 h a dle dohody, Praha: Po–Pá 9.30–13 h a 14–18 h Drezno: pon.–pt. godz. 9.30–18 i wg uzgodnienia, Praga: pon.–pt. godz. 9.30–13 i 14–18 БРЕНДЫ | ZNAČKY | MARKI ALTENBERGER KRÄUTERLIKÖR • ERZGEBIRGISCHE VOLKSKUNST • MEISSENER BLEIKRISTALL MEISSENER PORZELLAN • SÄCHSISCHE SANDSTEINWERKE • SCHLOSS WACKERBARTH Благородные металлы, инвестиционные монеты, слитки, аксессуары, украшения, часы Drahé kovy, (investiční) mince, pruty, doplňky, šperky, hodinky Metale szlachetne, monety (jako lokaty), sztaby, akcesoria, biżuteria, zegarki Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com РУБРИКА | RUBRIKA | RUBRYKA 43 3 Физико-математический салон Matematicko-fyzikální salón Salon Matematyczno-Fizyczny Физико-математический салон, расположенный в Цвингере начиная с 1728 года, как ни один другой музей связан с этим архитектурным символом Дрездена. Новая постоянная экспозиция представляет механические и математические приборы и инструменты времен курфюрста Августа, а также всемирно известную коллекцию часов и глобусов. Matematicko-fyzikální salón, který je od r. 1728 umístěn ve Zwingeru, provázel dějiny tohoto symbolu Drážďan jako žádná jiná sbírka. Nová stálá výstava prezentuje v nové podobě přístroje a nástroje mechaniky a matematiky z dob kurfiřta Augusta či, světoznámou sbírku hodin glóbů. Mieszczący się od 1728 roku w kompleksie Zwinger Salon Matematyczno-Fizyczny towarzyszył historii tego symbolu Drezna, jak żadne inne zbiory. Nowa wystawa stała prezentuje aparaty i instrumenty z dziedziny mechaniki i matematyki z czasów elektora Augusta, oraz znane na całym świecie zbiory zegarów i globusów. Galerie Sybille Nütt 32 Галерея Сибилле Нютт С момента своего основания в 2002 году активность галереи посвящена прежде всего Современному искусству Дрездена. Неповторимые городские пейсажи, а также одна из старейших европейских Академий искусств на протяжении столетий оказывают влияние на творчество здесь живущих художников. Особенностью галереи является кабинет скульптур, размещенный на 40 м². Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Mathematisch-Physikalischer Salon Od svého založení v roce 2002 se aktivity galerie zaměřují přednostně na současné drážďanské umění. Vliv této jedinečné městské krajiny, jakož i jedné z nejstarších evropských Akademií umění zanechává již po staletí hluboké stopy v dílech zde žijících umělců. Zvláštností galerie je kabinet plastik na ploše 40 m2. Od momentu założenia w roku 2002 galeria angażuje się zwłaszcza na płaszczyźnie drezdeńskiej sztuki współczesnej. Wpływy niepowtarzalnego krajobrazu miejskiego oraz jednej z najstarszych europejskich Akademii Sztuki pozostawiają od stuleci znaczący ślad w dziełach żyjących tu artystów. Osobliwością galerii jest zajmujący 40 m2 Gabinet Rzeźby. КОНТАКТ | KONTAKT Galerie Sybille Nütt, Dresdner Gegenwartskunst, Obergraben 10, 01097 Dresden & +49 (0)351 252 95 93, www.galerie-sybille-nuett.de ( 3/6/7/8/11 → «Albertplatz», 4/9 → «Palaisplatz») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA КОНТАКТ | KONTAKT Mathematisch-Physikalischer Salon, Zwinger, Ostra-Allee, 01067 Dresden & +49 (0)351 49 14 20 00, www.skd.museum ( 1/2/4/8/9/11/12, 62/94 → «Postplatz») ВРЕМЯ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Открытие весной 2013 г., Вт.–Вс. 10 –18 час, кроме Пн. Opět otevřeno na jaře 2013, Út–Ne 10–18 h, Po zavřeno Ponowne otwarcie wiosna 2013, wt.–niedz. godz. 10–18, pon. zamknięty 44 Maxity City Guide Dresden Вт.–Пт. 11–18 час, Сб. 10–15 час Út–Pá 11–18 h, So 10–15 h wt.–pt. godz. 11–18, sob. godz. 10–15 Дрезденское современное искусство Současné drážďanské umění Drezdeńska Sztuka Współczesna www.dresdeninformation.com 45 Second Season Гид-переводчик | Tlumočnice, překladatelka, průvodkyně | Tłumacz, przewodnik Секонд сезон «По Дрездену – с княгиней Любомирской»: Рената Линне имеет в своём арсенале необычную экскурсию. В образе княгини Любомирской фон Тешен, первой польской фаворитки Августа Сильного, она приглашает гостей города совершить прогулку по Дрездену. Почти каждый живописный уголок старого города таит в себе много забавных историй. Рената Линне предлагает также свои услуги в качестве переводчика (письменный и устный перевод). Элегантный магазин на Ренитцгассе (Rähnitzgasse) предлагает первоклассную моду по секонд-хенд-ценам. Известные товарные марки гарантируют высокое качество и особую шикарность. Наряду с прекрасными секондхенд-товарами предлагаются также новые товары прошедшего сезона. От одежды до аксессуаров и сумок здесь исполняются желания женщин, идущих в ногу с модой и для которых важна марка изделия. „S Lubomirskou do Drážďan“: Mimořádné prohlídky nabízí paní Renata Linné. Hraje při nich roli kněžny Lubomirské z Těšína, která byla první polskou metresou Augusta Silného, a provádí své hosty Drážďanami. V historických kulisách lze zažít mnohé příběhy. Kromě toho poskytuje paní Renata Linné tlumočnické a překladatelské služby. „Z Lubomirską po Dreźnie”: Oprowadzanie szczególnego rodzaju oferuje Państwu Renata Linné. W roli Urszuli Katarzyny Lubomirskiej, księżnej Cieszyńskiej, pierwszej polskiej metresy Augusta Mocnego, oprowadza pani Linné swoich gości po Dreźnie. Pośród historycznych kulis opowiada wiele historycznych opowieści. Pani Renata Linné stoi do dyspozycji Państwa również jako tłumacz. 31 Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Renata Linné – Dolmetscher/Übersetzer/Gästeführer Okouzlující obchod v Rähnitzgasse nabízí prvotřídní módu za secondhandové ceny. Značkové visačky zaručují kvalitu a mimořádně elegantní švih. Vedle udržovaného zboží ze second handu je zde nové zboží z minulé sezóny. Ženy, které se vyznají v módních značkách, si zde splní své sny - od oděvů až po doplňky či tašky. Elegancki sklep przy ulicy Rähnitzgasse oferuje modę z najwyższej półki po cenach second-hand. Najlepsze marki gwarantują jakość i niepowtarzalny szyk. Poza doskonałej jakości towarami z drugiej ręki do nabycia również nowy towar z ubiegłych sezonów. Od ubrań aż po dodatki i torebki – tutaj spełnią się marzenia modowe kobiet ceniących dobre marki. КОНТАКТ | KONTAKT КОНТАКТ | KONTAKT Renata Linné, Wilsdruffer Straße 17, 01067 Dresden & +49 (0)351 495 27 68 www.dresden-drezno.info ЭКСКУРСИИ | PROHLÍDKY | OPROWADZANIA 46 Second Season, Rähnitzgasse 22, 01097 Dresden & +49 (0)351 801 14 32 ( 3/6/7/8/11 → «Albertplatz», 4/9 → «Palaisplatz») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Пн. – Пт. 10 -19 час, Сб. 10 – 16 час Po–Pá 10–19 h, So 10–16 h pon.–pt. godz. 10–19, sob. godz. 10–16 Продолжительность экскурсий по желанию и договорённости, число участников не более 40 Délka dle přání a dohody, počet osob do 40 Trwają wg życzenia gości i po uzgodnieniu, liczba uczestników – do 40 osób БРЕНДЫ | ZNAČKY | MARKI Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com DOLCE & GABBANA • ESCADA • JOOP! • MARC CAIN • PRADA • RENÉ LEZARD • STRENESSE GABRIELE STREHLE • VERSACE 47 © DEFA-Stiftung 47 Немецкий музей часов в Гласхютте Německé muzeum hodinek Glashütte Niemieckie Muzeum Zegarków w Glashütte Schloss Moritzburg & Fasanenschlösschen 57 Замок Морицбург & Фазаний домик | Zámek Moritzburg & Bažantí zámeček | Pałac Moritzburg & Bażanciarnia Вот уже более 165 лет город Гласхютте является важнейшим центром немецкого часового дела и синонимом высочайшего качества, точности и профессионального мастерства. Современный музей освещает традицию изготовления часов в Гласхютте и знакомит посетителей с удивительным миром точной механики. Особые предложения: тематические экскурсии, музейный киоск, специальные выставки. Недалеко от Дрездена на острове живописно расположен Замок Саксонских правителей, служивший им в прежние времена местом для охоты и развлечений. Известность получил он также благодаря экранизации сказки «Три орешка для Золушки» (Зимняя выставка). Внутри замка Вас ожидают дорогостоящие обои из кожи, мебель, фарфор, охотничьи трофеи и легендарная «Моритцбургская перьевая комната» (Летняя выставка). Městečko Glashütte je již 165 let významným centrem německého hodinářského umění a zároveň synonymem pro nejvyšší kvalitu, preciznost a řemeslnou dokonalost. Moderní muzeum seznamuje návštěvníky s tradici průmyslové výroby hodinek v Glashütte a nabízí jim úchvatný pohled do světa jemné mechaniky. Speciální nabídka: tématické prohlídky, muzejní prodejna, mimořádné výstavy. Před branami Drážďan stojí v malebné krajině na ostrově bývalý lovecký zámek a letohrádek saských panovníků. Proslavil se i díky pohádkovému filmu „Tři oříšky pro Popelku“ (zimní výstava). Uvnitř Vás očekávají vzácné kožené tapety, nábytek, porcelán, lovecké trofeje a pověstná „Moritzburger Federzimmer“ – Péřová komnata (letní výstava). Glashütte jest od 165 lat ważnym centrum niemieckiego zegarmistrzostwa i synonimem najwyższej jakości, precyzji i rzemieślniczej perfekcji. Nowocześnie urządzone muzeum przybliża tradycje produkcji zegarków w Glashütte i umożliwia zwiedzającym fascynujące spojrzenie na świat mechaniki precyzyjnej. Oferty specjalne: oprowadzania tematyczne, sklepik w muzeum, wystawy specjalne. Ten dawny pałac myśliwski i wypoczynkowy saksońskich władców położony jest malowniczo na wyspie u bram Drezna. Stał się sławny dzięki adaptacji filmowej baśni „Trzy orzeszki dla Kopciuszka“ (ekspozycja zimowa). We wnętrzach znajdują się drogocenne skórzane tapety, meble, porcelana, trofea myśliwskie i legendarny „Moritzburski pokój z piór“ (ekspozycja letnia). КОНТАКТ | KONTAKT Schloss Moritzburg, 01468 Moritzburg, & +49 (0)35207 873-0, www.schloss-moritzburg.de Объявление · Inzerát · Inserat Объявление · Inzerát · Inserat Deutsches Uhrenmuseum Glashütte КОНТАКТ | KONTAKT Deutsches Uhrenmuseum Glashütte, Schillerstraße 3a, 01768 Glashütte/Sachsen & +49 (0)35053 462 83, www.uhrenmuseum-glashuette.com ( → «Glashütte (Sachs) – Bahnhof/Busbahnhof») ЧАСЫ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Ежедневно 10–17 час, экскурсии по предварительной заявке Denně 10–17 h, průvodce po předchozím ohlášení Codziennie w godz. 10–17, oprowadzania po uprzednim uzgodnieniu ЦЕНА БИЛЕТОВ | VSTUPNÉ | CENY WSTĘPU 48 ЧАСЫ РАБОТЫ | OTVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Летний замок Барочная выставка и Перьевая комната: апрель–октябрь 10–17.30 час, Зимний замок Выставка „Три орешка для Золушки“ до 3 марта 2013 Вт.–Вс. 10–18 час Letní zámek barokní výstava a Federzimmer (Péřová komnata): duben až říjen 10–17.30 h, Zimní zámek výstava „Tři oříšky pro Popelku“ do 3. března 2013 Út–Ne 10–18 h Pałac letni wystawa barokowa i pokój z piór: od kwietnia do października godz.10–17.30, Pałac zimowy wystawa „Trzy orzeszki dla Kopciuszka“ do 3 marca 2013 wt.–niedz. godz.10–18 СТОИМОСТЬ | CENY | CENY WSTĘPU Взрослый | Dospělí | Osoby dorosłe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 € Льготный | Snížené vstupné | Zniżkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 € Группа 10 и более человек | Skupinový tarif od 10 osob | Taryfa dla grup od 10 uczestników . . . . 3,50 € Барочный замок | Barokní zámek | Pałac barokowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/3,50 € Аудиогид | Audioprůvodce | Audio-guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 € (Разнообразные тарифы для групп и билеты для семейных посещений | Různé skupinové tarify & rodinné karty | Różne taryfy dla grup & karty wstępu dla rodzin) Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 49 Объявление · Inzerát · Inserat Виды & Планы расположения Přehled a situační plány Przegląd & mapy WeinErlebnisWelt Meißen 58 Мейсенский Мир Вина | Svět vína v Míšni | Świat Win Miśnia Здесь можно очень близко прочувствовать винное наслаждение и винную культуру. Чудесная обстановка создает подходящую атмосферу для увлекательных экскурсий в винных погребах, веселых дегустаций вин, захватывающих культурных мероприятий и многого другого. Современная винотека привлекает своим контрастом по отношению к исторической обстановке старого княжеского винодельческого хозяйства с богато украшенным аркадами двором. Požitek z vína a kultura vína – toto úsloví zde můžete zakusit na vlastní kůži. Překrásné prostředí nabízí ten správný rámec pro vzrušující prohlídky sklepů, veselé degustace vín, fascinující kulturní akce a mnoho dalšího. Moderní vinotéka vytváří půvabný kontrast k historické atmosféře starého kurfiřtského vinařství s velkoryse řešeným arkádovým dvorem. Przyjemność i kultura spożywania wina – takie motto towarzyszy tutaj gościom. Przepiękne otoczenie tworzy odpowiednie ramy dla emocjonujących wycieczek po piwnicach winnych, wesołych degustacji, fascynujących imprez kulturalnych i wielu innych wydarzeń. Nowoczesna winoteka stanowi interesujący kontrast dla historycznego klimatu starej elektorskiej winnicy z przestronnym dziedzińcem arkadowym. КОНТАКТ | KONTAKT WeinErlebnisWelt Meißen, Bennoweg 9, 01662 Meißen & +49 (0)3521 780 97-0, www.winzergenossenschaft-meissen.de ВРЕМЯ РАБОТЫ | OTEVÍRACÍ DOBA | GODZINY OTWARCIA Винотека: январь–март Пн.–Пт. 8–18 час, Сб. 10–16 час, апрель–декабрь Пн.–Пт. 9–18 час, Сб./Вс. 10–18 час | Vinotéka: leden až březen Po–Pá 8–18 h, So 10–16 h, duben až prosinec Po–Pá 9–18 h, So/Ne 10–18 h | Winoteka: styczeń–marzec pon.–pt. godz. 8–18, sob. godz. 10–16, kwiecień–grudzień pon.–pt. godz. 9–18, sob./niedz. godz. 10–18 ЦЕНЫ | CENY | ANGEBOT/CENY Экскурсии для групп от 10 человек – 5 Евро/чел. Prohlídky s průvodcem od 10 osob – 5 euro za osobu Grupy od 10 osób 5 Euro/od osoby 50 Maxity City Guide Dresden Мероприятия 2013 Akce 2013 Kalendarz imprez 2013 01.02.2013 Земперский Оперный бал в Дрездене Bál v Semperově opeře v Drážďanech Bal w Operze Sempera w Dreźnie 11.–25.08.2013 20-ый фестиваль в Моритцбурге 20. Festival zámku Moritzburg 20-sty Festiwal w Moritzburg www.semperopernball.de www.moritzburgfestival.de/english 01.05.2013 Парад пароходов Саксонской речной флотилии в Дрездене Přehlídka parníků společnosti Sächsische Dampfschiffahrt Dresden Parada statków parowych Saksońskiej Żeglugi Parowej w Dreźnie 16.–18.08.2013 Праздник города Дрездена Drážďanské městské slavnosti Drezdeński Festyn Miejski www.dresden.de/stadtfest 24.10.–11.11.2013 Чешско-немецкие дни культуры Dny česko-německé kultury Czesko-niemieckie Dni Kultury www.saechsische-dampfschiffahrt.de 11.–26.05.2013 Дрезденский музыкальный фестиваль Drážďanské hudební slavnosti Drezdeński Festiwal Muzyczny www.tschechische-kulturtage.de 8.–17.11.2013 Дни джаза в Дрездене Jazzové dny Drážďany Drezdeńskie Dni Jazzu www.musikfestspiele.com 12.–19.05.2013 Международный Диксиланд-фестиваль Mezinárodní dixielandový festival Międzynarodowy Festiwal Dixieland www.jazztage-dresden.de 28.11.–24.12.2013 Дрезденская рождественская ярмарка «Штрицельмаркт» Drážďanský vánoční trh Striezelmarkt Drezdeński Kiermasz Strucli www.dixieland.de 13.07.2013 Летняя ночь музеев Дрездена Letní muzejní noc Drážďany Letnia Noc Muzeów w Dreźnie www.striezel-markt.de www.dresden.de/museumsnacht 52 Maxity City Guide Dresden 13.07.2013 Дрезденская ночь замков Drážďanská noc zámků Drezdeńska Noc Pałaców 31.12.2013 Новогодний вечер на Театральной площади (опен-эйр) Silvestr pod širým nebem na náměstí Theaterplatz Sylwestrowe Open Air na Placu Teatralnym www.dresdner-schloessernacht.de www.silvester-theaterplatz.de www.dresdeninformation.com 53 e Alber tstraße raß tst Ha S t e i n s t ra ß e ück e sb r st u ga ss e Sc hie ß sstra We e Gassiß e Zirk u str. S ch l oß ß tra ße tra rfs Zin zen e ra ß st er üh str . lüt er En de rs t raß e G.Pa Str aß tr. r ts e Wi en © Knüpfer Verlag GmbH er S tr aß e e nb stra ße Be 55 ße norr stra Reic h Sch klin U hla nd s ub e r traß e t-Stra ß A ltreick Lennéplatz lle Ge Re n str npla aß tze nnstr. rma Lo h e er 500 m s-Sch drea r Str. Alten berg e St . Pr a Sc h list r. ng Zw i ße lstra s ch u Bü r g erwiese Pe te rsb u Dorg rneb rlüSt htsr t. ra ß ns tr. ger Berg Stra m ßean ße tra ns ah tb Re i e r-Str aße Löffl e Hoc h e Ru g Fritz - e str aß Hü bn er str . big Lie e rst raß he Fet sc Os ka Ka rch era lle rstr . S ze r Ka it dr ich -St r C. tr. rd s ha rn Be Aug u s tr . i en ph So e ße Gü n e ra ß St ze r Ka it ße ra Bl e traß Ann tzstra . st r . né Le n an n str. Ac ke rm tr. Para diess e ra ß St he Ho st Seestraße tr. litz er S Gör Albertstr. Aug brü ustus cke - Pe te rsb ur ge r St . Fritz -Löffl er-St r. ße tra pe da Bu Fis ch h raß e cke Kö nig sb rü tha-Lindne Her r-St Könneritzstraße e W rS tra ße Hansastraße rS ue ta Lö b M eiß er Kö itz nn st r er . it z st r. i ck au Zw st er S e tra ß n it ze rS em up st ra ße itz er Kö nn er i tz st r. ße tra Rehefeld er Str. Bu da pe ste a r a n d r S t r. te Th Ch S t r. Tharandter Str aße e raß St W eiß Vo rw e rrgg e ei b bee ße er Pir na Str len ra ße tr. ann-S uptm -Ha G. Str eh ks t h er tr. -S er Pa r tr reic ter Ös r St K r. arl ens e erk str aß e raß rst he Wa lt Washingtonstraße rS ue ta Lö b Fabr ikstr a e kau e ß stra and S tr aße ca-S luc n ah www.dresdeninformation.com FritzLöffler- er nb 25 km ße en rR straße P P de ße Str a st r . Land er O.- We hle ner An ra Wi en d Rö r. tr. FriedrichListPlatz Lingnerplatz s ve B od enb ac he rb rS erg tr a str ße aß e ke rS tra ße t r-S P 5 km ru W int e H ne P St Wiener Platz . -D k an P platz Sch an da ue rS tr. r. r. -St Zw ic P rstr. Hüble P Körnerplatz L zer St ra ße B er Land ae au t zn rS tr. Schillerplatz Georg- e en er un Gru n d s tr. e Gr P Losch st e Pilln P Pirnaischer Platz Kreuzs tr. ys sk r ik str aß Altmarkt Rathenauplatz it Pilln Löbtauer Brücke r aß hau nd ha r St tze wi lke To al P La Pohlandplatz en Fab P ße P wit traße zer St r. ni Oe de r in ndter Straße P P do T h a ra se Wai ss n hau cz ra ß Neumarkt ing Dr.-Külz-R Si Schnorrstr. t r aße P os St P Terrasse str. Wilsdr Bauuff M er Terrassenufer tr. e nz el l e uss nstraß te Brühls ch tus P Elbe e Wallstraß Marie Al n ke DresdenSüdvorstadt Re ic Lindenaustr. rS e P Webergasse KätheKollw itz-Ufe r straße 172 e Au gus Elbe ße ra st us a derg . r Sstraeßen erge deb Ra rücke l ee ra ß Wig Carolaplatz ab Carol - Al . Bernhard na e en s t r. tra St Wasaplatz e D oh ühl ts t en See Südhöhe ße Schloßplatz Os Am itz er P ra Wilhelm-F tra en ab gr ß ra vri lee bn ela l le e straße Le u P Elbwie ss e rS r. St De -A l s rg e t ra ß e P e Tie rg Ba arte y r i nst sch raß eS e tra ß Berg- be e Neustädter tzn eer rSSttrraaße a fsg ra ß Kl. Brü eparkstr. Postplatz rh o Zellescher W eg r St h Rö tr. au rS ßh e he hie Str Guide Dresden Maxity City aß h Ho e rg e ut rn fe r H eid Stü b ß ra be . Str St m Ba yre Nü nu Grosser Garten er lit z 170 tr. er S Ba r. Tep ße se Theaterplatz e ck rü r Stra Kohlens t raße ße tra rS he sru rtb S r St Str . ste . str in g 17 be Al er Nürnberger Platz tr. er S chn Nöth tr. nitze ner d- au ße Wi ene hle d an sc he rR tr. en n Mü tr a Str e Bu e ap el Wi erg er S e ße tra rS ra s ni s la u ich P . str sc ö lz ss e Pa r k Nü rn b We rd F.-C.-WeiskopfPlatz z Coschüt er sse ner P nd er ne rB e ck he n he sse rü 54 ß tra rS Dresden Hauptbahnhof Bergstraße No Ho Wü rzbu rg ger iber Fre r Str. Str. er an tal S ke üc Br s er tra ra ße Te r Güntzn u fe r r. platz Gerokst se itzer St rasß Blasew SternPostga e Dippoldisplatz platz ien Pilln l i it L zetrr S Wilsdr walder tr. tr. uffer S ße ns tr. Pirnaischer ns Stra ne Platz ke Strie An Platz seneJos AmGruFal r Ster-. . r na t m e s r r on Str. Straßburger Dr.-Külz Ring li e pFetscherAm str tr. s platz str Platz hi Po hau . S ne m aß sen on Wai n s B or s e ber st r tr. e gs t ß . raß ra t e S e r tr. ers ern W No Te r tra ns se Ro P 6 P ck Sch we rin er S tr. aße nst r e Ros ße au bt Lö Reisewitzer Straße Str. ner eh Sa er en Ebertplatz tr. ner-Straße Rudolf-Ren Sieb l rS Kess elsdorfe äfe rst r. r Schlesischer erge Platz Freib Freiberger Alberta ße platz B a uPlatz t z n er S t r t er lde br ü ien ar . Königsufer r te ofs we g ße Stra Maabrücke C a rol rS ke fe sch Hir tr. 173 4 km lstraße Fröbe FFrr St r. ge nb erg all ee r. L r E me richAmb ros-U f Wernerße ystraplatz Sch ee aßß trtar r rSS Bahnhof Dr.-Neustadt Str Sta . uffe t ciss -Ufe e r. er Gla bros ß tra Ham burg er St r. st of ri n Bis ch r. rücke -Am ec Magdeb ur ge r Bremer Straße 6 er Str. s-St str. ri ch üb tr. Fl Hafen h oß Reu t Sc hw e l thu tr. e e straße DRESDEN el s raß g tz t P in Dr Zwe s d n e r m P HA e i d e 97 Schützengasse Wettiner Platz A .- A r St er f ig ho pz u ei B a aß Flügelwegb elweis e Em E.-Ambros-Ufe r Hambu rger S Frit z- L b Frö Semm Cott aer St Altonaer St r. 22 km t ra ß e Bürgerstr. Elbe lstraße Fröbe 170 str. Sc 4 M ax orki-S tr. Am e raß St S Lommatzscher traße e e ni igs Markt tra L e ipz iger ße e Maxim -G h Rä ric hs t e P Os S tr aß e gstr. nbe r er raß raß ße St ra rst trie stra ße h st a Str er rl i n ei c P er ro d Be äfe s bl 1 km Ritze Ind us DresdenNeustadt Sch Wa ch ai n zs ch en b Hohenthalplatz h ßen Gro Kö t 8 km ein n Kö er e er ra ß PH Ob St cke brü ien ar M iß n Me e DresdenWilder Mann ge rS tra ße traße Radeburger S traß eiß ne r ur e ße rger S M str aß llWa hen c gäß Gro ch b d ri Kl. Mar.br. t z bu rger W eg de Fri e o ri do ag M e aß str nd mbu M rL a -Da vid -Fr ie r ge str. Hellerau bu I er Straße Bi s St Отметки на карте Místa na mapě Punkty na mapie отметка на карте místo na mapě punkt na mapie 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 7 7 7 7 8 9 10 56 Semperoper (Земпер-опера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Italienisches Dörfchen (Итальенишес дёрфхен) . . . . . . . . . . 18 Gemäldegalerie Alte Meister (Картинная галерея Старых мастеров) 9 Mathematisch-physikalischer Salon (Физико-математический салон) . . 44 Porzellansammlung (Фарфоровая коллекция) . . . . . . . . . . 9 Zwinger (Цвингер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sophienkeller im Taschenbergpalais (Ресторан «Софиенкеллер») . . . . . . . 15 El Rodizio (Ресторан «Эль Родицио») . . . . . . . . 24 Paulaner‘s im Taschenbergpalais (Ресторан «Пауланер’c» во дворце Ташенбергпале) . . . . . . . . . . 17 Historisches & Neues Grünes Gewölbe (Истор . и Новые «Зеленые своды») 10 Kupferstich-Kabinett (Кабинет эстампов) . . . . . . . . . . . . . . 11 Münzkabinett (Нумизматический кабинет) . . . . . . 11 Residenzschloss (Дворец-резиденция) . . . . . . . . . . . . . 6 Rüstkammer (Оружейная палата) . . . . . . . . . . . . . . 10 Hofkirche (Придворная церковь «Хофкирхе») 6 Fürstenzug (Шествие князей) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Radeberger Spezialausschank («Радебергер Шпециальаусшанк») 19 Maxity City Guide Dresden страница strana strona 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 Brühlsche Terrasse (Терраса Брюля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hot Wok (Хот Вок) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Marina Rinaldi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U2 Verkehrsmuseum Dresden (Дрезденский музей транспорта) . . 40 Frauenkirche (Церковь Богородицы «Фрауэнкирхе») 5 Juwelier Wempe . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bessergold GmbH (Фирма BESSERGOLD GmbH) . . . . . . . 43 Pulverturm an der Frauenkirche (Пульфертурм у Фрауенкирхе) . . . . 14 Kunstakademie (Институт изобразительных искусств) 6 Der Frauenkirchen-Shop (Магазин при церкви Фрауэнкирхе) 42 Galerie Neue Meister (Галерея Новых мастеров) . . . . . . . . 10 Skulpturensammlung (Собрание скульптур) . . . . . . . . . . . . 10 Neue Synagoge (Новая синагога) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stadtmuseum Dresden (Дрезденский городской музей) . . . 11 Dresdner Philharmonie (Дрезденская филармония) . . . . . . . 41 Henricus an der Frauenkirche (Хенрикус у Фрауенкирхе) . . . . . . . . 16 Altmarktkeller & Altmarktcafé (Альтмаркткеллер & Альтмаркткафе) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Radisson Blu Gewandhaus Hotel (Радиссон Блу Гевандхаус Хотель) . . 28 отметка на карте místo na mapě punkt na mapie 28 29 30 31 32 33 40 40 41 42 43 43 44 44 45 46 47 Goldener Reiter (Золотой всадник) . . . . . . . . . . . . . . . . 8 The Westin Bellevue Dresden (Отель «Вестен Бельвю Дрезден») 29 Japanisches Palais (Японский дворец) . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Second Season (Секонд сезон) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Galerie Sybille Nütt (Галерея Сибилле Нютт) . . . . . . . . . . 45 Neustädter Markthalle . . . . . . . . . . . . 38 Kuppelrestaurant Yenidze (Купольный ресторан в Йенидзе) . . 26 Yenidze (Йенидзе) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 L Hotel Dresden Altstadt (Отель «Л Хотель Дрезден Альтштадт») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Jugendgästehaus Dresden (Молодёжная гостиница «Югендгестехаус Дрезден») . . . . . . . 33 Haselbauer-Eis (Кафе-мороженое «ХАЗЕЛЬБАУЕР-Айс») 22 Le Buffet Restaurant & Café (Ле Бюффэ ресторан & кафе) . . . . . . 23 Café | Restaurant LINGNER (Кафе | ресторан ЛИНГНЕР) . . . . . . . . 25 Deutsches Hygiene-Museum (Немецкий музей гигиены) . . . . . . . 12 A&O Dresden Hauptbahnhof (A&O Дрезден Хауптбанхоф) . . . . . . 32 ANDOR Hotel Europa (Отель «АНДОР Хотель Ойропа») . . . 31 Deutsches Uhrenmuseum Glashütte (Немецкий музей часов в Гласхютте) 48 www.dresdeninformation.com страница strana strona 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 59 Technische Sammlungen Dresden (Технические собрания Дрездена) . . 12 Schloss und Park Pillnitz (Замок и парк Пилльнитц) . . . . . . . . . 8 Blaues Wunder (Мост «Голубое чудо») . . . . . . . . . . . . . 8 Kraszewski-Museum (Музей писателя Крашевского) . . . . 12 Erich Kästner Museum (Музей писателя Эриха Кестнера) . . 12 NH Hotel Dresden (NH отель Дрезден) . . . . . . . . . . . . . . 35 Holiday Inn Dresden (Отель «Холидэй Инн Дрезден») . . . 34 Militärhistorisches Museum der Bundeswehr (Военно‐исторический музей вооруженных сил Германии) . . . . . . 10 Gartenstadt Hellerau (Город-сад Хеллерау) . . . . . . . . . . . . . . 7 Schloss Moritzburg & Fasanenschlösschen (Замок Морицбург & Фазаний домик) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 WeinErlebnisWelt Meißen (Мейсенский Мир Вина) . . . . . . . . . . 50 KIM Hotel im Park (Отель «Ким Хотель им Парк») . . . . 36 Quality Hotel Dresden West (Отель «Квалити Хотель Дрезден Вест») . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tourist Information Dresden . . . . . . . . 61 57 Расшифровка пиктограмм Přehled piktogramů Zestaw symboli 7 58 отметка на карте | místo na mapě | punkt na mapie (стр.|str. 00) солярий | solárium | solarium трамвай | tramvaj | tramwaj фитнес-зона | posilovna | siłownia автобус | autobus | autobusem домашние животные разрешены | domácí zvířata povolena | zwierzęta domowe mile widziane электричка | rychlodráha | kolej podmiejska приём кредитных карточек | lze platit kreditní kartou | przyjmujemy karty kredytowe остановка | zastávka | przystanek присмотр за детьми | hlídání dětí | opieka nad dziećmi номера с душем и туалетом | pokoj se sprchou/WC | pok. z prysznicem/WC трансфер в аэропорт | přeprava na letiště | transfer na lotnisko номера с ванной и туалетом | pokoj s vanou/WC | pok. z wanną/WC зона для курящих | místo pro kuřáky | strefa dla palących сейф в номерах | sejf na pokoji | pokój z sejfem места для отдыха на свежем воздухе | venkovní místa | miejsca na wolnym powietrzu телевизор в номерах | TV na pokoji | pokój z TV вегетарианские блюда | vegetariánské pokrmy | potrawy wegetariańskie телефон в номерах | telefon na pokoji | pokój z telefonem Tax Free | bez poplatků | taksówki беспроводный интернет | WLAN | WLAN персонал говорит по-русски | personál hovoří rusky | mówimy po rosyjsku интернет в номерах | internet na pokoji | pokój z internetem персонал говорит по-чешски | personál hovoří česky | mówimy po czesku кондиционер| klimatizace | klimatyzacja персонал говорит по-польски | personál hovoří polsky | mówimy po polsku минибар в номерах | minibar na pokoji | pokój z minibarkiem персонал говорит по-английски | personál hovoří anglicky | mówimy po angielsku номера для некурящих | pokoj pro nekuřáky | pokój dla niepalących меню по-русски | jídelní lístky v ruském jazyce | menu w języku rosyjskim ресторан | restaurace | restauracja меню по-чешски | jídelní lístky v českém jazyce | menu w języku czeskim конференц-зал | konferenční místnost | sala konferencyjna меню по-польски | jídelní lístky v polském jazyce | menu w języku polskim парковка при отеле | vlastní parkoviště | parking hotelowy меню по-английски | jídelní lístky v anglickém jazyce | menu w języku angielskim гараж при отеле | vlastní garáž | garaż hotelowy аудиогид по-русски | audioprůvodce v ruském jazyce | audio guide w języku rosyjskim лифт | výtah | winda аудиогид по-чешски | audioprůvodce v českém jazyce | audio guide w języku czeskim бассейн/закрытый бассейн | bazén/vnitřní bazén | basen/indoor-pool аудиогид по-польски | audioprůvodce v polském jazyce | audio guide w języku polskim сауна | sauna | sauna аудиогид по-английски | audioprůvodce v anglickém jazyce | audio guide w języku angielskim Maxity City Guide Dresden www.dresdeninformation.com 59 Dresden Tourismus GmbH Важные телефонные номера Důležitá telefonní čísla Ważne numery telefonów Услуги ·О рганизация проживания ·П аушальные предложения ·Гостевыекарты Dresden-Cards ·Э кскурсиипогороду ·Прокатаудиогидов ·Билеты ·Сувениры Usługi · Noclegi · Oferty ryczałtowe · Dresden-Cards · Oprowadzanie po mieście · Audioprzewodnik · Bilety · Suweniry Полиция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Пожарная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Скорая помощь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 222 Туристическая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . .+49 (0)351 50 160 160 Контактные данные | Kontakt +49 (0)351 50 160 160 [email protected] www.dresden.de/tourismus Policie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Hasiči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Záchranná služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 222 Turistické informační středisko. . . . . . . . . . . . . . . . . .+49 (0)351 50 160 160 Policja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Straż Pożarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Pogotowie Ratunkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 222 Informacja Turystyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+49 (0)351 50 160 160 Maxity City Guide Dresden 2013, Ausgabe 4 erscheint in der Knüpfer Verlag GmbH Prager Straße 2b 01069 Dresden Tel. +49 (0)351 800 70-0 Fax +49 (0)351 800 70-70 Mail [email protected] www.maxity.de www.dresdeninformation.com Geschäftsführung Katja Dähne Anzeigen/Mediaberatung Berno Herklotz (verantw.), Steffen Börner, Steffen Schröder 60 Maxity City Guide Dresden Bildnachweis Martin Dietrich, Sylvio Dittrich (S. 53 u.), Katrin Ehrenreich, René Gaens (S. 53 o.), Oliver Killig (S. 52 3. v. o.), Thomas Klewe, Archiv Knüpfer Verlag, Dresden Marketing GmbH, DEFA-Stiftung, Deutsches Hygiene-Museum, Erich-KästnerMuseum, Grandmontagne Music/HansJoachim Maquet (S. 53 3. v. u.), Hotel Innside Dresden (S. 1 u.), Medienarchiv Bundeswehr/Andrea Bienert (S. 10 o.), Museen der Stadt Dresden, Radeberger Gruppe (S. 53 u.), Staatliche Kunstsammlungen Dresden (SKD), Sächs. Festivalvereinigung e. V./Hauffe (S. 52 3. v. u.), SKD/Jürgen Lösel (S. 9 o.), SKD/Karpinski (S. 9 u., S. 10 2. v. o.), SKD/Klut/Estel (S. 10 u., S. 11 o.), The Westin Bellevue/Matthias Hamel (S. 27) Nicht aufgeführte Fotos wurden vom Auftraggeber geliefert. Redaktion Christine Herzog Übersetzung Schweitzer Sprachendienst Gestaltung Martin Dietrich ©DMG,Upmeier Dresden-Cards 2013 IT Y-C D E Nfam-C ily DR E SFam ilie 3 1 20 A RD Свободный вход – бесплатный проезд – привлекательные скидки ticket One-day te Tageskar 2.2013 12,90 € J. r bis 14 1.1 4 Kinde 14 years 01.01.–3 d ma x. sene un ren up to 2 Erw ach d max. 4 child an 2 adults Da tum Da te DRESDEN-CITY-CARD e Einzeltur Single rift Signa 2013 Un ter sch seu Kinder-Mu Druck Druckhaus Dresden GmbH (Auflage 15 000 Exemplare) m im Deu tschen Hyg iene-Muse наличииодно-,двух-,трёх-и В пятидневныекартынаоднолицо,а такжесемейныекарты. um 2-Tageskarte Two-day ticket 01.01.–31.12.2013 26,00 € Datum Date Die Inhalte der Präsentationen orientieren sich an den Angaben der Auftraggeber. Nachdruck und Vervielfältigung von Inhalten ist nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlags zulässig. Das Magazin und die veröffentlichten Präsentationen sind urheberrechtlich geschützt. Spektrum služeb · noclehy · paušální nabídky · prodej slevové karty „Dresden-Card“ · prohlídky města s průvodcem · prohlídky pomocí zvukové nahrávky - Audio Guide · vstupenky · prodej upomínkových předmětů DRE SDE N -R Unterschrift Signature E G IO -C 20 13 Familie family A RD Wolny wstęp – Wolny przejazd – Atrakcyjne zniżki Dostępne jako bilety 1-, 2-, 3- lub 5-dniowe dla singli i rodzin. Globusuhr, Johannes Reinhold und Georg Roll, 1586 3-Tageska rte Three-day 01.01.–31 ticket .12.2013 71,90 2 Erw ach € sene und 2 adults and max. ma x. 4 Kinder bis 4 children 14 J. up to 14 years Da tum Da te Un ter sch Löwen im rift Signat Zoo ure Vstup zdarma – jízda zdarma – atraktivní slevy Možnost zakoupit jako 1-, 2-, 3 nebo 5-denní slevovou kartu pro jednotlivce a rodiny. Справки и заказы | Informacje i rezerwacja | Informace a rezervace: www.dresdeninformation.com 61 Dresden Tourismus GmbH | www.dresden.de/dresdencard | +49 (0)351 50 160 160 If you are looking for a wide selection of Exquisite Timepieces and fine jewellery, you only need to keep one name in mind. For more than 130 years the name “WEMPE” has stood for the utmost expertise in the art of making jewellery and timepieces. And a century-old friendship links us with the world’s foremost watch manufactories. Each shop also offers service or advice whenever you require it, so you can be certain that we will always be available to meet your individual needs. We cordially invite you to discover an abundance of interesting new items and exclusive special models at one of Europe’s leading jewellers. We look forward to your visit! Dresden An der Frauenkirche 20 Tel. 0351.496 53 13 Hamburg London Paris New York wempe.de 62 Maxity City Guide Dresden
Podobné dokumenty
Historia Drezno szczyci się ponad 800
Хельмхольтца) Дрезден представляет собой самый сильный исследовательский центр в Восточной Германии. Здесь учится более 40 000
студентов.
Культура
Смесь градостроительной привлекательности, известн...