Navod - SiverCrest Universal Remote Control 10 in 1
Transkript
Universal ReMOte COntROl IAN: 33137 Universal remote Control COMAG Handels AG Operation and Safety Notes Zillenhardtstraße 41 Univerzální dálkové ovládání Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny D-73037 Göppingen Univerzálny diaľkový ovládač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Last Information Update · Stav informací Stav informácií: 06 / 2009 · Ident.-No.: 062009-4 B 4B 4B • Ulice ka Záru • o i • Jméno M ě sí c e • • 6 up Příjmení • • 3 Odesílatele prosím uvést hůlkovým písmem VELIKÝMI PÍSMENY o d data k PSČ a Město Mascom s.r.o. Skolska 188 25226 Kosor Praha Zapad Telefon s předvolbou Servisní horká linka: 00420 - 257912646 Univerzální dálkové ovládání Podpis kupujícího Informace o poruche: # Záruka • Prosíme tento ústřižek vystřihnout a přiložit k přístroji 100% Black+Silver for light surfaces E-mail: [email protected] Univerzální dálkové ovládání 10 v 1 Návod k obsluze Verze 2.2_CZ, 08.06.2009 Změny technických dat, designu, vybavení a rozsahu dodávky vyhrazeny Úvod Tento návod k obsluze vám pomůže při • řádném • bezpečném • výhodném užívání univerzálního dálkového ovládání, zkráceně dálkového ovládání. Tento návod k obsluze podrobně nepopisuje, jak máte vaše přístroje pomocí dálkového ovládání obsluhovat. Tyto informace získejte z pokynů k příslušným přístrojům a z jejich návodů k obsluze. Každá osoba, která toto dálkové ovládání • uvádí do provozu • obsluhuje • čistí • likviduje musí vzít na vědomí kompletní obsah tohoto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Přechovávejte tento návod k obsluze vždy v blízkosti dálkového ovládání. Charakteristické značky Různé oddíly tohoto návodu k obsluze jsou opatřeny stanovenými charakteristickými značkami. Tak můžete lehce rozlišit, zda se jedná o normální text, • výčet nebo jednotlivé kroky činnosti. • Všechna tlačítka jsou v návodu k obsluze zobrazena pomocí odpovídajících čísel tlačítek a někdy i s obrázkem tlačítka např. tlačítko EXIT . (16) • Navigační tlačítka (13) jsou symbolicky znázorněna následujícím způsobem pomocí . a • Pomocí tlačítek můžete v menu postoupit o krok vřed nebo zpět. • Informace, které se objeví na displeji budou zobrazeny buď jako obrázek displeje např. nebo jako šedě podložený text např. CODE SETUP. • Pomocí symbolu je proveden odkaz na dodatečné informace. 3 Obsah Úvod ................................................................................................... 2 Charakteristické značky................................................................... 3 Obsah................................................................................................. 4 Bezpečnostní pokyny....................................................................... 6 Použití k určenému účelu ................................................................... 6 Základní bezpečnostní pokyny................................................... 6 Zabraňte nebezpečí udušení.............................................................. 6 Zabraňte nebezpečí poranění ............................................................ 7 Zabraňte poškození ............................................................................ 7 Pokyny pro zacházení s bateriemi...................................................... 8 Vysvětlení bezpečnostních pokynů .................................................... 9 Obsah dodávky ............................................................................... 10 Popis ................................................................................................ 11 Vložení baterií ................................................................................. 12 Rozložení tlačítek............................................................................ 14 Obsluha............................................................................................ 17 Navigace menu ............................................................................... 19 Přerušení postupu ............................................................................ 20 Funkce kódů.................................................................................... 21 Navolit kódy přístrojů přes displej..................................................... 21 Zadání kódu přístroje podle seznamu kódů ..................................... 23 Manuální vyhledávání kódů .............................................................. 24 Vyhledávání kódů dle obchodního názvu......................................... 25 Identifikace kódů............................................................................... 27 Obsluha kombinovaných přístrojů .................................................... 28 Systém voleb Setup / Punch-Through.......................................... 30 Naprogramování "Punch-Through" (VOL/MUTE) na jiný typ přístroje ............................................................................................. 31 Vypnutí "Punch-Through" (VOL/MUTE) pro určitý přístroj ............... 32 Nastavit "Punch-Through" (VOL/MUTE) zpět na nastavení ze závodu .............................................................................................. 33 4 Přehrávací funkce "Punch-Through" ................................................ 34 Nastavení ......................................................................................... 35 Nastavení času ................................................................................. 35 Nastavení data.................................................................................. 36 Podsvícení ........................................................................................ 37 RESET - nastavení ze závodu ......................................................... 38 Nastavení časovače........................................................................ 40 Nastavení časovače vypnutí............................................................. 41 Vypnutí časovače vypnutí................................................................. 41 Časovač pokynů ............................................................................... 42 Programování časovače pokynů ...................................................... 43 Funkce učení................................................................................... 46 Pokyny k funkci učení ....................................................................... 46 Programování pokynů....................................................................... 47 Mazání pokynů ................................................................................. 49 Makra................................................................................................ 52 Programování maker ........................................................................ 53 Vložení zpoždění .............................................................................. 53 Provedení makra .............................................................................. 54 Vymazání makra............................................................................... 55 FUNKCE VŠE VYPNOUT ................................................................ 57 Po použití......................................................................................... 58 Čištění dálkového ovládání .............................................................. 58 Delší doba nepoužívání dálkového ovládání.................................... 58 Tipy a triky/řešení problémů.......................................................... 59 Glosář............................................................................................... 61 Likvidace ......................................................................................... 63 Technická data................................................................................ 64 Výrobce............................................................................................ 65 Záruka .............................................................................................. 66 Prohlášení o shodě......................................................................... 67 5 ??Bezpečnostní pokyny Než dálkové ovládání uvedete do provozu, pečlivě si pročtěte bezpečnostní pokyny. Dbejte na všechny výstrahy v návodu. Použití k určenému účelu Dálkové ovládání slouží k obsluze a nastavení přístrojů z oblasti zábavní elektroniky ve vnitřních prostorách. Je určeno výhradně pro tyto účely a smí být použito jen takto. Smí být použit jen tak, jak je popsáno v návodu k obsluze. Jakékoliv jiné použití je považováno za použití v rozporu s určeným účelem a může vést ke škodám na dálkovém ovládání a přístrojích. Základní bezpečnostní pokyny Zabraňte nebezpečí udušení. • Nenechávejte děti, aby si hrály s fólií nebo jinými obalovými díly • Fólii a ostatní obalová materiály skladujte mimo dosah dětí. 6 Zabraňte nebezpečí poranění • Dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové třídy 1. • Přístroj je vybaven bezpečnostním systémem, který zamezí úniku nebezpečných laserových parsků během běžného užívání. Aby se zamezilo poškození očí, nikdy s bezpečnostním systémem přístroje nemanipulujte a nepoškoďte jej. Zabraňte poškození • Na dálkové ovládání si nesedejte a nestavějte na něj žádné těžké předměty. • Pravidelně dálkové ovládání čistěte • Při čištění nepoužívejte tvrdé předměty • Opravárenské a údržbářské práce přenechejte vždy odbornému personálu. • Nevystavujte dálkové ovládání prachu, silnému slunečnímu záření, vlhkosti, vysokým teplotám nebo silným otřesům. 7 Pokyny pro zacházení s bateriemi • Baterie přechovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k polknutí baterie, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. • Před vložením baterií zkontrolujte, zda jsou kontakty v přístroji a na bateriích čisté a případně je očistěte. • Zásadně vkládejte jen nové baterie. Nikdy nepoužívejte zároveň staré a nové baterie. • Nemíchejte typy baterií. • Při vkládání baterií dbejte na jejich polaritu (+/–). • POZOR! Při neodborné výměně baterií hrozí nebezpečí exploze! Baterie nahraďte pouze stejným typem baterií nebo typem stejné hodnoty. • Nikdy se nepokoušejte baterie znovu nabíjet. Hrozí nebezpečí exploze! • Baterie skladujte na chladném, suchém místě. Přímá vysoká teplota může baterie poškodit. Proto dálkové ovládání nevystavujte intenzivním zdrojům tepla. • Baterie nezkratujte. • Baterie nevhazujte do ohně. • Pokud dálkové ovládání po delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. • Vyteklé baterie ihned z dálkového ovládání vyjměte. Hrozí nebezpečí poleptání kyselinou z baterie! • Kontakty očistěte čistým, suchým hadříkem dříve, než vložíte nové baterie. 8 Vysvětlení bezpečnostních pokynů V návodu k obsluze najdete následující kategorie bezpečnostních pokynů: Nebezpečí! Pokyny s pojmem NEBEZPEČÍ varují před možným poškozením osob. Pozor! Pokyny s pojmem POZOR varují před možnými věcnými a ekologickými škodami. Potřebné pokyny pro používání dálkového ovládání 9 Obsah dodávky Po zakoupení si zkontrolujte obsah dodávky. Č. 1 Č. 2 Univerzální dálkové ovládání Baterie LR 03/AAA/1,5V (vyobrazení podobné) Č. Počet Vyjádření 1 2 1 1 pár Univerzální dálkové ovládání Typ baterie LR 03/AAA/1,5 V 1 Nožka (nezobrazeno) Návod k obsluze (nezobrazeno) Seznam kódů s kódy přístrojů (nezobrazeno) 1 1 10 Popis Toto dálkové ovládání má 10 přístrojových tlačítek (zdrojová tlačítka) a může tak nahradit až deset normálních dálkových ovládání („funkce 10 v 1“). Mohou to být prakticky jakékoliv typy dálkových ovládání pro zábavní elektroniku. Označení na zdrojových tlačítkách (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2) slouží pro přehlednost. můžete každé tlačítko obsadit S výjimkou tlačítka jakýmkoli přístrojem v takzvaném „režimu flex“. Další pokyny k "režimu flex" najdete v kapitole Funkce kódů na straně 21. 11 Vložení baterií Zadní strana dálkového ovládání: Potřebujete 2 mikročlánky LR03/AAA/1,5V (v obsahu dodávky). Uvolněte kryt přihrádky pro baterie tím, že stiskněte pojistku přihrádky pro baterie a kryt pak nadzvednete a odeberete. Obě baterie vložte do přihrádky se zachováním polarity +/–. Kryt opět nasaďte. Nastavení po výměně baterií Pokud jsou baterie vloženy správně, zapne se displej. Zobrazí aktivní režim („TV“), den v týdnu a čas. 12 Pro nastavení času a data si prosím přečtěte kapitolu Nastavení na straně 35. Po novém vložení baterií bude režim, čas, datum a doba podsvícení vrácena zpět na nastavení ze závodu. Po vložení baterií můžete začít s nastavením univerzálního dálkového ovládání pro vaše přístroje. Dálkové ovládání pracuje s nejpoužívanějšími infračervenými kódy většiny, ale ne všech modelů a značek. Toto dálkové ovládání nabízí funkce, které váš přístroj za jistých okolností neovládá. Naopak případné zvláštní funkce vašeho přístroje nejsou podporovány dálkovým ovládáním. V tomto případě mohou být pokyny naprogramovány a převzaty pomocí funkce učení z originálního dálkového ovládání. Může se stát, že některé funkce ovládaného přístroje, budou muset být na univerzálním dálkovém ovládání uskutečněny jinak než na originálním dálkovém ovládání přístroje. Pročtěte si prosím nejprve návod, abyste se seznámili se všemi možnostmi vašeho dálkového ovládání. Přečtěte si také návody přístrojů, které chcete dálkovým ovládáním ovládat. 13 Rozložení tlačítek 14 1. LCD displej (schematické zobrazení všech segmentů) 2. Zdrojová tlačítka (přístroje): TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2 3. Číselná tlačítka: 0-9 pro přímé navolení programů 4. : Volba vstupu AV /přepnutí na externí přístroje 5. : otevře menu přístroje (je-li k dispozici) : Vypnutí zvuku. 6. 7. VOL +/-: Hlasitost nahlas/tiše 8. TELETEXT: Barevná tlačítka pro ovládání funkcí teletextu 9. Ovládací tlačítka pro videorekordér/ CD/ DVD. : Nahrávání Toto tlačítko musí být pro spuštění nahrávání stisknuto dvakrát : Zastavit : Pause : Přehrávání : Chod vpřed : Zpětný chod 10. : Zapne teletext. Specifické pro dané přístroje, u některých je toto tlačítko používáno také pro ZAP/VYP. : Podrží aktuální stranu teletextu. : Zobrazení výběru informací o kanálech. : Současně teletext a obraz programu. 15 : Vypne teletext. 11.CH +/-: Přepnutí programu 12. : Potvrdit volby. : Navigační tlačítka. : zobrazit elektronické programové informace (v závislosti na vysílači/přístroji). 15. : Makrofunkce . 16. : Dokončit krok zpět do menu a také do funkcí přístrojů. 17. : Režim programování a funkce tlačítka Shift 18. : Ve spojení s číselnými tlačítky zadání dvoumístných čísel. 13. 14. 19. : Zapnutí a vypnutí přístrojů. Dioda pro vysílání a příjem. Za průhledným krytem se nachází vysílací diody pro vysílání infračervených signálů a přijímací dioda pro naučení kódů jiného dálkového ovládání. 16 Obsluha Standardní displej Na prvním řádku je zobrazen aktivní režim (typ přístroje) např. DVD Na druhém řádku je zobrazen den v týdnu a čas. Displej pro volbu režimu popř. přístroje Zdrojovým tlačítkem (2) navolíte režim popř. přístroj, který je na tomto zdrojovém tlačítku naprogramován. Na prvním řádku se objeví označení odpovídajícího zdrojového tlačítka (2) např. na druhém řádku se objeví naprogramovaný kód tohoto přístroje tak dlouho, dokud bude zdrojové tlačítko (2) stisknuto. Tlačítko Setup (Shift) se na Po krátkém stisknutí tlačítka Setup (17) prvním řádku vedle značky pro aktivovanou funkci SHIFT (S) objeví aktivní skupina přístrojů např. DVD, na druhém řádku je datum. Stiskněte tlačítko EXIT (16) pro opětovné zobrazení standardního displeje. 17 Většině tlačítek mohou být přiřazeny dvě funkce. Druhou funkci můžete využít tak, že nejprve aktivujete funkci SHIFT. Ochrana před neplánovaným vybitím baterií Pokud zůstane tlačítko nechtěně stisknuto (např. proto, že na dálkovém ovládání leží těžký předmět), vysílá dálkové ovládání infračervené signály 350 (odpovídající cca 30 sekundám) a zastaví pak přenos. To zamezí, aby se baterie zbytečně vybíjely. Zobrazení pro "Tlačítko stisknuto" Při každém stisknutí tlačítka se "vysílání" na displeji. rozsvítí symbol Nastavení po výměně baterií Pokud jsou baterie vloženy správně, zapne se displej. Zobrazí se aktivní režim („TV“), den v týdnu a čas. Režim TV není možné navolení typu přístroje, Při výběru protože na zdrojová tlačítka (2) mohou být naprogramovány pouze kódy TV. 18 Navigace menu Pro otevření menu Setup, přidržte tlačítko Setup (17) , než se na displeji objeví záznam s dodatkem „SET“ , znova stiskněte tlačítko Setup (17) , abyste vyvolali další menu: CODE SETUP > SYSTEM SETUP > TIMER SETUP > LEARN SETUP > MACRO SETUP > EXIT SETUP . Pro otevření menu stiskněte OK (12) . Pro volbu mezi podmenu stiskněte navigační tlačítko a . 1 CODE SETUP – pro naprogramování kódů přístrojů prostřednictvím zadání kódu nebo přes vyhledávací funkci. 2 SYSTEM SETUP – pro čas/datum a nastavení hlasitosti, atd. 3 TIMER SETUP – pro programování časovače. 4 5 6 LEARN SETUP – pro naučení funkcí. MACRO SETUP – pro naprogramování maker. EXIT SETUP – opuštění menu SETUP. 19 Přerušení postupu Pokud chcete přerušit postup, počkejte cca 25 sekund (tento čas závisí na tom, na kterém místě bude příslušný postup přerušen), menu Setup se automaticky uzavře a objeví se krátké zobrazení . Zatímco dálkové ovládání provádí funkci, objeví se na displeji 20 . Funkce kódů Volby Code Setup: V menu CODE SETUP máte čtyři možnosti, jak přístrojům naprogramovat kódy. ( Struktura menu Code Setup) Navolit kódy přístrojů přes displej Zapněte přístroj určený k ovládání. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení Stiskněte OK (12) . . . Objeví se zobrazení . Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2) Objeví se zobrazení . Vyberte pomocí navigačních tlačítek (13) typ přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko 21 naprogramován „režim flex“. (Při výběru není možný výběr typu přístroje, protože na tato zdrojová tlačítka mohou být naprogramovány jen kódy TV.) Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení . Kódy skupiny přístrojů budou nyní načítány v pořadí obchodních značek (porovnejte také s dodaným seznamem kódů). Objeví se abecedně první záznam s prvním kódem, např. . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte obchodní značku vašeho přístroje. Objeví se první kód této obchodní značky. Pak zvolte pomocí navigačních tlačítek (13) kód přístroje této obchodní značky. Vyzkoušejte nyní spojení dálkového ovládání s vaším přístrojem. Použijte k tomu (dle typu přístroje) tlačítka POWER (19); VOL (7); CH (11); AV (4); vypnutí zvuku (6); teletext (10) šest přehrávacích tlačítek, (9) a také číselná tlačítka (3) 0 a 1. Pokud přístroj není možno ovládat požadovaným způsobem, zvolte prosím jiný kód. Je-li přístroj možno ovládat odpovídajícím způsobem, pak jste našli vhodný kód přístroje. Stiskněte OK (12) Objeví se zobrazení pro uložení tohoto kódu. následováno . potvrzujícím hlášením Dálkové ovládání se pak opět přepne zpět do normálního režimu. 22 Zadání kódu přístroje podle seznamu kódů Kódy příslušných přístrojů získáte ze seznamu kódů, který je přiložen k tomuto návodu k obsluze. Zapněte přístroj určený k ovládání. Přidržte tlačítko Setup (17) sekund, než ze objeví zobrazení Stiskněte OK (12) po dobu cca 3 . . Nejprve se objeví zobrazení . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu . Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení . Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2). Označení tlačítka se na displeji objeví s aktuálně nastaveným kódem. Pomocí číselných tlačítek 0-9 (3) zvolte požadovaný kód ze seznamu kódů. Po zadání čtvrtého čísla se objeví potvrzující hlášení . Dálkové ovládání se pak opět přepne zpět do normálního režimu. Pokud byl zadán chybný kód, následuje na displeji odpovídající hlášení . Dálkové ovládání se pak opět vrátí zpět do normálního režimu. 23 Manuální vyhledávání kódů Pomocí manuálního vyhledávání můžete najít veškeré kódy přístroje, takže i takové, které nejsou uvedeny v seznamu kódů. Zapněte přístroj určený k ovládání. Přidržte tlačítko Setup (17) sekund, než ze objeví zobrazení Stiskněte OK (12) , po dobu cca 3 . Nejprve se objeví zobrazení . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu . Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení . Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2). Objeví se zobrazení . Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13) typ přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko naprogramován. (Při výběru není možný výběr typu přístroje, protože na toto zdrojové tlačítko mohou být naprogramovány jen kódy TV.) Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení Nyní proveďte test funkčnosti tím, že několikrát po sobě (až 350 krát) stisknete tlačítka CH+ (11) nebo PLAY (9) (jen u videorekordérů), dokud přístroj nepřepne kanál, nebo nereaguje odpovídajícím 24 . způsobem. Hledání kódu začíná u momentálně uloženého kódu. Během hledání se objeví záznam . na displeji (společně se zvoleným typem přístroje). Pokud jste kód zmeškali, můžete se pomocí tlačítka CH- (11) po krocích vracet zpět. Pokud přístroj reaguje na stisk tlačítka odpovídajícím způsobem, stiskněte OK (12) pro uložení kódu. . Dálkové Objeví se potvrzující hlášení ovládání se pak opět přepne zpět do normálního režimu. Pokud proběhly všechny kódy předem navoleného typu přístroje, pak následuje na displeji hlášení . Vyhledávání kódů dle obchodního názvu Tato funkce vám nabízí možnost rychlejšího nalezení odpovídajícího kódu pomocí obchodního názvu (výrobce) vašeho přístroje (výběr je omezen na výrobce uvedené v seznamu) . Zapněte přístroj určený k ovládání. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení Stiskněte OK (12) zobrazení . . Nejprve se objeví . 25 Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu . Stiskněte OK (12) . Objeví se zobrazení . Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR, CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2). Objeví se zobrazení . Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13) typ přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko není možný výběr typu naprogramován. (Při výběru přístroje, protože na toto zdrojové tlačítko mohou být naprogramovány jen kódy TV.) . Objeví se dotaz . Stiskněte OK (12) Stiskněte číselné tlačítko 1-6 (3) pro požadovaného výrobce (výběr je omezen na výrobce uvedené v seznamu) dle následujícího přehledu: 1. Philips 2. Sony 3. Thomson 4. Saba 5. Grundig 6. Beko Pokud výrobce vašeho přístroje není v seznamu, použijte prosím jinou možnost vyhledání kódu (navolit kódy přístrojů přes displej/ manuální vyhledávání kódů). 26 . Objeví se zobrazení Proveďte nyní test funkčnosti tím, že několikrát po sobě stisknete tlačítka CH+ (11), nebo PLAY (9) (jen u videorekordérů), dokud přístroj nepřepne kanál, nebo nereaguje odpovídajícím způsobem. Hledání kódu začíná u momentálně uloženého kódu. Během hledání se na displeji objeví záznam (společně se zvoleným typem přístroje). Pokud jste kód zmeškali, můžete se pomocí tlačítka CH- (11) po krocích vracet zpět. Pokud přístroj reaguje na stisk tlačítka odpovídajícím způsobem, stiskněte OK (12) pro uložení kódu. . Dálkové Objeví se potvrzující hlášení ovládání se pak opět přepne zpět do normálního režimu. Identifikace kódů Pokud chcete vědět, jaký kód je uložen na určitém zdrojovém tlačítku (2), jednoduše toto zdrojové tlačítko stiskněte např. a podržte je stisknuté. Na displeji se objeví zvolený typ přístroje a kód přístroje. 27 Obsluha kombinovaných přístrojů Kombinované přístroje jsou např. TV přístroj s videorekordérem, TV přístroj s DVD přehrávačem nebo DVD přehrávač s videorekordérem. Pro kombinované přístroje existuje více možností ovládání. Kombinované přístroje se dvěma kódy přístrojů Některé kombinované přístroje (např. TV přístroj s videorekordérem) potřebují dva kódy přístrojů pro každý díl přístroje. naprogramujte vhodný kód pro TV na zdrojové tlačítko TV a kód pro videorekordér na jiné zdrojové tlačítko. Budete pak kombinovaný přístroj ovládat jako dva oddělené přístroje. Kombinované přístroje s jedním kódem přístroje Jiné kombinované přístroje potřebují jen jeden kód. Zde musíte nejprve vybrat část přístroje, kterou chcete ovládat. Příklad: Přístroj je kombinovaný DVD přehrávač/ videorekordér. Kód přístroje byl uložen na zdrojovém tlačítku . Nyní ovládáte DVD část kombinovaného přístroje tím, že déle než jednu sekundu. přidržíte zdrojové tlačítko Pro ovládání videorekordéru v kombinovaném přístroji, stiskněte nejprve krátce tlačítko Setup pro funkci SHIFT, pak zdrojové tlačítko . Pokud váš kombinovaný přístroj potřebuje jen jeden kód, ale vy chcete jeho dvě části ovládat pomocí dvou zdrojových tlačítek, postupujte takto: Naprogramujte kód přístroje na dvě zdrojová tlačítka. 28 Ovládejte jednu část přístroje jedním ze zdrojových tlačítek. Využijte funkci učení, abyste požadované funkce druhé části přístroje přenesli na druhé zdrojové tlačítko. 29 Systém voleb Setup / Punch-Through Funkce “ Punch-Through“ (VOL/MUTE) vám umožní ovládat funkce hlasitosti a vypnutí zvuku na jiném než nastaveném typu přístroje. Přístroje přenášející obraz, které jsou připojeny na přístroj TV (např. DVD, VCR, SAT, CBL), často nemají vlastní ovládání hlasitosti. Pokud univerzální dálkové ovládání ovládá právě takovýto přístroj a stiskne se tlačítko VOL (hlasitost) nebo (vypnutí zvuku), je ovládán í hlasitosti převedeno na přístroj TV. Nastavení pro funkce "Punch-Through", čas, datum, podsvícení a opětovné nastavení systému: (Struktura menu System Setup) 30 Naprogramování "Punch-Through" (VOL/MUTE) na jiný typ přístroje Můžete dálkové ovládání nastavit tak, že funkce “PunchThrough“ neovládají přístroj TV, ale jiný přístroj. Tento přístroj musí být samozřejmě vybaven ovládáním hlasitosti. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Přidržte tlačítko Setup (17) znova a krátce pro vyvolání Stiskněte OK (12) . . Objeví se Opět stiskněte OK (12) . . Objeví se menu . Prostřednictvím tohoto menu jsou programovány všechny pokyny VOL/MUTE pro daný typ přístroje, který vyberete v následujících kroku. Opět stiskněte OK (12) . Objeví se dotaz . Pomocí zdrojového tlačítka (2) vyberte přístroj, u kterého chcete použít ovládání VOL/MUTE. Krátce po sobě se objeví zobrazení potvrzující hlášení a . Pokud byl chybně zvolen přístroj, který nemá ovládání hlasitosti, objeví se chybové hlášení . 31 Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního režimu. Vypnutí "Punch-Through" (VOL/MUTE) pro určitý přístroj Univerzální dálkové ovládání můžete nastavit tak, že bude u určitého přístroje používat pouze jeho vlastní funkce VOL/MUTE . Funkce „Punch-Through“ je tím pro tento přístroj vypnuta. nemůžete univerzální funkci vypnout. Pro režim Pokud jste, jak bylo popsáno v předchozí kapitole, zvolili jiný režim pro funkci VOL/MUTE, nemůžete univerzální funkci vypnout ani pro tento režim. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Přidržte tlačítko Setup (17) znova a krátce pro vyvolání . Stiskněte OK (12) . Objeví se Opět stiskněte OK (12) . . Objeví se menu . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu . Prostřednictvím tohoto menu vypnete 32 univerzální funkci VOL/MUTE pro jednotlivý přístroj, který vyberete v následujícím kroku. Stiskněte OK (12) . Objeví se dotaz . Pomocí zdrojového tlačítka (2) vyberte přístroj, který si má zachovat své vlastní ovládání VOL/MUTE (ne: ). Krátce po sobě se objeví zobrazení potvrzující hlášení a . Nastavit "Punch-Through" (VOL/MUTE) zpět na nastavení ze závodu Pokud jste funkce „Punch-Through“ VOL/MUTE změnili způsobem popsaným ve dvou předchozích odstavcích, můžete pomocí následujícího programování přejít zpět na nastavení ze závodu. Přidržte tlačítko Setup (17) sekund, než ze objeví zobrazení Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 . znova a krátce pro . vyvolání Stiskněte OK (12) . Objeví se Opět stiskněte OK (12) . . Objeví se menu . 33 Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu . Stiskněte OK (12) . Objeví se hlášení Potvrďte pomocí OK (12) nastavení. pro provedení zpětného Krátce po sobě se objeví zobrazení potvrzující hlášení . a . Přehrávací funkce "Punch-Through" Je-li dálkové ovládání v režimu TV, SAT nebo Kabel (přístroje bez vlastní funkce přehrávání), ovládají tlačítka PLAY, STOP, PAUSE, RYCHLE VPŘED/ZPĚT a příp. NAHRÁVÁNÍ připojený videorekordér nebo DVD přehrávač. nemusíte předtím stisknout zdrojové tlačítko pro DVD popř. VCR. Je ovládán vždy naposledy zvolený přístroj DVD nebo VCR. Toto ovládání "Punch-Through" není funkční, pokud má naprogramovaný kód TV, SAT nebo Kabel svou vlastní funkci videorekordéru (jako např. u kombinovaného přístroje TV/videorekordér). 34 Nastavení Základní displej zobrazuje v dolním řádku den v týdnu a čas. Krátkým stisknutím tlačítka Setup (17) se na dolním řádu objeví na cca 30 sekund datum. Nastavení času Přidržte tlačítko Setup (17) sekund, než ze objeví zobrazení Přidržte tlačítko Setup (17) vyvolání po dobu cca 3 . znova a krátce pro . Potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte . menu a potvrďte pomocí OK (12) . Bliká aktuální časový režim. Stisknutím navigačních tlačítek (13) zvolte časový režim 12 nebo 24 (HR = hodiny) a potvrďte pomocí OK (12) (viz závěr odstavce). Bliká hodinový ukazatel. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte aktuální hodinu a potvrďte pomocí OK (12) . 35 Bliká minutový ukazatel. Stisknutím navigačních tlačítek (13) pomocí OK (12) nastavte aktuální minuty a potvrďte . Objeví se potvrzení , displej se vrátí zpět k . Zvolíte-li časový režim 12 HR, zobrazí se odpolední hodiny na displeji s označením (PM). Nastavení data Jak bylo popsáno v „Nastavení času“ vyvolejte . Potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte . menu a potvrďte pomocí OK (12) . Bliká rok. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte aktuální rok a potvrďte pomocí OK (12) . Bliká měsíc. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte aktuální měsíc a potvrďte pomocí OK (12) . Bliká datum. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte aktuální den a potvrďte pomocí OK (12) 36 . Bliká den v týdnu. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte den v týdnu a potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se potvrzující hlášení vrátí zpět k , displej se . Podsvícení Při každém stisknutí tlačítka se zapne podsvícení displeje a tlačítek. V nastavení ze závodu zůstane osvětlení zapnuto 10 sekund. Délku aktivace podsvícení můžete vypnout nebo prodloužit až na 60 sekund. Zohledněte prosím, že podsvícení vyžaduje dodatečný výkon baterií. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení Přidržte tlačítko Setup (17) vyvolání . znova a krátce pro . Potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se . 37 Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte a potvrďte pomocí OK (12) . Bliká aktuálně nastavený čas trvání osvětlení (nastavení ze závodu na 10 sekund). Pomocí zvolte v navigačních tlačítek (13) pětisekundových krocích požadovanou dobu trvání. Pro vypnutí podsvícení zvolte “00“ sekund. Potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se potvrzující hlášení vrátí zpět k , displej se . RESET - nastavení ze závodu Pomocí RESETu vrátíte všechny nastavení přístroje zpět na nastavení ze závodu. Naprogramované kódy, funkce učení a makra budou tedy vymazány. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 . sekund, než ze objeví zobrazení Znovu krátce stiskněte tlačítko Setup (17) vyvolání . Potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte a potvrďte pomocí OK (12) 38 pro . . Objeví se hlášení . Potvrďte pomocí OK (12) pro provedení zpětného nastavení. Zatímco se obnovuje nastavení ze závodu, objeví se na displeji . Tento proces vymaže všechny předtím uložená nastavení. 39 Nastavení časovače ( Struktura menu Timer Setup) Univerzální dálkové ovládání má k dispozici dvě funkce časovače: • Čtyři časovače pro samodefinující pokyny (např. přepnutí na jiný program); na displeji se objeví symbol zvonečku. • Časovač vypnutí pro přístroj TV (automatické vypnutí po 1 až 90 minutách); na displeji se objeví „Zzz“. 40 Nastavení časovače vypnutí Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Znovu dvakrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17) pro vyvolání menu. Stiskněte OK (12) . Objeví se menu . Stiskněte OK (12) . Objeví se displej . Stiskněte OK (12) . Na displeji blikají minuty . Pomocí navigačních tlačítek (13) nastavte čas, po kterém se má přístroj TV automaticky vypnout. Stiskněte OK (12) . Objeví se potvrzující hlášení se symbolem časovače TV „Zzz“ na displeji. Položte nyní dálkové ovládání tak, aby bylo bez překážek namířeno na přístroj. Vypnutí časovače vypnutí Je-li nastaven časovač vypnutí (na displeji „Zzz“), objeví se při výše uvedených krocích místo displeje 41 displej . Proveďte tyto kroky, jak bylo popsáno výše. Objeví se displej .Stiskněte OK (12) Objeví se hlášení Stiskněte OK (12) . . . Objeví se potvrzující hlášení . Časovač pokynů Pomocí časovače pokynů můžete naprogramovat funkce, které mají být automaticky provedeny v následujících 24 hodinách. Řetězec pokynů se může skládat až ze čtyřech pokynů, přičemž první pokyn musí být vždy volbou zdrojového tlačítka (2). Abyste tento časovač mohli použít, musí být na dálkovém ovládání nastaven čas. Pro navazujíc tři pokyny nemohou být použita následující tlačítka : zdrojová tlačítka (2), navigační tlačítka (13) a OK (12), MACRO (15), SETUP (17), EXIT (16) . Můžete sestavit až čtyři časovače pokynů (Timer 1, Timer 2, Timer 3, Timer 4). 42 Byl-li jeden z časovačů proveden, bude automaticky vymazán. Programování časovače pokynů Příklad: Následně je popsáno naprogramování časovače pokynů, který řídí nahrávání na DVD rekordér. Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Znovu dvakrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17) pro vyvolání menu. Stiskněte OK (12) . Objeví se menu . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte menu .(X=1,2,3,4) Stiskněte OK (12) . Objeví se displej Stiskněte OK (12) . Objeví se čas, ve kterém má být (nastavit X=1,2,3,4). pokyn proveden .(X=1,2,3,4) 43 Blikají hodiny. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte hodiny a stiskněte OK (12) . Blikají minuty. Stisknutím navigačních tlačítek (13) nastavte minuty a stiskněte OK (12) . Displejem (X=1,2,3,4) začíná zadávání pokynu. nejprve zvolte pomocí zdrojového tlačítka (2) přístroj, na kterém má být pokyn proveden. V našem příkladu: , pokud byl rekordér DVD naprogramován na toto tlačítko. Stiskněte OK (12) . Objeví se výzva k prvnímu zadání . (X=1,2,3,4) (Y=1) Zadejte nyní první pokyn. V našem příkladu: Zvolte program pomocí číselných tlačítek 0-9 (3). Není-li nutné další zadání, stiskněte OK (12) Objeví se zobrazení pokyn. . .(Y=2) Zadejte druhý V našem příkladu: Stiskněte tlačítko nahrávání (9) Po druhém pokynu se objeví .(Y=3) V našem příkladu stisknete tlačítko nahrávání (9) podruhé. Po třetím pokynu se objeví potvrzující hlášení se symbolem zvonečku na displeji. 44 . Abyste tento časovač mohli použít, musí být na dálkovém ovládání nastaven čas. Programování můžete pomocí EXIT (16) přerušit. kdykoli Vymazání časovače pokynů Je-li nastaven časovač vypnutí („na displeji symbol zvonečku“), objeví se při výše uvedených krocích místo displeje (X=1,2,3,4) displej . Proveďte tyto kroky, jak bylo popsáno výše. Objeví se displej . Stiskněte OK (12) . Objeví se hlášení Stiskněte OK (12) . Objeví se potvrzující hlášení . 45 Funkce učení Funkce originálního dálkového ovládání můžete manuálně uložit do vašeho dálkového ovládání. Pokyny budou uloženy vždy pod zdrojovým tlačítkem, na které byl naprogramován přístroj originálního dálkového ovládání. Dálkové ovládání se může "naučit" až 150 pokynů. ( Struktura menu Learn Setup) Pokyny k funkci učení • Pro obě dálková ovládání použijte nové baterie. • Pokud začnete s programováním od začátku – obzvláště po prvním uvedení do provozu – vymažte nejprve všechny předložené pokyny. • Na každé zdrojové (2) mohou být nahrány pokyny jednoho originálního dálkového ovládání. • Chcete-li programovat originální dálkové ovládání na jedno zdrojové tlačítko (2), vymažte nejprve pokyny na tomto zdrojovém tlačítku. • Je-li paměť plná, objeví se hlášení Vymažte v tomto případě uložené pokyny. 46 . • Každé programování jednoho tlačítka může trvat 3 sekundy. Tlačítko určené k "učení" nepouštějte, než se • • • • objeví hlášení nebo . Následující tlačítka nemohou být obsazena funkcemi: Setup (17), Macro (15) a všechna zdrojová tlačítka (2). Některá originální dálková ovládání (pro DVD, videorekordér, SAT) mohou být programována kódy přístrojů některých značek TV pro provedení základních funkcí přístroje (hlasitost, vypnutí zvuku, vyhledávání kanálů). Nepokoušejte se prosím funkce originálního dálkového ovládání, které byly naproti tomu naprogramovány kódem jiného TV přístroje, převést na vaše univerzální dálkové ovládání. Mohlo by dojít k chybám při programování. Proveďte nejprve zkoušku tím, že naprogramujete a následně otestujete dva nebo tři pokyny. Než Vaše pokyny naprogramujete, vymažte prosím všechny stávající pokyny tohoto zdrojového tlačítka. Neprovádějte funkci učení přímo pod nízkoenergetickou úspornou zářivkou. Takovéto žárovky (např. zářivky) mohou obsahovat infračervené složky světla, které mohou funkci učení ovlivnit. Programování pokynů Při programování postupujte následujícím způsobem: 47 Položte obě dálková ovládání na stůl, infračervenými diodami k sobě ve vzdálenosti mezi 15 a 50 mm. Infračervené diody musí být nasměrovány přesně na sebe. Originální dálkové ovládání Vzdálenost mezi 15 a 50 mm Univerzální dálkové ovládání Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 . sekund, než ze objeví zobrazení Znovu třikrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17) pro vyvolání Stiskněte OK (12) menu. pro vyvolání Opět potvrďte pomocí OK (12) 48 . . Nyní zvolte zdrojové tlačítko (2), na které byl naprogramován přístroj originálního dálkového ovládání. Následuje výzva . Zvolte tlačítko na dálkovém ovládání, na které má být uložena funkce originálního dálkového ovládání (ne: tlačítka Setup (17) a Macro (15)). Nyní se objeví zobrazení . Stiskněte nyní tlačítko originálního dálkového ovládání, jehož funkce má být přenesena na dálkové ovládání. Tlačítko přidržte stisknuté tak dlouho, než se objeví hlášení nebo . Následuje dotaz: . Chcete-li provádět další funkce učení, potvrďte pomocí OK (12) . Objeví se opět výzva . Pokračujte dále výše popsaným způsobem. Chcete-li funkci učení ukončit, stiskněte EXIT (16) Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního provozu. . Mazání pokynů Mazání pokynů jen pro jedno zdrojové tlačítko Přidržte tlačítko Setup (17) sekund, než ze objeví zobrazení po dobu cca 3 . 49 Znovu třikrát stiskněte tlačítko Setup (17) vyvolání pro menu. Stiskněte OK (12) pro vyvolání Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13) . menu a stiskněte OK (12) . Nyní zvolte zdrojové tlačítko (2), jehož pokyny mají být vymazány. Následně potvrďte výzvu pomocí OK (12) . Krátce za sebou se objeví zobrazení a . potvrzovací hlášení Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního provozu. Mazání pokynů pro všechny zdrojová tlačítka Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení Znovu třikrát stiskněte tlačítko Setup (17) vyvolání pro menu. Stiskněte OK (12) pro vyvolání Pomocí navigačních tlačítek (13) . 50 . . zvolte režim Stiskněte OK (12) . Následuje výzva Opět potvrďte pomocí OK (12) objeví zobrazení . . Krátce za sebou se a potvrzující hlášení . Dálkové ovládání se pak přepne do normálního režimu. 51 Makra Pomocí makra můžete uložit řetězec pokynů, takže necháte provést několik funkcí za sebou. Můžete naprogramovat tři makra a uložit je na číselná tlačítka (3) . Každé makro může zahrnovat až deset pokynů tlačítek. Jedno makro může zahrnovat různé přístroje. Tímto způsobem pak můžete zapnout např. TV přístroj, požadovanou stanici, videorekordér a funkci nahrávání tím, že jednoduše stisknete tlačítko (15) a zvolené číselné tlačítko nebo . , Tlačítka Setup (17) a Macro (15) nemohou být pro makro použita. Chcete-li programování maker předčasně přerušit, . Makro nebude v stiskněte tlačítko Setup (17) tomto případě uloženo. ( Struktura menu Macro Setup) 52 Programování maker Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Znovu čtyřikrát stiskněte tlačítko Setup (17) vyvolání pro menu. Stiskněte OK (12) pro vyvolání režimu Opět potvrďte pomocí OK (12) . . Nyní zvolte číselné tlačítko (3) , nebo , pod kterým má být makro uloženo. Následuje dotaz (X odpovídá dříve zvolenému číselnému tlačítku (3)). Stiskněte zdrojové tlačítko (2) pro přístroj, se kterým má pokyn začít. Následuje výzva k zadání s počítáním kroků (02 pro druhý krok). Nyní proveďte funkci, kterou chcete uložit jako makro. Můžete stisknout ještě 9 dalších tlačítek, přičemž přístroj můžete změnit i pomocí zdrojových tlačítek (2). Pokud je sled kroků ukončen, stiskněte tlačítko (15) pro uložení makra. Po 10. kroku bude makro uloženo automaticky. Objeví se potvrzující hlášení . Vložení zpoždění Může být vhodné, vložit před krok pokynu zpoždění např. pro zohlednění zahřívací fáze TV přístroje. Standardní 53 zpoždění mezi infračerveným signálem činí půl sekundy. Může být také naprogramováno několik zpoždění za sebou, aby bylo dosaženo i čekacích dob vyšších než 9 sekund. Volba přístrojů vyžaduje také jedno místo paměti Dvoumístná volba kanálu vyžaduje také dvě místa paměti Stiskněte při zadávání kroků (jak bylo popsáno výše) na místě, kde má být časové zpoždění vloženo, tlačítko PAUSE (9) . Objeví se dotaz: Stiskněte číselné tlačítko (3) v souladu se sekundami, o které chcete proces opozdit (např. „3“ pro 3 sekundy zpoždění). Maximální zpoždění je 9 sekund. Provedení makra Pro provedení makra stiskněte v normálním režimu jednou krátce tlačítko Macro (15) . Objeví se hlášení: Nyní stiskněte během 20 sekund číselné tlačítko (3), pod kterým je makro uloženo ( , nebo ). 54 Zatímco je makro prováděno, objeví se (X=1,2,3) se symbolem vysílání. Pokud není pod zvoleným číselným tlačítkem (3) žádné makro uloženo, objeví se hlášení . Vymazání makra Přidržte tlačítko Setup (17) po dobu cca 3 sekund, než ze objeví zobrazení . Znovu čtyřikrát stiskněte tlačítko Setup (17) vyvolání pro menu. Stiskněte OK (12) pro vyvolání režimu Opět potvrďte pomocí OK (12) . . Pomocí navigačních tlačítek (13) zvolte režim . Stiskněte OK (12) . Objeví se hlášení: . Stiskněte číselné tlačítko (3), pod kterým je uloženo makro, které chcete vymazat. Následuje výzva . Opět potvrďte pomocí OK (12) . 55 Krátce za sebou se objeví zobrazení a potvrzovací hlášení . Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního provozu. 56 FUNKCE VŠE VYPNOUT Všechny předprogramované přístroje můžete vypnou najednou. Postupujte následujícím způsobem: Dvakrát krátce za sebou stiskněte tlačítko POWER/ALL OFF (19) a podržte jej při druhém stisknutí na dobu cca 3 sekund. Když tlačítko uvolníte, objeví se se vypnou. a přístroje Některé přístroje je možno pomocí tlačítka POWER/ALL OFF (19) zapnout a vypnout. Takovéto přístroje budou, pokud byly vypnuté, po provedení funkce ALL OFF zapnuty. 57 Po použití Čištění dálkového ovládání Pozor! Dálkové ovládání se nesmí namočit. Nikdy jej nečistěte mokrým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující rozpouštědla jako benzín nebo ředidlo. Tyto prostředky mohou poškodit povrch krytu. Dálkové ovládání čistěte výlučně suchým nebo lehce navlhčeným hadříkem. Hadřík nesmí pouštět vlákna. Delší doba nepoužívání dálkového ovládání Pokud dálkové ovládání po delší dobu nepoužíváte, postupujte následovně: Vyjměte baterie z dálkového ovládání. Baterie bezpečně uschovejte. Dálkové ovládání uložte na suché neprašné místo. Zajistěte, aby dálkové ovládání nebylo vystaveno působení horka jako např. přímému slunečnímu záření. 58 Tipy a triky/řešení problémů Příznak Možná příčina a pomoc Displej se nerozsvítí. Zkontrolujte, zda jsou do dálkového ovládání správně vloženy baterie a odpovídají polaritě + /–. Pokud jsou baterie příliš slabé, vyměňte je za nové. Dálkové ovládání nefunguje. Prověřte, zda jsou vaše přístroje správně zapojeny a zapnuty. Pod značkou mého přístroje je uvedeno několik kódů. Jak zjistím správný kód přístroje? Pro stanovení správného kódu k vašemu přístroji vyzkoušejte kódy postupně za sebou, dokud nebude správně fungovat většina funkcí vašeho přístroje. Chybějící jednotlivé funkce mohou být dodatečně naprogramovány pomocí funkce učení. Přístroje reagují jen na některé pokyny dálkového ovládání. Otestujte další kódy, až přístroje začnou na pokyny reagovat odpovídajícím způsobem. Příznak Možná příčina a pomoc Pokud žádné z popsaných programování kódů nevede k úspěchu, může se ve zvláštních případech stát, že přístroj není s vaším univerzálním dálkovým ovládáním kompatibilní. 59 Tlačítka originálního dálkového ovládání nemohou být "učena" Vzdálenost mezi dálkovými ovládáními je příliš velká nebo malá, změňte prosím vzdálenost. Tlačítka originálního dálkového ovládání nefungují. Zkontrolujte funkčnost originálního dálkového ovládání. Kód originálního dálkového ovládání není možno z technických a licenčně-technických důvodů zpracovat pomocí dálkového ovládání. Pokud i přesto není možno problém odstranit, obraťte se prosím na vaše odborné prodejce nebo výrobce. 60 Glosář ALL OFF „Všechno vypnout“ můžete současně vypnout všechny přístroje předprogramované na zdrojových tlačítkách. Kód Kódování (Code) probíhá dle různých postupů prostřednictvím variací trvání v režimu Burst a Pause. Pro zlepšení poruchové bezpečnosti je modulováno záření s frekvencí od 20 do 70 kHz. Modulace signálu snižuje spotřebu proudu vysílače a činí přenos nezávislým na cizím světle. Infračervená dioda Vysílá světelný signál v neviditelném infračervené oblasti při vlnové délce 880 až 950 nm LCD (liquid crystal display) Displej z tekutých krystalů jehož funkce spočívá v tom, že tekuté krystaly ovlivňují směr polarizace světla, je-li přiložena určitá míra elektrického napětí. Macro Pomocí makra můžete uložit řetězec pokynů, čili provést několik funkcí za sebou. Punch Through 61 „Přepnutí“ vám umožní provádět funkce hlasitost, vypnutí zvuku na jiném typu přístroje než je nastaven. 62 Likvidace Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Ekologická likvidace provozních médií, elektronických konstrukčních skupin obnovitelných materiálů a dalších součástí přístrojů je řízena národními a mezinárodními zákony. Obraťte se na příslušný místní úřad, abyste získali přesné informace o likvidaci. Baterie v žádném případě nevhazujte do domácího odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky. Baterie proto likvidujte bezpodmínečně v souladu s příslušnými platnými zákonnými ustanoveními v rámci zákonné povinnosti vrácení. Obraťte se na příslušný místní úřad, abyste získali přesné informace o likvidaci. Odevzdejte vybité baterie na sběrném místě. Přispějete tím k ochraně životního prostředí. 63 Technická data Rozměry v mm (V x Š x H) Váha v gramech Baterie Laserová třída LCD displej Infračervený vysílač 64 50 × 20 × 205 97 g (bez baterií) 2 x 1,5V / AAA / LR03 1 35*21 mm Dosah 8m Úhel 500 Výrobce COMAG Handels AG Zillenhardtstraße 41 D-73037 Göppingen Telefon: 0049 (0)7161 / 5 03 06 – 0 Fax: 0049 (0)7161 / 5 03 06 – 11 Internet: www.comag-ag.de Vážený zákazníku, naše zkušenosti prokázaly, že se mnoho reklamací dá jednoduše vyřešit telefonickým rozhovorem. Máte-li problémy s vaším přístrojem, kontaktujte prosím naši servisní horkou linku. Tento postup vám ušetří čas a případné nepříjemnosti. Na naší servisní horké lince se také dozvíte přesný postup vyřizování záruk, pokud budete váš přístroj skutečně muset poslat. Servisní horká linka: 00420 – 257912646 Email: [email protected] 65 Záruka Záruka za tento výrobek firmy COMAG Handels AG odpovídá právním ustanovením k okamžiku nabytí. Záruční doba činí 3 roky. Změny na přístroji vedou k zániku záruky a ručení výrobce. 66 Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje shodu tohoto výrobku s následujícími směrnicemi a normami: Směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě • EN 55022 • EN 55024 Typ přístroje/Type: Univerzální dálkové ovládání Göppingen, 06.05.2009 COMAG Handels AG 67
Podobné dokumenty
Digitální terestrický přijímač SL 25T - SOLIGHT E-shop
Přijímač slouží k přijímání nekódovaných programů v soukromé
oblasti. Je určený výhradně pro tento účel a smí se používat jen k
němu. Patří k tomu také dodržování všech informací tohoto návodu k
ob...
DVB-T Receiver DVB-T 3512 - SOLIGHT E-shop
Přijímač slouží k přijímání nekódovaných programů v soukromé oblasti.
Je určený výhradně pro tento účel a smí se používat jen k němu. Patří k
tomu také dodržování všech informací tohoto návodu k ob...
Standardizace v ITS
Tato architektura ukazuje řídící data v architektuře. Řídící
data jsou ta data, která jsou v architektuře užívána k výkonu
funkčnosti. Mohou být tedy užívána k aktivaci funkce nebo
procesu. Řídící ...
T3 Classic / Integral 55
Texty na displeji, krok za krokem, podporují obsluhu telefonu. Displejové texty
Vás informují, např. o aktuálním spojení.
Při každém externím volání z digitální - ISDN sítě zobrazuje se na displeji...
Systémové aspekty elektronického mýtného
s rozpoznaným kódem
nebezpečného nákladu
§ měření doby jízdy mezi jednotlivými
kontrolními místy dopravní
infrastruktury
§ detekce kongescí na dopravní
infrastruktuře
§ detekce ukradených vozidel
§...
Zeměpis NG - První české gymnázium v Karlových Varech
dataprojektorem, videorekordérem a zpětným projektorem. V každém ročníku je možnost
provádět exkurze.
SetEditComag pro Comag SL-55 a kompatibilní Obsah
Dále je možno přemístit kanály pomocí šipek na vaší klávesnici. Vyberte prosím kanál (kanály), které
chcete přemístit. Pak stiskněte tlačítko Ctrl na vaší klávesnici a podržte jej stisknuté. Nyní ...