Uživatelská příručka SMART All-in-One
Transkript
Uživatelská příručka SMART All-in-One A2272PW4T/A2472PW4T www.aoc.com 1 ©2013 AOC.Všechna práva vyhrazena. OBSAH BEZPEČNOST������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Národní konvence��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Výkon������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Montáž����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Čištění�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Jiné�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 KONFIGURACE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Obsah balení������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Nastavení zorného úhlu����������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Připojení monitoru���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Používání „MHL(Mobile High-Definition Link)“������������������������������������������������������������������� 12 Multidotyková obrazovka����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Připojení klávesnice a myši USB����������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Příprava klávesnice USB������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 NASTAVENÍ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Nastavení optimálního rozlišení����������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Windows Vista����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Windows 8����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Windows ME/2000��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 NÁVOD K POUŽITÍ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Klávesové zkratky������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 OSD Setting (Nastavení OSD)������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Luminance (Jas)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Image Setup (Nastavení obrazu)���������������������������������������������������������������������������������������� 23 Color Setup (Nastavení barev)������������������������������������������������������������������������������������������ 24 Picture Boost (Zesílení obrazu)����������������������������������������������������������������������������������������� 25 OSD Setup (Nastavení OSD)��������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Extra (Rozšíření)������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Exit (Konec)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Indikátor LED������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 ZAČÍNÁME SE SYSTÉMEM ANDROID������������������������������������������������������������������������ 29 Přizpůsobení vaší domácí obrazovky��������������������������������������������������������������������������������������� 30 Zobrazení galerie aplikací���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Prohlížení Internetu�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Použití klávesnice na obrazovce����������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Připojení k síti������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Úprava nastavení pro Android�������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Aktualizace softwaru Android��������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 2 OVLADAČ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Ovladač monitoru����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Windows 8����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Windows 7����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Windows Vista����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Windows 2000���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Windows ME�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 i-Menu�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 e-Saver�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 Screen+������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 50 TECHNICKÁ PODPORA (FAQ)������������������������������������������������������������������������������������ 51 Odstraňování problémů������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 Chybové hlášení a možné řešení���������������������������������������������������������������������������������������������� 52 No Signal (Není signál)��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Input Not Support (Nepodporovaný vstup)������������������������������������������������������������������� 52 PŘÍLOHA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 53 Plug and Play��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Klávesnice a myš�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Chování Kvm�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 Specifikace������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Předvolené režimy zobrazení���������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 Pro HDMI������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 Přiřazení kolíků���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 SMĚRNICE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 EUROPE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 TAIWAN���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 USA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 CANADA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64 MEXICO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 BRAZIL������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 65 KOREAN��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu (FCC)�������������������������������������������������� 65 Prohlášení WEEE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 Prohlášení WEEE pro Indii��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 EPA Energy Star��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 SLUŽBA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 Znění záruky pro Evropu����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 Prohlášení o záruce pro Severní a Jižní Ameriku (s výjimkou Brazílie)���������������������������� 70 Program Ease�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 3 BEZPEČNOST NÁRODNÍ KONVENCE Následující pododdíly popisují notační konvence použité v tomto dokumentu. Poznámky, upozornění a varování V rámci této příručky mohou být některé bloky textu doplněny ikonou a vytištěny tučně nebo kurzívou. K těmto blokům patří poznámky, upozornění a varování, jež jsou používány následujícím způsobem: POZNÁMKA: POZNÁMKA poukazuje na důležité informace, jež pomáhají váš monitor lépe využít. POZOR: UPOZORNĚNÍ ukazuje na potenciální škodu na hardwaru či ztrátu dat a popisuje, jak tomuto problému předejít. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ poukazuje na možnou fyzickou újmu a popisuje, jak tomuto problému předejít. Některá varování mohou být zobrazena v jiných formátech a nemusí je doplňovat žádná ikona.V takových případech je konkrétní podoba varování stanovena dohlížecím orgánem. 4 VÝKON Tento monitor může být napájen pouze napájecím zdrojem, který je uveden na výrobním štítku. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte se na prodejce nebo dodavatele energie. Tento monitor je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto zástrčku lze z bezpečnostních důvodů zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Pokud vaše síťová zásuvka neumožňuje připojení této vidlice, obraťte se na elektrikáře, aby vám nainstaloval správnou zásuvku, nebo použijte adaptér k bezpečnému uzemnění zařízení. Neporušujte bezpečnostní účel uzemněné zásuvky. Při bouřkách s blesky nebo pokud nebudete monitor dlouho používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Zabráníte tak poškození monitoru v důsledku přepěťových špiček (rázů). Nepřetěžujte prodlužovací šňůry s několika zásuvkami a prodlužovací šňůry. Přetěžování může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor pouze s počítači s označením UL, které jsou vybaveny příslušně zkonfigurovanými zástrčkami s označením 19 V, 3,42 A. Používaná zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná. Zařízení používejte výhradně s přiloženým síťovým adaptérem (výstup 19 V=) s licencí uvedenou v seznamu UL,CSA (pouze monitory s napájecím adaptérem). Výrobci: 1) TPV ELECTRONICS (FUJIAN) CO., LTD model: ADPC1965 2) SHENZHEN HONOR ELECTRONICS CO., LTD. / model: ADS-65LSI-19-1 19065G 5 MONTÁŽ Neumísťujte monitor na nestabilní vozík, stojan, stativ, držák nebo stůl. Pokud dojde k pádu monitoru, může dojít ke zranění osob a závažnému poškození tohoto produktu. Používejte zařízení pouze vozík, stojan, podstavec, držák nebo stolek určené výrobcem nebo prodávané s tímto produktem. Při instalaci tohoto produktu postupujte podle pokynů výrobce a použijte montážní příslušenství doporučené výrobcem. Při převozu produktu na vozíku byste měli být opatrní. Do výřezu na skříňce monitoru nikdy nezasunujte žádné předměty. Mohlo by dojít k poškození součástek a obvodů a ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se polití monitoru jakoukoli kapalinou. Nepokládejte produkt přední stranou na zem. Pokud budete monitor upevňovat na zeď nebo polici, použijte upevňovací soupravu schválenou výrobcem a při montáži dodržujte uvedené pokyny. Okolo monitoru ponechte prostor podle obrázku níže.V opačném případě může být cirkulace vzduchu nedostatečná a přehřívání může způsobit požár nebo poškození monitoru. Níže jsou uvedeny doporučené větrací plochy okolo monitoru, když je nainstalován na stěně nebo na podstavci: Instalace na stěnu  11 7/8 palců 30cm 4 palců 10cm 4 palců 10cm Ponechte okolo přístroje alespoň tento prostor. 4 palců 10cm Instalace na stojánek  11 7/8 palců 30cm 4 palců 10cm 4 palců 10cm Ponechte okolo přístroje alespoň tento prostor. 6  4 palců 10cm ČIŠTĚNÍ Pravidelně čistěte skříň hadříkem. Můžete použít slabý čistící prostředek k otření skvrn, ale nepoužívejte solné čistící prostředky, které mohou naleptat skříň monitoru. Při čištění nesmí čistící prostředek vniknout do monitoru. Čistící hadřík nesmí být příliš hrubý, aby nepoškrábal povrch obrazovky. Před čištěním monitoru odpojte napájecí kabel. 7 JINÉ Pokud z monitoru vychází zvláštní zápach, zvuky nebo kouř, IHNED odpojte zástrčku napájecího kabelu a kontaktujte servisní středisko. Zabraňte blokování větracích otvorů stolem nebo závěsem. Během používání nevystavujte monitor LCD nadměrným otřesům nebo nárazům. Při používání nebo přemísťování do monitoru nekopejte a zabraňte případnému pádu. V případě monitoru s lesklým rámečkem by měl uživatel zvážit umístění monitoru tak, aby rámeček nemohl způsobovat rušivé odrazy od okolního osvětlení a lesklých povrchů. 8 KONFIGURACE OBSAH BALENÍ 1. LCD monitor 2. Disk CD s příručkou 3. Napájecí kabel 4. Napájecí adaptér 5. Kabel D-SUB 6. Kabel zvuku 7. Kabel USB (k počítači) 8. Kabel HDMI 9. Kabel MHL 10. Klávesnice USB 11. Myš USB • Ne ve všech zemích a regionech dostanete všechny signálové kabely (D-SUB, zvuk, USB, HDMI, MHL) a klávesnici/myš. Podrobnější informace vám poskytne místní prodejce nebo pobočka společnosti AOC. NASTAVENÍ ZORNÉHO ÚHLU • Pro optimální sledování obrazu je doporučeno dívat se na monitor zpříma a pak nastavit úhel monitoru podle vašich vlastních preferencí. • Podržte podstavec monitoru, aby se monitor při změně úhlu monitoru nepřevrátil. • Sklon lze nastavovat v rozsahu 15° až 57°. 15° 57° 9 • Při změně úhlu pohledu monitoru se nedotýkejte LCD obrazovky. Mohlo by dojít k poškození nebo zničení obrazovky LCD. • Doporučujeme stabilizaci na pevný bod, aby byl monitor stabilní, pokud nastavíte sklon od 20° výše. • Nenastavujte sklon na méně než 20°. Monitor by v důsledku nestability mohl upadnout. • Při nastavování sklonu dejte pozor na náraz do zadní strany stojanu. 10 PŘIPOJENÍ MONITORU Připojení kabelů na zadní straně monitoru: 7 8 9 10 11 12 6 5 4 1 2 3 1. Vstup signálu D-SUB 7. 2. 3. Vstup signálu HDMI/MHL Napájecí vstup Slot pro kartu SD (SD/SDHC/ SDXC/MMC/MS/MS-Pro) Port USB RJ45 (10/100Mbps) 8. 9. Port Micro USB (OTG: je podporována pouze funkce zařízení) Port USB Port USB 10. Vstup zvuku 11. 12. Výstup pro sluchátka Zámek Kensington 4. 5. 6. V zájmu ochrany vždy před připojením vypněte počítač a LCD monitor před připojením. 1. Připojte napájecí kabel k portu napájení na zadní straně monitoru. 2. Připojte jeden konec 15kolíkového kabelu signálu D-Sub k zadní straně monitoru a druhý konec k portu D-Sub počítače. 3. Volitelně – (vyžaduje grafickou kartu s portem HDMI) - Připojte jeden konec kabelu HDMI k zadní části monitoru a druhý konec k portu HDMI počítače. 4. Zapněte monitor a počítač. 5. Rozlišení podporující obsah videa:VGA/HDMI: 1920 x 1080/60 Hz (max.). 6. Chcete-li propojit monitor a počítač prostřednictvím rozhraní micro USB, nainstalujte do počítače ovladač Android (ovladač Android je uložen na disku CD). Pokud monitor zobrazuje obraz, je instalace dokončena. Pokud se neobjeví obraz, viz část Odstraňování problémů na straně 51. 11 POUŽÍVÁNÍ „MHL(MOBILE HIGH-DEFINITION LINK)“ „MHL“ (Mobile High-Definition Link) Tato funkce umožňuje sledovat videa a prohlížet fotografie (importované z připojeného mobilního zařízení, které podporuje MHL) na obrazovce produktu. • MHL využijete pouze s mobilním zařízením s certifikací MHL. Informace o tom, zda vaše mobilní zařízení má certifikát MHL, najdete na webových stránkách výrobce zařízení. Seznam mobilních zařízení s certifikací MHL najdete na oficiálním webu MHL (http://www. mhlconsortium.org). • Aby bylo možné používat funkci MHL, musí být v mobilním zařízení nainstalována nejnovější verze softwaru. • U některých mobilních zařízení nemusí být funkce MHL k dispozici v závislosti na výkonnosti nebo funkci zařízení. • Vzhledem k tomu, že je displej produktu větší, než displeje mobilních zařízení, může být snížena kvalita obrazu. • Tento produkt má oficiální certifikaci MHL. Pokud se při používání funkce MHL setkáte s problémy, obraťte se na výrobce mobilního zařízení. • Při přehrávání obsahu (importovaného z mobilního zařízení) s nízkým rozlišením může dojít ke snížení kvality. Používání „MHL“ 1. Připojte port micro USB mobilního zařízení k portu [HDMI / MHL] produktu kabelem MHL. • Při použití kabelu MHL podporuje funkci MHL pouze port [HDMI / MHL] tohoto monitoru. • Mobilní zařízení je nezbytné zakoupit samostatně. 2. Připojte adaptér stejnosměrného napájení k produktu a k elektrické zásuvce. 3. Stisknutím tlačítka a přepnutím do polohy HDMI / MHL aktivujte režim MHL. 4. Pokud je režim MHL aktivní, přibližně za 3 sekundy se zobrazí obrazovka MHL. Poznámka: Uvedený čas „za 3 sekundy“ se může lišit v závislosti na mobilním zařízení. Když mobilní zařízení není připojeno nebo nepodporuje MHL • l Pokud se režim MHL neaktivuje, zkontrolujte připojení mobilního zařízení. • l Pokud se režim MHL neaktivuje, zkontrolujte, zda mobilní zařízení podporuje MHL. • l Pokud se režim MHL neaktivuje, i když mobilní zařízení podporuje MHL, zaktualizujte 12 firmware mobilního zařízení na nejnovější verzi. • Pokud se režim MHL neaktivuje, i když mobilní zařízení podporuje MHL, zkontrolujte, zda je port MHL mobilního zařízení standardním portem MHL; v opačném případě je zapotřebí dodatečný adaptér s certifikací MHL. 13 MULTIDOTYKOVÁ OBRAZOVKA Uživatel může používat funkci multidotykového zobrazení (2bodové) v operačním systému Android. Před použitím funkce multidotykového zobrazení (2bodového) v operačním systému XP, win7 nebo win8 musí uživatel připojit základní kabely (napájecí kabel, kabel VGA, kabel USB). Poté může uživatel plně využívat multidotykovou (2bodovou) funkci. Součást specifického použití, viz následující obrázky. 14 PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE A MYŠI USB Pokud chcete tento monitor využít pro systém Android, musíte připojit klávesnici/myš USB k portu USB na zadní straně monitoru: Pokud chcete tento monitor využít jako běžný monitor pro vstupy D-SUB a HDMI s ovládáním stejné klávesnice/myši USB připojené k portu USB na zadní straně monitoru, musíte monitor propojit s PC kabelem B-type USB. PC klávesnice/myši USB Příprava klávesnice USB Při prvním použití monitoru budete vyzváni k provedení nastavení klávesnice USB. Zaškrtněte políčko „Use USB Keyboad“ (Použít klávesnici USB). Klepnutím na „Select keyboard“ (Výběr klávesnice) přejděte na nastavení typu klávesnice. 15 Vyberte výchozí typ a vraťte se zpět na stránku OOBE. Stisknutím tlačítka „Next“ (Další) dokončete nastavení klávesnice. 16 NASTAVENÍ NASTAVENÍ OPTIMÁLNÍHO ROZLIŠENÍ Windows Vista 1. Klikněte na tlačítko START. 2. Klikněte na položku CONTROL PANEL (OVLÁDACÍ PANELY). 3. Klikněte na položku Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení). 4. Klikněte na položku Personalization (Přizpůsobení). 17 5. Klikněte na položku Display Settings (Nastavení zobrazení). 6. Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080. Windows 8 1. Klikněte pravým tlačítkem a klikněte na All apps (Všechny aplikace) v pravém dolním rohu obrazovky. 2. Nastavte položku “View by (Zobrazit podle)” na “Category (Kategorie)”. 18 3. Klikněte na položku Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení). 4. Klikněte na položku DISPLAY (Zobrazení). 5. Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080. Windows ME/2000 1. 2. 3. 4. 5. 6. Klikněte na tlačítko START. Klikněte na položku SETTINGS (Nastavení). Klikněte na položku CONTROL PANEL (OVLÁDACÍ PANELY). Dvakrát klikněte na položkuDISPLAY (Zobrazení). Klikněte na položku SETTINGS (Nastavení). Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080. 19 NÁVOD K POUŽITÍ KLÁVESOVÉ ZKRATKY • Připojte kabel napájení a video kabel. • Stisknutím vypínače POWER zapněte monitor. Rozsvítí se indikátor napájení. 8 7 6 5 4 3 2 1 K ovládání nabídky 1. POWER (Napájení) 5. SOURCE (Zdroj) / AUTO (Auto) / EXIT (Konec) 2. MENU (Nabídka) / ENTER (Vstup) 6. Webová kamera 1.0 megapixelu 3. + / VOLUME (Hlasitost) 7. Kontrolka aktivity webkamery 4. – / ČISTÉ ZOBRAZENÍ 8. Mikrofon • Monitor neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory a vzduchotechnika, ani na přímé slunce, do prostředí vystaveného prachu, vibracím nebo nárazům. • Uschovejte původní přepravní krabici a obalové materiály, mohou se vám hodit při přepravě monitoru v budoucnu. • V zájmu maximální ochrany zabalte monitor znovu tak, jak byl dodán z výroby. • Abyste udrželi krásný vzhled monitoru, pravidelně jej čistěte měkkým hadříkem. Ulpělé nečistoty lze odstranit hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku saponátu. Nepoužívejte silné čisticí prostředky jako je ředidlo, benzín nebo abraziva, hrozí poškození skříňky.V zájmu bezpečnosti monitor před čištěním vždy odpojte od napájení. • Dejte pozor, abyste obrazovku nepoškrábali tvrdými předměty, hrozí trvalé poškození. • Zabraňte vniknutí kapaliny do monitoru, došlo by k poškození. 20 OSD SETTING (NASTAVENÍ OSD) Základní a jednoduché pokyny pro ovládací tlačítka. Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost Contrast 50 Gamma Brightness 50 DCR Off Overdrive Off Eco mode Standard OSD Setup Extra Exit Gamma 1 1. Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku ovládání. 2. Stisknutím tlačítka nebo procházejte položky nabídky. Po výběru požadovanou funkci aktivujte stisknutím tlačítka . Pokud je k dispozici podnabídka, stisknutím tlačítka nebo procházejte funkce podnabídky. 3. Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení vybrané funkce. Stisknutím tlačítka ukončíte operaci. Chcete-li změnit nastavení jiné funkce, opakujte kroky 2 - 3. • Pokud má výrobek pouze jeden vstup signálu, položka “Input Select” (Výběr Vstupu) není k dispozici. • Pokud je velikost obrazovky výrobku 4:3 nebo je nastaveno rozlišení vstupního signálu "Native" (Nativní), položka “Image Ratio” (Poměr stran obr.) není k dispozici. • Je aktivována některá z funkcí DCR, Color Boost (Zesíl. barev) nebo Picture Boost (Zesíl. obrazu); druhé dvě jsou vypnuté. 21 Luminance (Jas) Luminance Image Setup Contrast Brightness Eco mode Color Setup Gamma 50 DCR Off Overdrive Off Standard 1. Stisknutím tlačítka Picture Boost 50 OSD Setup nebo 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Luminance (Jas) vyberte Položka podnabídky Brightness (Jas) Contrast (Kontrast) Eco mode (Ekonomický režim) Gamma DCR Overdrive (Ruční) Exit zobrazte nabídku. 2. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka Extra Gamma 1 (Luminance (Jas)) a stisknutím tlačítka otevřete. otevřete. Popis 0~100 0~100 Standard (Standardní) Nastavení podsvětlení Kontrast z digitálního registru. Text Režim textu Internet Režim internetu Game (Hra) Režim hry Movie (Film) Režim filmu Standardní režim Sports (Sport) Gamma 1 (Gama 1) Gamma 2 (Gama 2) Gamma 3 (Gama 3) Off (Vypnuto) On (Zapnuto) Weak (Slabé) Medium (Střední) Strong (Vysoké) Off (Vypnuto) 22 Režim sportu Upravit na Gama 1. Upravit na Gama 2. Upravit na Gama 3. Deaktivovat dynamický poměr kontrastu. Aktivovat dynamický poměr kontrastu. Image Setup (Nastavení obrazu) Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Clock 50 H. Position 50 Phase 50 V. Position 50 Sharpness 50 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka tlačítka Luminance zobrazte nabídku. nebo vyberte (Image Setup (Nastavení obrazu)) a stisknutím otevřete. 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka Image Setup (Nastavení obrazu) Exit nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Položka podnabídky Popis Clock (Hodiny) 0~100 Phase (Fáze) 0~100 Sharpness (Ostrost) H.Position (H. poloha) V.Position (V. poloha) otevřete. Slouží k nastavení hodin synchronizace obrazu pro omezení svislého šumu. Slouží k nastavení fáze synchronizace obrazu pro omezení vodorovného šumu. 0~100 Slouží k nastavení ostrosti obrazu. 0~100 Slouží k nastavení vodorovné polohy obrazu. 0~100 Slouží k nastavení svislé polohy obrazu. 23 Color Setup (Nastavení barev) Color Setup Picture Boost Color Temp. Warm DCB Mode DCB Demo 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka OSD Setup Extra Exit Red 50 Off Green 50 Off Blue 50 Luminance Image Setup zobrazte nabídku. nebo vyberte (Color Setup (Nastavení barev)) a stisknutím tlačítka otevřete. 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Položka podnabídky Popis Warm (Teplé) Normal (Normální) Cool (Studené) Color Setup (Nastavení barev) Slouží k načtení teploty teplé barvy z paměti EEPROM. Slouží k načtení teploty teplé barvy z paměti EEPROM. Slouží k načtení teploty studené barvy z paměti EEPROM. Slouží k načtení teploty studené barvy z paměti EEPROM. sRGB User (Uživate)l Color Setup (Nastavení barev) Full Enhance (Plné vylepšení) Nature Skin (Přirozená pokožka) DCB Mode (DCB Rež). otevřete. Green Field (Zelené pole) Sky-blue (Azur) AutoDetect (Automatická detekce) DCB Demo (DCB Ukázka) 24 Red (Červená) Green (Zelená) Blue (Modrá) zapnuto nebo vypnuto zapnuto nebo vypnuto zapnuto nebo vypnuto zapnuto nebo vypnuto zapnuto nebo vypnuto zapnuto nebo vypnuto Intenzita červené z digitálního registru. Intenzita zelené z digitálního registru. Intenzita modré z digitálního registru. Deaktivovat nebo aktivovat režim plného vylepšení. Deaktivovat nebo aktivovat režim přirozené pokožky. Deaktivovat nebo aktivovat režim zelené louky. Deaktivovat nebo aktivovat režim modré oblohy. Deaktivovat nebo aktivovat režim autodetekce. Deaktivovat nebo aktivovat režim ukázky. Picture Boost (Zesílení obrazu) Picture Boost OSD Setup Bright Frame Frame Size 50 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka tlačítka Extra Off Exit Luminance Image Setup Color Setup Brightness 50 H. Position 50 Contrast 50 V. Position 50 zobrazte nabídku. nebo vyberte (Picture Boost (Zesílení obrazu)) a stisknutím otevřete. 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka Picture Boost (Zesílení obrazu) nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Položka podnabídky Frame Size (Velikost rámu) Brightness (Jas) Contrast (Kontrast) H.Position (H. poloha) V.Position (V. poloha) Bright Frame (Jasný rám) otevřete. Popis 14~100 Upravit velikost rámu 0~100 0~100 Upravit jas rámu Upravit kontrast rámu 0~100 Upravit horizontální polohu rámu 0~100 Upravit vertikální polohu rámu zapnuto nebo vypnuto Deaktivovat nebo aktivovat jasný rám 25 OSD Setup (Nastavení OSD) OSD Setup Extra Language Exit English Timeout 120 S.Power On Sync 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka Luminance Image Setup Color Setup H. Position 50 Transparence V. Position 0 Break Reminder Picture Boost 25 Off Off zobrazte nabídku. nebo vyberte (OSD Setup (Nastavení OSD)) a stisknutím tlačítka otevřete. 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka OSD Setup (Nastavení OSD) nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Položka podnabídky H.Position (H. poloha) V.Position (V. poloha) Timeout (Časový limit) Transparence (Průhlednost) Language (Jazyk ) otevřete. Popis 0~100 Slouží k nastavení vodorovné polohy OSD. 0~100 Slouží k nastavení svislé polohy OSD. 5~120 Slouží k nastavení doby zobrazení nabídky OSD na obrazovce. 0~100 Slouží k nastavení průhlednosti nabídky OSD. OFF (VYP) (výchozí) S.Power On Sync (S. napáj. při synch) ON (ZAP) Nastavení jazyka OSD Režim Android nebude zapnut, pokud byl monitor vypnut v režimu D-Sub nebo HDMI. Pokud byl zapnut režim Android, bude zachován i pokud uživatel přepne na režim D-Sub nebo HDMI, aby se systém znovu nezapnul. Vždy bude zapnut režim Android, nezávisle na režimu při vypnutí. Pokud byl zapnut režim Android, bude zachován i pokud uživatel přepne na režim D-Sub nebo HDMI, aby se systém znovu nezapnul. 26 Extra (Rozšíření) Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost Input Select Auto Image Ratio 4:3 Resolution : 1024(H)X768(V) Auto Config. Yes DDC/CI Yes H. Frequency : 60KHz Off Timer 00 Reset No V. Frequency : 60Hz 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka OSD Setup zobrazte nabídku. nebo vyberte (Extra (Rozšíření)) a stisknutím tlačítka otevřete. 3. Stisknutím tlačítka 4. Stisknutím tlačítka 5. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka nebo upravte. ukončíte operaci. Položka podnabídky Input Select (Výběr vstupu) Extra (Rozšíření) Auto Config (Auto Konfig) Off timer (Časovač vypnutí) Image Ratio (Poměr stran obrazu) DDC-CI Reset (Vynulovat) Information (Informace) otevřete. Popis Auto/D-Sub/ HDMI/ Android Slouží k výběru vstupního signálu. ano nebo ne Automaticky upraví obraz podle výchozího nastavení. 0 - 24 hodin Slouží k výběru času vypnutí DC. Wide (širokoúhlý) nebo 4:3 ano nebo ne ano nebo ne 27 Vyberte širokoúhlý nebo 4:3 formát zobrazení. Zapnutí nebo vypnutí podpory DDC-CI. Slouží k obnovení výchozího nastavení nabídky. Zobrazení informace o zdroji hlavního a vedlejšího obrazu. Exit (Konec) Exit Luminance 1. Stisknutím tlačítka 2. Stisknutím tlačítka Hlavní nabídka Image Setup Color Setup Picture Boost Extra zobrazte nabídku. nebo vyberte (Exit (Konec)) a stisknutím tlačítka Položka podnabídky Popis Exit (Konec) Exit (Konec) Ukončení hlavní nabídky OSD. INDIKÁTOR LED Stav Režim plného provozu Režim úspory energie Režim aktivní-vypnuto OSD Setup Barva indikátoru Bílá Červená Off (Vypnuto) 28 potvrďte. ZAČÍNÁME SE SYSTÉMEM ANDROID Tento inteligentní monitor obsahuje operační systém Android, takže jej lze používat i samostatně bez PC. 1. Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku zdrojů signálu. 2. Vyberte [Android] a stisknutím tlačítka potvrďte výběr. zobrazte volby. 3. Stisknutím tlačítka D-SUB HDMI/MHL Android Popis ovládání funkcí: Ikona Google Popis Odkaz na Google Search Zpět na předchozí stranu Zpět na domovskou stranu Android Zobrazení naposledy použité aplikace Galerie aplikací 12:23 Informace / Místní čas / Nastavení 29 PŘIZPŮSOBENÍ VAŠÍ DOMÁCÍ OBRAZOVKY Na domácí obrazovku si můžete přidat ikony aplikací, odkazy nebo miniaplikace. Můžete také změnit tapetu. • Přidání položky na hlavní obrazovku: 1. Kliknutím na ikonu zobrazíte galerii aplikací. 2. Vyberte [APPS] (Aplikace) nebo [WIDGETS] (Miniaplikace). 3. Klikněte na položku a držte, až se zvětší. Přetáhněte položku na požadované místo domácí obrazovky. • Přesun položky na domácí obrazovku: 1. Klikněte na položku a držte, až se zvětší. 2. Přetáhněte položku na požadované místo domácí obrazovky. • Odebrání položky z domácí obrazovky: 1. Klikněte na položku a držte, až se zvětší. Zobrazená ikona Koš. 2. Přetažením na ikonu Koš odstraňte položku z domácí obrazovky. ZOBRAZENÍ GALERIE APLIKACÍ 1. Kliknutím na ikonu zobrazíte aplikace. 2. Kliknutím na aplikaci ji spustíte. 3. Kliknutím na se vraťte na domácí obrazovku, nebo se kliknutím na ikonu vraťte na předchozí obrazovku. PROHLÍŽENÍ INTERNETU • Otevření domovské stránky: 1. Na domovské stránce klikněte na > Browser (Prohlížeč). 2. Klikněte na pole URL nahoře v prohlížeči. Zobrazí se klávesnice na obrazovce. 3. Zadejte URL adresu webu, který chcete otevřít. • Nastavení domácí stránky: 1. při procházení webu klikněte na ikonu vpravo nahoře na obrazovce. 2. Upravte údaje a kliknutím na [OK] uložte stránku do záložek. 3. Vyberte [Settings] (Nastavení) > [General] (Obecné) > [Set homepage] (Nast. dom. stránky) a volbou [Current page] (Aktuální str.) nastavte aktuální stránku jako svou domácí. • Uložení do záložek: 1. při procházení webu klikněte na ikonu napravo od pole URL. 2. Volbou [BOOKMARKS] (Záložky) > [Add bookmark] (Přidat záložku). 30 POUŽITÍ KLÁVESNICE NA OBRAZOVCE • Zadání textu: 1. Klepněte na textové pole. Zobrazí s klávesnice na obrazovce 2. Klikáním na klávesy pište. Klávesa Popis Klávesa Přepnutí malých a velkých písmen v latince. Popis Zadání interpunkce. Dlouhým stiskem vybíráte z interpunkčních znamének. Zadání mezery. Zavření klávesnice na obrazovce Zadejte text. Zpět na domovskou stranu Android Jedním stiskem smažete znak před kurzorem. Dlouhým stiskem mažete znaky a slova před kurzorem. Zobrazení naposledy použité aplikace Kliknutím zobrazíte možnosti vstupů. Pořízení snímku obrazovky Přepnutí na zadávání symbolů. Informace / Místní čas / Nastavení PŘIPOJENÍ K SÍTI • Zapnutí Wi-Fi a připojení k síti Wi-Fi: 1. Klikněte na 12:23 vpravo dole na obrazovce. Kliknutím na [Settings] (Nastavení) otevřete podnabídku. 2. Vyberte [NETWORKS] (Sítě) a zaškrtnutím zapněte [Wi-Fi]. 3. Volbou [SCAN] (Procházet) vyhledejte dostupné sítě Wi-Fi. Zabezpečené sítě jsou označeny ikonou zámku 4. Dotykem na síť se k ní připojte nebo dotykem na [ADD NETWORK] (Přidat síť) ručně přidejte novou síť. 5. Pokud je síť otevřená, stisknutím [Connect] (Připojit) v okně, které se objeví, potvrďte připojení k síti. 6. Pokud jde o zabezpečenou síť, zadejte heslo a stiskněte [Connect] (Připojit) v okně, které se objeví. 31 ÚPRAVA NASTAVENÍ PRO ANDROID Klikněte na podnabídku. 12:23 vpravo dole na obrazovce. Kliknutím na [Settings] (Nastavení) otevřete Hlavní nabídka Položka podnabídky WIRELESS & NETWORKS (BEZDRÁT A SÍTĚ) Wi-Fi ZAP/VYP Bluetooth ZAP/VYP Ethernet configuration (Konfigurace sítě Ethernet). VPN Tethering &portable hotspot (Sdílení &mobilního aktivního bodu) Ethernet More (Více) DEVICE (ZAŘÍZENÍ) Sound (Zvuk) Sound (Zvuk) System (Systém) Display (Zobrazení) Storage (Úložiště) Apps (Aplikace) Brigheness (Jas) Wallpaper (Tapeta) Sleep (Časovač) Font size (Vel. písma) Available spaces (Dostupná úložiště) Downloaded (Stažené) On SD card (Na kartě SD) Running (Běžící) All (Vše) Popis Zapnout/vypnout Wi-Fi. Spravovat síť Wi-Fi. Hledání dostupných sítí a připojení k nim. Nastavení typu připojení a připojení k dostupné síti Ethernet. Připojení VPN Nastavení sdílení &mobilního aktivního bodu Hudba, video, hry a další média Notifications (Informace) Budík Výchozí zvuk oznámení Zvuky dotyku Nastavení časovače do usnutí. Výběr preferované velikosti písma. Zobrazení dostupného místa na disku. Zobrazení stažených aplikací. Správa aplikací uložených na kartě SD nebo v interním úložišti. Zobrazení běžících aplikací. Zobrazení všech aplikací. 32 Hlavní nabídka Users (Uživatelé) PERSONAL (OSOBNÍ) Location access (Místní přístup) Security (Zabezpečení) Language & input (Jazyk a vstup) Backup & reset (Záloha a reset) Accounts (Účty) Accounts (Účty) SYSTEM (SYSTÉM) Položka podnabídky You (Vy) Other users (Další uživatelé) Add users (Přidat uživatele) Location access (Místní přístup) Location sources (Místní zdroje) Screen security (Zabezpečení obrazovky) Password (Heslo) Device administration (Správa zařízení) Credential storage (Úložiště oprávnění) Zapnout nebo vypnout přístup k mému umístění Select language (Výběr jazyka) Personal Data (Osobní data) Výběr jazyka zobrazovaného zařízením, včetně nastavení klávesnice. Vymazání všech dat ze zařízení, včetně účtu Google, systémových a aplikačních dat a nastavení i stažených aplikací. Backup & Restore (Zálohovat a obnovit) Zálohovat moje data a automaticky obnovit Add account (Přidat účet) Přidat účet (firemní、e-mailový、Google) Automatic data & time (Autom. nast. data a času) Date & time (Datum a čas) Accessibility (Přístupnost) Developer options (Možnosti vývojáře) About (O programu) Popis Informace o uživatelích Informace o uživatelích Přidat uživatele Set date (Nastavit datum) Set time (Nastavit čas) Select time zone (Vybrat čas. pásmo) Use 24-hour format (Použít 24h formát) Select date format (Vybrat formát data) Services (Služby) System (Systém) Developer options (Možnosti vývojáře) Debugging (Laděn)í Input (Vstup) Drawing (Kreslení) Monitoring (Sledování) Apps (Aplikace) System updates (Aktual. systému), Status (Stav), Legal information (Právní informace), Android version (Verze Androidu), Kernel version (Verze jádra) a Build number (Číslo sestavení). Nastavení zámku obrazovky. Zobrazení znaků zadávaného hesla. Povolit nebo zakázat instalaci aplikací z neznámých zdrojů Zobrazení certifikátů. Zaškrtněte, pokud se má použít automatické nastavení ze sítě. Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zadat ručně. Nastavení data. Nastavení času. Nastavení časového pásma vašeho regionu. Nastavení 24hodinového formátu času. Výběr preferovaného formátu data. Zobrazení instalovaných služeb. Nastavení povolení instalace webovými skripty. Zobrazení informací o zařízení. 33 AKTUALIZACE SOFTWARU ANDROID Můžete upgradovat systém v režimu Local update (Místní aktualizace). • Místní aktualizace podporuje aktualizaci z karty SD. • Během aktualizace NEVYJÍMEJTE kartu SD a nevypínejte inteligentní monitor. Místní aktualizace 1. Zkopírujte soubory aktualizace na kartu SD.Vložte kartu SD. Karta SD nesmí být chráněna proti zápisu, aby s ní inteligentní monitor mohl pracovat. 2. Spusťte aktualizaci systému touto volbou: Settings (Nastavení) About (O programu) System updates (Aktual. systému) Local update (Místní aktualizace). Kliknutím na ‘Next (Další)’ pokračujte v aktualizaci. 3. Inteligentní monitor zobrazí hlášení ‘Update file has found! If you want to update, please press ‘Next’, the System will be reboot. Do not power off !’ (Nalezen soubor aktualizace. Pokud chcete systém aktulizovat, stiskněte Next (Dalši), systém se restartuje. Nevypínejte jej!) Kliknutím na ‘Next (Další)’ spusťte aktualizaci systému. Inteligentní monitor se restartuje a automaticky provede aktualizaci systému. 34 OVLADAČ OVLADAČ MONITORU Windows 8 1. Spusťte operační systém Windows® 8® 2. Klikněte pravým tlačítkem a klikněte na All apps (Všechny aplikace) v pravém dolním rohu obrazovky. 3. Klepněte na ikonu „Control panel (Ovládací panely)“ 35 4. Nastavte položku "View by (Zobrazit podle)" na "Large icons (Velké ikony)" nebo "Small icons (Malé ikony)". 5. Klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)". 36 6. Klikněte na tlačítko "Change display settings (Změnit nastavení zobrazení)". 7. Klikněte na tlačítko "Advanced Settings (Upřesnit nastavení)". 37 8. Klikněte na kartu "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Properties (Vlastnosti)". 9. Klikněte na kartu "Driver (Ovladač)". 38 10. Otevřete okno „Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Aktualizovat softwarový generický PNP ovladač monitoru)“ klepnutím na tlačítko „Update Driver (Aktualizovat ovladač)... “ a potom klepněte na tlačítko „Browse my computer for driver software (Vyhledat software ovladače v počítači)“. 11. Vyberte možnost "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Vybrat ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)". 39 12. Klikněte na tlačítko "Have Disk (Z disku)". Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)" a přejděte na následující adresář: X:\Driver\název modulu (kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM). 13. Vyberte soubor "xxx.inf" a klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)". Klikněte na tlačítko "OK". 14. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". Soubory budou zkopírovány z CD na pevný disk. 15. Zavřete všechna otevřená okna a vyjměte disk CD. 16. Restartujte systém. Systém automaticky vybere maximální obnovovací frekvenci a odpovídající profily korekce barev. Windows 7 1. Spusťte operační systém Windows® 7® 8 2. Klikněte na tlačítko "Start" a potom klikněte na položku "Control Panel (Ovládací panely)". 40 3. Klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)". 4. Klikněte na tlačítko "Change display settings (Změnit nastavení zobrazení)". 5. Klepněte na tlačítko „Advanced settings (Upřesnit nastavení)“. 41 6. Klikněte na kartu "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Properties (Vlastnosti)". 7. Klikněte na kartu "Driver (Ovladač)". 42 8. Otevřete okno „Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Aktualizovat softwarový generický PNP ovladač monitoru)“ klepnutím na tlačítko „Update Driver (Aktualizovat ovladač)... “ a potom klepněte na tlačítko „Browse my computer for driver software (Vyhledat software ovladače v počítači)“. 9. Vyberte možnost "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Vybrat ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)". 43 10. Klikněte na tlačítko "Have Disk (Z disku)". Klepněte na tlačítko „Browse (Procházet)“ a přejděte na následující adresář: X:\Driver\název modulu (kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM). 11. Vyberte soubor "xxx.inf" a klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)". Klikněte na tlačítko "OK". 12. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". Soubory budou zkopírovány z CD na pevný disk. 13. Zavřete všechna otevřená okna a vyjměte disk CD. 14. Restartujte systém. Systém automaticky vybere maximální obnovovací frekvenci a odpovídající profily korekce barev. 44 Windows Vista 1. Klikněte na tlačítko "Start" a na položku "Control Panel (Ovládací panely)". Potom dvakrát klikněte na položku "Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení)". 2. Klikněte na položku "Personalization (Přizpůsobení)" a potom na položku "Display Settings (Nastavení zobrazení)". 3. Klikněte na položku "Advanced Settings (Upřesnit nastavení)...". 45 4. Klikněte na položku "Properties (Vlastnosti)" na kartě "Monitor". Pokud je tlačítko "Properties (Vlastnosti)" deaktivováno, znamená to, že konfigurace monitoru je dokončena. Monitor lze používat tak jak je. Pokud se zobrazí zpráva „Windows needs (Systéme Windows vyžaduje)...“ (viz obrázek níže), klepněte na tlačítko „Continue (Pokračovat)“. 5. Klikněte na položku "Update Driver (Aktualizovat ovladač)..." na kartě "Driver (Ovladač)". 6. Zaškrtněte pole "Browse my computer for driver software (Vyhledat software ovladače v počítači)" a klikněte na položku "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Vybrat ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)". 7. Klepněte na tlačítko „Have Disk (Z disku)...“, potom klepněte na tlačítko „Browse (Procházet)...“ a potom vyberte příslušnou jednotku 46 F:\Driver (jednotka CD-ROM). 8. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". 9. Na následujících obrazovkách postupně klikněte na “Close (Zavřít)” “Close (Zavřít)” “OK” “OK”. Windows 2000 1. Spusťte Windows® 2000. 2. Klikněte na tlačítko "Start", přejděte na položku "Nastavení (Settings) " a potom na klikněte na položku "Control Panel (Ovládací panely)". 3. Dvakrát klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)". 4. Vyberte kartu "Nastavení (Settings) " a potom klikněte na tlačítko "Advanced (Upřesnit)...". 5. Vyberte položku „Monitor“. - Pokud tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ není aktivní, znamená to, že monitor je řádně nakonfigurován. Zastavte instalaci. - Pokud je tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ aktivní. Klikněte na tlačítko "Properties (Vlastnosti)". Postupujte podle následujících pokynů. 6. Klikněte na položku "Driver (Ovladač)", potom klikněte na položku "Update Driver (Aktualizovat ovladač)..." a potom klikněte na tlačítko "Next (Další)". 7. Vyberte možnost "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver (Zobrazit seznam známých ovladačů pro toto zařízení, abych mohl zvolit specifický ovladač)", potom klikněte na tlačítko "Next (Další)" a potom klikněte na tlačítko "Have disk (Z disku)...". 8. Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)..." a vyberte příslušnou jednotku F: (jednotka CDROM). 9. Klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)" a potom klikněte na tlačítko "OK". 10. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". 11. Klepněte na tlačítko „Finish (Dokončit)“ a potom na tlačítko „Close (Zavřít)“. Pokud se zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nebyl nalezen digitální podpis)“, klepněte na tlačítko „Yes (Ano)“. Windows ME 1. Spusťte operační systém Windows® ME. 2. Klikněte na tlačítko "Start", přejděte na položku "Nastavení (Settings) " a potom na klikněte na položku "Control Panel (Ovládací panely)". 3. Dvakrát klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)". 4. Vyberte kartu "Nastavení (Settings) " a potom klikněte na tlačítko "Advanced (Upřesnit)...". 5. Vyberte tlačítko "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Změnit...". 6. Vyberte možnost "Specify the location of the driver (Advanced) (Určit umístění ovladače (pokročilé))" a klikněte na tlačítko "Next (Další)". 7. Vyberte možnost "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can choose the driver you want (Zobrazit seznam všech ovladačů v daném umístění a vybrat ovladač)", potom klikněte na tlačítko "Next (Další)" a potom na tlačítko "Have disk (Z disku)...". 8. Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)..." a vyberte příslušnou jednotku F: (jednotka CDROM) a potom klikněte na tlačítko "OK". 9. Klikněte na tlačítko "OK", vyberte model monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". 10. Klikněte na tlačítko "Finish (Dokončit)" a potom na tlačítko "Close (Zavřít)". 47 I-MENU Vítejte v softwaru "i-Menu" společnosti AOC. Software i-Menu usnadňuje úpravy nastavení zobrazení monitoru prostřednictvím nabídek na obrazovce místo tlačítka OSD na monitoru. Při instalaci postupujte podle pokynů v instalační příručce. 48 E-SAVER Vítejte v softwaru pro řízení napájení monitoru AOC e-Saver! Software AOC e-Saver je vybaven funkcemi chytrého vypnutí monitoru, které umožňují časovaně vypínat monitor v libovolném stavu počítače (On (zapnuto), Off (vypnuto), Sleep or Screen Saver (spánek nebo spořič obrazovky)); aktuální čas odpočítávání závisí na vašich preferencích (viz příklad níže). Klepnutím na soubor „driver/e-Saver/setup.exe“ spusťte instalaci softwaru e-Saver a postupujte podle pokynů průvodce. Pro každý ze čtyř stavů počítače můžete v rozevírací nabídce vybrat požadovanou dobu (v minutách) automatického vypnutí monitoru.Viz následující příklad: 1. 2. 3. 4. Monitor se nikdy nevypne, když je zapnutý počítač. Monitor se automaticky vypne 5 minut po vypnutí počítače. Monitor se automaticky vypne po 10 minutách režimu spánku/pohotovostního režimu počítače. Monitor se automaticky vypne 20 minut po zobrazení spořiče obrazovky. Klepnutím na tlačítko „RESET“ můžete obnovit výchozí nastavení softwaru e-Saver (viz níže). 49 SCREEN+ Vítejte v softwaru „Screen+“ společnosti AOC. Software Screen+ je nástroj pro rozdělení obrazovky pracovní plochy, který rozděluje pracovní plochu na různá podokna a každé podokno zobrazuje jiné okno. Stačí přetáhnout okno, ke kterému chcete přistupovat, do příslušného podokna. Podporuje zobrazení více monitorů pro usnadnění práce. Nainstalujte software podle pokynů instalačního softwaru. 50 TECHNICKÁ PODPORA (FAQ) ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém a otázka Indikátor napájení nesvítí Žádný obraz na obrazovce Obraz je rozmazaný a obsahuje vícenásobné zobrazení Obraz bliká, skáče nebo je v obraze patrné vlnivé vzorování Monitor zatuhl v aktivním pohotovostním režimu“ Možné řešení • Zkontrolujte, zda je vypínač zapnutý a zda je napájecí kabel řádně připojen k elektrické zásuvce a k monitoru. • Je napájecí kabel správně připojen? Zkontrolujte připojení napájecího kabelu a zdroj napájení. • Je kabel připojen správně? (Připojeno pomocí kabelu D-sub) Zkontrolujte připojení kabelu DB-15. (Připojeno pomocí kabelu HDMI) Zkontrolujte připojení kabelu HDMI. * Vstup HDMI není u některých modelů k dispozici. • Pokud je zapnuto napájení, restartujte počítač, aby se zobrazila výchozí (přihlašovací) obrazovka. Pokud se zobrazí výchozí obrazovka (přihlašovací), spusťte počítač v použitelném režimu (bezpečný režim pro systém Windows ME/2000) a potom změňte frekvenci grafické karty. (Viz Nastavení optimálního rozlišení) Pokud se výchozí obrazovka (přihlašovací) nezobrazí, kontaktujte servisní středisko nebo prodejce. • Je na obrazovce zobrazena zpráva „Input Not Supported (Nepodporovaný vstup)“? Tato zpráva se může zobrazit, když signál z grafické karty přesáhne maximální rozlišení a frekvenci, které dokáže monitor správně zpracovat. Nastavte maximální rozlišení a frekvenci, které dokáže monitor správně zpracovat. • Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány ovladače monitoru AOC. • Nastavte ovládací prvky jasu a kontrastu. • Stisknutím bude provedeno automatické nastavení. • Zkontrolujte, zda nepoužíváte prodlužovací kabel nebo přepínač. Doporučujeme připojit monitor přímo k výstupnímu konektoru grafické karty na zadní straně. • Přesuňte od monitoru do větší vzdálenosti elektrické spotřebiče, které mohou způsobovat rušení. • Používejte maximální obnovovací frekvenci, kterou monitor umožňuje s použitým rozlišením. • Síťový vypínač počítače musí být v poloze "zapnuto" (ON). • Grafická karta (video adaptér) počítače musí být zcela a správně usazená do příslušného slotu na počítači. • Zkontrolujte, zda je video kabel monitoru správně připojen k počítači. • Prohlédněte video kabel monitoru a zkontrolujte, zda není ohnutý žádný kolík. • Prověřte, zda počítač pracuje - stiskněte na klávesnici klávesu CAPS LOCK a sledujte diodu LED CAPS LOCK. Tato dioda LED by se měla po stisknutí klávesy CAPS LOCK buď rozsvítit nebo zhasnout. 51 Problém a otázka Chybí některá ze základních barev (ČERVENÁ, ZELENÁ nebo MODRÁ). Obraz na obrazovce nemá správnou velikost nebo není správně vystředěn V obrazu jsou barevné poruchy (bílá barva nevypadá jako bílá) Horizontální nebo vertikální rušení obrazu Možné řešení • Prohlédněte video kabel monitoru a zkontrolujte, zda není poškozen žádný kolík. • Zkontrolujte, zda je video kabel monitoru správně připojen k počítači. • Upravte vodorovnou a svislou polohu nebo stiskněte klávesovou zkratku (AUTO). • Nastavte barvu RGB nebo zvolte požadovanou barevnou teplotu. • Uživatelé systému Windows 95/98/2000/ME: vypněte počítač. Nastavte položku TAKT a FÁZE. • Stisknutím bude provedeno automatické nastavení. Nastavení CLOCK (TAKT) (bodová frekvence) určuje počet bodů v jednom vodorovném průchodu. Při nesprávném nastavení frekvence jsou na obrazovce svislé pruhy a obraz nemá správnou šířku. Nastavení PHASE (FÁZE) upravuje fázi bodového kmitočtu. Při nesprávném nastavení fáze jsou ve světlých místech obrazu vodorovné nesrovnalosti. Nastavení parametrů PHASE (FÁZE) a CLOCK (TAKT) proveďte pomocí bodového rastru nebo obrázku při vypínání Windows XP/VISTA/7. CHYBOVÉ HLÁŠENÍ A MOŽNÉ ŘEŠENÍ No Signal (Není signál) 1. Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel signálu. Pokud je uvolněný konektor, utáhněte šrouby u konektoru. 2. Zkontrolujte, zda nejsou vývody konektoru na konci kabelu poškozeny. Input Not Support (Nepodporovaný vstup) Váš počítač byl nastaven na nevhodný režim zobrazení; nastavte počítač na režim zobrazení uvedený v tabulce na straně 34. 52 PŘÍLOHA PLUG AND PLAY Funkce Plug & Play DDC2B Tento monitor disponuje možnostmi VESA DDC2B v souladu s normou VESA DDC. To umožňuje monitoru, aby informoval systém o své identitě, v závislosti na úrovni použité DDC a komunikoval i s dalšími informacemi týkajícími se svých zobrazovacích schopností. DDC2B představuje obousměrný datový kanál, založený na protokolu I2C. Zařízení si může vyžádat informace EDID přes kanál DDC2B. TENTO MONITOR SE BUDE ZDÁT NEFUNKČNÍM, POKUD NA VSTUPU NENÍ VIDEO SIGNÁL.TENTO MONITOR SPRÁVNĚ FUNGUJE POUZE POKUD JE NA VSTUPU VIDEO SIGNÁL. Tento monitor vyhovuje ekologickým standardům pro monitory dle sdružení Video Electronics Standards Association (VESA) a The Swedish Confederation Employees (NUTEK). Tato funkce má za cíl šetřit elektrickou energii snížením spotřeby v době, kdy na vstupu není video signál. Pokud na vstupu není video signál, tento monitor se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Tím klesne spotřeba energie monitoru. Po obnovení video signálu na vstupu se samo obnoví napájení a objeví se obraz. Je to podobné jako při použití spořiče obrazovky, až na to, že monitor je úplně vypnut. Zobrazení se obnoví stiskem klávesy na klávesnici nebo kliknutím myší. KLÁVESNICE A MYŠ 86 kláves španělská 85 kláves anglická 53 CHOVÁNÍ KVM Rozhraní Android Tento monitor je vybaven řadičem rozbočovače USB MTT, který představuje špičkové 4portové řešení plně kompatibilní se specifikací Universal Serial Bus Specification Revision 2.0.; poskytuje vyhrazené TT* pro každý výstupní port (DS), což zaručuje šířku pásma pro průchod dat plnou rychlostí (FS), když více zařízení FS masivně načítá data. Pro systém je vyhrazen jeden port pro připojení webové kamery a jeden port pro připojení dotykového panelu. Rozhraní IO USB 2.0 x2 splňuje požadavky s minimální námahou. Definice UI rozhraní / {} Možnosti pro vývojáře / Funkce bdění bude bdít, jinak systém po probuzení zařízení USB ztlumí zvuk obrazovky. Rozhraní VGA/ HDMI Rozbočovač USB podporuje počítač během „spánku“ a při „zapnutí napájení“ po probuzení, ale nepodporuje vypnutí stejnosměrného napájení chytrého monitoru / utlumení počítače a následné probuzení počítače. 54 Část kláves není slučitelná s operačním systémem Windows resp. operačním systémem Android, viz následující tabulka: Klávesy Operační systém Operační systém Windows Operační systém Android √ × √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x √ x 55 SPECIFIKACE A2272PW4T LCD panel Zobrazovací systém 21,5” WLED Velikost 54,7cm úhlopříčně Rozteč pixelů 0,24825mm (v) × 0,24825mm (h) Video Input (Vstup) Analogové rozhraní RGB Digitální Oddělená synchronizace H/V TTL Horiz. frekvence 30 kHz - 83 kHz Svislá frekvence 50 - 76Hz Zobrazení barev 16,7 mil. barev Frekvence obrazových bodů 148,5MHz Max. rozlišení 1920 × 1080 při 60 Hz Technologie Plug & Play VESA DDC2B™ Rychlost LAN 10/100 Mbps Modul RF M/N BCM94330LGA Zabudovaná webkamera Příkon Vstupní konektor Vstup videosignálu Kamera 1.0 megapixelu s mikrofonem a LED kontrolkou Režim ZAP 30 W (typ.) Pohotovostní režim ≤ 2 W (VGA/HDMI) Režim VYP ≤ 0,5 W D-Sub 15 pinů HDMI 19 pinů Analogový: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná HDMI: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná Zdroj napájení 100 - 240 Vstř, 50/60 Hz Parametry prostředí Provozní teplota: 0° až 40°C Skladovací teplota: -20° až 60°C Provozní vlhkost: 15% až 90% Rozměry 561,93 (š) x 355 (v) x 47,1 (h) mm Hmotnost (čistá): 5,0 kg 56 A2472PW4T LCD panel Zobrazovací systém 23,6” WLED Velikost 59,8cm úhlopříčně Rozteč pixelů 0,2715mm (v) × 0,2715mm (h) Video Input (Vstup) Analogové rozhraní RGB Digitální Oddělená synchronizace H/V TTL Horiz. frekvence 30 kHz - 83 kHz Svislá frekvence 50 - 76Hz Zobrazení barev 16,7 mil. barev Frekvence obrazových bodů 148,5MHz Max. rozlišení 1920 × 1080 při 60 Hz Technologie Plug & Play VESA DDC2B™ Rychlost LAN 10/100 Mbps Modul RF M/N BCM94330LGA Zabudovaná webkamera Příkon Vstupní konektor Vstup videosignálu Kamera 1.0 megapixelu s mikrofonem a LED kontrolkou Režim ZAP 30 W (typ.) Pohotovostní režim ≤ 2 W (VGA/HDMI) Režim VYP ≤ 0,5 W D-Sub 15 pinů HDMI 19 pinů Analogový: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná HDMI: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná Zdroj napájení 100 - 240 Vstř, 50/60 Hz Parametry prostředí Provozní teplota: 0° až 40°C Skladovací teplota: -20° až 60°C Provozní vlhkost: 15% až 90% Rozměry 606,73 (š) x 379,37 (v) x 49,40 (h) mm Hmotnost (čistá): 6,0 kg 57 Specifikace dotykové obrazovky Dotyková technologie Metoda vstupu Průměr dotykového stylusu Rozlišení Přesnost dotyku Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 7 Operační systém Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Infračervená optická struktura Prst, ruka v rukavici nebo jiný průhledný stylus ≥7 mm 32767 x 32767 < ± 2,5 mm pokrytí 95 % Více dotyků (2 body) Více dotyků (2 body) Jeden dotyk Jeden dotyk+akce PŘEDVOLENÉ REŽIMY ZOBRAZENÍ HORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (kHz) VERTIKÁLNÍ FREKVENCE (Hz) 640 x 480 při 60 Hz 31,469 59,940 640 x 480 při 72 Hz 37,861 72,809 640 x 480 při 75 Hz 37,500 75,00 800 x 600 při 56 Hz 35,156 56,250 800 x 600 při 60 Hz 37,879 60,317 800 x 600 při 72 Hz 48,077 72,188 800 x 600 při 75 Hz 46,875 75,000 1024 x 768 při 60 Hz 48,363 60,004 1024 x 768 při 70 Hz 56,476 70,069 1024 x 768 při 75 Hz 60,023 75,029 1280x1024 při 60 Hz 63,981 60,020 1280x1024 při 75 Hz 79,976 75,025 1280x960 při 60 Hz 60 60 WXGA 1400 x 900 při 60 Hz 55,935 60 WSXGA 1680x1050 při 60 Hz 65,29 59,95 WUXGA 1920x1080 při 60 Hz 67,5 59,934 IBM-MODEDOS 720 x 400 při 70 Hz 31,469 70,087 STANDARD VGA SVGA XGA SXGA ROZLIŠENÍ 58 MAC MODEVGA 640 x 480 při 75 Hz 35 66,667 MAC MODESVGA 832 x 624 při 75 Hz 49,725 74,551 59 Pro HDMI Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Bodová frekvence (MHz) 480P při 60 Hz pouze digitální vstup 31,469 59,940 25,175 480P při 60 Hz pouze digitální vstup 31,469 59,940 27,000 576P při 50 Hz pouze digitální vstup 31,250 50,000 27,000 720P při 50 Hz pouze digitální vstup 37,500 50,000 74,250 720P při 60 Hz pouze digitální vstup 45,000 60,000 74,250 1080P při 50 Hz pouze digitální vstup 56,250 50,000 148,500 1080P při 60 Hz pouze digitální vstup 67,500 60,000 148,500 1080i při 50 Hz pouze digitální vstup 28,130 50,000 74,250 1080i při 60 Hz pouze digitální vstup 33,750 60,050 74,250 Rozlišení 60 PŘIŘAZENÍ KOLÍKŮ 1 5 6 10 11 15 15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor Č. KONTAKTU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 19 17 15 13 11 18 16 14 12 10 POPIS Červená Zelená Modrá Uzemnění Detekce kabelu R-zem G-zem B-zem 9 7 8 5 6 3 4 Č. KONTAKTU 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. POPIS +5V Uzemnění Uzemnění DDC-sériová data H-synch. V-synch. DDC-sériové hodiny Č. KONTAKTU 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. POPIS TMDS data stínění TMDS data ckCEC Nezap. DDC SCL DDC CLK DDC/CEC uzemnění Napájení +5 V Detekce připojení za chodu 1 2 19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor Č. KONTAKTU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. POPIS TMDS data 2+ TMDS data 2 stínění TMDS data 2TMDS data 1+ TMDS data 1 stínění TMDS data 1TMDS data 0+ TMDS data 0 stínění 9. TMDS data 0- 10. TMDS data ck+ 19. 61 SMĚRNICE EUROPE EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: −− EN60950-1 Safety of Information Technology Equipment −− EN 62311 Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz-300 GHz) −− EN 300 328 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive −− EN 301 893 Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized EN covering essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive −− EN 301 489-17 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment −− EN 301 489-1 Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements −− When entering sleep mode (backlight off), the system will shut down after a week (typical) of time. 62 TAIWAN 低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 功 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。 USA Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: −− Reorient or relocate the receiving antenna. −− Increase the separation between the equipment and receiver. −− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. −− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. 63 CANADA Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Caution: (i)the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; (ii)high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. Avertissement: (i)les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii)De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. 64 MEXICO Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:) “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” BRAZIL ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” ANATEL BODY SAR STATEMENT “Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n°303/2002 e 533/2009. Este produto atende às diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X centímetros longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo realizado a X cm de acordo com o informativo de recomendação apresentado no manual do fabricante.” KOREAN 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 PROHLÁŠENÍ AMERICKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO ÚŘADU (FCC) Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí Třídy B VAROVÁNÍ: (PRO MODELY CERTIFIKOVANÉ FCC) POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání 65 může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod: Otočte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač. Poraďte se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem. UPOZORNĚNÍ: V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení. Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení). Výrobce není zodpovědný za jakékoli rušení radiopřijímače nebo televizoru, které je způsobeno neautorizovanou úpravou tohoto zařízení. Tato odpovědnost je výhradně na uživateli, který musí toto rušení odstranit. Tato odpovědnost je výhradně na uživateli, který musí toto rušení odstranit. PROHLÁŠENÍ WEEE Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků pro domácnosti v zemích EU. Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo elektronický výrobek, vám poskytne orgán místní samosprávy, nejbližší sběrná služba nebo prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. 66 PROHLÁŠENÍ WEEE PRO INDII Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo elektronický výrobek v Indii, najdete na následujícím webovém odkazu. www.aocindia.com/ewaste.php. EPA ENERGY STAR ENERGY STAR® je registrovanou ochrannou známkou v USA. Jako partner programu ENERGY STAR® společnost AOC International (Europe) BV a společnost Envision Peripherals, Inc. potvrzují, že tento výrobek splňuje směrnice energetické účinnosti ENERGY STAR®. (PRO MODELY S CERTIFIKACÍ EPA) 67 SLUŽBA ZNĚNÍ ZÁRUKY PRO EVROPU ZÁRUKA NA MONITORY AOC V EU OMEZENÁ TŘÍLETÁ ZÁRUKA* Společnost AOC International (Europe) BV poskytuje na AOC LCD monitory prodané v Evropě záruku, že nebudou vykazovat vady materiálu nebo zpracování po dobu tří (3) let ode dne zakoupení prvním spotřebitelem. Během této doby společnost AOC International (Europe) BV podle vlastního uvážení závadný produkt opraví za použití nových nebo repasovaných dílů nebo jej vymění za nový nebo repasovaný produkt bezplatně vyjma případů* uvedených níže. Pokud nepředložíte doklad o zakoupení, začíná záruka běžet 3 měsíce po datu výroby, uvedeném na produktu. Pokud se produkt zdá být vadný, kontaktujte místního prodejce nebo prostudujte pokyny k uplatnění záruky v sekci servisu a podpory na webu www.aoc-europe.com. Doručte produkt vyplaceně společně s dokladem o koupi, včetně data, certifikovanému nebo autorizovanému servisnímu středisku AOC. • LCD monitor správně zabalte do vhodné krabice (AOC doporučuje původní karton, který dokáže monitor během přepravy dobře ochránit). • Na adresním štítku uveďte číslo RMA • Na krabici uveďte číslo RMA AOC International (Europe) B.V. neručí za škody vzniklé během přepravy v důsledku nesprávného zabalení. AOC International (Europe) B.V. uhradí náklady na zpětné odeslání v rámci jedné ze zemí uvedených v tomto znění záruky. AOC International (Europe) B.V. nenese odpovědnost za žádné náklady související s přepravou produktu přes mezinárodní hranice. Patří sem také mezinárodní hranice s EU. Pokud nebude LCD monitor připraven k vyzvednutí v době, kdy se dostaví kurýr, bude vám účtován poplatek za vyzvednutí. * Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné ztráty nebo škody způsobené: • • • • • • nesprávnou instalací nebo údržbou nevhodnou manipulací nedbalostí z jakékoli příčiny mimo běžné komerční nebo průmyslové použití neodbornými úpravami opravou, úpravou nebo instalací doplňků nebo dílů jinou osobou, než odborným pracovníkem certfikovaného nebo autorizovaného servisního střediska AOC • nevhodným prostředím jako např. vlhkem nebo prachem • Násilné poškození • nadměrným nebo nevhodným vytápěním nebo klimatizováním nebo výpadky, přepětím nebo jinými výkyvy elektrického napájení Všechny AOC LCD monitory jsou vyráběny v souladu s normou kvality obrazových bodů ISO 9241-307 Class 1. 68 VŠECHNY VÝSLOVNÉ A PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT (VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL) JSOU ČASOVĚ OMEZENÉ NA DOBU TŘÍ (3) LET NA DÍLY A PRÁCI ODE DNE PRVOTNÍHO ZAKOUPENÍ. PO UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NEPLATÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY (VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ). AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI EPI A VAŠE OPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO ZNĚNÍ ZÁRUKY JSOU JEDINÉ A VÝHRADNÍ. FINANČNÍ ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV, AŤ UŽ SE ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, NEDOVOLENÉM ČINU, ZÁRUCE, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ TEORII, NEMŮŽE PŘESÁHNOUT CENU KONKRÉTNÍ JEDNOTKY, JEJÍŽ ZÁVADA POŠKOZENÍ JE DŮVODEM REKLAMACE. SPOLEČNOST AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V.V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY POUŽÍVÁNÍ NEBO PROSTOR NEBO VYBAVENÍ NEBO ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. NĚKTERÉ STÁTY NEPOVOLUJÍ VÝJIMKY ČI OMEZENÍ NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH POŠKOZENÍ, TAKŽE VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ SE NA VÁS NEMUSÍ VZTAHOVAT. AČKOLI VÁM TATO OMEZENÁ ZÁRUKA POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, MŮŽETE MÍT DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE V JEDNOTLIVÝCH ZEMÍCH LIŠÍ. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA JE PLATNÁ POUZE PRO PRODUKTY ZAKOUPENÉ V ČLENSKÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE. 69 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PRO SEVERNÍ A JIŽNÍ AMERIKU (S VÝJIMKOU BRAZÍLIE) PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE na monitory AOC Color Včetně těch prodaných v severní Americe, dle specifikace Envision Peripherals, Inc. poskytuje záruku, že tento produkt bude bez vady na materiálu nebo provedení po dobu tří (3) let na součástky a práci a po dobu jednoho (1) roku na trubici CRT nebo panel LCD ode dne prvotního zakoupení. Během této doby společnost EPI ( EPI je zkratka názvu Envision Peripherals, Inc. ) podle vlastního uvážení závadný produkt opraví za použití nových nebo repasovaných dílů nebo jej vymění za nový nebo repasovaný produkt bezplatně vyjma případů* uvedených níže.Vyměněné součásti výrobku se stávají majetkem společnosti EPI. Zákazníci v USA, kteří chtějí požádat o opravu v rámci této omezené záruky, mohou telefonicky požádat společnost EPI o název nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Doručte výrobek vyplaceně společně s dokladem o nákupu s uvedeným datumem autorizovanému servisnímu středisku EPI. Pokud nemůžete produkt doručit osobně: • • • • • Zabalte je do původní krabice (nebo odpovídající) Na adresním štítku uveďte číslo RMA Na krabici uveďte číslo RMA Zásilku pojistěte (v opačném případě přebíráte riziko ztráty/poškození během přepravy) Uhraďte náklady na odeslání Společnost EPI nenese odpovědnost za jakékoli škody způsobené nevhodným obalem. Společnost EPI uhradí náklady na zpětné odeslání v rámci jedné ze zemí uvedených v tomto znění záruky. Společnost EPI nenese odpovědnost za žádné náklady související s přepravou produktu přes mezinárodní hranice. Patří sem také mezinárodní hranice zemí uvedených v tomto prohlášení o záruce. Zákazníci v USA a Kanadě mohou kontaktovat svého prodejce nebo zákaznickou službu společnosti EPI, oddělení RMA na bezplatném telefonním čísle (888) 662-9888. Nebo požádejte o číslo RMA online na webu www.aoc.com/na-warranty. * Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné ztráty nebo škody způsobené: • • • • • • během přepravy, nevhodnou instalací nebo údržbou nevhodnou manipulací nedbalostí z jakékoli příčiny mimo běžné komerční nebo průmyslové použití neodbornými úpravami opravou, úpravou nebo instalací doplňků nebo dílů jinou osobou, než odborným pracovníkem autorizovaného servisního střediska EPI • používáním v nevhodném prostředí • nadměrným nebo nevhodným vytápěním nebo klimatizováním nebo výpadky, přepětím nebo jinými výkyvy elektrického napájení 70 Tato omezená tříletá záruka se nevztahuje na žádný firmware nebo hardware produktu, který jste vy nebo jiná strana upravili nebo změnili; za takové úpravy nebo změny nesete plnou odpovědnost. VŠECHNY VÝSLOVNÉ A PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT (VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL) JSOU ČASOVĚ OMEZENÉ NA DOBU TŘÍ (3) LET NA DÍLY A PRÁCI A JEDEN (1) ROK NA TRUBICI CRT NEBO PANEL LCD ODE DNE PRVOTNÍHO ZAKOUPENÍ. PO UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NEPLATÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY (VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ). NĚKTERÉ STÁTY USA NEPOVOLUJÍ OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE OBDOBÍ TRVÁNÍ PLATNOSTI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, TAKŽE SE TATO OMEZENÍ NA VÁS NEMUSÍ VZTAHOVAT. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI EPI A VAŠE OPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO ZNĚNÍ ZÁRUKY JSOU JEDINÉ A VÝHRADNÍ. FINANČNÍ ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI EPI, AŤ UŽ SE ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, NEDOVOLENÉM ČINU. ZÁRUKY, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ TEORIE, NEMŮŽE PŘESÁHNOUT CENU KONKRÉTNÍ JEDNOTKY, JEJÍŽ ZÁVADA NEBO POŠKOZENÍ JE DŮVODEM REKLAMACE. SPOLEČNOST ENVISION PERIPHERALS, INC. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY POUŽÍVÁNÍ NEBO PROSTOR NEBO VYBAVENÍ NEBO ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ. NĚKTERÉ STÁTY USA NEDOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY.V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT. AČKOLI VÁM TATO OMEZENÁ ZÁRUKA POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA. MŮŽETE MÍT TAKÉ DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE V JEDNOTLIVÝCH ZEMÍCH LIŠÍ. V USA tato omezená záruka platí pouze pro produkty zakoupené v kontinentální části USA, na Aljašce a na Havaji. Mimo USA platí tato omezená záruka pouze pro produkty zakoupené v Kanadě. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Další podrobnosti najdete na: • • • • • • • • • • • • • USA: http://us.aoc.com/support/find_service_center ARGENTINA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center BOLÍVIE: http://bo.aoc.com/support/find_service_center CHILE: http://cl.aoc.com/support/find_service_center KOLUMBIE: http://co.aoc.com/support/find_service_center KOSTARIKA: http://cr.aoc.com/support/find_service_center DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA: http://do.aoc.com/support/find_service_center EKVÁDOR: http://ec.aoc.com/support/find_service_center SALVADOR: http://sv.aoc.com/support/find_service_center GUATEMALA: http://gt.aoc.com/support/find_service_center HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/find_service_center NIKARAGUA: http://ni.aoc.com/support/find_service_center PANAMA: http://pa.aoc.com/support/find_service_center 71 • • • • • PARAGUAY: http://py.aoc.com/support/find_service_center PERU: http://pe.aoc.com/support/find_service_center URUGUAY: http://pe.aoc.com/support/find_service_center VENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/find_service_center PRO NEUVEDENÉ ZEMĚ: http://latin.aoc.com/support/find_service_center PROGRAM EASE Pouze pro monitory značky AOC prodané na kontinentálním území USA. Všechny monitory značky AOC jsou nyní kryty programem EASE.V případě poruchy monitoru během prvních tří měsíců poskytne společnost AOC náhradní monitor do 72 hodin po schválení vaší účasti v našem programu. Pokud se monitor kvalifikuje pro program EASE, společnost AOC uhradí dopravu k vám i od vás. Krok 1:Volejte naše TECH oddělení 888.662.9888. Krok 2:Vyplňte a faxujte nebo mailujte formulář EASE. Krok 3: Při schválení účasti v programu vám poskytneme číslo RMA. Krok 4: Předem vám zašleme náhradní monitor. Krok 5:Vydáme vám UPS Call Tag pro vyzvednutí vadného monitoru. Krok 6: Své nároky v rámci programu EASE prověřte podle následujícího schématu. ZÁRUČNÍ DOBA POKRYTÍ ZDARMA Během prvních 3 měsíců od - Nový AOC monitor zakoupení: Kryto programem - Vydáme Call tag a uhradíme EASE přepravu tam i zpět službou UPS Od 4 měsíců do 1 roku - Všechny díly a práce, včetně obrazovky a LCD panelu Od 1 roku do 3 let: Kryto - Díly a práce (mimo standardní omezenou zárukou obrazovky a LCD panelu) ÚHRADA ZÁKAZNÍKEM - Žádný* - Přeprava službou UPS do spol. AOC i zpět - Přeprava službou UPS do spol. AOC i zpět *Společnost AOC bude potřebovat číslo vaší kreditní karty, pokud požadujete zaslání nového monitoru AOC předem, ještě než bude vadný monitor vrácen do servisu AOC. Pokud nechcete poskytnout číslo kreditní karty, společnost AOC vám zašle nový monitor až poté, co bude vadný vrácen do servisu AOC. www.aocmonitor.com 72
Podobné dokumenty
8 - BMW Motorrad
Reproduktor a Bluetooth
Reprodukce zvuku audiosystému
probíhá buď prostřednictvím reproduktorů na vozidle nebo prostřednictvím Bluetooth připojeného výstupního zařízení. Pokud
v některých zemích ne...
Uživatelská příručka RT-N11 Bezdrátový směrovač EZ
nastavení bezdrátového směrovače podle individuálních požadavků uživatele. Z tohoto
důvodu před prvním použitím bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte všechna základní
nastavení a ověřte, zda jso...
Premio - MULTISYS Přerov
• Karlovy Vary, X- computer s.r.o., Moskevská 1008/40, 353 225 134
• Karlovy Vary, Maxcomp s.r.o., Sokolovská 226/142, 353 562 845
• Karviná, RITEX s.r.o., Borovského 878/10a, 596 314 782
Uživatelská příručka - AG Neovo Service Website
Z bezpečnostních důvodů lze zástrčku připojit pouze k uzemněné zásuvce. Pokud
vaše síťová zásuvka neumožňuje připojení této vidlice, obraťte se na elektrikáře,
aby vám nainstaloval správnou zásuvku...
Návod k použití
je zajištěno proudění vzduchu. Přístroj postavte na rovný a stabilní povrch, kde nehrozí pád přístroje a potažmo zranění obsluhy a zničení přístroje. Na zařízení neumísťujte žádné cizí předměty, te...
KM bizhub C654
karty nebo skeneru kapilár prstu. Umožněním tisku následuj-mě navíc autentizace poskytuje důvěrný tisk kdekoliv.
Jak vyžádaný, tak zabezpečný tisk jsou k dispozici na všech systémech v síti, dispon...
ToMU, kDo Má nápaD, svÍTÍ oČi
Co ukázal premiérový Festival Česká inovace
Čeští podnikatelé, kteří svůj úspěch staví na inovacích a díky nim dobývají svět, se v nebývalé koncentraci sešli, aby předali své zkušenosti. Stalo se t...
DDoSaaS: DDoS jako služba
na protokolu UDP. Tyto útoky využívají amplifikaci špatně konfigurovaných zařízení
připojených k síti, jako jsou servery nebo domácí routery.
Exploitation
Jak už bylo uvedeno, útoky generované stre...