serie C3000P
Transkript
serie C3000P
C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 3 ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ – ªÂÚÈο Ú¤ÂÈ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ – Û˘ÓÔÙÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ ™‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ – Ô‰ËÁfi˜ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ – Û‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÂÈÛfi‰ˆÓ – ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·Ó·ÌÔÓ‹, ¯Ú‹ÛË ÛÙÔȯ›ˆÓ ÂϤÁ¯Ô˘, ˘Ô‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜, Û‡Ó‰ÂÛË Û˘Û΢ÒÓ ÛÙȘ Ï·˚Ó¤˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °Ú‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ – ÁÏÒÛÛ·, ¯ÒÚ· ∫·Ù·ÓÔÌ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ – ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ ̤ıÔ‰Ô˜ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· °Ú‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ, ·Â˘ı›·˜ ηٷ¯ÒÚËÛË Î·Ó·ÏÈÒÓ, Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ¶·Ú¿ÏÂÈ„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ™∆√πÃ∂π∞ ∂§∂°Ã√À ∫∞π ¢À¡∞∆√∆∏∆∂™ °ÂÓÈο ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ – ·ÏÏ·Á‹ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ – ¤ÓÙ·ÛË, Û›Á·ÛË ‹¯Ô˘, Ì¿Û·/ ڛ̷/ ÈÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ – ÂÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ, ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎfi ÌÂÁ¿ÊˆÓÔ, ‰ÁψÛÛÈ·, ÂÙ·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜® ∏¯ËÙÈο Âʤ SRS WOW™ – SRS 3D, FOCUS, TruBass ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ô›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ (·ÓÙ›ıÂÛË, ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·, ¯ÚÒÌ·, ·fi¯ÚˆÛË, ¢ÎÚ›ÓÂÈ·), ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ· Ì·‡ÚÔ˘ black stretch, Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ MPEG (MPEG NR), „ËÊȷ΋ Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ (DNR), ¯ÚˆÌ·ÙÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ‰È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D, Ú‡ıÌÈÛË ‚·ÛÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘ ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ·˘ÙfiÌ·ÙË ÌÔÚÊ‹ (¢Ú›· ÔıfiÓË), ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3, ÌÏ ÔıfiÓË, Ú‡ıÌÈÛË Ï¿ÁÈˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ, ·Î›ÓËÙË ÂÈÎfiÓ· ∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î· – ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ ™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜ Î·È ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ – ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÒÓ/ ÌÔÓÔʈÓÈÎÒÓ ‹ ‰›ÁψÛÛˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ – Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ PC – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ê¿ÛË ¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡, ¯ÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜, ·ӷÊÔÚ¿ ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV – ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È ÂÍfi‰Ô˘ ÁÈ· ÙȘ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Û˘Û΢¤˜ EÏÏËÓÈο ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 13 13 14 14 15 17 18 19 20 21 21 21 21 22 23 À¶∏ƒ∂™π∂™ ∫∂πª∂¡√À ƒ‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ, ÁÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ Î·È LIST ¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ 25 26 ∞¡∆πª∂∆ø¶π™∏ ¶ƒ√µ§∏ª∞∆ø¡ ∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ – ··ÓÙ‹ÛÂȘ Û ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi Ù· ϤÔÓ ÎÔÈÓ¿ ÂÚˆÙ‹Ì·Ù· Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÌÈÎÚÔÛ˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ 27 ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ – ÁÈ· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ – ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È ¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· – Ù¯ÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ·Ú¯fiÌÂÓ· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· 3 29 31 32 EÏÏËÓÈο C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 4 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ› Ù· ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜, ·ÏÏ¿, fiˆ˜ Û˘Ì‚·›ÓÂÈ Î·È ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ¿ÏÏ˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ÔÈ Î·Ù¿ÏÏËϘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÚÔ˜ ›Ù¢ÍË ÙˆÓ Î·Ï‡ÙÂÚˆÓ ‰˘Ó·ÙÒÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ Î·È ‰È·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ٷ ηو٤ڈ ÛËÌ›· ÁÈ· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∆· ÛËÌ›· ·˘Ù¿ Â›Ó·È ÁÂÓÈ΋˜ ʇÛ˘, ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË ‰È¢ÎfiÏ˘ÓÛË ÛÙË ¯Ú‹ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi ·˘Ù¿ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ·ÊÔÚÔ‡Ó Ù· ·Á·ı¿ Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ. ª∏¡ ∞º∞πƒ∂π∆∂ ∆ÀÃ√¡ ™∆∞£∂ƒ∞ ∫∞§Àªª∞∆∞, ¢π√∆π ∂∆™π ∂∫∆π£∂¡∆∞π ∂¶π∫π¡¢À¡∞ ∫∞π "∏§∂∫∆ƒ√º√ƒ∞" ™∆√πÃ∂π∞. ∫˘ÎÏÔÊÔÚ›· ·¤Ú· ∞Ê‹ÛÙ ‰È¿ÎÂÓÔ 10 cm ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÒÛÙ ӷ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Â·Ú΋˜ ·ÂÚÈÛÌfi˜. ∞˘Ùfi ı· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È ÂӉ¯fiÌÂÓË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. £· Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ·ÔʇÁÔÓÙ·È Ù· ÛÎÔÓÈṲ̂ӷ ̤ÚË. ∆√ ºπ™ ∆ƒ√º√¢√™π∞™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π ø™ ™À™∫∂À∏ ∞¶√™À¡¢∂™∏™ ∫∞π £∞ ¶ƒ∂¶∂π ∂¶√ª∂¡ø™ ¡∞ ∂π¡∞π ∞ª∂™∞ ¶ƒ√™¶∂§∞™πª√. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ µÏ¿‚Ë ÏfiÁˆ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ª∏¡ ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ ٷ ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜, ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓ· ηχÌÌ·Ù·, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ÎÏ. ∏ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë Î·È ı· Û˘ÓÙÔ̇ÛÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë, Â¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì›ÓÂÈ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Û ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ıÂÚÌ¿ÛÙÚ·. ¡· ·ÔʇÁÂÙ ̤ÚË Ô˘ Â›Ó·È ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ Û ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·. ¡· ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û ı¤ÛË fiÔ˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ·fi 5ÆC (41ÆF) ÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ¤ˆ˜ 35ÆC (94ÆF) ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ. ª∏¡ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙËÓ ¤ÎıÂÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Û ÛÙ·ÁfiÓ˜ ‹ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ‹ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ Ô˘ Â›Ó·È ÁÂÌ¿Ù· ˘ÁÚ¿, fiˆ˜ ‚¿˙·, ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹. ª∏¡ ÙÔÔıÂÙ›Ù ıÂÚÌ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ‹ ËÁ¤˜ Á˘ÌÓ‹˜ ÊÏfiÁ·˜, fiˆ˜ ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿ ‹ ÊÒÙ· Ó˘ÎÙfi˜ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹. √È ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÈÒÛÔ˘Ó Ù· Ï·ÛÙÈο ̤ÚË Î·È Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˘ÚηÁÈ¿. ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ∏ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È 220-240v AC 50/60Hz. ¡· ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi DC ‹ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. µ∂µ∞πø£∂π∆∂ fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ Â‰Ú¿˙ÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª∏¡ ·ÔÎfiÙÂÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹, ‰ÈfiÙÈ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂȉÈÎfi º›ÏÙÚÔ ƒ·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ, Ë ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ¯ÂÈÚÔÙ¤Ú¢ÛË ÙˆÓ ÂȉfiÛÂˆÓ Ù˘. ª∏¡ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Úfi¯ÂÈÚ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· Î·È ¶√∆∂ ÌËÓ ÂÈÛ΢¿˙ÂÙ ٷ ÛΤÏË Ì ͢Ïfi‚ȉ˜. °È· Ó· ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› Ë ·fiÏ˘ÙË ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ·, ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· ‹ Ù· ÛΤÏË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÎÚÈı› ·fi ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ Ì ٷ ·Ú¯fiÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙ‹ÚÈ͢ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ª∏¡ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË fiÙ·Ó Â›Ó·È ·Ê‡Ï·ÎÙË, ÂÎÙfi˜ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ fiÙÈ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ˆÚ›˜ ʇϷÍË ‹ fiÙÈ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÊȘ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ̤ÏË Ù˘ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ¿˜ Û·˜ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó Ò˜ Ó· ÙÔ ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó. ∂Ӊ¯Ô̤ӈ˜ Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂȉÈÎÒÓ ‰È¢ıÂÙ‹ÛÂˆÓ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ·Ó·Ëڛ˜. ™∂ ¶∂ƒπ¶∆ø™∏ ¶√À ∂Ã∂∆∂ ∞ªºπµ√§π∂™ ™Àªµ√À§∂À∆∂π∆∂ ∞ƒª√¢π√ ∏§∂∫∆ƒ√§√°√. ¶Ú¤ÂÈ ª∏¡ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙË Û˘Ó¤¯ÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÌÈÎÚ‹ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Â¿Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈο ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚Ë - ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜. ¢π∞µ∞™∆∂ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÚÈÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. µ∂µ∞πø£∂π∆∂ fiÙÈ fiϘ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ¤ÎÙ·Û˘ Î·È ÙˆÓ ‰È·Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ‰È·ÊfiÚˆÓ Û˘Û΢ÒÓ) ¤¯Ô˘Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ηٿÏÏËÏ· Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÒÓ. ¢È·Îfi„Ù ÚÒÙ· ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ‹ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ Û˘Ó‰¤ÛˆÓ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ – Ë ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi ·ÎÔ˘ÛÙÈο ‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÎÂÊ·Ï‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·ÒÏÂÈ· ·ÎÔ‹˜. ¶∞¡ø ∞¶' √§∞ - ¶√∆∂ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙÂ, ȉȷ›ÙÂÚ· ÛÙ· ·È‰È¿, Ó· ˆıÔ‡Ó ‹ Ó· ¯Ù˘Ô‡Ó ÙËÓ ÔıfiÓË, Ó· ÂÈÛ¿ÁÔ˘Ó ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙȘ Ô¤˜, ÙȘ ı˘Ú›‰Â˜ ‹ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜. ™Àªµ√À§∂À∆∂π∆∂ ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜, Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶√∆∂ ª∏¡ ÂÈο˙ÂÙ ‹ ÂÓÂÚÁ›Ù ·ÂÚ›ÛÎÂÙ· ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ›‰Ô˘˜ - ¿Óˆ ·' fiÏ· ÚÔ¤¯ÂÈ Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¡∞ ∂π™∆∂ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Ì ÙȘ Á˘¿ÏÈÓ˜ ÚÔÛfi„ÂȘ ‹ ı‡Ú˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. 4 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 5 ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜ Î·È ¤ÓÙÔÓ· ÊÒÙ·, ÁÈ· ¿ÓÂÙË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ··Ïfi˜, ¤ÌÌÂÛÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ‹ ÛÙfiÚÈ· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë ÙÒÛË ¿ÌÂÛÔ˘ ËÏÈ·ÎÔ‡ ʈÙfi˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ™ÙÈ‚·Úfi ¿ÁÎÈÛÙÚÔ (fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÈÔ ÎÔÓÙfi) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ Û ÛÙÈ‚·Ú‹ ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢, Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤‰Ú·Û˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹. ∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛÙ› ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô Ì ÛÙÈ‚·Úfi ¿ÁÎÈÛÙÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÏÈ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‹ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛÙ› ÛÙË ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ ÙÚ¿Â˙·˜, ·˘Ùfi ı· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙËÓ ÙÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. √È ÔıfiÓ˜ LCD ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· ·ÎÚȂ›·˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËÏÔ‡ ÂȤ‰Ô˘, ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ fï˜ ÔÚÈṲ̂ӷ ÛËÌ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔȯ›ˆÓ ÂÈÎfiÓ·˜ ‹ Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÎËÏ›‰Â˜. ¢ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ÂÚ› ¤Ó‰ÂÈ͢ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∫ÏÈ ∫ÏÈ ¶Ï¿ÁÈ· fi„Ë ∫ÏÈ ∫¿ÙÔ„Ë µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ı¤ÛË fiÔ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ¯Ù˘Ëı› ‹ Ó· ˆıËı› ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ηıÒ˜ Ë ›ÂÛË ı· ÚÔηϤÛÂÈ Û¿ÛÈÌÔ ‹ ‚Ï¿‚Ë ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÌÈÎÚÒÓ ·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ Ì¤Û· ÛÙȘ ı˘Ú›‰Â˜ ‹ Ù· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤ÍÙ ƒ∏∆ƒ∞ ∂•∞πƒ∂™∏™ ∏ Toshiba ‰ÂÓ ı· ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË Û η̛· ·Ôχو˜ ÂÚ›ÙˆÛË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ·ÒÏÂÈ· ‹/Î·È ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÏfiÁˆ: i) ˘ÚηÁÈ¿˜, ii) ÛÂÈÛÌÔ‡, iii) ‚Ï¿‚˘ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, iv) ÂÛÎÂÌ̤Ó˘ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, v) ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û ·Î·Ù¿ÏÏËϘ Û˘Óı‹Î˜, vi) ·ÒÏÂÈ·˜ ‹/Î·È ‚Ï¿‚˘ Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÓÒ ·˘Ùfi ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Î·ÙÔ¯‹ ÙÚ›ÙÔ˘, vii) Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˘ ‹ ·ÒÏÂÈ·˜ ÏfiÁˆ Ù˘ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ fiˆ˜ ·˘Ù¤˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ‹/Î·È ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜, viii) Ù˘¯fiÓ ·ÒÏÂÈ·˜ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÚÔηÏÔ‡ÌÂÓ˘ ¢ı¤ˆ˜ ÏfiÁˆ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ¿ÏϘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜, ¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ, Ë Toshiba ‰ÂÓ ı· ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË Û η̛· ·Ôχو˜ ÂÚ›ÙˆÛË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Â·ÎfiÏÔ˘ıË ˙ËÌ›· ‹/Î·È ‚Ï¿‚Ë Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙ· ·ÎfiÏÔ˘ı·, ·ÒÏÂÈ· ΤډԢ˜, ‰È·ÎÔ‹ ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈÎÒÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ, ·ÒÏÂÈ· ηٷÁÂÁÚ·ÌÌ¤ÓˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‹ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ™∏ª∂πø™∏: ¶Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, fiÙ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˜, ¤Ó·˜ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ÙÔ›¯Ô˘ ‹ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ Toshiba. ∂¿Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ÙÔ›¯Ô˘ ‹ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ Toshiba, ÙfiÙÂ Ë ¤ÁÎÚÈÛË BEAB ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ı· ·Î˘Úˆı› Î·È Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È È‰›· ¢ı‡ÓË ÙÔ˘ ηٷӷψً. ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ô˘ ·Ú¿ÁÔÓÙ·È ·fi ˘ËÚÂۛ˜ ÙÂÏÂÙ¤ÍÙ, ÏÔÁÔÙ‡ˆÓ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ηӷÏÈÒÓ, ÔıÔÓÒÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙÒÓ, ·È¯ÓȉÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ, ÌÂÓÔ‡ › Ù˘ ÔıfiÓ˘, Î.Ï.. ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÒÛÙ ӷ Á›ÓÔÓÙ·È ·ÈÛıËÙ¿, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Ì›ˆÛË ÙˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ Î·È ·ÓÙ›ıÂÛ˘. 5 EÏÏËÓÈο ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ EÏÏËÓÈο C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 6 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ UP ∞Ï‹ ·Ó·ÊÔÚ¿ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿ °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ/·Ó·ÌÔÓ‹ ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·fi Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜ °È· ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba °È· ·ÏÏ·Á‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÛÂÏ›‰ˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ °È· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ °È· Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ªÂÓÔ‡ › Ù˘ ÔıfiÓ˘ °È· ¤ÍÔ‰Ô ·fi Ù· ªÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡, Ù· ‚¤ÏË ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡Ó ÙÔ ‰ÚÔ̤· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ, οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ‹ ‰ÂÍÈ¿. OK ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜ ¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba °È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘ ¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÈÎfiÓˆÓ ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË °È· ·Ó¿ÎÏËÛË ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· VCR ‹ DVD Ù˘ TOSHIBA: ¶È¤ÛÙ /ll ÁÈ· ·‡ÛË/‚‹Ì· ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ·ӷهÏÈÍË ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË ÚÔÒıËÛË ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ÂÎÙ›Ó·ÍË ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ‹ ¶È¤ÛÙ l ÁÈ· ·Ú¿ÏË„Ë-·ӷهÏÈÍË ¶È¤ÛÙ l ÁÈ· ·Ú¿ÏË„Ë-ÚÔÒıËÛË ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·ÛË: 8/9 ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ ∞ΛÓËÙË ÂÈÎfiÓ· O I/II ™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜/ ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ SUBTITLE Èڛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ΛÌÂÓÔ: °È· ·ÔÎ¿Ï˘„Ë ÎÚ˘Ì̤ÓÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ °È· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÛÂÏ›‰·˜ °È· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ 8/9 °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ· mr u r q s w p r q s q s ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÂÌ‚¤ÏÂÈ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ›Ûˆ Î¿Ï˘ÌÌ· ÒÛÙ ӷ ·ÔÎ·Ï˘Êı› ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔÔıÂÙ‹ıËÎ·Ó Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ·. √ ηٿÏÏËÏÔ˜ Ù‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È AAA, IEC R03 1,5V. ªËÓ Û˘Ó‰˘¿˙ÂÙ ̛· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË, ·Ï·È¿ Ì·Ù·Ú›· Ì ̛· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ‹ ̷ٷڛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ Ù‡ˆÓ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ¿‰ÂȘ ̷ٷڛ˜ ·Ì¤Ûˆ˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔÙڷ› Ë ‰È·ÚÚÔ‹ ÔͤԘ ̤۷ ÛÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜ Û ¯·Ú·ÎÙËÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ‰È¿ıÂÛ˘. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ›ıÂÓÙ·È Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ıÂÚÌfiÙËÙ· fiˆ˜ ‹ÏÈÔ, ʈÙÈ¿ ‹ ¿ÏÏË ·ÚfiÌÔÈ· ËÁ‹. √È ÂȉfiÛÂȘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¯ÂÈÚÔÙÂÚÂ‡Ô˘Ó fiÙ·Ó Ë ·fiÛÙ·ÛË ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· ¤ÓÙ ̤ÙÚ· ‹ Ë ÁˆÓ›· ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙȘ 30 ÌÔ›Ú˜ ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚËı› Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. 6 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 7 ¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·). EÏÏËÓÈο ™‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ™À¡π™∆ø™∂™ ™∏ª∞∆√™ µπ¡∆∂√ (∂•ø∆. 3) SCART 2 (∂•ø∆. 2) SCART 1 (∂•ø∆. 1) À¶√¢√Ã∏ ™À°∫ƒ∞∆∏™∏™ ∫∞§ø¢πø¡ *Ô ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Ó· Â›Ó·È ı· ÌÔÚÔ‡Û ÔÚÈÎÔ‡ „ËÊÈ·Îfi˜ ‰ÔÚ˘Ê ‹ÔÙÂ Ù‡Ô˘ ‹ ÔÔÈÔÛ‰ ¿ÏÏÔ˜ Û˘Ì‚·Ùfi˜ ‹˜. ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ πª∞¡∆∞™ ™∆∂ƒ∂ø™∏™ MEDIA REC. ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜* ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ Û˘ ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ηψ‰›ˆÓ Ì ÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı › ÁÈ· Ù· ηÏ҉ȷ ÎÂÚ· ›·˜, Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î· È ·ÔΈ‰ÈÎÔÔ ÈËÙ‹. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› Ù ˆ˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ η È ·Ê fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ·ÈÚ¤ÛÙ ÚÈÓ ·fi ÙË ÌÂٷΛÓËÛË ÙË ˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. TV À¶√¢√Ã∂™ ∂π™√¢√À HDMI™ ™˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ IN/OUT SAT Œ¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ ÂȉfiÛÂȘ Ì ۋ̷ٷ ‚›ÓÙÂÔ ˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ 1080i Î·È 1080p ·ÏÏ¿ ‰¤¯ÂÙ·È Î·È ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ Â›Û˘ Û‹Ì·Ù· 480i, 480p, 576i, 576p Î·È 720p. ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜: ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹* ‹/Î·È Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ··ÈÙÂ›Ù·È Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ̤ۈ ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹/Î·È Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™∏ª∂πø™∏: °È· 1080p Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ηψ‰›Ô˘ HDMI Ì‹ÎÔ˘˜ ¤ˆ˜ 5 m. ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤ÍÔ‰Ô DVI, ı· ··ÈÙËı› ÂȉÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜ ·fi DVI Û HDMI. ∫·Ï҉ȷ SCART: ¶∞ƒ∞∫∞§√Àª∂ ¶ƒ√™∂•∆∂: ∞Ó Î·È Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÂ Û˘Û΢‹ HDMI, ÔÚÈṲ̂Ó˜ Û˘Û΢¤˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ IN/OUT (›ÛÔ‰Ô˜/ ¤ÍÔ‰Ô˜) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ‚›ÓÙÂÔ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ TV (ÙËÏÂfiÚ·ÛË) ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ SAT (‰ÔÚ˘Ê.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ MEDIA REC. ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. À¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ¢Ú›·˜ ÔÈÎÈÏ›·˜ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÂÔ̤ӈ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ ÛÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ¯Ú‹Û˘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÈϤÔÓ Û˘Û΢ÒÓ. ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Î·È ÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË AÓ·ÌÔÓ‹. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ SCART 1 ÁÈ· ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Î·È ÙÔ˘ SCART 2 ÁÈ· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ. ∂¿Ó ÂÚ›ÙˆÛË Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û˘Û΢‹˜ S-VIDEO, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Â›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ∂•ø∆. 2. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 23. √È ˘Ô‰Ô¯¤˜ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ ‰›Ï· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ COMPONENT VIDEO INPUT (›ÛÔ‰Ô˜ Û˘ÓÈÛÙˆÛÒÓ Û‹Ì·ÙÔ˜ ‚›ÓÙÂÔ) ‰¤¯ÔÓÙ·È ·ÎÔ˘ÛÙÈο Û‹Ì·Ù· L (·ÚÈÛÙÂÚfi) Î·È R (‰ÂÍÈfi). ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙ¿ÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Â͈ÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÛÙË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. °È· ·Ó¿ÎÏËÛË Â͈ÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, ȤÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ·fi EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 ‹ PC. ∂ÈϤÔÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘, Ë ÔÔ›· ηıÈÛÙ¿ ÂÊÈÎÙ‹ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ÌÔÓ¿‰·˜ Hi-Fi. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™ ¤¯ÂÈ ÙÂı› ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜. B ∆Ô HDMI™ (‰È·ʋ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì DVD, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÔ‡ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ Î·È Û‹Ì·ÙÔ˜ ‚›ÓÙÂÔ. ∆Ô HDMI, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô HDMI Î·È ÙÔ High-Definition Multimedia Interface Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ HDMI Licensing, LLC. 7 EÏÏËÓÈο C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 8 ™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·). ∆Ô ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË PC Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È) ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ ™˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ 15 ·Î›‰ˆÓ Ù‡Ô˘ Mini D-sub ∫·ÏÒ‰ÈÔ PC RGB (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È) ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜, Â¿Ó ··ÈÙÂ›Ù·È (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È) ∏ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹: ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ PC ·fi ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÛÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË PC ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – ªÂȈ̤ÓÔ ‰È¿ÛÙËÌ· ·Ì·‡ÚˆÛ˘ WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz SXGA: 1280 x 1024/75 Hz ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ PC/HDMI1 ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂ÈϤÍÙ PC ·fi ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™‡v‰ÂÛË AV Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ E°KATA™TA™H. ¶È¤ÛÙ B ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PC. ¶∞ƒ∞∫∞§√Àª∂ ¶ƒ√™∂•∆∂: ¢ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ PC ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÁÈ· ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜ Ì ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË 15 ·Î›‰ˆÓ Ù‡Ô˘ mini D-sub Û˘Ì‚·ÙÔ‡ Ì DOS/V. ™∏ª∞¡∆π∫∏ ™∏ª∂πø™∏: £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› SXGA ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ VESA. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì›· ˙ÒÓË ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‹ ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ó· ·ÔÎÚ‡ÙÔÓÙ·È. ∞˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙËÓ ÎÏÈÌ·ÎÔÔ›ËÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ÂÚ› ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∫·Ù¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÂÓfi˜ PC ̤ۈ HDMI Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· Û‹Ì·Ù· Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙ¿: 1080i 50/60Hz 1080p 50/60Hz 720p 50/60Hz ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ PC, ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ï¤ÔÓ ‰È·ı¤ÛÈ̘, .¯.XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ E°KATA™TA™H, XÚÒÌ·, Afi¯ÚˆÛË, DNR Î·È ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ Ù·ÈÓ . 8 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 9 À¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ¢Ú›·˜ ÔÈÎÈÏ›·˜ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰ˆÓ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂ÓÒ fiϘ ÔÈ ··Ú·›ÙËÙ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Î·È ÔÈ ¤ÏÂÁ¯ÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ¶ƒ∞™π¡√ LED – ∞Ó·ÌÔÓ‹ ∫√∫∫π¡√ LED – ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ∞Ó·ÌÔÓ‹ ∫√∫∫π¡√ LED – ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ∆Ô E›ÛÔ‰Ô˜ 3 (Ï¿È) ¤¯ÂÈ ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ· ¤Ó·ÓÙÈ ÙÔ˘ ∂• ø∆. 3 (›Ûˆ), Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ ÓÙ·È ·ÌÊfiÙÂÚ˜ ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·. ∂π™√¢√™ 3 (∂•ø∆. 3) ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÃÚ‹ÛË ÛÙÔȯ›ˆÓ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ j +. °È· ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ȤÛÙ e F f . °È· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘, ȤÛÙ — ∂¿Ó ÙÔ ∫√∫∫π¡√ LED ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ, ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÊȘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜. ∂¿Ó Ë ÂÈÎfiÓ· ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È, ȤÛÙ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηı˘ÛÙÂÚ‹ÛÂÈ Ï›Á· ÏÂÙ¿. i ¶È¤ÛÙ MENU Î·È S, R, P ‹ Q ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜. °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹, ȤÛÙ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. °È· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ȤÛÙ ͷӿ. ∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηı˘ÛÙÂÚ‹ÛÂÈ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. i i ¶È¤ÛÙ MENU ÁÈ· Ó· ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ. ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙÂ Û˘Û΢‹ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ EXT3, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ··ÈÙÂ›Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡ › Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU (ÌÂÓÔ‡) ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡. B °È· ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ∂ÈÛfi‰Ô˘, ȤÛÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË EXT3 ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ÛÂÏ›‰· 23. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ·ÓȯÓ‡ÛÂÈ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ·˘ÙfiÌ·Ù·. ∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙˆÓ ÔıÔÓÒÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤ÓÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı¤Ì·Ù· Ì ÙË ÌÔÚÊ‹ Û˘Ì‚fiψÓ. ∫·ıÒ˜ Ë ÂÈÏÔÁ‹ οıÂ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È È¤˙ÔÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÏÔ‹ÁËÛ˘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÔÈ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ·fi οو. z x ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛË ÁÈ· Ï‹ÚÂȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. e °È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÏÔ‹ÁËÛ˘ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÚÔ˜ Ù· οو ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜ Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· OK, ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ › Ù˘ ÔıfiÓ˘. √È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ οı ÌÂÓÔ‡ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÏÂÙÔÌÂÚÒ˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤ÍÙÂ: ∏ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‚‡ÛÌ·ÙÔ˜ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÚÔηÏ› Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi fiÏ· Ù· ˯›·. z x 9 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÂÈÛfi‰ˆÓ C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 10 EÏÏËÓÈο ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °Ú‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ηٷÓÔÌ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Î·È ÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË AÓ·ÌÔÓ‹, Â¿Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ. °È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÏÂÙÔÌÂÚÒ˜ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 6. 1 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ . £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÔıfiÓË Quick Setup (ÁÚ‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ). XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ i ¶ÚfiÁ. Quick Setup Select your language. Language EXIT English Watch TV OK 3 ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÒÚ· Î·È È¤ÛÙ OK. 4 °È· ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ OK. NET 2 C28 ET1 3 C25 ET3 4 C32 MEGA 5 C68 6 C69 EÈÏÔÁ‹ MENU ¶›Ûˆ 5 z x ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Language (°ÏÒÛÛ·), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ, ‹ ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔ ÛÙ·ıÌfi Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙÂ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ . f e √ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ÛÙ·ıÌfi˜ ı· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘. XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ¶ÚfiÁ. K·Ó¿ÏÈ 1 A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ AÓ·˙‹ÙËÛË EXIT ∆·ÍÈÓfiÌËÛË £¤·ÛË TV EXIT x z x K·Ó¿ÏÈ : C22 ™Ù·ıÌfi˜ C22 OK Next 2 K·Ó¿ÏÈ 1 ™Ù·ıÌfi˜ : NET Stop £· ·Ú¯›ÛÂÈ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˘˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜. ∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ÔÏ›ÛıËÛ˘ ı· ÎÈÓÂ›Ù·È Î·Ù¿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÚfiÔ‰Ô Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘. ŸÙ·Ó Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚˆı›, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÂÈϤÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ë ÂÈÎfiÓ· Ó· ÌËÓ Â›Ó·È Â˘ÎÚÈÓ‹˜ ‹ ÙÔ Û‹Ì· Ó· Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ, ¤ÙÛÈ Ë ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. NET 2 C28 ET1 3 C25 ET3 4 C32 MEGA 5 C68 6 C69 AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ ¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÈ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË. ™Ù·ıÌfi˜ C22 EXIT £¤·ÛË TV f e 6 ‹ ÁÈ· Ó· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ. ∫·ıÒ˜ ÂÓÂÚÁ›Ù Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi, ÔÈ ¿ÏÏÔÈ ÛÙ·ıÌÔ› ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ. 7 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î›ÓËÛ‹ Û·˜. x ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜ ··ÈÙ›ٷÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ EXIT. ∂¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ̛· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ/ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Ì ηÏÒ‰ÈÔ Ù‡Ô˘ SCART ‹ Â¿Ó ··ÈÙÂ›Ù·È ÛÙ·ıÌfi˜ Û ¿ÏÏÔ Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÁÈ· Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ̛· ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 11. 10 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 11 EÏÏËÓÈο ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ √ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙfi˜ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ∂¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ̛· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ/ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Ì ηÏÒ‰ÈÔ Ù‡Ô˘ SCART ‹ Ô Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ Û ¿ÏÏÔ E‡ÛÙËÌ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡. z Î·È x ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ™‡ÛÙËÌ· Colour System: ¶·Ú¿ÏË„Ë K·Ó¿ÏÈ AÓ·˙‹ÙËÛË XÂÈÚÔΛÓËÙË ÚÔÁÚ·Ì A˘ÙfiÌ·ÙÔ MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË ™Ù·ıÌfi˜ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·: √ ·ÚÈıÌfi˜ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÈÂÛÙ› ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™‡ÛÙËÌ·: ∂›Ó·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÁÈ· οı ÂÚÈÔ¯‹. Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ: ∂ÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË Û ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·, ‰ËÏ·‰‹, ›ÛÔ‰Ô˜ NTSC ·fi Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹. ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì: ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ٛ Ù›ÔÙ· ‹ fiÙÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·Ú¿ÏË„Ë ÂÓfi˜ ηӷÏÈÔ‡ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 12. K·Ó¿ÏÈ: √ ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ fiÔ˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ ¤Ó·˜ ÛÙ·ıÌfi˜. AÓ·˙‹ÙËÛË: ∞Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ‹ οو ÁÈ· Û‹Ì·. XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË: ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ/ ·‰‡Ó·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 27. ‹ Î·È ‹ ÁÈ· ÙËÓ ™Ù·ıÌfi˜: ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÛÙ·ıÌÔ‡. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ηٷ¯ÒÚËÛË ¤ˆ˜ Î·È ÂÙ¿ ¯·Ú·ÎÙ‹ÚˆÓ. f e z x °È· Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ̛· ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ: ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ̛· ÚÔÂÁÁÂÁÚ·Ì̤ÓË Ù·ÈÓ›· ÛÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î·È È¤ÛÙ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi. 1 ¶È¤ÛÙ MENU Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· z ‹ ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ e xÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, 3 ȤÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚËı› ·Ú¿ÏË„Ë ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË. XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ™‡ÛÙËÌ· ƒÀ£ªπ™∏ °ÏÒÛÛ· A AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ C 60 0 EXIT £¤·ÛË TV EÏÏ¿‰· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK ™‡v‰ÂÛË AV OK £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ 2 B/G OK EÏÏËÓÈο XÒÚ· MENU 0 1/2 OK ¶›Ûˆ EXIT x 4 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ™‡ÛÙËÌ· Î·È ‹ ÁÈ· ·ÏÏ·Á‹, Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ··ÈÙ›ٷÈ. 5 ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AÓ·˙‹ÙËÛË. 6 ‹ ÁÈ· ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ·Ó·˙‹ÙËÛ˘. ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. f e f e XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ AÓ·˙‹ÙËÛË: ¶¿Óˆ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK K·Ó¿ÏÈ C60 1 C22 NET 2 C28 ET1 3 C25 ET3 4 C32 MEGA 5 C69 EÈÏÔÁ‹ ¶›Ûˆ 0 ™Ù·ıÌfi˜ 0 MENU x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ £¤·ÛË TV ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ .¯. ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ı¤ÛË Prog. 0 ÁÈ· Ì›· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ. ¶ÚfiÁ. f e B/G A AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ C 60 0 OK ∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ·ÚÈıÌÒÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒ Ó Î·Ó·ÏÈÒÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹. ∆·ÍÈÓfiÌËÛË £¤·ÛË TV EXIT 11 7 EXIT £¤·ÛË TV ∫¿ı ۋ̷ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, Â¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ‹ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó¤· ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ¤Ó·ÚÍË ·Ó·˙‹ÙËÛ˘. f e C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 12 EÏÏËÓÈο ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 8 ªfiÏȘ ÂÓÙÔÈÛÙ› ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™Ù·ıÌfi˜. ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· , , Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, .¯. VCR. ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ x fez x °È· Ó· ·ÔÙڷ› Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ, Ë ·Ú¿ÏË„Ë Ù˘ ı¤Û˘ ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹. ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ‰ÈfiÙÈ Ù· ηӿÏÈ· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·ÏÏ¿ Ë ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ·Ú·Ï‹ÊıËΠ‰ÂÓ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ™Ù·ıÌfi˜ 0 B/G A C 60 AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ 0 V C R OK 9 10 £¤·ÛË TV EXIT 1 ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË. ∂ÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÁÈ· οı ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘ÓÙÔÓ›ÛÂÙ ‹, ȤÛÙ MENU ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Î·È Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi. 11 ¶È¤ÛÙ EXIT ÌfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ. 12 °È· Ó· ÔÓÔÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹, .¯. DVD ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ 2, ÛÙË ÛÙÔ EXT2, ȤÛÙÂ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. B XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ¶ÚfiÁ. B K·Ó¿ÏÈ ™Ù·ıÌfi˜ 1 C22 NET 2 C28 ET1 3 C25 ET3 4 C32 MEGA 5 C68 6 C69 EÈÏÔÁ‹ MENU ¶›Ûˆ ∆·ÍÈÓfiÌËÛË £¤·ÛË TV OK 13 x ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Label (ÔÓÔÌ·Û›·), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· , , Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜. fez x Label OK AÔı‹Î¢ÛË ¶›Ûˆ MENU A f e 2 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ·Ú¿ÏË„Ë Î·È È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. 3 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÚÔÁÚ·Ì. 4 ‹ ÁÈ· Ó· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì. ¶È¤ÛÙ OK. XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË EXT2 EXIT x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¶·Ú¿ÏË„Ë D V D EXIT £¤·ÛË TV f e ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ·Ú·Ï‹ÊıËÎÂ. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ¤¯ÂÈ ™∏ª∂πø™∏: ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·Â˘ı›·˜ ηٷ¯ÒÚËÛ˘ ηӷÏÈÒÓ, Â¿Ó ÔÈ ·ÚÈıÌÔ› ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Â›Ó·È ÁÓˆÛÙÔ›. ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÔıfiÓË XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ µ‹Ì· 3. ∫·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ·Ú. ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÙÔ E‡ÛÙËÌ·, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· C ÁÈ· Ù˘Èο (›ÁÂÈ·) ηӿÏÈ· ‹ S ηӿÏÈ· ηψ‰È·Î‹˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi K·Ó¿ÏÈ. ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË. XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì : ÎÏÂÈÛÙfi˜ 1 B/G A AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ C 22 0 N E T OK 5 EXIT £¤·ÛË TV ¶È¤ÛÙ MENU Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·fi ÙÔ µ‹Ì· 2 ‹ ȤÛÙ EXIT. ∏ ı¤ÛË Î¿ı ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϯı› ÌÂÌÔӈ̤ӷ. °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì, ·ӷϿ‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· οı ı¤ÛË. ¢ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ı¤ÛÂˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ·Ú·Ï‹ÊıËÎ·Ó Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· P P Î·È P Q ‹ Ù· ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·ÏÏ¿ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÊÈÎÙ‹ Ë ÚfiÛ‚·ÛË Û ·˘Ù¤˜ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. 12 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 13 √È ı¤ÛÂȘ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÂÈϤÁÔÓÙ·È Â›Û˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· PP Î·È P Q. ÃÚ‹ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ 1 EÏÏËÓÈο ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÁÂÓÈο ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘, ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ °È· Ó· ·ӷʤÚÂÙ ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ . ȤÛÙ ^ °È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ MENU Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. °È· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ › Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‰ËÏ·‰‹ ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÈÛfi‰Ô˘ ‹ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi/ ÌÔÓÔʈÓÈÎfi Û‹Ì·, ȤÛÙ i+ . ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË. z x ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ ƒÀ£ªπ™∏ °ÏÒÛÛ· XÒÚ· ¶È¤ÛÙ OK XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK ™‡v‰ÂÛË AV OK £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ OK ¶›Ûˆ EXIT j – ‹ j + ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË. ™›Á·ÛË ‹¯Ô˘ EÏÏ¿‰· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ MENU ŒÓÙ·ÛË 1/2 EÏÏËÓÈο k ¶È¤ÛÙ ̛· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô Î·È Í·Ó¿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË. ª¿Û·, ¶Ú›Ì· Î·È πÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË £¤·ÛË TV e 2 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË °ÏÒÛÛ· Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. 3 ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÒÚ·, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÒÚ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. z x e HXO™ z x 1/2 Dual Dual 1 ª¿Û· 0 ¶Ú›Ì· 0 Balance 0 WOW 4 e ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. OK ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜ MENU A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ! √È ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ı· Û‚ËÛÙÔ‡Ó ! ¶·Ù‹ÛÙ EXIT ÁÈ· Ó· ÌËÓ ˘¿ÚÍÈ ·ÏÏ·Á‹. ¶·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· ¤Ó·ÚÍË ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ¶›Ûˆ KÏÂÈÛÙfi˜ EXIT £¤·ÛË TV z ‹ x ÁÈ· Ó· 1 ¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË HXO™. 2 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ª¿Û·, ¶Ú›Ì· ‹ Balance Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË. e z x MENU 5 ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV 3 °È· ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ OK. ∫·Ù¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Û ÌÔÓ¿‰· Hi-Fi, ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË H¯Â›· Î·È ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ KÏÂÈÛÙfi˜. e z x ¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÈ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË. ªfiÏȘ ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÂÈϤÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ë ÂÈÎfiÓ· Ó· ÌËÓ Â›Ó·È Â˘ÎÚÈÓ‹˜, ¤ÙÛÈ Ë ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 11. HXO™ KÏÂÈÛÙfi˜ EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ AÓÔȯÙfi˜ E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ 70 ∂ÈÏÔÁ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. MENU 13 2/2 H¯Â›· ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 14 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ˯ËÙÈο Âʤ SRS WOW™, ‰ÈÁψÛÛ›·, ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜® WOW ∂Ó›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ SRS 3D ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∏ ‰È·ÊÔÚ¿ ·Ú·ÙËÚÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Û ÂÚÈÙÒÛÂȘ ‹¯Ô˘ Ì ÈÛ¯˘Ú¿ Ì¿Û·. KÏÂÈÛÙfi˜ TruBass KÏÂÈÛÙfi˜ MENU 1 ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜. 3 z x 2 AÓÔȯÙfi˜ FOCUS z x e ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ú˘ıÌ›ÛÙ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. 4 z x 2/2 HXO™ AÓÔȯÙfi˜ EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ AÓÔȯÙfi˜ E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ 70 e ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË FOCUS Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ or KÏÂÈÛÙfi˜. z x 5 H¯Â›· e ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË SRS 3D Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. ∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË TruBass Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ KÏÂÈÛÙfi˜, X·ÌËÏfi ‹ Y„ËÏfi ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. z x ™∏ª∂πø™∏: ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜. ¢ÈÁψÛÛ›· MENU ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV ∂¿Ó ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ Ì›· Ù·ÈÓ›· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Ì ˯ËÙÈ΋ ˙ÒÓË Û ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÁÏÒÛÛ˜ ·fi Ì›·, Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· DUAL (‰ÈÁψÛÛ›·) ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ì›·˜ ·fi ·˘Ù¤˜. ŸÙ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ¤Ó· ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎfi ÌÂÁ¿ÊˆÓÔ ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô Woofer Out (¤ÍÔ‰Ô˜ ‚·ı˘ÊˆÓÈÎÔ‡ ÌÂÁ·ÊÒÓÔ˘) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÂÈϤÍÙ ™‡Ó‰ÂÛË AV ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Woofer Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ EÛˆÙ. (∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV"). e z x 1 ¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™. 2 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Dual, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Dual 1 ‹ Dual 2. e z x ∏¯ËÙÈο Âʤ SRS WOW™ ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜® ∆Ô SRS WOW™ Â›Ó·È Ì›· ÛÔ˘›Ù· ˯ËÙÈÎÒÓ Âʤ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó Ù· ÂÎÂÌfiÌÂÓ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο Û‹Ì·Ù· ÚÔ˜ ·Ú·ÁˆÁ‹ ‚ÂÏÙȈ̤ÓÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi Ù· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ ÌÔÓÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌfiÓÔÓ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TruBass. ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ Ù· ˘„ËÏ¿ ›‰· Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙ· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙȘ ·fiÙÔ̘ ·ÏÏ·Á¤˜ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ηٿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÒÓ ‹ ÌÂٷ͇ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ‰È·Ê‹ÌÈÛ˘. ∆Ô SRS 3D ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ÏÔ‡ÛÈ· ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›·, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· FOCUS ÂÛÙÈ¿˙ÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô Î·È ‰›ÓÂÈ ÙËÓ ÂÓÙ‡ˆÛË fiÙÈ Ô ‹¯Ô˜ ÚÔ¤Ú¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TruBass ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙȘ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ Ì¿ÛˆÓ. 1 ¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™ . 2 ‹ ÁÈ· Ó· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË WOW, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. 1 ¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™. 2 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. e z x f e • ∆· WOW, SRS Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ SRS Labs, Inc. ∏ ÂÓۈ̿وÛË Ù˘ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ WOW Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËΠηÙfiÈÓ ·Ú·¯ÒÚËÛ˘ ·‰Â›·˜ ·fi ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· SRS Labs, Inc. 14 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 15 ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ PC, AÎÚÈ‚‹˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Û ‰È¿ÊÔÚ˜ ÌÔÚʤ˜. ¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘, E˘Ú›·, Super live2, Cinema2, 4:3, Super live1, Cinema1, Subtitle (˘fiÙÈÙÏÔÈ) Î·È 14:9. { SUPER LIVE1 ªÂ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ 4:3 ÒÛÙ ӷ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ·Ôχو˜ ÛÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÙÂÓÙÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î¿ıÂÙ·, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ηχÙÂÚ˜ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·ÙËÚËı› οÔÈÔ˜ ‚·ıÌfi˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛ˘. SUPER LIVE2 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ï‹„˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÌÔÚÊ‹˜ "side panel" (Ï¢ÚÈÎfi Ï·›ÛÈÔ), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÒÛÙ ӷ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ·Ôχو˜ ÛÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÙÂÓÙÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î¿ıÂÙ·, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ηχÙÂÚ˜ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·ÙËÚËı› οÔÈÔ˜ ‚·ıÌfi˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛ˘. CINEMA1 ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ Ù·ÈÓÈÒÓ/ Ù·ÈÓÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ ÌÔÚÊ‹˜ "letterbox" (ı˘Ú›‰· ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·È ‹ ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ Ì·‡Ú˜ ˙ÒÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Ì ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛË. CINEMA2 ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ Ù·ÈÓÈÒÓ/ Ù·ÈÓÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ ÌÔÚÊ‹˜ "all sides panels" (Ï·›ÛÈ· Û fiϘ ÙȘ Ï¢ڤ˜), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·È ‹ ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ Ì·‡Ú˜ ˙ÒÓ˜ Û fiϘ ÙȘ Ï¢ڤ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Ì ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛË. SUBTITLE ŸÙ·Ó ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ˘fiÙÈÙÏÔÈ Û ÌÔÚÊ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ "letterbox" (ı˘Ú›‰· ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·Ó‡„ˆÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÔÏfiÎÏËÚÔ˘ ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘. SUBTITLE 15 EÏÏËÓÈο ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 16 EÏÏËÓÈο ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË Û˘Ó¤¯ÂÈ· 14:9 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË, fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 14:9. E˘Ú›· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË, fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù DVD ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘, Ù·ÈÓ›· ‚›ÓÙÂÔ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ ‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 16:9 (fiÙ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È). §fiÁˆ Ù˘ ÔÈÎÈÏ›·˜ ÌÔÚÊÒÓ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ (16:9, 14:9, 20:9 Î.Ï..), ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì·‡Ú˜ ˙ÒÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. 4:3 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ú·ÁÌ·ÙÈÎÔ‡ 4:3. ª√¡∆∂§∞ FULL HD ‰È·Ù›ıÂÙ·È ∞˘Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÔÏÔ˘ı›Ù ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ·Ú·Î Ì›· ËÁ‹ 1080. AÎÚÈ‚‹˜ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË Ú‡ıÌÈÛË fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ̛· ËÁ‹ 1080, Ë ÂÈÎfiÓ· ı· ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ÎÏÈÌ·ÎÔÔ›ËÛË ‹ ÂÚÈÎÔ‹. PC ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ PC Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˘ ̤ۈ HDMI, Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ Ë ÂÈÎfiÓ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi ‚·ıÌfi Û¿ÚˆÛ˘ (over scan), ‰ËÏ·‰‹ WYSIWYG. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÌÔÚÊÒÓ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÌÔÚÊ‹ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÂÈϤÍÂÙÂ. { e f PC AÎÚÈ‚‹˜ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ E˘Ú›· ŸÙ·Ó ¤Ó· PC Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÙË Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÌÔÚÊÒÓ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘. S˘Úer live2 Cinema2 4:3 S˘Úer live1 Cinema1 ∏ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÂȉÈÎÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ Ù˘ ·ÂÈÎÔÓÈ˙fiÌÂÓ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ (‰ËÏ·‰‹, ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ·Ó·ÏÔÁ›·˜ ‡„Ô˜/Ï¿ÙÔ˜) ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ‰ËÌfiÛÈ·˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡ ΤډԢ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·‚È¿˙ÂÈ ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜ ÂÚ› ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ ÓÂ˘Ì·ÙÈ΋˜ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜. 16 S˘btitle 14:9 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 17 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ı¤Û˘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ÚÔÛˆÈÎÒÓ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂˆÓ Î·È ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È È‰È·›ÙÂÚ· ¯Ú‹ÛÈÌË ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘˜. ∏ Ú‡ıÌÈÛË √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÈ ÙËÓ Â˘ÎÚ›ÓÂÈ· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ηٿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË. 1 1 e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜. ƒÀ£ªπ™∏ °ÏÒÛÛ· e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. EIKONA 1/2 P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ EÏÏËÓÈο OK EÏÏ¿‰· ¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ AÓÔȯÙfi˜ ™‡v‰ÂÛË AV OK TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ AÓÔȯÙfi˜ £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ OK XÒÚ· MENU ¶›Ûˆ EXIT MENU £¤·ÛË TV 2 ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Ô˘ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ· ÙË ÌÔÚÊ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂÈϯı›. 3 Î·È ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ. f e 2 3 z x ¶›Ûˆ EXIT KÏÂÈÛÙfi˜ £¤·ÛË TV ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜. ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË. P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÌÔÚÊ‹˜ ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎÂ Î·È fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ̤ۈ ÙˆÓ Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Cinema2: 100 AÓÙ›ıÂÛË 100 ºˆÙÂÈÓ/Ù· 50 XÚÒÌ· 50 Afi¯ÚˆÛË 0 E˘ÎÚ›ÓÂÈ· 0 £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ OÚÈ˙. ı¤ÛË 0 K¿ıÂÙË ı¤ÛË 0 E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ MENU ¶›Ûˆ EXIT OK £¤·ÛË TV °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È È¤ÛÙ OK. 17 1/2 √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ MENU ¶›Ûˆ e EXIT £¤·ÛË TV C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 18 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ MPEG NR - ªÂ›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÙÈÏ ÂÈÎfiÓ·˜. ¶È¤ÛÙ ÚÔ‚¿ÏÂÙ ٷ ‰È¿ÊÔÚ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙÈÏ: ŸÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ¤Ó· DVD, Ë Û˘Ì›ÂÛË ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·Ú·ÌfiÚʈÛË ‹ pixelation (™.Ù.Ì. ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÂÈÎÔÓÔ„ËÊ›‰ˆÓ) ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ï¤ÍÂˆÓ ‹ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· A¶O™B ıOPYB MPEG ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ÂÍÔ̷χÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ¿ÎÚ˜. m √È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ EÈÎfiÓ·-1 ¤ˆ˜ 3 Â›Ó·È ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ Î·È ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÔÏϤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜/Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÈÎfiÓ·-M ·ÔıË·ÂÈ ÙȘ ‰ÈΤ˜ Û·˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·ÙˆÙ¤Úˆ: 1 P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ 100 AÓÙ›ıÂÛË 100 ºˆÙÂÈÓ/Ù· 50 XÚÒÌ· 50 Afi¯ÚˆÛË 0 E˘ÎÚ›ÓÂÈ· ¶›Ûˆ x ∏ Ú‡ıÌÈÛË DNR ηıÈÛÙ¿ ÂÊÈÎÙ‹ ÙËÓ "¿Ì‚Ï˘ÓÛË" Ù˘ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÓfi˜ ·‰‡Ó·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÛÎÔfi ÙË Ì›ˆÛË ÙÔ˘ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘. £¤·ÛË TV 1 z x ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ AÓÙ›ıÂÛË, ºˆÙÂÈÓ/Ù·, XÚÒÌ·, Afi¯ÚˆÛË Î·È E˘ÎÚ›ÓÂÈ·. ∂Ï·ÛÙÈÎfiÙËÙ· Ì·‡ÚÔ˘ e P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ z x ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙË "˙ÂÛÙ·ÛÈ¿" ‹ ÙËÓ "„˘¯ÚfiÙËÙ·" Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·˘Í¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÎfiÎÎÈÓË ‹ ÌÏ ·fi¯ÚˆÛË. ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘. ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ ∂ÈϤÍÙ DNR ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜. ·˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË. √È ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÔÚ·Ù¤˜ (ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ‰ÈfiÙÈ Ë ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯·ı›, Â¿Ó Ë Ú‡ıÌÈÛË Â›Ó·È Ôχ ˘„ËÏ‹). Ãڈ̷ÙÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ ˘ÎÓfiÙËÙ· ÙˆÓ Ì·‡ÚˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚ÂÏÙÈÒÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË. 1 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ X·ÌËÏfi DNR ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ A˘ÙfiÌ·ÙÔ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ A¶O™B ıOPYB MPEG æ˘¯Úfi ¶›Ûˆ EXIT X·ÌËÏfi DNR A˘ÙfiÌ·ÙÔ æ˘¯Úfi £¤·ÛË TV MENU 2 2/2 AÓÔȯÙfi˜ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ MENU e 2/2 AÓÔȯÙfi˜ A¶O™B ıOPYB MPEG z‹ DNR - æËÊȷ΋ Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ 0 EXIT ∂ÈϤÍÙ A¶O™B ıOPYB MPEG ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· Ú‡ıÌÈÛË ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. 1/2 √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ MENU 2 1 ∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA. ¶È¤ÛÙ ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. ∆Ô ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ·Ú·ÙËÚÂ›Ù·È Î˘Ú›ˆ˜ ÛÙ· ÛÎÔÙÂÈÓ¿ ¯ÚÒÌ·Ù·. ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV z x 2 18 z x ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ K·ÓÔÓÈÎfi, £ÂÚÌfi ‹ æ˘¯Úfi ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 19 B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ¢È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢È·¯¤ÈÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D ηıÈÛÙ¿ ‰È·ı¤ÛÈÌË ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‘B·ÛÈÎË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ’. 1 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ· e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ¢È·¯¤ÈÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D. ∫fiÎÎÈÓÔ Afi¯ÚˆÛË +2 ∫ÔÚÂÛÌfi˜ +6 ºˆÙÂÈÓ/Ù· +4 ¶Ú¿ÛÈÓÔ 0 0 0 ªÏ 0 0 0 ∫›ÙÚÈÓÔ 0 0 0 ª·Ù˙¤ÓÙ· 0 0 0 °·Ï¿˙ÈÔ 0 0 0 E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ MENU P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ OK 2 AÓÔȯÙfi˜ B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ OK EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ AÓÔȯÙfi˜ TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ AÓÔȯÙfi˜ MENU ¶›Ûˆ £¤·ÛË TV EXIT °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Î·È È¤ÛÙ OK. EIKONA ¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D ¶›Ûˆ OK ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡ ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ÂȤ‰ˆÓ Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÛÎÔÙÂÈÓ¤˜ ÛÎËÓ¤˜. £¤·ÛË TV EXIT 1 z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈϤÍÂÙ EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡. e ÁÈ· Ó· ƒ‡ıÌÈÛË ‚·ÛÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ EIKONA P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· B·ÛÈÎË Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÌÔÓˆÌ¤ÓˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. ∞˘Ùfi ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ¯Ú‹ÛÈÌÔ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̛· Â͈ÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹. 1 OK ¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D KÏÂÈÛÙfi˜ B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË B·ÛÈÎË Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ AÓÔȯÙfi˜ TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ AÓÔȯÙfi˜ MENU 2 ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. EIKONA P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ 2 AÓÔȯÙfi˜ B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ OK EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ AÓÔȯÙfi˜ TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ AÓÔȯÙfi˜ MENU ¶›Ûˆ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘ OK ¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D EXIT ∂¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÁÚ·Ì̤˜ ‹ Ô‰ÔÓو٤˜ ·Î̤˜ ÛÙËÓ Ù·ÈÓ›· ‹ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ, ÂÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ ÌÔÚ› Ó· ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÛÙËÓ ÂÍÔÌ¿Ï˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. £¤·ÛË TV z x ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ. x 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈϤÍÂÙ TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿. 2 ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. e ÁÈ· Ó· z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ™∏ª∂πø™∏: ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ DVD Ì ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜, Ë Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿. 19 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 20 EÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÌÔÚÊ‹ (∂˘Ú›· ÔıfiÓË) ªÏ ÔıfiÓË ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÂÈÎfiÓ· Ú·ÁÌ·ÙÈο ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ Î·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË AÓÔȯÙfi˜, ı· ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û ÌÔÚÊ‹ ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘, ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. 1 ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªÏ ÔıfiÓË, ÙÔ ¯ÚÒÌ· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È Û ÌÏÂ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ fiÙ·Ó ‰ÂÓ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È Î·Ó¤Ó· Û‹Ì·. 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ªÏ ÔıfiÓË. 2 ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. z x ¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË §EITOYP°IA. A˘ÙfiÌ·ÙÔ KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ. KÏÂÈÛÙfi˜ A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ AÓÔȯÙfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 KÏÂÈÛÙfi˜ ªÏ ÔıfiÓË AÓÔȯÙfi˜ ¶Ï·ïÓfi Panel MENU 2 z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ƒ‡ıÌÈÛË Ï·Á›ˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ §EITOYP°IA Teletext ¶›Ûˆ ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¶Ï·ïÓfi Panel ʈٛ˙ÂÈ ‹ ÛÎÔ˘Ú·›ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË Û οı ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÌÔÚÊ‹ 4:3 ‹ 14:9. ∏ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·˘Ù‹ ‚ÔËı¿ ÛÙÔ Ó· ·ÔÙÚ¤ÂÙ·È Ë ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ˙ÒÓ˘ ·fi ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Î·È Î·ıÈÛÙ¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ʈÙÂÈÓ¤˜ ‹ ÛÎÔÙÂÈÓ¤˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÈÔ ¿ÓÂÙË. 1 EXIT 1 £¤·ÛË TV ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ¶Ï·ïÓfi Panel. e ¤ˆ˜ e ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. z x §EITOYP°IA Teletext ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 ŸÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· 4:3 Û ÂÈÎfiÓ· Ï‹ÚÔ˘˜ ÔıfiÓ˘. A˘ÙfiÌ·ÙÔ KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ. KÏÂÈÛÙfi˜ A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ AÓÔȯÙfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 KÏÂÈÛÙfi˜ ªÏ ÔıfiÓË AÓÔȯÙfi˜ ¶Ï·ïÓfi Panel MENU 1 e ÁÈ· e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3. 2 1 ¶›Ûˆ EXIT ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· £¤·ÛË TV z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË. ∞ΛÓËÙË ÂÈÎfiÓ· §EITOYP°IA Teletext A˘ÙfiÌ·ÙÔ KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ. KÏÂÈÛÙfi˜ A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ AÓÔȯÙfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 AÓÔȯÙfi˜ ªÏ ÔıfiÓË AÓÔȯÙfi˜ ¶Ï·ïÓfi Panel MENU 2 ¶›Ûˆ ∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚËı› Ì›· ·Î›ÓËÙË ÂÈÎfiÓ· › Ù˘ ÔıfiÓ˘. 1 1 EXIT £¤·ÛË TV z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. 20 u ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ̛· ÂÈÎfiÓ· › Ù˘ ÔıfiÓ˘, ȤÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·. u C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 21 ∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î· ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∏ ¯Ú‹ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÊÈÎÙ‹. ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜ ÌÂÙ¿ ·fi Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹. 1 1 ∞fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ Î·È ÂÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ . z x ¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ XPONO¢IAKO¶TH™. z x XPONO¢IAKO¶TH™ §EITOYP°IA XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF 01:30 00:00 Teletext A˘ÙfiÌ·ÙÔ XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ. AÓÔȯÙfi˜ K·Ù¿ÛÙ·ÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ AÓÔȯÙfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 KÏÂÈÛÙfi˜ ªÏ ÔıfiÓË AÓÔȯÙfi˜ ¶Ï·ïÓfi Panel MENU ¶›Ûˆ 1 EXIT MENU EXIT £¤·ÛË TV £¤·ÛË TV 2 ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË AÓÔȯÙfi˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Û¯ÂÙÈ΋ ˘ÂÓı‡ÌÈÛË Â¿Ó È¤˙ÔÓÙ·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∂¿Ó ÈÂÛÙ› ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·Ó·ÌÔÓ‹˜, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Î·È Ë ·Ó¿ÎÏËÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÌfiÓÔ ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. e ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON ‹ XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF. XÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈη Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ·. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û 1 1/ 2 ÒÚ· ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ 01:30 ‹ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙÂ/ ÌÂÈÒÛÂÙ Û ‚‹Ì·Ù· ÙˆÓ 10 ÏÂÙÒÓ. x 3 ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ ∂¿Ó Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF, ȤÛÙ EXIT ÁÈ· Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ. ∂¿Ó Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ K·Ù¿ÛÙ·ÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ı¤Û˘ ÁÈ· Ó· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ·Ó¿„ÂÈ Ë ¶ƒ∞™π¡∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. e ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ (˘ËÚÂÛ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘) ÒÚ·˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. i ¶È¤ÛÙ / ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ̛· ÂÎÔÌ‹ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÒÚ· ·fi ÙÔ ÛÙ·ıÌfi. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÂÚ›Ô˘. 89 √ÔÈÂÛ‰‹ÔÙÂ Û˘Û΢¤˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ̤ۈ ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘ SCART Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ÙÂıÔ‡Ó ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹ ÒÛÙ ӷ ·ÔÙڷ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘. ™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜ Î·È ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ ∂¿Ó ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÒÓ ‹ ‰›ÁψÛÛˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÔÈ Ï¤ÍÂȘ Stereo (ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi) ‹ Dual (‰›ÁψÛÛÔ) ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÂÍ·Ê·Ó›˙ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∂¿Ó Ë ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë Ï¤ÍË Mono (ÌÔÓÔʈÓÈÎfi). Stereo… ¶È¤ÛÙ ¶›Ûˆ 01 ªfiÏȘ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ . ∏ ¶ƒ∞™π¡∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ï‹ÍÂÈ Ë ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô˜ fiÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙ·¯ı› ÛÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û·˜ ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ¯¿ÓÂÙ ٷ ·Á·Ë̤ӷ Û·˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. i O I/II ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Stereo ‹ Mono. Bilingual… √È ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ Â›Ó·È Û¿ÓȘ. ∂¿Ó Ú¿ÁÌ·ÙÈ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Ù¤ÙÔÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë Ï¤ÍË Dual. ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È Â¿Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë Ï¤ÍË Dual ȤÛÙ I/II ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Dual 1, Dual 2 ‹ Mono. 4 O 21 °È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON/XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ Ìˉ¤Ó Û οı ı¤ÛË. EÏÏËÓÈο ∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î·, ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜, ÛÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜/ ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ, ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 22 EÏÏËÓÈο ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ PC – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ê¿ÛË ¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡, ¯ÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜, ·ӷÊÔÚ¿ £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ ÃÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ PC (fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹") Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∏ ı¤ÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ÙÒÚ· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ ÌÂÙ·‚¿ÏÏÂÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·ÏÌÒÓ ·Ó¿ Û¿ÚˆÛË, ·˘Ùfi ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÈ ÙȘ οıÂÙ˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. 1 B ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ PC, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. e 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC. 2 ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜. P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ƒÀ£ªπ™∏ °ÏÒÛÛ· XÒÚ· OK P˘ıÌ›ÛÂȘ PC OK 2 ¶›Ûˆ EXIT –5 K¿ıÂÙË ı¤ÛË 0 ¢È·ÌfiÚʈÛË ⁄„Ô˘˜ EÈÎfiÓ·˜ f e 3 ¶È¤ÛÙ OK. ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ. –5 ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ 0 ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ 0 MENU £¤·ÛË TV 1/2 0 ¢È·ÌfiÚ„ˆÛË ¶Ï¿ÙÔ˘˜ EÈÎfiÓ·˜ EÏÏ¿‰· ™‡v‰ÂÛË AV MENU OÚÈ˙. ı¤ÛË EÏÏËÓÈο ¶›Ûˆ e EXIT £¤·ÛË TV ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ηı·Ú›ÛÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·. z x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË z x P˘ıÌ›ÛÂȘ PC OÚÈ˙. ı¤ÛË ¢È·ÌfiÚ„ˆÛË ¶Ï¿ÙÔ˘˜ EÈÎfiÓ·˜ 0 ¢È·ÌfiÚʈÛË ⁄„Ô˘˜ EÈÎfiÓ·˜ –5 ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ 0 ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ ¶›Ûˆ °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ. –5 K¿ıÂÙË ı¤ÛË MENU ∂·Ó·ÊÔÚ¿ 1/2 0 EXIT e 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC. 2 ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜. 3 Press OK. 0 £¤·ÛË TV º¿ÛË ¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡ ∏ ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Û˘Á¯ÚÔÓ›˙ÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ PC Ì ÙËÓ ÔıfiÓË LCD. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ‰ÈÔÚıÒÓÂÈ ÙȘ ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ψڛ‰Â˜ Î·È ÙÔ ı¿ÌˆÌ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ™∏ª∂πø™∏: ŸÙ·Ó ¤Ó· PC Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI, η̛· ·fi ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË. e 1 ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ , ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC. 2 ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡. 3 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· fiÙÔ˘ ηı·Ú›ÛÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·. e e z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ¤ˆ˜ 22 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 23 EÏÏËÓÈο ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ˘Ô‰Ô¯ÒÓ ∂π™√¢ø¡ Î·È ∂•√¢ø¡ ÒÛÙÂ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÙȘ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Û˘Û΢¤˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7 ÁÈ· Ì›· ÏÂÙÔÌÂÚ‹ ¿Ô„Ë ÙˆÓ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î·È ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ¤˜ ÛÙ¤ÏÓÔ˘Ó Û‹Ì· ̤ۈ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘ SCART ÒÛÙ ӷ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÙ·ÁˆÁ‹ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ˘Ô‰Ô¯‹ ∂ÈÛfi‰Ô˘. ∂ÈÏÔÁ‹ Û‹Ì·ÙÔ˜ ∂π™√¢√À ∞˘Ùfi ηıÔÚ›˙ÂÈ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô SCART 2 (EXT2) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÒÓ ÙˆÓ Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. B ÂÈÏÔÁ‹˜ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈο, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ËÁ‹˜ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÂÈÎfiÓ· ·fi ÙË Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û˘Û΢‹. ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÒÛÙ ӷ ‚ϤÂÙÂ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3C). 1 e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. B 2S (EXT 2S),˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ S ÛÙËÓ ÔıfiÓË .¯. fiÙÈ Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· Û‹Ì· S-Video. ƒÀ£ªπ™∏ ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ °ÏÒÛÛ· XÒÚ· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘, Â¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ÌÂÙ¿ÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·. 1 B ∂¿Ó οÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ȤÛÂÙ , ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ì›· Ï›ÛÙ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÔ˘ ı· ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È fiÏ· Ù· ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÔÈ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ Î·È ÁÈ· Û˘Û΢¤˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË Î·È OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. 1/2 EÏÏËÓÈο EÏÏ¿‰· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK ™‡v‰ÂÛË AV OK ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ MENU OK ¶›Ûˆ EXIT £¤·ÛË TV f e 2 1 NET HDMI2 HDMI1 3C 2 DVD 1 4 MEGA 3 ET3 2 ET1 z x ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ÂÈϤÍÙ AV ‹ S-VIDEO ˆ˜ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË Â›ÛÔ‰Ô ÁÈ· EXT2. ™‡v‰ÂÛË AV ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 B B B PC ◊¯Ô˜ HDMI1 æËÊÈ·Îfi E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2 AV Woofer MENU ¶›Ûˆ EÛˆÙ. EXIT £¤·ÛË TV ∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ¯ÚÒÌ·, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË. ∆Ô HDMI™ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ÛÙËÓ ∂›ÛÔ‰Ô HDMI ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. Œ¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ ÂȉfiÛÂȘ Ì ۋ̷ٷ ˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ 1080i. ∆Ô PC ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó·Ó ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ ∂›ÛÔ‰Ô RGB/PC ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. 23 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 24 EÏÏËÓÈο ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV Û˘Ó¤¯ÂÈ· ◊¯Ô˜ PC ◊¯Ô˜ HDMIHDMI1 audio °È· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ‹¯Ô ·fi ¤Ó· Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ PC, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹"), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ◊¯Ô˜ PC/HDMI1. ∂¿Ó Ë Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ËÁ‹ HDMI ‰ÂÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi ‹¯Ô, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹"), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ◊¯Ô˜ HDMI1. 1 ƒÀ£ªπ™∏ °ÏÒÛÛ· e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. 1 e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK. ƒÀ£ªπ™∏ 1/2 °ÏÒÛÛ· EÏÏËÓÈο XÒÚ· XÒÚ· EÏÏ¿‰· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK ™‡v‰ÂÛË AV OK ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ OK 2 ¶›Ûˆ EXIT OK XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ OK ™‡v‰ÂÛË AV OK ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ £¤·ÛË TV ∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 , ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË PC. E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2 AV Woofer MENU ¶›Ûˆ £¤·ÛË TV e ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™‡v‰ÂÛË AV ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈϤÍÙ HDMI1. 3 ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ HDMI1 Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ, æËÊÈ·Îfi ‹ AÓ·ÏÔÁÈÎfi. z x PC æËÊÈ·Îfi OK EXIT x ™‡v‰ÂÛË AV ◊¯Ô˜ HDMI1 ¶›Ûˆ 2 x ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 EÏÏ¿‰· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ MENU MENU 1/2 EÏÏËÓÈο ™‡v‰ÂÛË AV ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 HDMI1 EÛˆÙ. EXIT * £¤·ÛË TV ◊¯Ô˜ HDMI1 A˘ÙfiÌ·ÙÔ E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2 AV Woofer ™∏ª∂πø™∏: ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË PC ˘Ô¯ÚÂÒÓÂÈ ÙÔ HDMI Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘. MENU ¶›Ûˆ EÛˆÙ. EXIT £¤·ÛË TV ∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜, ÂÈϤÍÙ ̛· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË. ™∏ª∂πø™∏: ∆Ô HDMI1 ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi Î·È ·Ó·ÏÔÁÈÎfi ‹¯Ô, ÙÔ HDMI2 ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi ‹¯Ô ÌfiÓÔ. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÌÔÚʤ˜ ‰›ÛÎˆÓ DVD ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó Û‹Ì· ÂÍfi‰Ô˘ ·fi ·˘Ù‹ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË (32/44,1/48kHz Î·È 16/20/24 bits Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙ¿). ∆Ô HDMI, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô HDMI Î·È ÙÔ High-Definition Multimedia Interface Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ HDMI Licensing, LLC. 24 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 25 ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÓ‹ÌË ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÔÏÏ·ÏÒÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ, Ë ÊfiÚÙˆÛË Ù˘ ÔÔ›·˜ ‰È·ÚΛ ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿. ¢È·ı¤ÙÂÈ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ – ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Fastext, Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ. ª¤Ûˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· LIST ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÔÈ ·Á·Ë̤Ó˜ Û·˜ ÛÂÏ›‰Â˜. √È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ· ÚÔ‚ÔÏ‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈϯı› οÔÈ· ¿ÏÏË ÛÂÏ›‰· ‹ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡, ÛÙË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ∆Ô ÛÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹ÚˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÈϤÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ·fi ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÁÏÒÛÛ·˜ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. ¶ÏÔ‹ÁËÛË ÛÂÏ›‰ˆÓ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ 1 ∂ÈϤÍÙ Teletext ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA. 2 ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ ‹ LIST, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ EXIT. z x ∂¿Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È Fastext, ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌÔÈ Ù›ÙÏÔÈ. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙ· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÔηıÔÚÈṲ̂ӷ ı¤Ì·Ù·, ȤÛÙ ÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. 6/ /7: °È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Û‡ÛÙËÌ· ‹ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Toshiba. °È· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, ȤÛÙ / / . ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÂÓfi˜ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ Î·È Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘. ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·Î˘Úˆı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘. 6 7 ¶ÏÔ‹ÁËÛË ÛÂÏ›‰ˆÓ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ LIST ∏ ÛÂÏ›‰· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÚÒÙË Â›Ó·È Ë ·Ú¯È΋ ÛÂÏ›‰·. √È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Â›Ó·È ÔÈ ·ÚÈıÌÔ› - 100, 200, 300 Î·È 400, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ηٷ¯ˆÚËı› ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ·. ∏ ÚfiÛ‚·ÛË Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÂÏ›‰· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Î·Ù·¯ˆÚÒÓÙ·˜ ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· ¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ P P ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰· Î·È P Q ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÛÂÏ›‰·. °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙ ÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi. ∞˘Ùfi˜ Ô ·ÚÈıÌfi˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÛÙÔ ¿Óˆ ·ÚÈÛÙÂÚfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Î·È ÛÙËÓ ¤Á¯ÚˆÌË ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË. ÀÔÛÂÏ›‰Â˜ ∂¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ı· ÊÔÚÙˆıÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ÌÓ‹ÌË ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰· › Ù˘ ÔıfiÓ˘. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙ tÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P P Î·È P Q ÁÈ· Ó· ÙȘ ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ. £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ì›· ÁÚ·ÌÌ‹ ·ÚÈıÌÒÓ ÛÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË. √È ÁÚ·Ì̤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Û Ï¢Îfi ¯ÚÒÌ·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ȥ˙ÂÙ OK, ı· ·ÔıË·ÔÓÙ·È Î·È ÔÈ Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÚÈıÌÔ› ÛÂÏ›‰ˆÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘, ÂÓÒ ÔÈ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔÈ ·ÚÈıÌÔ› ı· ‰È·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È. X ∏ ˘ÔÛÂÏ›‰· Ô˘ ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ ı· ÂÈÛËÌ·Óı› Î·È ÙÔ ¯ÚÒÌ· ÙˆÓ ·ÚÈıÌÒÓ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Î·ıÒ˜ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÊÔÚÙÒÓÂÈ Ù˘¯fiÓ ÂÈϤÔÓ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·˜ fiÙÈ ÔÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÊÔÚÙˆı›. ∂¿Ó ‰ÂÓ È¤ÛÂÙ OK, Ë ÂÈÏÔÁ‹ ‰ÂÓ ·ÔÌÓËÌÔÓ‡ÂÙ·È fiÙ·Ó ·Î˘Úˆı› ÙÔ Î›ÌÂÓÔ. ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ Î·È ¿ÏϘ ÛÂÏ›‰Â˜ ηٷ¯ˆÚÒÓÙ·˜ ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi οı ÛÂÏ›‰·˜ - ·ÏÏ¿ ª∏¡ Ȥ˙ÂÙ OK ‰ÈfiÙÈ ÔÈ ÛÂÏ›‰Â˜ ·˘Ù¤˜ ı· ·ÔıË·ÔÓÙ·È. 25 EÏÏËÓÈο ÀËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ – Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ, ÁÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Auto Î·È LIST C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 26 EÏÏËÓÈο ÀËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Û˘Ó¤¯ÂÈ· – Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ ∞ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ Ô‰ËÁfi˜ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. T °È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÛÂÏ›‰·˜ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘/ ·Ú¯È΋˜ ÛÂÏ›‰·˜: °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÓÒ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ 8/9 ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÂÈÎfiÓ·: T ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘/ ·Ú¯È΋ ÛÂÏ›‰·. ∏ ÂÌÊ·ÓÈ˙fiÌÂÓË ÛÂÏ›‰· ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ ÛÙ·ıÌfi ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ∫·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ / , ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ·. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ˘Ô‰ËÏÒÛÂÈ ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¶È¤ÛÙ / / ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰·. 89 ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÛÂÏ›‰·˜ 6/ /7 °È· ÎÂÈ̤ÓÔ˘: 6 / / ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Î›ÌÂÓÔ. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ·. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘. ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ·Ó ‰ÂÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·. 6 7 X 89 89 ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ·Ó ‰ÂÓ ·Î˘Úˆı› Ë ÛÂÏ›‰· Û‡ÓÙÔÌÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛˆÓ. °È· ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜: °È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· P P Î·È P Q ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ fiÙ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘. r ¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙ È Ú¤ÂÈ Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË Ï ÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ ˘ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·Ï Ï·Á‹ ηӷÏÈÒÓ È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹Î ÙÚÔ / / ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜. °È· ·ÔÎ¿Ï˘„Ë ÎÚ˘Ì̤ÓÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘: 6 7 °È· Ó· ·Ó·Î·Ï‡„ÂÙ ÙȘ χÛÂȘ Û ·È¯Ó›‰È· ÂÚˆÙ‹ÛÂˆÓ . (ÎÔ˘›˙) Î·È ÛÂÏ›‰Â˜ ·ÓÂΉfiÙˆÓ È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ r q °È· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÛÂÏ›‰·˜: ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ë Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË Ì›·˜ ÛÂÏ›‰·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Â›Ó·È Î·È ÙÔ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ ¿Óˆ ‚ÔÏÈ΋. ¶È¤ÛÙ ·ÚÈÛÙÂÚfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ∏ ÛÂÏ›‰· ı· ‰È·ÙËÚËı› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÙËı› Í·Ó¿. q s 7 °È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË Û‡ÓÙÔÌˆÓ ‰ÂÏÙ›ˆÓ Âȉ‹ÛˆÓ: ∂ÈϤÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· Û‡ÓÙÔÌˆÓ ‰ÂÏÙ›ˆÓ Âȉ‹ÛÂˆÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˘ËÚÂÛ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· / . ∆Ô Â˘ÚÂÙËÚ›Ô˘ Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘). ¶È¤ÛÙ ۇÓÙÔÌÔ ‰ÂÏÙ›Ô Âȉ‹ÛÂˆÓ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î¿ı ÊÔÚ¿ Î·È fiÙ·Ó / Í·Ó¿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È. ¶È¤ÛÙ ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘. q °È· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘: s ¶È¤ÛÙ ̛· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ ÙÔ ¿Óˆ ‹ÌÈÛ˘ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜, ȤÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ‹ÌÈÛ˘ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜. 26 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 27 EÏÏËÓÈο ∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ ∞ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÔÈ ··ÓÙ‹ÛÂȘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ Ôχ ÎÔÈÓ¤˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ. °È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· www.toshiba.co.uk E A °È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ‹ ÂÈÎfiÓ·; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. E A E A °È·Ù› Ë ÂÈÎfiÓ· VCR/DVD Â›Ó·È ·ÛÚfiÌ·˘ÚË; E A ∆È ¿ÏÏÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÂÈÎfiÓ· η΋˜ ÔÈfiÙËÙ·˜; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÈϤͷÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË Â›ÛÔ‰Ô˜, S-VIDEO ‹ AV. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ™‡v‰ÂÛË AV (23). À¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·, ·ÏÏ¿ ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‹ ηıfiÏÔ˘ ¯ÚÒÌ·; ¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ‹ ·‰‡Ó·ÙÔ Û‹Ì·. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÛÙ·ıÌfi. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‚ÔËı‹ÛÂÈ. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, Ì›· Ù·ÈÓ›· ‚›ÓÙÂÔ Î·Î‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‹ ηıfiÏÔ˘ ¯ÚÒÌ·, ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ÔÈ ‚ÂÏÙÈÒÛÂȘ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ¤˜. ∏ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· ÙÔ ¯ÚÒÌ· Â›Ó·È A˘ÙfiÌ·ÙÔ ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ ‚¤ÏÙÈÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ. 1 x °È· Ó· ÂϤÁÍÂÙÂ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ‚¤ÏÙÈÛÙÔ ¯ÚÒÌ·: 1 ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜. ∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔ ÛÙ·ıÌfi Î·È È¤ÛÙ OK, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË. ∂ÓÒ Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ÂÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. 2 f e ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ¢¯ı› ÂÈÎfiÓ· Î·È ‹¯Ô˜ ‚¤ÏÙÈÛÙ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜. ¶È¤ÛÙ OK Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· EXIT. XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË EXT2 A AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ V C R 1 OK EXIT AÔı‹Î¢ÛË MENU ¶›Ûˆ £¤·ÛË TV f e ‹ ÂÈϤÍÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ, PAL, ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· SECAM, NTSC 4. 43 ‹ 3. 58. E A °È·Ù› ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë Ù·ÈÓ›· ‚›ÓÙÂÔ/ DVD Ô˘ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ÙÒÚ·; E A µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ VCR ‹ DVD Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ ÙËÓ . ηٿÏÏËÏË Â›ÛÔ‰Ô È¤˙ÔÓÙ·˜ E A B E A A C 22 +2 N E T OK 2 E A B/G EXIT £¤·ÛË TV °È·Ù› Ù· ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË AÓÔȯÙfi˜. °È·Ù› ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ Ï¿È ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV (ÙËÏÂfiÚ·ÛË). ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È ¿‰ÂȘ ‹ Â¿Ó ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÂÛÊ·Ï̤ӷ. °È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ· ‚›ÓÙÂÔ Î·Ï‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜; ∂ϤÁÍÙ fiϘ ÙȘ ηψ‰È·Î¤˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ. E A °È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·, ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¯·ÌËÏÒÛ·Ù ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹ fiÙÈ ‰ÂÓ ÂÈϤͷÙ ۛÁ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. 27 °È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÌÔӛ̈˜ Ì‹Ó˘Ì· ÛÙËÓ ÔıfiÓË; ¢È·ÁÚ¿„Ù ÙÔ È¤˙ÔÓÙ·˜ i+ . C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 28 EÏÏËÓÈο ∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ E A E A E A °È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Î¿ıÂÙ˜ ψڛ‰Â˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC; ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜. ∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÍ·ÏÂÈÊıÔ‡Ó ÔÈ ÁÚ·Ì̤˜. E A °È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ψڛ‰Â˜ ‹/Î·È ı·Ì¤˜ ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC; °È·Ù› ‰ÂÓ ·Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ·fi ÙÔ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Ë¯ËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ÌÔ˘; µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™ ¤¯ÂÈ ÙÂı› ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜. °È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ï¿ıÔ˜ ¯ÚÒÌ·Ù· fiÙ·Ó ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ËÁ‹ NTSC; ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ËÁ‹ ̤ۈ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘ SCART Î·È ı¤Û·Ù Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜. ∂ÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡. ∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÍ·ÏÂÈÊıÔ‡Ó ÔÈ ÁÚ·Ì̤˜. XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ EXT2 OK A AÔı‹Î¢ÛË ¶›Ûˆ MENU E A °È·Ù› ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì ÙÔ Î›ÌÂÓÔ; ∏ ηϋ ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ¤Ó· ηÏfi Î·È ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ∞˘Ùfi Û˘Ó‹ıˆ˜ ··ÈÙ› ÎÂÚ·›· ÛÙË ÛÙ¤ÁË ‹ ÙË ÛÔʛٷ. ∂¿Ó ÙÔ Î›ÌÂÓÔ Â›Ó·È ‰˘Û·Ó¿ÁÓˆÛÙÔ ‹ ·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓÔ, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›·. ªÂÙ·‚›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· ·ÚÈÔ Â˘ÚÂÙ‹ÚÈÔ Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Î·È ·Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ԉËÁfi˜ ¯Ú‹Û˘. ∂Λ ÂÂÍËÁÂ›Ù·È Ë ‚·ÛÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ì οÔȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. ∂¿Ó ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÂÚ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘. E A °È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘; E A °È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌÔÈ ·ÚÈıÌÔ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘ ΛÌÂÓÔ; Û˘Ó¤¯ÂÈ· V C R EXIT £¤·ÛË TV 1 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÃÚÒÌ· ÛÙÔ A˘ÙfiÌ·ÙÔ Î·È ÂͤÏıÂÙÂ. 2 ªÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ·fi¯ÚˆÛË. E °È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ·fi ¤Ó· PC Ô˘ Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI; A ™‡v‰ÂÛË AV W * ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 HDMI1 ◊¯Ô˜ HDMI1 A˘ÙfiÌ·ÙÔ E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2 AV Woofer MENU ¢ÂÓ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÁÈ· ÊÔÚÙˆı› ·ÎfiÌË. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÚfiÛ‚·ÛË. (∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÂÚ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘). X ¶›Ûˆ EÛˆÙ. EXIT £¤·ÛË TV ¶È¤ÛÙ ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ÙÔ ÎÔ˘Ì› OK ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· – ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ÚfiÓÔ˘ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Lip Sync Latency. ∂ÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜. Lip Sync Latency ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÈϤ¯ıËΠÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ DVD ‹ VCR. ¢ÂÓ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‹ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ï·›ÛÈÔ fiÔ˘ ı· ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È fiÙÈ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜. ∂ÈϤÍÙ / / ÁÈ· ¤Ó· ηӿÏÈ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È È¤ÛÙ ÚfiÛ‚·ÛË. 6 7 28 AÓÔȯÙfi˜ C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 29 °È· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÔıfiÓ˘ Î·È ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜... ¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÔıfiÓË Î·È ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ì ̷ϷÎfi, ÛÙÂÁÓfi ‡Ê·ÛÌ·. ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË È‰ÈfiÎÙËÙˆÓ ÛÙÈÏ‚ˆÙÈÎÒÓ ‹ ‰È·Ï˘ÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‹ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÈfiÙÈ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌ›·. ∞fiÚÚÈ„Ë... √È ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÌfiÓÔ Ù· ÎÚ¿ÙË-̤ÏË Ù˘ ∂∂: ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ˆ˜ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ºÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ‚ÔËı¿Ù ÛÙÔ Ó· ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·È ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ·ÚÓËÙÈΤ˜ Û˘Ó¤ÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·, Ú¿ÁÌ· Ô˘ ı· Û˘Ó¤‚·ÈÓ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ·fiÚÚȄ˘ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏÂÙÔÌÂÚ‹˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÙÔÈÎfi ‰ËÌÔÙÈÎfi ÁÚ·Ê›Ô, ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ·fiÚÚȄ˘ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi fiÔ˘ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹Î·Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. 29 EÏÏËÓÈο ™ËÌÂÈÒÛÂȘ EÏÏËÓÈο C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 30 ™ËÌÂÈÒÛÂȘ °È· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜ 30 C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 31 EÏÏËÓÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·). ™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· 15 ·Î›‰ˆÓ Ù‡Ô˘ Mini D-sub ∞Ú. ·Î›‰·˜ √ÓÔÌ·Û›· Û‹Ì·ÙÔ˜ ∞Ú. ·Î›‰·˜ √ÓÔÌ·Û›· Û‹Ì·ÙÔ˜ 1 R 9 ¢∂™ 2 G 10 °Â›ˆÛË 3 B 11 ¢∂™ 4 ¢∂™ (‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ) 12 ¢∂™ 5 ¢∂™ 13 H-sync 6 °Â›ˆÛË 14 V-sync 7 °Â›ˆÛË 15 ¢∂™ 8 °Â›ˆÛË ∂ίÒÚËÛË ·Î›‰ˆÓ ÁÈ· ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË RGB/PC ™‡Ó‰ÂÛË ÂÓfi˜ DVD/STB ̤ۈ HDMI ∞Ô‰ÂÎÙ¿ Û‹Ì·Ù· ‚›ÓÙÂÔ Ì¤Ûˆ ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ HDMI √Ú. ∂ÓÂÚÁfi ∫¿ı. ∂ÓÂÚÁfi I/P √Ú. ™˘¯ÓfiÙËÙ· (kHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 Prog 31.500 60.000 25.200 720 480 Prog 31.500 60.000 27.027 1280 720 Prog 45.000 60.000 74.250 1920 1080 Int 33.750 60.000 74.250 1920 1080 Prog 56.250 50.000 148.500 1920 1080 Prog 67.433 59.940 148.352 1920 1080 Prog 67.500 60.000 148.500 Int = Interlace (‰È‡Ê·ÓÛË), Prog = Progressive (ÚÔԉ¢ÙÈ΋ Û¿ÚˆÛË) 31 ∫¿ı. ™˘¯ÓfiÙËÙ· (Hz) ™˘¯ÓfiÙËÙ· pixel (MHz) C3000P Greek euro om 26/1/07 7:17 pm Page 32 EÏÏËÓÈο ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ™ÙÂÚÔʈÓÈÎfi ™˘ÛÙ‹Ì·Ù·/ ηӿÏÈ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ PAL-I UHF UK21-UK69 Nicam 2 Û‡ÛÙËÌ· ʤÚÔÓÙÔ˜ PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 ª¤ÁÂıÔ˜ ÔÚ·Ù‹˜ ÔıfiÓ˘ (ÂÚ›Ô˘) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q √ıfiÓË 16:9 πÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ (Ì ·Ú·ÌfiÚʈÛË 10%) ∫‡ÚÈÔ 10W + 10W ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È Û EN60107-1 : 1997 32 37 42 146W 183W 233W ∞Ó·ÌÔÓ‹ (ÂÚ›Ô˘) 32 37 42 <1W <1W <1W SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 ∂›ÛÔ‰Ô˜ ‚›ÓÙÂÔ PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 ∂͈ÙÂÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ EXT1 ∂›ÛÔ‰Ô˜ SCART 21 ·Î›‰ˆÓ RGB, A/V EXT2 ∂›ÛÔ‰Ô˜ SCART 21 ·Î›‰ˆÓ A/V, S-video EXT3 ∂›ÛÔ‰Ô˜ ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ Y, PB/CB, PR/CR A/V Video Audio L + R EXT3 ∂›ÛÔ‰Ô˜ (Ï¿È) ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ HDMI 1/2 ∂›ÛÔ‰Ô˜ HDMI™ (1080p, LIP SYNC) PC ∂›ÛÔ‰Ô˜ Mini D-sub 15 ·Î›‰ˆÓ ∞Ó·ÏÔÁÈÎfi Û‹Ì· RGB ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ Audio L + R PC/HDMI1 Audio ™Ù·ıÂÚ‹ ¤ÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘ ∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ Audio L + R ªÔÓÙ¤ÏÔ 32 37 42 80cm 94cm 107cm ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ (ÂÚ›Ô˘) ªÔÓÙ¤ÏÔ 32 60cm (À) 80cm (¶) 29cm (µ) 37 67cm (À) 92cm (¶) 29cm (µ) 42 73cm (À) 103cm (¶) 34cm (µ) (∏ ‰È¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ·) µ¿ÚÔ˜ (ÂÚ›Ô˘) ŒÍÔ‰Ô˜ Û Ù˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ·ÙÔ˜ ÂÓÂÚÁÔ‡ ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎÔ‡ ÌÂÁ·ÊÒÓÔ˘ ªÔÓÙ¤ÏÔ ªÔÓÙ¤ÏÔ 32 37 42 18kg 22kg 27,5kg ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜ 3,5mm ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 2 ̷ٷڛ˜ (AAA, IEC R03 1.5V) ∂ÎÙ˘ÒıËΠ۠·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌÔ ¯·ÚÙ›. Èڛ˜ ¯ÏÒÚÈÔ 100%. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ·ÓÙfi˜ ÓÔÌ›ÌÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ·˘ÛÙËÚ¿ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÍ ÔÏÔÎÏ‹ÚÔ˘ ‹ ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ¯ˆÚ›˜ ¤ÁÁÚ·ÊË ¿‰ÂÈ·. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, UK √È ÚԉȷÁڷʤ˜ ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤˜ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. 32 ¢ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠ·fi ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK. C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33 C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 3 ‹çindekiler 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 KONTROLLER VE ÖZELL‹KLER Genel kontroller – program konumunun de¤ifltirilmesi Ses kontrolleri – ses ayar›, sessiz, bas/tiz/balans Ses kontrolleri – bas art›fl›, super woofer (alçak frekanslar için hoparlör), çift, karal› ses® SRS WOW™ ses efektleri – SRS 3D, FOCUS, TruBass Genifl ekran görüntüleme Resim kontrolleri – resim konumu, arka ›fl›k Resim kontrolleri – resim tercihleri (kontrast, parlakl›k, renk, renk tonu, netlik), Siyah genleflme, MPEG parazit azalt›m›, dijital parazit azalt›m› (DNR), renk s›cakl›¤› Resim kontrolleri – 3D renk yönetimi, temel renk ayar›, aktif arka ›fl›k kontrolü, sinema modu Resim kontrolleri – otomatik format (genifl ekran), 4:3 büyüt, mavi ekran, yan panel ayar›, hareketsiz resim Panel kilidi – televizyon üzerindeki dü¤meleri etkisiz hale getirir Zaman göstergesi Stereo ve iki dilli yay›nlar – stereo/mono veya iki dilli yay›nlar Zamanlay›c› – televizyonu aç›p kapatmaya ayarlamak için PC Ayar› – resim konumu, saat faz›, numune saat, s›f›rlama Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› – ba¤lanm›fl ekipmanlar için girdi ve ç›kt› Soketleri 20 21 21 21 21 22 23 MET‹N H‹ZMETLER‹ Kurulum, genel bilgiler, Otomatik ve L‹STE modlar› Kontrol dü¤meleri 25 26 SORUN G‹DERME Sorular ve Yan›tlar – Manuel ince ayarlama ve renk sistemi dahil baz› s›kça sorulan sorulara yan›tlar 27 B‹LG‹ Notlar – kendi kay›tlar›n›z için Bilgi – sinyal bilgisi Spesifikasyonlar ve aksesuarlar – televizyon, tedarik edilen aksesuarlar hakk›nda teknik bilgiler 29 31 32 3 13 13 14 14 15 17 18 19 Türkçe KURULUM Güvenlik önlemleri – Bilmeniz gereken baz› yap›lmas› ve yap›lmamas› gerekenler Kurulum ve önemli bilgiler Uzaktan kumanda – özet k›lavuz Harici ekipmanlar›n ba¤lanmas› – televizyonun arkas›na harici ekipmanlar› ba¤lamak için k›lavuz Bir bilgisayar›n ba¤lanmas› – televizyonun arkas›na bir bilgisayar ba¤lanmas› Kontroller ve girdi ba¤lant›lar› – televizyonun aç›lmas›, bekleme, kontrollerin kullan›lmas›, kulakl›k soketi, yan girdi soketlerine ekipman bafllanmas› H›zl› Kurulumu kullanarak televizyonun ayarlanmas› – dil, ülke Program konumlar›n›n ayarlanmas› Manuel ayar – H›zl› Kuruluma alternatiftir, kanallar do¤rudan girilir, bir medya kaydedici için program konumu ayarlan›r Program atlama Otomatik ayar C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 4 Güvenlik Önlemleri Ekipman uluslararas› güvenlik standartlar›na uygun olarak tasarlanm›fl ve üretilmifltir. Ancak, en iyi sonucu elde etmek ve güvenlikten emin olmak için, her ekipmanda oldu¤u gibi, özen gösterilmelidir. Lütfen kendi güvenli¤iniz için afla¤›daki noktalar› okuyunuz. Afla¤›daki noktalar genel nitelikli olup, tüm elektronik tüketim ürünlerine yard›m amac›yla verilmifltir ve sat›n alm›fl oldu¤unuz ürünle ilgili olmayabilir. TEHL‹KEL‹ VE ELEKTR‹K YÜKLÜ PARÇALARI AÇIKTA BIRAKACA⁄I ‹Ç‹N SAB‹TLENM‹fi KAPAKLARI YER‹NDEN ÇIKARMAYIN. Hava Sirkülasyonu Televizyonun etraf›nda, yeterli havaland›rma sa¤lamak için 10cm'den daha fazla aç›kl›k b›rak›n. Bu, afl›r› ›s›nmay› ve muhtemelen televizyonun zarar görmesini önleyecektir. Ayr›ca, tozlu yerlerden de kaç›n›lmal›d›r. ELEKTR‹K KABLOSU AYGITIN ELEKTR‹K BA⁄LANTISININ KES‹LMES‹ ‹Ç‹N KULLANILIR VE BU YÜZDEN HER ZAMAN KULLANILIR DURUMDA OLMALIDIR. Yap›lmamas› Gerekenler Türkçe Is› Hasar› Ekipman›n havaland›rma aç›kl›klar›n› gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi eflyalarla ÖRTMEY‹N. Afl›r› ›s›nma hasara neden olabilir ve ekipman›n kullan›m ömrünü k›salt›r. Televizyon do¤rudan günefl ›fl›nlar›na maruz kalacak bir yere veya bir ›s›t›c› yan›na konursa, hasar görebilir. Afl›r› yüksek s›cakl›k veya nem oran›ndaki yerlerden kaç›n›n. Televizyonu, s›cakl›¤›n en az 5ºC (41º F) ila en fazla 35º C (94º F) aras›nda oldu¤u bir yere koyun. Elektrikli ekipman›n üzerine herhangi bir s›v›n›n dökülmesine veya damlamas›na veya vazo gibi s›v› dolu nesnelerin ekipman›n üzerine konulmas›na izin VERMEY‹N. Elektrik Gece lambas› veya yanmakta olan mum gibi s›cak nesneleri ya da ç›plak alev kayna¤›n› ekipman›n üzerine ya da yak›n›na KOYMAYIN. Yüksek s›cakl›k plasti¤i eritebilir ve yang›na neden olabilir. Bu ekipman için gerekli elektrik 220 - 240 v AC 50/60Hz'dir. Kesinlikle DC veya baflka bir güç kayna¤›na ba¤lamay›n. Televizyonun elektrik kablosu üzerine konmad›¤›ndan EM‹N OLUN. Televizyonun elektrik kablosu özel bir radyo Parazit Filtresi içerdi¤inden, bu filtre olmad›¤›nda televizyonun performans› düflece¤inden, bu ekipmana ba¤l› olan kabloyu KESMEY‹N. ‹¤reti altl›k KULLANMAYIN ve bacaklar› ASLA tahta vidas›yla sabitlemeyin. Güvenli¤i tam olarak sa¤lamak için daima üreticinin onaylad›¤› altl›k, dirsek ve bacaklar›, talimatlara uygun sa¤lanm›fl ba¤lant› elemanlar› kullanarak tak›n. Ekipman›n bafl›nda de¤ilken kullan›lmas› veya ekipman›n bekleme modu oldu¤u özellikle belirtilmedikçe, bafl›nda de¤ilken ekipman› aç›k BIRAKMAYIN. Prizden fiflini çekerek kapat›n ve ailenizin bunun nas›l yap›ld›¤›n› bildi¤inden emin olun. Engelliler için özel düzenleme yap›lmas› gerekebilir. HERHANG‹ B‹R KONUDA KUfiKU DUYUYORSANIZ, UZMAN B‹R ELEKTR‹KÇ‹YE DANIfiIN. Yap›lmas› Gerekenler Normal çal›flt›¤› hakk›nda herhangi bir kuflkunuz varsa ya da herhangi bir flekilde hasar görmüflse, ekipman› kullanmaya devam ETMEY‹N. Kapat›n, fiflini prizden çekin ve acentan›za dan›fl›n. Ekipman› kullanma girifliminde bulunmadan önce kullanma talimatlar›n› OKUYUN. Tüm elektrik ba¤lant›lar›n›n (elektrik kablosu, uzatma kablolar› ve ekipmanlar aras›ndaki ara kablolar dahil) uygun biçimde ve üretici talimatlar›na göre yap›ld›¤›ndan EM‹N OLUN. Ba¤lant› yapmadan veya de¤ifltirmeden önce ekipman› kapat›n ve kablosunun fiflini çekin. UYARI – kulakl›klardan gelen afl›r› ses bas›nc› iflitme kayb›na neden olabilir. HEPS‹NDEN ÖNEML‹S‹ - Özellikle çocuklar olmak üzere kimseye ekran› ittirmesi veya ekrana vurmas›; deliklere, yar›klara veya kasadaki di¤er aç›kl›klara herhangi birfley sokmas›na ASLA izin vermeyin. Kurulum, çal›flt›rma ya da ekipman›n›z›n güvenli¤i hakk›nda herhangi bir kuflkunuz varsa, acentan›za DANIfiIN. Türü ne olursa olsun elektrikli ekipmanlar üzerinde tahminde bulunarak ya da ifli flansa b›rakarak ASLA herhangi bir ifllem yapmay›n - Sonradan üzülmektense, güvenli hareket etmek daha iyidir. Ekipman üzerindeki cam panel veya kapaklara D‹KKAT ED‹N. 4 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 5 Kurulum ve önemli bilgiler Nereye Kurulum Yap›lmal› Televizyonu, do¤rudan günefl ›fl›n› veya kuvvetli ›fl›k almayan bir yere koyunuz. Rahat seyredilebilmesi için yumuflak ›fl›k ve do¤rudan gelmeyen ›fl›k önerilir. Ekrana do¤rudan günefl ›fl›nlar›n›n düflmesini önlemek için perde veya günefllik kullan›n. Sa¤lam bir platform üzerine yerlefltirin. Ba¤lanaca¤› yüzey düz ve sa¤lam olmal›d›r. Daha sonra, altl›¤›n arkas›ndaki kelepçeyi kullanarak duvara sa¤lam bir ba¤ ile ba¤lanmal› veya masa üstü altl›¤›n›n alt›nda bulunan sabitleme kay›fl› kullan›larak platforma ba¤lanmal›d›r. Böylelikle, ekipman›n düflmesi önlenmifl olur. Sa¤lam ba¤ (mümkün oldu¤unca k›sa) kelepçe kelepçe Üstten görünüfl Televizyonun, di¤er nesnelerin de¤erek bas›nç uygulamad›¤› veya çarpmad›¤› ve televizyon gövdesinin üzerindeki yar›k ve aç›kl›klara küçük nesnelerin giremeyece¤i bir konumda yerlefltirildi¤inden emin olun. Bas›nç, televizyon ekran›n›n k›r›lmas›na ya da hasar görmesine neden olur. Lütfen dikkat edin MUAF‹YET MADDES‹ Toshiba, afla¤›dakilerden kaynaklanan ürün kayb› ve/veya hasar› için hiçbir koflulda yükümlülük kabul etmeyecektir: i) yang›n; ii) deprem; iii) kazayla hasara u¤rama; iv) ürünün kas›tl› olarak amac›ndan farkl› kullan›m›; v) ürünün uygun olmayan koflullarda kullan›m›; vi) üçüncü bir taraf›n mülkiyeti alt›ndayken üründe kay›p ve/veya hasar oluflmas›; vii) ürünün sahibinin kullan›c› el kitab›nda verilen talimatlara uymamas› veya uymay› ihmal etmesi sonucu oluflan herhangi bir hasar veya kay›p; viii) baflka bir ekipmanla efl zamanl› olarak kullan›ld›¤›nda ürünün yanl›fl kullan›m› veya ifllevini görememesi sonucu oluflan herhangi bir hasar veya kay›p. Bunlardan baflka, Toshiba; kar kayb›, iflin kesintiye u¤ramas›, gerek normal çal›flt›rma sonucu gerekse ürünün yanl›fl kullan›m› sonucu oluflabilecek kay›tl› veri kayb› dahil ancak bunlarla s›n›rl› kalmaks›z›n, herhangi bir dolayl› kay›p ve/veya hasardan, hiçbir koflulda yükümlü olmayacakt›r. NOT: Yaln›zca Toshiba yap›m› duvar deste¤i ya da sehpa kullan›lmal›d›r. Toshiba yap›m› olmayan duvar deste¤i ya da sehpa kullan›ld›¤› takdirde, ürünün BEAB onay› geçerlili¤ini yitirecek ve donan›m›n kullan›m riski tüketiciye ait olacakt›r. Metin hüzmetleri taraf›ndan oluflturulmufl görüntüler, kanal tan›mlama logolar›, bilgisayar görüntüleri, video oyunlar›, ekran üzerindeki menüler, vb. televizyon ekran› üzerinde herhangi bir süreyle b›rak›l›rsa, çok parlaklaflabilir ve dikkati çeker hale gelebilir. Daima hem parlakl›¤›n hem de kontrast ayarlar›n›n azalt›lmas› tavsiye edilir. 5 Türkçe LCD görüntü panelleri, son derece yüksek düzeyde hassas Yandan görünüfl ve ileri teknoloji kullan›larak üretilmifltir. Bununla birlikte, Bazen ekran›n baz› bölümlerinde görüntü ö¤esi kayb› ya da parlak nokta oluflabilir. Bu, ekipman›n iflevini yanl›fl gördü¤ü anlam›na gelmez. kelepçe C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 6 Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda için basit ve özet aç›klama. Mod seçmek için Aç›k/Bekleme modu için Numara dü¤meleri Harici kaynaklardan girdi seçmek için Bir önceki programa geri dönmek için Türkçe Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir Program konumlar›n› ve metin sayfalar›n› de¤ifltirmek için Ses ayar›n› de¤ifltirmek için Sessiz çal›flt›rma Ekran Menüleri Menülerden ç›kmak için Menüleri kullan›rken oklar imleci ekranda yukar›, afla¤›, sa¤a ya da sola hareket ettirir. Seçiminizi teyit etmek için OK'e bas›n Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir Metin kontrol dü¤meleri Ekrandaki bilgileri görüntülemek için Seçilebilir resim tercihleri Metni ça¤›rmak için Genifl ekran görüntüleme TV modundayken: 8/9 Zaman görüntüsü Hareketsiz resim O I/II Stereo/iki dilli yay›n SUBTITLE Bu modelde ifllevi yok Metin modundayken: Gizli metni göstermek için ‹stenilen bir sayfay› ekranda tutmak için Metin görüntü boyutunu büyütmek için 8/9 Normal bir resim görüntüdeyken bir sayfay› seçmek için TOSHIBA VCR ya da DVD kullan›rken: DURAKLAT/ADIM için /ll dü¤mesine bas›n OYNAT için dü¤mesine bas›n GER‹ AL için dü¤mesine bas›n HIZLI ‹LER‹ AL için dü¤mesine bas›n EJEKT için dü¤mesine bas›n DURDUR için dü¤mesine bas›n ATLA - GER‹ AL için l dü¤mesine bas›n ATLA ‹LER‹ AL için l dü¤mesine bas›n mr u r q s wp r q s q s Pil tak›lmas› ve uzaktan kumandan›n etkinlik uzakl›¤› Pil bölümünü ortaya ç›karmak için arka kapa¤› ç›kart›n ve pillerin do¤ru yönde tak›ld›¤›ndan emin olun. Bu uzaktan kumanda için uygun pil türü AAA, IEC R03 1,5V'dur. Kullan›lm›fl eski pilleri yenileriyle birlikte kullanmay›n veya kar›fl›k pil türleri takmay›n. Pil bölümünün içine asit s›zmas›n› önlemek için biten pilleri hemen ç›kart›n ve gerekti¤i flekilde bertaraf edin. Uyar›: piller, günefl ›fl›n›, atefl ya da benzeri gibi afl›r› ›s› kaynaklar›na maruz b›rak›lmamal›d›r. Uzaktan ku›mandan›n performans›, befl metreden uzakta ya da televizyonun merkezinden itibaren 30 dereceden daha büyük aç›larda azalacakt›r. E¤er çal›flma mesafesinde azalma olursa, pillerin de¤ifltirilmesi gerekiyor demektir. 6 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 7 Harici ekipman ba¤lanmas› Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi yoksa, duvardaki prizden fifli çekin. B‹LEfiEN V‹DEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) KABLO TUTUCU Uydu veya he er bir uyumlu dekod olabilir. Dekoder* SABITLEME KAYIfiI MEDIA REC. Kablo tutucu; medya kayded anten, ici ve ses kablolar› için kullan›labilir. Kablo tutucuyu, tutam ak olarak kullanm ay›n ve televizyonu bir yere tafl›madan ön ce üzerindeki tüm kablolar› uzaklaflt›r›n. TV HDMI™ G‹RD‹ SOKETLER‹ Medya kaydedici IN/OUT SAT Anten kablolar›: NOT: 1080p için, 5m uzunlu¤a kadar, onayl› HDMI kablosunun kullan›lmas› tavsiye edilir. E¤er ünitenin DVI ç›kt›s› varsa, DVI'dan HDMI'ye dönüfltürücü özel bir dönüfltürme kablosu gerekecektir. Anteni televizyonun arkas›ndaki sokete ba¤lay›n. E¤er bir dekoder* ve/veya medya kaydedici kullan›yorsan›z, anten kablosunun dekoder ve/veya medya kaydedici arac›l›¤›yla televizyona ba¤lanmas› önem tafl›maktad›r. SCART kablolar›: LÜTFEN D‹KKAT ED‹N: Her ne kadar bu televizyon HDMI ekipman›na ba¤lanabilse de, baz› ekipmanlar›n düzgün çal›flmamas› mümkündür. Video kaydedicinin IN/OUT soketini televizyona ba¤lay›n. Dekoderin TV soketini televizyona ba¤lay›n. Medya kaydedicinin SAT soketini dekoderin MEDIA REC. soketine ba¤lay›n. Televizyonun arkas›na çok çeflitli ekipman ba¤lanabilir. Bu yüzden, tüm ilave ekipmanlar için kullan›m el kitapç›klar›na bak›lmal›d›r. Otomatik arama çal›flt›rmadan önce dekoderi ve medya kaydediciyi Bekleme moduna al›n. Dekoder için SCART 1'i, Medya kaydedici içinse SCART 2 'yi öneririz. Fono soketleri ve COMPONENT VIDEO INPUT [B‹LEfiEN V‹DEO G‹RD‹S‹] soketleri L ve R ses sinyallerini kabul eder. S-VIDEO ekipman› ba¤lan›yorsa, INPUT'u EXT2'ye ayarlay›n. Bak›n sayfa 23. ‹laveten, uygun bir Hi-Fi ünitesinin ba¤lanabilmesi için sabit bir harici ses ç›kt›s› da mevcuttur. SES menüsündeki Hoparlör seçene¤inin Kapal› ayar›na getirildi¤inden emin olun. E¤er televizyon otomatik olarak harici ekipman› izlemeye bafllarsa, istenilen program konum dü¤mesine basarak normal televizyona geri dönebilirsiniz. Yeniden harici ekipman› izlemek için dü¤mesine basarak EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 veya PC'den birini seçin. HDMI™ (Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim), DVD, dekoder veya dijital ses ve video ç›kt›l› elektrikli ekipman ile kullanmak içindir. 1080i ve 1080p yüksek netlikte video sinyalleriyle en iyi performans› vermesi için tasarlanm›flt›r ancak 480i, 480p, 576i, 576p ve 720p sinyallerini de kabul eder ve görüntüler. HDMI, HDMI logosu ve Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim, HDMI Licensing, LLC'nin ticari markalar› veya kay›tl› ticari markalar›d›r. B 7 Türkçe *Dekoder Dijital rhangi C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 8 Bilgisayar ba¤lanmas› Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi yoksa, duvardaki prizden fifli çekin. televizyonunuzun arkas› Türkçe PC'den televizyona ba¤lant› için ses kablosu (tedarik edilmemifltir) Bilgisayar Mini D-alt 15 pinli konektör RGB PC kablosu (tedarik edilmemifltir) Gerekirse, dönüfltürücü adaptörü (tedarik edilmemifltir) PC kablosunu bilgisayardan televizyonun arkas›ndaki PC terminaline ba¤lay›n. Afla¤›daki sinyaller görüntülenebilir: VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – Azalt›lm›fl karartma WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz SXGA: 1280 x 1024/75 Hz Ses kablosunu televizyonun arkas›ndaki PC/HDMI1 soketine ba¤lay›n. AYARLAR menüsünde bulunan AV ba¤lant›s› menüsündeki PC/HDMI1 sesi seçeneklerinden PC'yi seçin. PC modunu seçmek için B dü¤mesine bas›n. LÜTFEN D‹KKAT ED‹N: Baz› PC modelleri bu televizyona ba¤lanamaz. DOS/V uyumlu mini D-alt 15 pin terminalli bilgisayarlar için adaptöre gerek yoktur. Ekran›n kenarlar›nda bir bant görünebilir veya resmin baz› bölümleri görünmeyebilir. Bu, ayardan ötürü resmin ölçeklenmesinden kaynaklan›r ve bir ifllev bozuklu¤u de¤ildir. ÖNEML‹ NOT: SXGA, görüntü verecektir ancak bu görüntü VESA standartlar›nda olmayacakt›r. HDMI'yi kullanarak bir PC'ye ba¤larken, afla¤›daki sinyal kabul edilebilir: PC girdi modu seçildi¤inde, televizyonun özelliklerinden baz›lar› mevcut olmaz. Örne¤in, AYARLAR menüsündeki Elle ayarlama, Gör ayar› menüsündeki Renk, Ton, DNR ve SIYAH FON. 1080i 50/60Hz 1080p 50/60Hz 720p 50/60Hz 8 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 9 Kontroller ve girdi ba¤lant›lar› Televizyonun yan taraf›ndaki girdi soketlerine çok çeflitli harici ekipman ba¤lanabilir. Televizyon için gerekli ayarlamalar ve kontroller uzaktan kumanda kullan›larak yap›labilece¤i gibi, baz› ifllevler için televizyon üzerindeki dü¤meler de kullan›labilir. KIRMIZI LED – Bekleme YEfi‹L LED – Güç aç›k Bekleme YEfi‹L LED – Zamanlay›c› aç›k Türkçe E¤er her iki ba¤lant› da ay n› anda kullan›l›rs a, Girdi 3 (yan tar af) EXT3'e (arka taraf) göre önceli¤e sahip tir. G‹RD‹ 3 (EXT3) Televizyonun aç›lmas› Kontrol ve ba¤lant›lar›n kullan›lmas› j + dü¤mesine bas›n. Program konumunu de¤ifltirmek için e F f KIRMIZI LED yanm›yorsa, elektrik kablosunun prize tak›l› olup olmad›¤›n› kontrol edin. Ekranda resim görünmezse, uzaktan kumanda üzerindeki dü¤mesine bas›n. Görüntünün gelmesi biraz zaman alabilir. Ses düzeyini de¤ifltirmek için — Televizyonu beklemeye almak için uzaktan kumanda üzerindeki dü¤mesine bas›n. Yeniden televizyonu seyretmek için dü¤mesine tekrar bas›n. Görüntünün yeniden belirmesi birkaç saniye sürecektir. Ses ve resim seçeneklerini kontrol etmek için önce MENU'ye sonra S, R, P veya Q dü¤melerine bas›n. i dü¤mesine bas›n. ii Bitirmek için MENU'ye bas›n. fiimdi televizyonu ayarlamak için ekran üzerindeki menüleri kullanman›z gerekecektir. Menüleri görmek için uzaktan kumanda üzerindeki MENU dü¤mesine bas›n. EXT3'e ses ekipman› ba¤larken, ekipman›n ses ç›kt›s›n› televizyonun fono soketlerine ba¤lay›n. Ç›kt›y› seçmek için, Sayfa 23'de aç›kland›¤› gibi, EXT3 görüntüye gelene kadar dü¤mesine bas›n. Televizyon, sinyal türünü otomatik olarak alg›layacakt›r. Ekranlar›n üzerindeki menü çubu¤unda befl farkl› konu sembollerle gösterilir. Her sembol, uzaktan kumanda üzerindeki gezinti halkas›nda veya bas›larak seçildi¤inden, ilgili seçenekler afla¤›da görünecektir. z B x Tüm ayr›nt›lar için, lütfen ba¤lanacak ekipman›n kullan›c› el kitab›na daima bak›n. Seçenekleri kullan›rken seçenekler listesinde afla¤›ya do¤ru hareket etmek için bas›n ve istedi¤iniz seçene¤i seçmek için ise OK, veya bas›n. Ekrandaki talimatlar› izleyin. Her menünün ifllevi el kitab› boyunca ayr›nt›l› olarak aç›klanmaktad›r. e z Lütfen dikkat edin: Kulakl›klar›n tak›lmas›yla tüm hoparlörler sessiz konuma geçecektir. x 9 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 10 H›zl› Kurulum kullan›larak televizyonun ayarlanmas›, program konumlar›n›n belirlenmesi Televizyonu açmadan önce, Dekoderi ve medya kaydediciyi, e¤er ba¤l›ysalar, Bekleme konumuna al›n. Televizyonu ayarlamak için, sayfa 6'de ayr›nt›l› biçimde aç›kland›¤› gibi, uzaktan kumanda üzerindeki dü¤meleri kullan›n. 1 i Televizyonu elektri¤e ba¤lay›n ve dü¤mesine bas›n. Quick Setup ekran› belirecektir. 5 f e ‹stasyonlar›n listesi gösterilirken, ve kullanarak tafl›mak istedi¤iniz istasyonu vurgulay›n ve bas›n. x Quick Setup Seçili istasyon ekran›n sa¤›na tafl›nacakt›r. Select your language. Manüel arama Prog. Türkçe Language Watch TV EXIT 2 1 English OK Next z veya x kullanarak Language seçin sonra OK'e bas›n. 3 Sonra Ülke seçmek için bas›n. z veya x bas›n ve OK'e 4 Otomatik arama'i bafllatmak için OK'e bas›n. ‹stasyon : TRT1 Dur Arama tamamland›¤›nda, televizyon otomatik olarak program konumu 1'i seçecektir. Bu net bir görüntü vermeyebilir veya sinyal zay›f olabilir. ‹stasyon s›ras›, ekranda görünecek Manüel arama kullan›larak de¤ifltirilebilir. Manüel arama C22 TRT 1 2 C28 TRT 2 3 C25 TRT INT 4 C32 CNN TURK 5 C68 6 C69 Seçim MENU Geri OK ‹stasyon 1 3 C25 TRT INT 4 C32 CNN TURK 5 C68 6 C69 EXIT TV izleme Liste boyunca istedi¤iniz konuma hareket etmek için ve kullan›n. Siz bunu yaparken, di¤er istasyonlar yer açmak için hareket edecektir. 7 Tafl›ma hareketinizi kaydetmek için f e x bas›n. Televizyon, SCART kablosuyla bir medya kaydediciye/dekodere ba¤lanamazsa veya baflka bir sistem'deki bir istasyon isteniyorsa, bir program konumu tahsis etmek için Manüel arama'i kullan›n bak›n sayfa 11. Seçili istasyon ekran›n sa¤›na tafl›nacakt›r. Televizyonun aramay› bitirmesine izin vermek zorundas›n›z. Kanal TRT 2 Yukar›daki ifllemi gerekti¤i kadar tekrarlay›n ve sonra EXIT'e bas›n. Tüm mevcut istasyonlar için arama bafllayacakt›r. Arama ilerledikçe sürgü çubu¤u, çubuk boyunca hareket edecektir. Prog. TRT 1 C28 6 Arama EXIT ‹stasyon C22 2 Haf›za MENU Geri Otomatik arama Kanal : C22 Kanal Çeflit TV izleme EXIT 10 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 11 Manuel ayar Televizyon, Manüel arama kullan›larak manuel olarak ayarlanabilir. Örne¤in, Televizyon, SCART kablosuyla bir medya kaydediciye/dekodere veya baflka bir Sistem'deki bir istasyona ba¤lanamazsa. Ekranda yatay olarak hareket etmek için Program Program: Sistem: Renk sistemi: Kanal: Arama: Manüel hassas ayar: ‹stasyon: Renk sistemi Sistem Program atlama Kanal Arama ‹stasyon Manüel hassas ayar Uzaktan kumanda üzerinde bas›lacak numara. Baz› bölgelere özgüdür. Fabrika ayar› otomati¤e ayarlanm›flt›r. Yaln›zca sorun yaflan›rsa de¤ifltirilmelidir. Örne¤in, harici kaynaktan NTSC girdisi. hiçbir fleyin kaydedilmedi¤i veya kanal atlama özelli¤inin AÇIK oldu¤u anlam›na gelir. Bak›n sayfa 12. ‹stasyonun yay›n yapmakta oldu¤u kanal numaras›. Yukar› ve afla¤› sinyal arama. Yaln›zca parazit /zay›f sinyal oldu¤unda kullan›l›r. Bak›n sayfa 27. ‹stasyon tan›mlama. En fazla yedi karakter girmek için veya ve veya kullan›n. f e z x Dekoder veya medya kaydedici için televizyonda bir program konumu tahsis etmek amac›yla: dekoderi aç›k konumuna getirin, medya kaydediciye önceden kaydedilmifl bir film tak›n ve OYNAT'e bas›n ve daha sonra manuel olarak ayarlay›n. 1 MENU'ye bas›n ve veya kullanarak AYARLAR menüsünü seçin. ile Manüel arama'i vurgulay›n, seçmek için OK'e bas›n. z x 3 e Seçmek için OK'e bas›n. Program atlanm›flsa, kaydetmeden önce Program atlama uzaklaflt›r›lmal›d›r. Manüel arama Sistem 0 AYARLAR Türkçe Ülke Türkiye Otomatik arama OK Manüel arama OK AV ba¤lant›s› OK Resim pozisyonu OK 2 Geri EXIT A C 60 0 1/2 Dil MENU B/G Haf›za MENU Geri OK TV izleme EXIT TV izleme 4 Sistem'i seçmek için bas›n ve e¤er gerekiyorsa de¤ifltirmek için ve kullan›n. 5 Sonra Arama'ü seçmek için 6 Arama'y› bafllatmak için veya sembolü yan›p sönecektir. x f e x bas›n. f e bas›n. Arama f Gerekli program konumunu vurgulamak için ve kullan›n. Örne¤in, medya kaydedici için Prog. 0 '› öneririz. e Manüel arama Arama: Yukar› 0 Manüel arama Prog. Haf›za MENU Geri 1 C22 TRT 1 2 C28 TRT 2 3 C25 TRT INT 4 C32 CNN TURK 5 C69 A C 60 0 OK ‹stasyon C60 Seçim MENU Geri OK Kanal 0 B/G Farkl› Kanal numaralar› görüntülenebilir . Çeflit TV izleme EXIT 11 7 EXIT TV izleme Her sinyal televizyon üzerinde gösterilecektir. E¤er gösterilen sinyal medya kaydediciniz de¤ilse, aramay› yeniden bafllatmak için veya yeniden bas›n. f e Türkçe Program atlama: z ve x kullan›n ve bu Manüel arama seçeneklerinden herhangi birini seçin. C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 12 Manuel ayar devam›, Program atlama 8 Medya kaydedicinizin sinyali bulununca, ‹stasyona hareket etmek için bas›n. , , ve kullanarak istenilen karakterleri girin, örne¤in, VCR. Program atlama fez x x Baz› programlar›n görüntülenmesini önlemek için program konumu atlanabilir. Numara dü¤meleri kullan›larak kanallara eriflilebilece¤i için, uzaktan kumanda uzaklaflt›r›lmal›d›r. Programlar, televizyon üzerindeki kontroller kullan›larak izlenebilir. Televizyon atlan›lan program›n konumunu göstermeyecektir. Manüel arama istasyon 0 B/G A Haf›za MENU Geri C 60 0 V C R OK 9 Türkçe 10 TV izleme EXIT 1 Kaydetmek için OK'e bas›n. Manüel arama Ayarlamak istedi¤iniz her program konumu için yukar›daki ifllemi tekrarlay›n veya kanal listesine geri dönmek için MENU'ye bas›n ve ayarlamak istedi¤iniz bir sonraki say›y› seçin. 11 Bitirdi¤inizde, EXIT'e bas›n. 12 2'de Harici ekipman› adland›rmak için, örne¤in, DVD, EXT2'yi seçmek için 'e bas›n, sonra AYARLAR menüsünden Elle ayarlama'i seçin. 13 AYARLAR menüsünden Manüel arama'i seçin. Prog. B B C22 TRT 1 2 C28 TRT 2 3 C25 TRT INT 4 C32 CNN TURK 5 C68 6 C69 Seçim MENU Geri f e, z ve x ‹stasyon 1 Çeflit TV izleme OK Label'› seçmek için bas›n ve sonra , kullanarak istenilen karakterleri girin. x Kanal EXIT 2 Atlanacak program›n konumunu vurgulamak için ve kullan›n ve seçmek için OK'e bas›n. 3 Program atlama'i seçmek için 4 Program atlama'i aç›k konuma getirmek için veya kullan›n. OK'e bas›n. f e Elle ayarlama Label EXT2 OK Haf›za Geri MENU A x bas›n. D V D EXIT TV izleme f e Ekrandaki iflaret eder. atlanm›fl program konumunu Manüel arama Program atlama : Aç›k 1 B/G Haf›za MENU Geri A C 22 0 T R T 1 OK 5 EXIT TV izleme MENU'ye bas›n ve Ad›m 2 'den itibaren tekrarlay›n veya EXIT'e bas›n. Her program konumu tek tek seçilmelidir. Program atlama'i kapal› konuma getirmek için, her konum için prosedürü tekrarlay›n. Atlanm›fl program konumlar›, P P ve P Q ile veya televizyon üzerindeki kontrollerle seçilemez. Ancak, uzaktan kumanda üzerindeki numara dü¤meleriyle eriflilebilir. Bu televizyona, e¤er kanal numaralar› biliniyorsa, do¤rudan kanal girifli yap›lmaktad›r. Ad›m 3'deki Manüel arama ekran›n› seçin. Program numaras›n›, Sistemi, sonra standart (karasal) kanallar için C'yi veya kablolu kanallar için S'yi ve Kanal numaras›n› girin. Kaydetmek için OK'e bas›n. LÜTFEN DIKKAT EDIN 12 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 13 Otomatik ayarlama, genel kontroller, ses kontrolleri Bir önceki programa geri dönmek için, bas›n. Otomatik ayarlama'in kullan›lmas› 1 ^ dü¤mesine Program konumu, girdi modu veya stereo/mono sinyali gibi ekran bilgilerini görüntülemek için, i+ dü¤mesine bas›n. ‹ptal etmek için yeniden bas›n. Otomatik arama'i kullanarak televizyonu ayarlamak için, MENU'ye bas›n ve AYARLAR menüsünü seçmek için ve kullan›n. z x Ses kontrolleri AYARLAR 1/2 Dil Türkçe Ülke Türkiye OK Manüel arama OK AV ba¤lant›s› OK Resim pozisyonu OK MENU Geri EXIT Ses yüksekli¤ini ayarlamak için dü¤melerine bas›n. j – veya j + Sessiz Modu k Sessiz moduna geçmek için dü¤mesine bir kez bas›n. Yeniden basarak iptal edebilirsiniz. TV izleme Bas, tiz ve balans e bas›n ve seçmek için z 2 Dil'i vurgulamak için veya bas›n. 3 e kullanarak Ülke'yi vurgulay›n, sonra seçmek için x z veya x bas›n. fiimdi televizyon ülkenizdeki SES istasyonlar› ayarlayacakt›r. 4 Otomatik arama'i vurgulamak için OK'e bas›n. e bas›n, sonra Otomatik arama 5 Geri EXIT 1. Dil Bas 0 Tiz 0 Balans 0 WOW OK Sabit ses ! Önceki ayarlar silinir! De¤ifliklik yapmadan ÇIKIfi. Bafllamak için OK'a bas›n›z. MENU 1/2 ‹ki kanal MENU TV izleme Geri Kapal› EXIT 1 SES'i seçmek için MENU'ye ve 2 Bas, Tiz veya Balans'› vurgulamak için Ayar› de¤ifltirmek için veya bas›n. 3 Bir Hi-fi ünitesine ba¤larken, Hoparlör seçene¤ini Kapal› ayar›na getirin. Hoparlör seçene¤ini vurgulamak için dü¤mesine ve Kapal› ayar›n› z Otomatik arama'i bafllatmak için OK'e bas›n. Televizyonun aramay› bitirmesine izin vermek zorundas›n›z. TV izleme z veya x bas›n. e bas›n. x e seçmek için Arama tamamland›¤›nda, televizyon otomatik olarak program konumu 1'i seçecektir. Bu net bir görüntü vermeyebilir. ‹stasyon s›ras›, Manüel arama kullan›larak de¤ifltirilebilir. Sayfa 10'a bak›n. z veya x dü¤melerine bas›n. 2/2 SES Kapal› Hoparlör Program konumlar›n›n seçilmesi Bas yükselt Aç›k Bas yükseltici seviyesi 70 Bir program konumu seçmek için, uzaktan kumanda üzerindeki numaral› dü¤meleri kullan›n. Ayr›ca, PP ve P Q ile de program konumlar› seçilebilir. MENU 13 Geri EXIT TV izleme Türkçe Otomatik arama Ses Ayar› C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 14 Ses ayarlar› devam›, SRS WOW™ ses efektleri, çift, kararli ses® WOW Bas art›r›m› Bas yükselt, TV hoparlörlerindeki sesin derinli¤ini art›r›r. Aradaki fark yaln›zca kuvvetli bas seslerde farkedilebilir. SES menüsünde Bas yükselt'u vurgulamak için bas›n. Aç›k'› seçmek için veya kullan›n. e 2 Sonra Bas yükseltici seviyesi'› vurgulamak için bas›n ve veya kullanarak istedi¤iniz gibi ayarlay›n. e Türkçe 1 z z Aç›k Aç›k Bas yükseltici seviyesi TruBass Kapal› Geri EXIT TV izleme e SRS 3D'yi vurgulamak için bas›n ve ve kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim yap›n. 4 Sonra FOCUS'u vurgulamak için bas›n ve ve kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim yap›n. 5 TruBass'› vurgulay›n ve tercihinize uyacak flekilde Kapal›, Düflük veya Yüksek'i seçmek için veya kullan›n. 2/2 Hoparlör Kapal› 3 x Bas yükselt Aç›k FOCUS MENU x SES SRS 3D z x e z x z x NOT: Bu özellik kulakl›klar kullan›mdayken mevcut de¤ildir. 70 Çift MENU Geri EXIT TV izleme E¤er bir program veya bir film bir dilden daha fazla dilde seslendirilmifl olarak yay›nlan›yorsa, ‹ki kanal özelli¤i bu diller aras›nda seçim yapman›z› sa¤lar. Televizyonun arkas›ndaki Woofer Out ba¤lant›s›na aktif bir Super Woofer ba¤land›¤›nda, AYARLAR Menüsünde AV ba¤lant›lar›'› seçin, Woofer'› vurgulamak için bas›n ve veya kullanarak Harici'› seçin. ('Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› bölümüne bak›n). e z x 1 MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin. 2 ‹ki kanal'u vurgulamak için kullan›n ve sonra 1. Dil ile 2. Dil aras›nda seçim yapmak için veya bas›n. ™ SRS WOW ses efektleri 1 2 WOW'u vurgulamak için sonra OK'e bas›n. x Sabit ses özelli¤i TV hoparlörlerinden ç›kan yüksek ses düzeyini s›n›rland›rarak, kanallar de¤ifltirilince veya bir programdan sonra reklamlara geçildi¤inde oluflabilecek ses yüksekli¤ini önler. SRS 3D zengin bir ses verir. FOCUS sesi konsantre eder ve sanki televizyonun merkezinden geliyormufl gibi bir etki yarat›r. TruBass ise, düflük bas frekanslar›n› art›r›r. MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin. z Kararl› ses® SRS WOW™, televizyon haporlörlerinden art›r›lm›fl ses ç›karmak için yay›nlanmakta olan stereo sinyalleri kullanan bir tak›m ses efektleridir. E¤er mono ses yay›nlanmakta ise, yaln›zca TruBass mevcut olacakt›r. 1 e 2 MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin. Sabit ses'u vurgulamak için yap›n. f ve e kullan›n ve • WOW, SRS ve sembolü SRS Labs, Inc'in ticari markalar›d›r. WOW teknolojileri SRS Labs, Inc. alt›nda kurulmufltur. 14 e bas›n ve sonra z ve x kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 15 Genifl ekran görüntüleme Yap›lmakta olan yay›n türüne ba¤l› olarak, programlar birkaç formatta görüntülenebilir. PC, Keskin Tarama, Genifl resim, Super Live2, Sinema2, 4:3, Super Live1, Sinema1, Altyaz› ve 14:9 aras›nda seçim yapmak için dü¤mesine arka arkaya bas›n. { SUPER LIVE1 Bu ayar, 4:3 görüntüyü, yatay ve düfley yönde çekerek ve görüntünün merkezindeki oranlar› daha iyi koruyarak ekrana s›¤acak flekilde büyütecektir. Ama yine de görüntüde biraz çarp›lma olabilir. Türkçe SUPER LIVE2 E¤er 'yan panel format›' sinyali al›n›yorsa, bu ayar görüntüyü, yatay ve düfley yönde çekerek ve görüntünün merkezindeki oranlar› daha iyi koruyarak ekrana s›¤acak flekilde büyütecektir. Ama yine de görüntüde biraz çarp›lma olabilir. SINEMA1 'Posta kutusu format›'nda film ve video kasetleri izleniyorsa, bu ayar, görüntüyü çarp›tmadan yak›nlaflt›rarak ekran›n alt ve üstündeki siyah çubuklar› azaltacak veya yok edecektir. SINEMA2 'Tüm kenarlar panel format›'nda film ve video kasetleri izlenirken, bu ayar, görüntüyü çarp›tmadan yak›nlaflt›rarak ekran›n tüm kenarlar›ndaki siyah çubuklar› azaltacak veya yok edecektir. ALTYAZI Letterbox format›'ndaki yay›nda altyaz›lar dahil edildi¤inde, bu ayar, tüm metnin görüntülenebilmesi için resmi yukar› do¤ru kald›racakt›r. ALTYAZI 15 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 16 Genifl ekran görüntüleme devam› 14:9 yay›n› izlerken bu ayar› kullan›n. GEN‹fi RESIM Genifl ekran DVD, genifl ekran video kaset veya 16:9 yay›n› (varsa) izlerken bu ayar› kullan›n. Genifl ekran format›na ba¤l› olarak (16:9, 14:9, 20:9, vb.) ekran›n üstünde ve alt›nda siyah çubuklar görünebilir. 4:3 Gerçek 4:3 yay›n› izlemek için bu ayar› kullan›n. Türkçe 14:9 ca 1080 Bu seçim, yaln›z erken red sey ›n› na¤ kay mevcuttur. TAM HD MODELLER‹ KESKIN TARAMA PC Bu ayar›, bir 1080 kayna¤›n› seyrederken kullan›n, görüntüyü de¤ifltirmeden veya kesmeden iletildi¤i gibi ekrana getirecektir. HDMI arac›l›¤›yla ba¤lanm›fl bir PC'yi kullan›rken, bu ayar, afl›r› tarama, yani WYSIWYG, olmaks›z›n resmi gösterecektir. dü¤mesine bast›¤›n›zda tüm genifl ekran formatlar› ekranda belirecektir. ‹stenilen format› vurgulamak için ve kullan›n ve seçmek için OK'e bas›n. PC HDMI arac›l›¤›yla bir PC ba¤l› oldu¤unda, bu, genifl ekran format listesinden seçilebilir. Genifl resim { f e Keskin Tarama Super Live2 Sinema2 4:3 Super Live1 Sinema1 Altyaz› Kamuya görüntülemek ya da ticari kazanç temin etmek amac›yla ekrandaki görüntünün boyutunu de¤ifltirmek için özel fonksiyonlar›n kullan›lmas› (örne¤in, yükseklik/genifllik oran›n›n de¤ifltirilmesi) kopyalama hakk› yasalar›n› ihlal edebilir. 16 14:9 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 17 Resim Kontrolleri Resim Konumu Arka Ifl›k Resim konumu bireysel tercihlere uyacak flekilde ayarlanabilir ve özellikle harici girdiler için yararl› olabilir. Arka ›fl›k'›n ayarlanmas›, izlenirken ekrandaki netli¤i art›rabilir. 1 AYARLAR menüsünde Resim pozisyonu vurgulanana kadar bas›n. 1 e AYARLAR 1/2 Türkçe Ülke Türkiye Otomatik arama OK Manüel arama OK AV ba¤lant›s› OK Resim pozisyonu OK Geri EXIT RES‹M Gör. ayar› 3 Herhangi bir seçene¤i seçmek için ve sonra ayarlamak için ve bas›n. Zemin renk ayar› f e bas›n, z x Seçenekler, seçilmifl genifl ekran format›na ba¤l› olarak ve ba¤l› ekipman izlenirken, de¤ifliklik gösterecektir. Resim pozisyonu 0 Dikey pozisyon 0 S›f›rlama MENU Geri Aç›k Geri EXIT TV izleme 2 Gör. ayar› menüsünde Arka ›fl›k'› seçmek için bas›n. 3 Ayarlamak için TV izleme Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek için, Resim pozisyonu menüsündeki S›f›rlama'i seçin ve OK'e bas›n. 17 1/2 100 Kontrast 100 Parlakl›k 50 Renk 50 Ton 0 Resim Keskinli¤i 0 Geri e z veya x bas›n. Arka ›fl›k MENU OK EXIT Aç›k Sinema mod Gör. ayar› Sinema2'de: Yatay pozisyon Kapal› Etkin Arka Ifl›k Kontrolu MENU Seçilmifl olan resim format›ndaki mevcut seçenekleri görmek için OK'e bas›n. OK 3D Renk yönetimi TV izleme 2 e Türkçe Dil MENU RES‹M menüsünde Gör. ayar›'i seçmek için bas›n sonra OK'e bas›n. EXIT TV izleme C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 18 Resim Kontrolleri devam› Resim tercihleri MPEG NR - Parazit Azalt›m› Bu televizyon, resim stilini bireysellefltirme seçene¤i sunar. Mevcut farkl› stilleri görüntülemek için dü¤mesine bas›n: DVD izlerken, baz› sözcükler veya resim ö¤eleri çarp›labilir ya da piksellefltirilebilir. MPEG Gürültü s. azalt özelli¤i, kenarlar› düzgünlefltirerek bu etkiyi azalt›r. m Görüntü modu-1 ila 3 önceden ayarlanm›fl seçeneklerdir ve televizyondaki birçok özelli¤i/ayar› etkiler, Görüntü modu-M ayr›nt›lar› afla¤›da verildi¤i flekilde sizin kendi ayarlar›n›z› kaydeder: 1 RES‹M menüsünden Gör. DNR - Dijital Parazit Azalt›m› Türkçe 100 Kontrast 100 Parlakl›k 50 Renk 50 Ton 0 Resim Keskinli¤i 2 DNR, parazit etkisini azaltmak için, zay›f bir sinyalin ekrandaki görüntüsünü 'yumuflatman›za' olanak sa¤lar. 1 0 EXIT TV izleme Gör. ayar› menüsünden DNR'yi seçin. Ayarlamak için veya kullan›n. Fark her zaman anlafl›lmayabilir (ayar çok yüksek oldu¤unda resim kalitesinde kayba yol açabilece¤inden en iyi sonucu elde etmek için düflük ayarlar› kullan›n). z x Kontrast, Parlakl›k, Renk, Ton ve Resim Keskinli¤i'i ayarlamak için veya kullan›n. z z 1/2 Arka ›fl›k Geri Gör. ayar› menüsünden MPEG Gürültü s. azalt'yi seçin. Tercihinize uyacak bir ayar› seçmek için veya kullan›n. x e seçin. Gör. ayar› MENU 1 Renk s›cakl›¤› x Renk S›cakl›¤›, k›rm›z› veya mavi renk tonunu art›rarak resmin 's›cakl›¤›n›' veya 'so¤uklu¤unu' art›r›r. Siyah genleflme 1 SIYAH FON, resimdeki karanl›k alanlar›n kuvvetini art›rarak resmin netli¤ini iyilefltirir. Gör. ayar› menüsünde, Renk S›cakl›¤› vurgulanana kadar bas›n. e Gör. ayar› 1 Gör. ayar› menüsünde SIYAH FON vurgulanana kadar bas›n. SIYAH FON e MPEG Gürültü s. azalt Gör. ayar› SIYAH FON Otomatik Renk S›cakl›¤› MENU Cool 2 2 Geri EXIT TV izleme Aç›k ve Kapal› aras›nda seçim yapmak için veya bas›n. Bu etki yay›na ba¤l›d›r ve en çok koyu renkler üzerinde farkedilir. z Cool Düflük DNR MENU Otomatik Renk S›cakl›¤› Aç›k MPEG Gürültü s. azalt Düflük DNR 2/2 2/2 Aç›k x 18 Geri EXIT TV izleme Tercihinize göre Normal, Warm ve Cool aras›nda seçim yapmak için veya bas›n. z x C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 19 Resim Kontrolleri devam› Zemin renk ayar› 3D Renk Yönetimi Renk tonu +2 Doygunluk +6 Parlaklik +4 Yeflil 0 0 0 Mavi 0 0 0 Sar› 0 0 0 Macenta 0 0 0 Camgöbegi 0 0 K›rm›z› 3D Renk yönetimi seçili oldu¤unda, 'Zemin renk ayar›' özelli¤i kullan›labilir. 1 RES‹M menüsünde 3D Renk yönetimi'› seçmek için bas›n. e 0 S›f›rlama MENU RES‹M OK 3D Renk yönetimi Aç›k Zemin renk ayar› OK Etkin Arka Ifl›k Kontrolu Aç›k Sinema mod Aç›k MENU 2 Geri EXIT EXIT TV izleme Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek için S›f›rlama'i seçin ve OK'e bas›n. Aktif Arka Ifl›k Kontrolü Etkin Arka Ifl›k Kontrolu etkinlefltirildi¤inde, karanl›k sahneler için arka ›fl›k düzeyini otomatik olarak en iyi duruma getirecektir. TV izleme Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için Geri z ya da x bas›n. 1 Etkin Arka Ifl›k Kontrolu'ü seçmek için RES‹M menüsünde afla¤›'ya bas›n. Zemin Renk Ayar› Zemin renk ayar› özelli¤i, bireysel tercihe uyacak flekilde tek tek renklerin ayarlanmas›na olanak tan›r. Bu özellik, harici bir kaynak kullan›l›rken yararl› olabilir. 1 RES‹M Gör. ayar› OK 3D Renk yönetimi Kapal› Zemin renk ayar› RES‹M menüsünde Zemin renk ayar›'› seçmek için bas›n ve sonra OK'e bas›n. e Etkin Arka Ifl›k Kontrolu Aç›k Sinema mod Aç›k MENU Geri EXIT TV izleme RES‹M Gör. ayar› OK 3D Renk yönetimi Aç›k Zemin renk ayar› OK Etkin Arka Ifl›k Kontrolu Aç›k Sinema mod Aç›k MENU 2 Geri EXIT 2 Sinema Modu ‹zlenen filmde veya programda çizgiler ya da pürüzlü kenarlar varsa, Sinema mod resimleri düzgünlefltirerek bu hatalar›n düzeltilmesine yard›mc› olabilir. TV izleme f Bir seçene¤i seçmek için veya sonra ayarlamak için bas›n. z ya da x bas›n. Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için e bas›n ve x e basarak Sinema mod'nu 1 RES‹M menüsünde seçin. 2 Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için z ya da x bas›n. NOT: Altyaz›l› bir DVD oynat›l›rken bu mod do¤ru çal›flmayabilir. 19 Türkçe Gör. ayar› OK C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 20 Resim Kontrolleri devam› Otomatik format (Genifl ekran) Mavi ekran Bu televizyona gerçek Genifl ekranl› bir resim gelince ve Otomatik format Aç›k ise, televizyonun önceki ayar› ne olursa olsun otomatik olarak genifl ekran format›nda gösterilecektir. Mavi ekran seçildi¤inde, ekran maviye döner ve sinyal al›nmad›¤› zaman televizyon sessiz moduna geçer. 1 MENU'ye bas›n ve veya kullanarak FONKS‹YON menüsünü seçin. z 1 FONKS‹YON menüsünde Mavi ekran'i vurgulamak için bas›n. 2 Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için x e z ya da x bas›n. Yan panel ayar› Türkçe FONKS‹YON Teletekst Kapal› Otomatik format Aç›k 4:3 Büyüt Kapal› Mavi ekran Aç›k Yan Panel MENU 2 Yan panel özelli¤i, 4:3 veya 14:9 format›ndayken ekran›n her iki taraf›ndaki band› koyulaflt›r›r veya açar. Bu, görüntünün bantta tutulmas›n› önlemeye yard›mc› oldu¤u gibi, parlak veya koyu görüntünün daha rahat izlenmesini sa¤lar. Otomatik Panel Kilitleme 1 Geri EXIT 1 TV izleme FONKS‹YON menüsünde Yan Panel vurgulanana kadar bas›n. e e Otomatik format'› vurgulamak için bas›n ve sonra Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için ya da bas›n. z x FONKS‹YON Teletekst 4:3 Büyüt Aç›k 4:3 Büyüt Kapal› Mavi ekran Aç›k Yan Panel FONKS‹YON menüsünde 4:3 Büyüt vurgulamak için bas›n. MENU Geri 1 EXIT TV izleme e 2 Kapal› Otomatik format Aç›k 4:3 Büyüt Aç›k Mavi ekran Aç›k Yan Panel Geri z veya x bas›n. Otomatik Panel Kilitleme MENU Ayarlamak için Resim hareketsiz FONKS‹YON Teletekst 2 Kapal› Otomatik format 4:3 Büyüt etkin k›l›nm›flken, boyut de¤ifltirme sistemi 4:3 programlar›n› tam ekran görüntüye de¤ifltirir. 1 Otomatik Panel Kilitleme Bu özellik, hareketsiz bir görüntüyü ekranda tutmak için kullan›l›r. 1 1 EXIT TV izleme Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için z ya da x bas›n. 20 u Bir görüntüyü ekranda tutmak için dü¤mesine bas›n, iptal etmek için yeniden dü¤mesine bas›n. u C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 21 Panel kilidi, zaman gösterimi, stereo/iki dilli yay›nlar, zamanlay›c› Panel kilidi Zamanlay›c› Kilitleme televizyon üzerindeki dü¤meleri etkisiz k›lar. Uzaktan kumanda üzerindeki dü¤meler ise kullan›labilir. Belirli bir süre sonra televizyonun kendi kendine Kapal› veya Aç›k konuma geçmesi içindir. 1 FONKS‹YON menüsünden Kilitleme'u seçin ve veya basarak Aç›k veya Kapal›'y› seçin. z 1 x MENU'ye bas›n ve TIMER menüsünü seçmek için veya bas›n. z x TIMER FONKS‹YON Teletekst Otomatik Otoma kapan 01:30 00:00 Aç›k Açma zamanlay›c› Otomatik format Aç›k Pozisyon 4:3 Büyüt Kapal› Mavi ekran Aç›k Yan Panel MENU Geri Türkçe Panel Kilitleme 01 1 EXIT MENU TV izleme Kilitleme aç›k konumdayken, televizyonun dü¤melerine bas›ld›¤›nda ekranda bir hat›rlatma mesaj› görünecektir. Bekleme dü¤mesine bas›l›rsa, televizyon kapanacakt›r. Bu durumda, televizyon yaln›zca uzaktan kumanda kullan›larak bekleme modundan ç›kart›labilir. 2 Geri EXIT TV izleme Açma zamanlay›c› veya Otoma kapan'› seçmek için bas›n. ‹stenilen zaman› ayarlamak için say› dü¤melerini kullan›n. Örne¤in, 1,5 saat sonra televizyonu kapatmak için 01:30 girin veya 10 dakikal›k aral›klarla art›rmak/azaltmak için bas›n. e x 3 Zaman Gösterimi Otoma kapan'› ayarlarken bitince EXIT'e bas›n. Açma zamanlay›c›'› ayarlarken, Pozisyon'› seçmek için bas›n ve istenilen program konum numaras›n› girin ve sonra televizyonu bekleme moduna almak için dü¤mesine bas›n. fiimdi, televizyonun önündeki yeflil Açma zamanlay›c› göstergesi yanacakt›r. e i Time display özelli¤i, zaman›n televizyon ekran›nda gösterilmesini (metin hizmeti) sa¤lar. Zaman› görebilmek için normal televizyon yay›n›n› izlerken SCART kablosuyla ba¤lanm›fl herhangi bir ekipman varsa, timer devreye girince görüntülenmesini önlemek için Bekleme moduna al›nmak zorundad›r. 8/9 dü¤mesine bas›n. 5 saniye süreyle ekranda zaman› göreceksiniz. Stereo ve iki dilli yay›nlar Açma zamanlay›c› ayarland›ktan sonra, herhangi bir anda dü¤mesine bas›larak televizyon kapat›labilir. Ayarlanm›fl olan süre geçene kadar YEfi‹L Açma zamanlay›c› göstergesi aç›k kalacak ve süre dolunca televizyon seçilmifl olan kanala gidecektir. Bu özellik, favori program›n›z› kaç›rmaman›za yard›mc› olabilir. i E¤er stereo veya iki dilli yay›n yap›l›yorsa, her defas›nda program konumu d¤eifltirildi¤inde Stereo ya da ‹ki kanal sözcükleri ekranda görünecek ve birkaç saniye sonra yok olacakt›r. E¤er yay›n stereo de¤ilse, Mono sözcü¤ü belirecektir. Stereo… Stereo veya Mono'yu seçmek için dü¤mesine bas›n. O I/II 4 Bilingual… bilingual yay›n çok nadirdir. E¤er böyle yay›n yap›l›yorsa, ‹ki kanal sözcü¤ü ekrana gelecektir. ‹stenilen program numaras›n› seçin ve ‹ki kanal sözcü¤ü görüntüye gelirse, I/II dü¤mesine basarak 1. Dil, 2. Dil veya Mono aras›nda seçiminizi yap›n. O 21 Açma zamanlay›c›/Otoma kapan'› iptal etmek için her konumda s›f›r› girin. C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 22 PC ayarlar› - resim konumu, saat faz›, numune saati, s›f›rla Resim konumu Numune saati PC'yi ba¤lay›n ('Bir Bilgisayar Ba¤lanmas›' bölümünde gösterildi¤i gibi) ve televizyon ekran›nda bir resim görünmesini sa¤lay›n. fiimdi resim konumu bireysel tercihlere uyacak flekilde ayarlanabilir. Örnekleme saati ayarland›¤›nda, tarama bafl›na at›m say›s› de¤iflir. Böylelikle, ekrandaki düfley çizgiler temizlenmifl olur. 1 PC'yi seçmek için dü¤mesine bas›n ve sonra AYARLAR menüsünden PC Kurulum'i seçin. B 1 AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana kadar bas›n. 2 Seçmek için OK'e bas›n ve sonra Örnekleme saati'u vurgulamak için bas›n. e e PC Kurulum Türkçe AYARLAR Dil Türkçe Ülke Türkiye AV ba¤lant›s› OK PC Kurulum OK 0 Yatay genifllik –5 Dikey pozisyon 0 Dikey yükseklik –5 Saat faz› 0 Örnekleme saati 0 MENU MENU 2 Geri EXIT 3 f e z x PC Kurulum 0 Yatay genifllik –5 Dikey pozisyon 0 Dikey yükseklik –5 Saat faz› 0 Örnekleme saati 0 EXIT EXIT TV izleme Resim netleflene kadar ayarlamak için kullan›n. 1/2 Yatay pozisyon Geri Geri TV izleme OK'e bas›n. Bir seçenek seçmek için ve bas›n ve sonra ayarlamak için veya bas›n. MENU 1/2 Yatay pozisyon S›f›rlama Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek içindir. TV izleme Saat faz› AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana kadar bas›n. 2 Seçmek için OK'e bas›n ve sonra Saat faz›'i vurgulamak için bas›n. 3 Resim netleflene kadar ayarlamak için kullan›n. 1 AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana kadar bas›n. 2 Seçmek için OK'e bas›n ve sonra S›f›rlama'i vurgulamak için bas›n. 3 OK'e bas›n. e e NOT: HDMI arac›l›¤›yla bir PC ba¤l› oldu¤unda, bu fonksiyonlar›n hiçbiri çal›flmayacakt›r. Saat faz› LCD görüntülemeyle PC sinyaline uyar. Bu ayarland›¤›nda, yatay çizgiler ve resimdeki bulan›k görüntü kaybolabilir. 1 z veya x e e z veya x 22 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 23 Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› G‹RD‹ ve ÇIKTI soketleri tan›mland›¤›nda, televizyon ba¤lanacak ekipmanlar› tan›r. Televizyonun arkas›na yap›lacak ba¤lant›larla ilgili öneriler için sayfa 7'ya bak›n. Ço¤u medya kaydedici ve dekoderler televizyonu do¤ru Girdi soketine ba¤lamak için SCART kablosu arac›l›¤›yla sinyal gönderir. G‹RD‹ sinyal seçimi Bu, televizyonun arkas›ndaki SCART 2'ye (EXT2) giden sinyalin türünü belirler. Ba¤lanan ekipman için lütfen üreticinin talimatlar›na bak›n. Alternatif olarak, ba¤lanan ekipmandan gelen resim görünene kadar harici kaynak seçimi dü¤mesine bas›n. B Ba¤lanan ekipman›, B‹LEfiEN V‹DEO G‹RD‹S‹'u (EXT3C) kullanarak görüntülemek amac›yla bu dü¤me kullan›lmal›d›r. 1 AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s› vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n. e B AYARLAR Girdi seçimi Televizyon otomatik olarak de¤iflmezse, Input Selection'› kullan›n. Türkçe Ülke Türkiye Otomatik arama OK Manüel arama OK AV ba¤lant›s› OK Resim pozisyonu 1 Herhangi bir anda 'e bast›¤›n›zda, tüm kaydedilmifl programlar› ve harici ekipmanlar› gösteren bir liste ekrana gelecektir. Vurgulamak için ve seçmek için OK'i kullan›n. B MENU 2 f e 1 TRT 1 HDMI2 HDMI1 3C 2 DVD 1 4 CNN TURK 3 TRT INT 2 TRT 2 1/2 Dil Geri OK EXIT TV izleme veya kullanarak, EXT2 için istenilen girdi olarak ya AV'yi ya da S-VIDEO'yu seçin. z x AV ba¤lant›s› PC/HDMI1 sesi PC HDMI1 Ses B B B Dijital HAR‹C‹ 2 Girifl AV Woofer MENU Geri DAH‹L‹ EXIT TV izleme E¤er renk yoksa, alternatif ayar› deneyin. HDMI™, televizyonun arkas›nda Girifl HDMI 'ye ba¤lanm›fl olan ekipman› görüntüye getirir. 1080i Yüksek netlik sinyali ile en iyi performans› vermesi için tasarlanm›flt›r. PC, televizyonun arkas›nda Girifl RGB/PC 'ye ba¤lanm›fl bir bilgisayar› görüntüye getirir. 23 Türkçe Görüntülenen S, örne¤in 2S (EXT 2S), girdinin S-Video sinyali için ayarland›¤›n› iflaret eder. C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 24 Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› devam› PC ses HDMI HDMI1audio ses Ba¤lanm›fl bir PC'den ses alabilmek için, ses kablosunu televizyonun arkas›na tak›n (' Bilgisayar ba¤lanmas›' bölümünde gösterildi¤i gibi), sonra PC/HDMI1 sesi ayarlar›n› kullan›n. IE¤er ba¤lanm›fl HDMI kayna¤› dijital sesi desteklemezse, ses kablosunu televizyonun arkas›ndaki PC/HDMI1 sesi'ya tak›n ('Bilgisayar ba¤lanmas›' bölümünde gösterildi¤i gibi). Sonra HDMI1 ses ayarlar›n› kullan›n. AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s› vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n. AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s› vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n. 1 e e Türkçe 1 AYARLAR 1/2 Türkçe Dil Türkçe Ülke Türkiye Ülke Türkiye Otomatik arama OK Otomatik arama OK Manüel arama OK Manüel arama OK AV ba¤lant›s› OK AV ba¤lant›s› OK Resim pozisyonu OK Resim pozisyonu MENU 2 AYARLAR 1/2 Dil Geri EXIT MENU TV izleme PC/HDMI1 sesi'yu vurgulay›n ve PC seçene¤ini seçmek için kullan›n. x PC HDMI1 Ses OK EXIT TV izleme 2 AV ba¤lant›s› menüsünde PC/HDMI1 sesi vurgulanana kadar bas›n ve kullanarak HDMI1'i seçin. 3 Sonra HDMI1 ses'yu vurgulay›n ve veya kullanarak Otomatik, Dijital ya da Analog'u seçin. e AV ba¤lant›s› PC/HDMI1 sesi Geri x z HAR‹C‹ 2 Girifl AV Woofer AV ba¤lant›s› DAH‹L‹ PC/HDMI1 sesi MENU Geri x Dijital EXIT TV izleme * NOT: PC seçene¤inin seçilmesiyle, HDMI dijital sese zorlanacakt›r. HDMI1 HDMI1 Ses Otomatik HAR‹C‹ 2 Girifl AV Woofer MENU Geri DAH‹L‹ EXIT TV izleme E¤er ses yoksa, alternatif ayar› seçin. NOT: HDMI1 hem dijital hem de analog sesi destekler, HDMI2 yaln›zca dijital sesi destekler. Belirli formatlardaki DVD disketler bu televizyondan ç›kt› alamayabilir (32/44.1/48kHz ve 16/20/24 bitler kabul edilir). HDMI, HDMI logosu ve Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim; HDMI Licensing, LLC'nin ticari markalar› veya kay›tl› ticari markalar›d›r. 24 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 25 Metin hizmetleri – ayar, genel bilgiler, Otomatik ve Liste modlar› Bu televizyonun çok sayfal› metin belle¤i vard›r ve yüklenmesi biraz zaman al›r. ‹ki metin görüntüleme Modu sunar. Otomatik modu, e¤er varsa, Fastext'i görüntüler. L‹STE modu ise, favori sayfalar›n›z› kaydeder. Görmekte oldu¤unuz alt sayfa vurgulanacak ve televizyona yeni alt sayfalar yüklendikçe, bu sayfalar›n yüklendi¤ini iflaret etmek için numaralar›n rengi de¤iflecektir. Mod seçimi Metin karakter ayar›, AYARLAR menüsündeki language setting [dil ayar›] taraf›ndan otomatik olarak seçilecektir. 1 FONKS‹YON menüsünden Teletekst'i seçin. 2 z veya x ile Otomatik veya L‹STE'i seçin ve sonra Bu alt sayfalar, yeni bir sayfa seçilene veya normal TV modunda kanal de¤ifltirilene kadar görüntülenmek için mevcut olacakt›r. Otomatik'yu kullanarak sayfalarda gezinti EXIT'e bas›n. Dört konudan birine eriflmek için uzaktan kumanda üzerindeki ayn› renkli dü¤meye bas›n. FONKS‹YON Teletekst Otomatik Panel Kilitleme Kapal› Otomatik format Aç›k 4:3 Büyüt Kapal› Mavi ekran Aç›k Yan Panel MENU Geri Metin sistem(ler)iniz hakk›nda daha fazla bilgi edinmek için yay›nlanan metin dizin sayfas›na bak›n ya da yerel Toshiba acentan›za dan›fl›n. 1 EXIT L‹STE'i kullanarak sayfalarda gezinti TV izleme Ekran›n alt bölümündeki dört renkli seçenek, televizyonun belle¤ine programlanm›fl 100, 200, 300, 400 gibi numaralard›r. Bu sayfalar› görmek için karfl›l›k gelen renkteki dü¤melere bas›n. Metin bilgileri 6/ /7 dü¤meleri: Bu kaydedilmifl sayfalar› de¤ifltirmek için karfl›l›k gelen renkteki dü¤meye bas›n ve 3 haneli say›y› girin. Bu numara ekran›n sol üst taraf›nda de¤iflecek ve ilgili renkte vurgulanm›fl olacakt›r. / / Metin hizmetlerini görmek için dü¤melerine bas›n. Metni, normal yay›nlanan resmin üzerine yerlefltirmek için yeniden bas›n ve normal görüntüye geçmek için yine bas›n. Metin iptal edilene kadar programlar de¤ifltirilemez. 6 7 Kaydetmek için OK'e bas›n. Ekran›n alt›ndaki çubuklar beyaz renkte yan›p sönecektir. Ne zaman OK'e bas›lsa altta gösterilen dört sayfa numaras›n›n tümü kaydedilecek ve bir önceki numaralar kaybolacakt›r. Gösterilen ilk sayfa bafllang›ç sayfas›d›r. Say› dü¤meleri kullan›larak, renkli dü¤melere bas›larak 3 haneli sayfa numaras› girilmek suretiyle herhangi bir metin sayfas›na eriflilebilir. Ayr›ca, P P dü¤mesine bas›ld›¤›nda bir sonraki ve P Q dü¤mesine bas›ld›¤›nda ise bir önceki sayfaya gidilebilir. E¤er OK'e bas›lmazsa, metin iptal edildi¤inde yap›lm›fl olan seçim unutulacakt›r. 3 haneli sayfa numaralar› girilerek di¤er sayfalar görüntülenebilir. Ancak OK'e BASMAYIN yoksa bu sayfalar kaydedilir. Alt sayfalar E¤er alt sayfa mevcutsa, ekrandaki sayfay› de¤ifltirmeden otomatik olarak belle¤e yüklenecektir. Alt sayfalara eriflmek için dü¤mesine bas›n ve sonra görüntülemek için P P ve P Q dü¤melerini kullan›n. Ekran›n kenar›nda numaral› bir çubuk görünecektir. X 25 Türkçe E¤er Fastext mevcutsa, ekran›n alt›nda dört renkli bafll›k belirecektir. C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 26 Metin hizmetleri devam› – kontrol dü¤meleri Afla¤›da uzaktan kumanda metin dü¤melerinin ifllevleri hakk›nda aç›klamalar verilmektedir. T Dizin sayfas›n›/ilk sayfay› görüntülemek için: resmi izlerken bir sayfan›n 8/9 Normal seçilmesi: Sayfa numaras›n› girip / dü¤mesine bast›¤›n›zda normal resim görüntüye gelecektir. Televizyon, ekran›n üst taraf›nda sayfa numaras›n› görüntüleyerek, sayfan›n mevcut oldu¤unu iflaret edecektir. Sayfay› görmek için / / dü¤melerine bas›n. T 89 Dizin sayfas›na/ilk sayfaya eriflim sa¤lamak için dü¤mesine bas›n. Görüntüye gelecek olan sayfa yay›nc› kurulufla ba¤l›d›r. 6 7 Türkçe 6/ /7 Biriçin:sayfa metni görüntülemek Flafl haberleri görüntülemek için: Seçilmifl olan metin hizmeti için flafl haber sayfas›n› seçin dü¤mesine (metin hizmetinin dizin sayfas›na bak›n). / bas›n. Flafl haberler yay›nland›kça görüntüye gelecektir. / dü¤melerine yeniden bas›n. ‹ptal etmek için 89 / / Metni görüntülemek için dü¤mesine bas›n. Normal resim üzerine metni yerlefltirmek için yeniden bas›n ve normal görüntüye geçmek için yine bas›n. Bu yap›lmadan programlar de¤ifltirilemez. 6 7 X 89 Program de¤ifltirilmeden önce flafl haber sayfas› iptal edilmek zorundad›r. Alt sayfalara eriflmek için: Mevcut oldu¤unda alt sayfalar› görüntülemek amac›yla P P ve P Q ile birlikte kullanmak için. Kanal de¤ifltirm eden önce metni iptal etmeyi un utmay›n. / / dü¤mesine iki defa bas›n. 6 7 r Gizli metni göstermek için: Bulmaca ve f›kra sayfalar›ndaki çözümleri görmek için dü¤mesine bas›n. q r ‹stenen bir sayfay› ekranda tutmak için: Bir metin sayfas› ekranda tutulmak istendi¤inde yararl›d›r. dü¤mesine bas›nca ekran›n üst sol taraf›nda sembolü belirecektir. Dü¤meye yeniden bas›l›ncaya kadar bu sayfa ekranda kalacakt›r. q s q Metnin görüntü boyutunu büyütmek için: s Sayfan›n üst yar›s›n› büyütmek için dü¤mesine bir defa bas›n, sayfan›n alt yar›s›n› büyütmek için bir defa daha bas›n. Yeniden bast›¤›n›zda sayfa normal boyutuna dönecektir. 26 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 27 Soru ve Yan›tlar En s›k sorulan sorular›n yan›tlar›n› afla¤›da bulacaks›n›z. Daha fazla bilgi edinmek için www.toshiba.co.uk web sitesine bak›n. S Y S Y Neden ses ve görüntü yok? Televizyonun bekleme modunda olmad›¤›n› kontrol edin. Elektrik fiflini ve tüm elektrik ba¤lant›lar›n› kontrol edin. S-VIDEO veya AV olarak do¤ru girdinin seçilmifl oldu¤unu kontrol edin. AV ba¤lant›lar› sayfas›na bak›n (sayfa 23). S Y Görüntü var ancak neden renk yok veya çok az? Harici bir kaynak kullan›l›rken, örne¤in düflük kaliteli bir video kaset, renk çok azsa veya yoksa, bazen bu konuda biraz iyilefltirme yap›labilir. Renk, en iyi renk sistemini otomatik olarak görüntülemek için fabrika ayar› olarak Otomatik'ya ayarlanm›flt›r. 1 Baflka neler görüntüyü bozar? Parazit veya zay›f sinyal. Farkl› bir televizyon kanal›n› deneyin. Manüel hassas ayar yard›mc› olabilir. Manüel arama menüsünü seçin. ‹stasyonu vurgulay›n ve OK'e bas›n ve sonra Manüel hassas ayar seçmek için bas›n. x En iyi renkte oldu¤unu kontrol etmek için: 1 2 Harici kaynak oynat›l›rken, AYARLAR menüsünden Elle ayarlama'i seçin. f e En iyi görüntü ve sesi ayarlamak için ve kullan›n. Önce OK'e sonra EXIT'e bas›n. Manüel arama Manüel hassas ayar Elle ayarlama 1 Renk sistemi: Otomatik B/G Haf›za MENU Geri A C 22 +2 T R T 1 OK EXT2 OK Haf›za Geri S Y D V D B S Y S Y Video görüntüsü iyi ama neden ses yok? S MENU 2 A EXIT TV izleme Otomatik, PAL, SECAM, NTSC 4. 43 veya 3. 58 aras›nda seçim yapmak için veya kullan›n. f e Oynat›lmakta olan video/DVD neden ekranda görünmüyor? S Y TV izleme Televizyonun ön taraf›ndaki kontroller neden çal›flm›yor? Panel kilitleme'un AÇIK olmad›¤›n› kontrol edin Uzaktan kumanda neden çal›flm›yor? Uzaktan kumandan›n yan taraf›ndaki dü¤menin TV modunda oldu¤unu kontrol edin. Pillerin bitmifl olmad›¤›n› ve do¤ru tak›ld›¤›n› kontrol edin. VCR veya DVD'nin televizyona sayfa 7'da gösterildi¤i gibi ba¤land›¤›ndan emin olun ve sonra dü¤mesine basarak do¤ru girdiyi seçin. S Y EXIT Tüm kablo ba¤lant›lar›n› kontrol edin. Görüntü var ama neden ses yok? Neden ekranda sürekli bir mesaj var? Y i+ dü¤mesine basarak bu mesaj› uzaklaflt›r›n. S Y PC modundayken neden ekranda düfley çizgiler var? Örnekleme saati'un ayarlanmas› gerekebilir. AYARLAR menüsünden PC Kurulum'i seçin, Örnekleme saati'u vurgulay›n ve çizgiler yok olana kadar ayarlay›n. Ses ayar›n›n düflük düzeyde olup olmad›¤›n› veya sessiz modunun seçili olmad›¤›n› kontrol edin. 27 Türkçe S Y VCR/DVD görüntüsü neden siyah beyaz? C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 28 Soru ve Yan›tlar S Y PC modundayken neden ekranda yatay çizgiler ve/veya bulan›k görüntü var? Türkçe S Y Y HDMI arac›l›¤›yla ba¤lanm›fl PC'den neden ses gelmiyor? AV ba¤lant›s› W PC/HDMI1 sesi Geri X Neden dört renkli metin numaralar› görünüyor ancak metin yok? 6 7 Bir NTSC kayna¤› oynat›ld›¤›nda renkler neden do¤ru de¤il? Kayna¤› SCART kablosuyla ba¤lay›n ve oynat›n. AYARLAR menüsünden Elle ayarlama'i seçin. Elle ayarlama Renk sistemi: Otomatik OK Haf›za Geri MENU D V D EXIT TV izleme 1 Rengi Otomatik'ya ayarlay›n ve ç›k›n. 2 Gör ayar› menüsüne gidin ve renk tonunu ayarlay›n. AV DAH‹L‹ EXIT TV izleme OK dü¤mesine bas›p 5 saniye süreyle bas›l› tutun –Lip Sync Latency menüsü belirecektir. Açik ve Kapal› aras›nda seçim yap›n. Lip Sync Latency A Otomatik HAR‹C‹ 2 Girifl MENU Neden metin alt sayfalar› yok? EXT2 HDMI1 HDMI1 Ses Woofer Harici bir kaynak, örne¤in DVD veya VCR, izlenirken Metin seçilmifl. Bu durumda, ekranda metin görünmez veya bilgi olmad›¤›n› belirten bir kutu ekranda / / görünebilir. Eriflim için bir yay›n kanal› seçin ve dü¤mesine bas›n. S Y konuma ayarland›¤›n› kontrol edin. * Yay›nlanm›yor olabilir veya yüklenmemifl olabilir. Eriflmek için dü¤mesine bas›n. (Metin bölümüne bak›n). S Y SES menüsündeki Hoparlör seçene¤inin Kapal› S Y Neden metinle ilgili sorunlar var? Metnin iyi performans göstermesi kuvvetli yay›n sinyaline ba¤l›d›r. Bunun için antenin çat›da veya çat› aras›nda olmas› gerekir. E¤er metin okunaks›zsa veya çarp›l›yorsa, anteni kontrol edin. Metin hizmetinin ana dizin sayfas›na gidin ve Kullan›c› K›lavuzuna bak›n. Burada metnin temel kullan›m› biraz ayr›nt›l› olarak aç›klanmaktad›r. Metnin nas›l kullan›laca¤› hakk›nda daha fazla bilgi edinmek istiyorsan›z, metin bölümüne bak›n. S Y Ba¤lam›fl oldu¤um ses ekipman›ndan neden ses gelmiyor? S Saat faz›'in ayarlanmas› gerekebilir. AYARLAR menüsünden PC Kurulum'i seçin, Saat faz›'i vurgulay›n ve çizgiler yok olana kadar ayarlay›n. devam› 28 Açik C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 29 Notlar Kendi kay›tlar›n›z için Türkçe Ekran›n ve kabinin temizlenmesi... Elektri¤i kesin, ekran› ve kabini yumuflak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasara neden olabilece¤i için, ekranda ve kabinde cila veya solvent kullanmaman›z› öneririz. Bertaraf edilmesi... Afla¤›daki bilgiler yaln›zca AB üyesi ülkeler içindir: Sembolün kullan›m› bu ürünün evsel at›k olarak ifllem görmemesi gerekebilece¤ini iflaret etmektedir. Bu ürünün do¤ru biçimde bertaraf edilmesini sa¤layarak, bu ürünün uygunsuz biçimde ifllem görmesi sonucu çevre ve insan sa¤l›¤› üzerinde olas› olumsuz etkilerinin önlenmesine yard›mc› olacaks›n›z. Bu ürünün geri kazan›m› amac›yla daha fazla bilgi edinmek için yerel belediyeyle, evsel at›k bertaraf hizmetleriyle veya ürünü sat›n ald›¤›n›z dükkanla lütfen ba¤lant› kurunuz. 29 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:16 am Page 30 Notlar Türkçe Kendi kay›tlar›n›z için 30 C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:17 am Page 31 Bilgi Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi yoksa, duvardaki prizden fifli çekin. Bilgisayar ba¤lanmas› Mini D-alt 15 pin konektör için sinyal bilgileri Sinyal ad› Pin No. Sinyal ad› 1 R 9 BG 2 G 10 Toprak 3 B 11 BG 4 BG (Ba¤l› de¤il) 12 BG 5 BG 13 H-sync 6 Toprak 14 V-sync 7 Toprak 15 BG 8 Toprak RGB/PC terminali için pin tayini Türkçe Pin No. HDMI arac›l›¤›yla bir DVD/STB'nin ba¤lanmas› HDMI terminallerinden gelen kabul edilebilir video sinyalleri H. Etkin V. Etkin I/P H. Frekans (kHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 Prog 31.500 60.000 25.200 720 480 Prog 31.500 60.000 27.027 1280 720 Prog 45.000 60.000 74.250 1920 1080 Int 33.750 60.000 74.250 1920 1080 Prog 56.250 50.000 148.500 1920 1080 Prog 67.433 59.940 148.352 1920 1080 Prog 67.500 60.000 148.500 Int = Biniflim; Prog = Aflamal› 31 V. Frekans (Hz) Piksel Frekans (MHz) C3000P Turkish Euro om 27/1/07 10:17 am Page 32 Spesifikasyonlar ve aksesuarlar Stereo Yay›n sistemleri/kanallar PAL-I UHF UK21-UK69 PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Görünebilir Ekran Boyu (Yaklafl›k) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Görüntü 16:9 Ses ç›kt›s› (%10 çarp›lmada) Ana 10 W + 10 W SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video Girdisi Türkçe Nicam 2 tafl›y›c› sistem PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Harici ba¤lant›lar EXT1 Girdi 21-pin SCART RGB, A/V EXT2 Girdi 21-pin SCART A/V, S-video EXT3 Girdi Fono jaklar Fono jaklar Y, PB/CB, PR/CR A/V EXT3 Girdi (Yan) Fono jak Fono jaklar Video Ses L + R HDMI 1/2 Girdi HDMI™ (1080p, LIP SYNC) PC Girdi Mini D-alt 15 pin Analog RGB sinyal PC/HDMI1 Ses Fono jaklar Ses L + R Aktif Super Woofer'a Ç›kt› Fono jak Sabit Ses Ç›kt›s› Fono jaklar Model 32 37 42 80 cm 94 cm 107 cm Enerji tüketimi EN60107-1:1997'de belirtildi¤i gibi Model 32 37 42 146 W 183 W 233 W Bekleme (Yaklafl›k) Model 32 37 42 <1 W <1 W <1 W Boyutlar (Yaklafl›k) Model 32 60 cm (Y) 80 cm (G) 29 cm (D) 37 67 cm (Y) 92 cm (G) 29 cm (D) 42 73 cm (Y) 103 cm (G) 34 cm (D) (Yükseklik boyutu ayak yüksekli¤ini de içerir.) A¤›rl›k (Yaklafl›k) Model 32 37 42 18 kg 22 kg 27,5 kg Kulakl›k soketi 3,5 mm stereo Aksesuarlar Uzaktan kumanda 2 pil (AAA, IEC R03 1.5V) Ses L + R Geri kazan›lm›fl ka¤›t üzerine bas›lm›flt›r. %100 Klorsuzdur. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tüm haklar› sakl›d›r. Yaz›l› izin almaks›z›n k›smen veya tamamen kopyalanmas› kesinlikle yasakt›r. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tüketici Ürünleri Bölümü, Avrupa Hizmet Merkezi, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, Birleflik Krall›k Spesifikasyonlar bildirimde bulunmadan de¤ifltirilebilir. 32 Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, Birleflik Krall›k taraf›ndan üretilmifltir. C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33 C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 3 Tartalomjegyzék FELÁLLÍTÁS Balesetvédelem – TeendŒk és tilalmak A készülék felállítása, fontos tudnivalók A távirányító – A kezelŒszervek rövid ismertetése KülsŒ készülék csatlakoztatása – útmutató külsŒ készülékeknek a tévékészülék hátlapjára történŒ csatlakoztatásához Számítógép csatlakoztatása – számítógép csatlakoztatása a tévékészülék hátlapjára KezelŒszervek és bemeneti csatlakozók – a tévékészülék bekapcsolása, készenlét, a kezelŒszervek használata, fejhallgató csatlakozó, oldalsó bemenetek A tévékészülék beprogramozása a Gyors beállítás programmal – nyelv, ország A programhelyek elrendezése Kézi programozás – a Gyors beállítas alternatívája, a csatornák közvetlen megadása, programhely beállítása médiafelvevŒhöz Programhely átugrása Automatikus programozás 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 KEZELÃSZERVEK, SZOLGÁLTATÁSOK Általános kezelŒszervek – A programhelyek kiválasztása Hangbeállítási lehetŒségek – hangerŒ, némítás, mély hang, magas hang, balansz Hangbeállítási lehetŒségek – mélyhangkiemelés, mélysugárzó, stabil hang® SRS WOW™ hanghatások – SRS 3D, FOCUS, TruBass Szélesvásznú üzemmód Képbeállítási lehetŒségek – képhelyzet, háttérvilágítás Képbeállítási lehetŒségek – képpreferenciák (kontraszt, fényerŒ, szín, árnyalat, képélesség), feketenyújtás, MPEG zajcsökkentés (MPEG NR), zajcsökkentés (DNR), színhŒmérséklet Képbeállítási lehetŒségek – 3D színbeállítás, az alapszínek beállítása, a háttérvilágítás aktív szabályozása, mozi üzemmód Képbeállítási lehetŒségek – automatikus formátum (szélesvásznú), 4:3 arányú nyújtás, kék képernyŒ, oldalpanel-beállítás, képmerevítés ElŒlapzár – a tévékészülék gombjainak a reteszelése IdŒkijelzés Sztereo, illetve kétnyelvı adás – sztereo/mono vagy kétnyelvı adások Az idŒkapcsoló – a tévékészülék beállítása úgy, hogy önmıködŒen be- vagy kikapcsoljon PC beállítások – képhelyzet, óraszinkronizálás, mintavételi órajel, alaphelyzet beállítás Bemenetválasztás, AV csatlakoztatás – bemenetek és kimenetek a csatlakoztatott külsŒ készülékekhez 23 TELETEXT SZOLGÁLTATÁSOK Telepítés, általános tudnivalók, Automatikus és LISTA üzemmód KezelŒgombok 25 26 PROBLÉMAMEGOLDÁS Kérdések és válaszok – a leggyakoribb kérdések és válaszok, többek között a kézi finomhangolásról és a színrendszerrŒl 27 INFORMÁCIÓK Megjegyzés – saját feljegyzések számára Információk – a jelekkel kapcsolatos tudnivalók Mıszaki adatok; tartozékok – a tévékészülék mıszaki adatai, normál tartozékok 29 31 32 18 19 20 21 21 21 21 22 Magyar 3 13 13 14 14 15 17 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 4 Balesetvédelem A készülék tervezése és gyártása a nemzetközi balesetvédelmi elŒírásoknak megfelelŒen történt, azonban csakúgy, mint minden más villamos berendezés esetében - kellŒ figyelmet kell fordítani a kezelésre, hogy a lehetŒ legjobb eredményt lehessen elérni, valamint hogy a biztonság is szavatolva legyen. Saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el az alábbi információkat, amelyek általános jellegıek, azzal a céllal, hogy mindenféle elektronikai fogyasztási termékhez segítséget nyújtsanak, ezért elŒfordulhat, hogy néhány bekezdés az Ön által vásárolt termékre nem vonatkozik. A RÖGZÍTETT BURKOLATOKAT ELTÁVOLÍTANI TILOS, MIVEL EZÁLTAL A BALESETVESZÉLYES ÉS FESZÜLTSÉG ALATT LEVà ALKATRÉSZEK CSUPASZON MARADNAK. Légkeringés Hagyjon legalább 10 cm-nyi távolságot a televíziókészülék körül a megfelelŒ szellŒzés biztosítása végett. Ezáltal megelŒzhetŒ a túlmelegedés és a készülék esetleges károsodása. LehetŒleg ne használja poros helyen a készüléket. A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓDUGASZ MEGSZAKÍTÓKÉNT SZOLGÁL, ÉS EZÉRT MINDENKÉPPEN ÜZEMKÉPESNEK KELL LENNIE. Tilalmak Meleg miatti károsodás Tilos eltakarni a készülék szellŒzŒnyílásait újságpapírral, terítŒvel, függönnyel stb. A túlmelegedés károsodást okoz és megrövidíti a készülék élettartamát. Károsodás léphet fel, ha a készüléket közvetlen napsugárzásnak teszi ki, vagy ha fıtŒtest közelében használja. LehetŒleg ne használja szélsŒségesen magas hŒmérsékletı vagy nagy páratartalmú helyen. Olyan helyen állítsa fel a készüléket, ahol a hŒmérséklet az 5∞C és 35∞C közötti tartományban van. Tilos a villamos készüléket csepegŒ vagy freccsenŒ víz hatásának kitenni, vagy folyadékkal töltött tárgyat, például virágvázát a készülékre állítani. Tilos forró tárgyat vagy nyílt lángot, például égŒ gyertyát vagy éjjeli lámpát a készülékre vagy annak közelébe helyezni. A magas hŒmérséklet megolvaszthatja a mıanyagot és tüzet okozhat. Magyar Tápfeszültség Tilos barkácsolt állványt használni a készülékhez. Tilos a lábakat facsavarral rögzíteni. A teljes biztonság érdekében mindig a gyártó által jóváhagyott állványtartót vagy lábat szereljen fel, a kapott rögzítŒelemekkel, az utasításnak megfelelŒen. A készülékhez szükséges tápfeszültség 220-240 V, 50/60 Hz váltakozófeszültség. Ne csatlakoztassa egyenfeszültségı tápegységre vagy más áramforrásra. VIGYÁZZON, hogy a hálózati zsinór ne kerüljön a készülék alá. NE vágja le a hálózati zsinórról a csatlakozódugaszt, mert egy különleges rádiózavarelhárító szırŒ van beleépítve, amelynek eltávolítása rontja a készülék teljesítményét. Tilos a készüléket bekapcsolva felügyelet nélkül hagyni. Kivételt képez az az eset, ha a készülék kifejezetten felügyelet nélküli üzemelésre készült, vagy ha van készenléti üzemmódja. A kikapcsolás a csatlakozódugasz kihúzásával történik. GyŒzŒdjön meg arról, hogy a családja is ismeri ennek a módját. Mozgássérült használó esetében esetleg különleges elrendezésre van szükség. KÉTSÉG ESETÉN FORDULJON VILLAMOS SZAKEMBERHEZ. TeendŒk Tilos tovább üzemeltetni a készüléket, ha bármiféle kétsége van afelŒl, hogy nem a szokásos módon mıködik, vagy ha bármilyen módon károsodott. Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt és forduljon tanácsért a forgalmazóhoz. Feltétlenül olvassa el a használati utasítást, mielŒtt használatba venné a készüléket. Feltétlenül gyŒzŒdjön meg arról, hogy az összes villamos csatlakoztatás (beleértve a csatlakozódugaszt, a hosszabbító vezetéket és a készülékrészek közötti csatlakozásokat) megfelelŒek-e és összhangban vannak-e a gyártó utasításaival. A csatlakoztatások létesítése vagy változtatása elŒtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. VIGYÁZAT! – Ha a fülhallgatót vagy a fejhallgatót túlságosan nagy hangerŒvel használja, az halláskárosodást okozhat! MINDENEK ELÃTT - SOHA ne engedje, hogy bárki különösképpen gyermek - meglökje vagy megüsse a képernyŒt, bedugjon bármit a lyukakba, résekbe vagy a burkolat bármely más nyílásába. Feltétlenül kérjen tanácsot forgalmazójától, ha bármilyen kétsége van a készülék felállításával, üzemeltetésével vagy balesetvédelmével kapcsolatosan. SOHA ne bocsátkozzon találgatásokba vagy próbálkozásokba semmiféle villamos berendezés esetében sem. Jobb félni, mint megijedni. Feltétlenül óvja a készülék üvegpaneljeit, illetve ajtóit. 4 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 5 A készülék felállítása, fontos tudnivalók A felállítás helye A tévékészüléket közvetlen napsugárzástól és erŒs fénytŒl védett helyen kell felállítani; az élvezhetŒ tévénézéshez lágy, közvetett világítás alkalmazását ajánljuk. Ha a nap közvetlenül rásüt a képernyŒre, függönnyel vagy sötétítŒvel lehet beárnyékolni a helyiséget. Állítsa a készüléket szilárd alapzatra; a rögzítési felület egyenes és szilárd legyen. A készüléket feltétlenül a falhoz kell erŒsíteni egy erŒs zsinórral az állvány hátsó részén levŒ kengyelen keresztül, vagy az alapzathoz kell rögzíteni az asztali állvány alatti hevederrel, ami megakadályozza azt, hogy a készülék eldŒljön. Az LCD kijelzŒk rendkívül fejlett precíziós technológiával készülnek. Mindazonáltal néha elŒfordulhat, hogy a képernyŒ bizonyos részein kimaradnak képelemek vagy fénylŒ pontok láthatók. Ez azonban nem tekinthetŒ mıködési hibának. ErŒs zsinór (a lehetŒ legrövidebb legyen) Kengyel Kengyel Oldalnézet Kengyel Felülnézet Ügyeljen arra, hogy a tévékészülék olyan helyzetben legyen, hogy ne lehessen valamilyen tárggyal meglökni, mivel a képernyŒ nyomásra eltörik vagy károsodik. Ügyeljen arra, hogy kisméretı tárgyak ne kerülhessenek a készülék burkolatának nyílásaiba vagy lyukaiba. Kérjük, vegye figyelembe a következŒket KIZÁRÁSI ZÁRADÉK A Toshiba cég továbbá semmilyen körülmények között sem felelŒs semmiféle következményes kárért, többek között a következŒkért: elmaradt nyereség, üzleti tevékenység megszakadása, rögzített adatok elvesztése, akár normál üzemelés közben, akár a termék rendellenes használata miatt következett be. MEGJEGYZÉS: Ha rendelkezésre áll, akkor Toshiba fali tartót vagy állványt kell használni. Nem Toshiba gyártmányú fali tartó vagy állvány használata esetén a termék BEAB engedélye érvénytelenné válik; ezt követŒen a készüléket a felhasználó saját kockázatára használja. Ha a Teletext szolgáltatás, a csatornaazonosító logó, a számítógépes megjelenítés, a videojáték, a képernyŒmenü stb. annyi ideig marad a készülék képernyŒjén, hogy szembetınŒvé válik, mindig tanácsos csökkenteni a fényerŒt és a kontrasztot. 5 Magyar A Toshiba cég semmilyen körülmények között sem felelŒs a termék olyan jellegı tönkremeneteléért vagy károsodásáért, amely az alábbi okokból következik be: i) tız; ii) földrengés; iii) baleseti károsodás; iv) nem rendeltetésszerı használat; v) a termék nem megfelelŒ körülmények közötti használata; vi) olyan tönkremenetel vagy károsodás, ami akkor következik be, amikor a készülék harmadik fél tulajdonában van; vii) mindenféle, a tulajdonos hibájából vagy amiatt bekövetkezett károsodás, illetve tönkremenetel, hogy nem tartotta be a Használati útmutatóban megadott utasításokat; viii) minden olyan károsodás, illetve tönkremenetel, amit közvetlenül a termék rendellenes használata vagy amiatti üzemzavara okozott, hogy egyidejıleg használták egy csatlakoztatott készülékkel. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 6 A távirányító A távirányító kezelŒszerveinek rövid ismertetése Üzemmód-választás BE/Készenlét Számgombok KülsŒ jelforrás választó Visszatérés az elŒzŒ programba Csak Toshiba segédberendezés esetén aktív Programpozíciók és Teletext-oldalak váltása HangerŒszabályozó Némítás KépernyŒmenük Kilépés a menübŒl Menü használatakor a FEL, LE, a BAL és a JOBB tárcsaoldallal lehet mozgatni a kurzort a képernyŒn. A kiválasztást az OK gombbal kell nyugtázni. Csak Toshiba segédberendezés esetén aktív Teletext gombok Csak Toshiba segédberendezés esetén aktív Választható képpreferenciák Az információk megjelenítése a képernyŒn Magyar Szélesvásznú üzemmód Teletext oldal lehívása TOSHIBA videomagnó vagy DVD-játszó üzemmód: /ll gomb a pillanat állj, ill. léptetés funkcióhoz gomb a lejátszáshoz gomb a visszacsévéléshez gomb a gyors elŒrecsévéléshez gomb a kidobáshoz gomb a leállításhoz gomb a visszacsévéléses ugráshoz l l gomb a gyors elŒrecsévéléses ugráshoz TV üzemmód: 8/9 A pontos idŒ megjelenítése Képmerevítés O I/II Sztereo / kétnyelvı adás SUBTITLE Ennél a típusnál nincs szerepe Teletext üzemmód: Rejtett szöveg elŒhívása A kívánt oldal rögzítése A Teletext szövegének kinagyítása 8/9 Teletext oldal kiválasztása normál tévénézés közben mr u r q s wp r q s q s Az elemek behelyezése és a távirányító tényleges hatósugara Távolítsa el a hátsó fedŒlapot. Ekkor láthatóvá válik az elemtartó rekesz. Ügyeljen arra, hogy az elemek helyes polaritással legyenek betéve. A távirányítóhoz szükséges elemek típusa: AAA, IEC R03 1,5 V. A régi használt elemet soha ne párosítsa újjal, illetve ne használjon különbözŒ típusú elemeket. A kimerült elemeket haladéktalanul távolítsa el, nehogy a sav kifolyjon az elemtartó rekeszbe. Vigye a használt elemeket a kijelölt veszélyeshulladék-telepre. Figyelem! Az elemeket nem szabad kitenni túlzott hŒhatásnak, pl. napfény, tız vagy hasonló hŒforrás hatásának! 5 méteren túl, illetve a tévékészüléktŒl több mint 30 fokra irányítva csökken a távirányító teljesítménye. Amennyiben a hatósugár csökken, valószínıleg cserélni kell az elemeket. 6 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 7 KülsŒ készülék csatlakoztatása MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból. COMPONENT VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) KábelvezetŒ a dekóder lehet s digitális mıholda y adáshoz való, vag bármilyen más er. kompatibilis dekód * Dekóder* RögzítŒ heveder A kábelvezetŒ használható az antennakábe lhez, a médiafelvevŒés az audiokábelhe z. Ne emelje a kész üléket a kábelvezetŒn él fog A tévékészülék va! mozgatása elŒ tt az összes kábe lt húzza ki! MEDIA REC. TV HDMI™ bemeneti csatlakozók MédiafelvevŒ IN/OUT SAT Úgy van kialakítva, hogy nagyfelbontású 1080i és 1080p videojel mellett nyújtsa a legjobb teljesítményt, azonban veszi és megjeleníti a 480i, 480p, 576i, 576p és 720p jeleket is. Antennakábelek: Csatlakoztassa az antennát a tévékészülék hátlapjára. Ha dekódert* vagy médiafelvevŒt használ, az antennakábelt a dekóderen, illetve a médiafelvevŒn keresztül kell a tévékészülékre csatlakoztatni. SCART kábelek: Csatlakoztassa a videomagnó IN/OUT (bemenet/kimenet) csatlakozóját a tévékészülékre. Csatlakoztassa a dekóder TV csatlakozóját a tévékészülékre. Csatlakoztassa a médiafelvevŒ SAT csatlakozóját a dekóder MEDIA REC csatlakozójára. FIGYELEM. Bár ez a készüléktípus csatlakoztatható HDMI készülékhez, elŒfordulhat, hogy bizonyos [külsŒ] készülékek nem mıködnek helyesen. A tévékészülék hátlapjára sokféle külsŒ készülék csatlakoztatható, ezért az összes további készülékhez tartozó használati útmutató utasításait figyelembe kell venni. Az Automatikus hangolás megkezdése elŒtt állítsa a dekódert, illetve a médiafelvevŒt készenléti helyzetbe. Dekóderhez a SCART 1, médiafelvevŒhöz pedig a SCART 2 csatlakozó használatát ajánljuk. A COMPONENT VIDEO INPUT (KOMPONENS VIDEO BEMENET) csatlakozóknál levŒ hangcsatlakozók fogadják az L (bal) és a R (jobb) hangcsatorna jelét. S-VIDEO készülék csatlakoztatása esetén állítsa az BEMENET-ot EXT2 állásba (lásd 23. oldal). Ezen kívül van még egy fix külsŒ audio kimenet, amire megfelelŒ Hi-Fi készüléket lehet csatlakoztatni. Nézze meg, hogy a HANG menüben levŒ Hangszóró opció Ki helyzetben van-e. Ha tévékészülék önmıködŒen átkapcsol a külsŒ készülék képének a megjelenítésére, a kívánt programhely gomb megnyomásával lehet visszatérni a normál tévévételre. A külsŒ készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot; ezzel lehet választani a EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 vagy a PC között. B HDMI™ (nagyfelbontású multimédia interfész) DVD-játszó, dekóder vagy digitális audio és video kimenettel rendelkezŒ elektronikai eszköz csatlakoztatására szolgál. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye, illetve bejegyzett márkaneve. 7 Magyar MEGJEGYZÉS: 1080p videojel esetén ajánlatos max. 5 m hosszúságú engedélyezett HDMI kábelt használni. Ha a készüléken van DVI bemenet, speciális DVI/HDMI átalakító kábelre lesz szükség. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 8 Számítógép csatlakoztatása MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból. a tévékészülék hátlapja Audio kábel a PC tévékészülékre való csatlakoztatásához (nem tartozék) számítógép (PC) 15 érintkezŒs Mini D-sub csatlakozó RGB PC kábel (nem tartozék) Átalakító, ha szükséges (nem tartozék) A következŒ jeleket lehet megjeleníteni: A számítógép kábelét csatlakoztassa a tévékészülék hátlapján levŒ PC csatlakozóaljzatba. VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – gyengített kioltás WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz SXGA: 1280 x 1024/75 Hz Magyar Csatlakoztassa az audio kábelt a tévékészülék hátlapján levŒ PC/HDMI1 Audio csatlakozóra. A BEÁLLÍTÁS menüben található AV csatlakozás almenübŒl válassza ki a PC/HDMI1 hang menüsorban a PC opciót. A PC üzemmód kijelöléséhez nyomja meg a gombot. B MEGJEGYZÉS: Bizonyos fajta személyi számítógépek nem csatlakoztathatók ehhez a tévékészülékhez. Ha a számítógép DOS/V kompatibilis mini D-sub 15 érintkezŒs csatlakozóval van ellátva, átalakító nem szükséges. FONTOS MEGJEGYZÉS: az SXGA felbontású jel megjelenik ugyan a készüléken, azonban nem VESA szabvány szerinti lesz. ElŒfordulhat, hogy a képernyŒ szélein egy csík jelenik meg, vagy a kép bizonyos részei homályosak. Ez amiatt van, hogy a készülék méretarányosan tartja a képet, ezért ez nem hiba. Számítógép HDMI felülettel történŒ csatlakoztatásakor a készülék a következŒ jeleket tudja fogadni: 1080i 50/60Hz 1080p 50/60Hz 720p 50/60Hz PC bemeneti üzemmód választásakor a tévékészülék néhány szolgáltatását nem lehet elérni, például a BEÁLLÍTÁS menüben a Manuális beállítás, valamint a Kép beáll. menüben a Szín, Színtónus, Sigitális zajcsökkentés és a Fekete-arány növelés menüpontot. 8 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 9 KezelŒszervek és bemeneti csatlakozók Sokféle külsŒ készülék csatlakoztatható a készülék oldalán található bemeneti csatlakozókra. A televízió távirányítóval történŒ szükséges beállításainak elvégzése közben a tévékészüléken lévŒ gombok is használhatók bizonyos feladatokra. VÖRÖS színı LED-dióda – Készenlét BEZÖLD színı LED-dióda – Hálózat BE Készenlét ZÖLD színı LED-dióda – BE idŒkapcsoló Ha a két csatl akozót egyszerre ha sználják, akkor az INPU T 3 (oldalt) élvez elsŒbbs éget (a hátlapon levŒ) EXT3 csatlakozóval szemben. INPUT 3 (EXT3) A kezelŒszervek és csatlakozók használata Bekapcsolás Ha a vörös színı LED-dióda nem világít, ellenŒrizze, hogy a hálózati csatlakozódugasz be van-e dugva. Ha a kép nem jelenik meg, akkor a távirányítón nyomja meg a gombot; ekkor a kép néhány másodperc múlva megjelenik. j + gombbal lehet szabályozni. A programhelyet a e F f gombbal lehet változtatni. A hangerŒt — i A hang- és képbeállítási opciókat a MENU és a S, R, P vagy Q gombbal lehet beállítani. i i Ha szeretné befejezni, nyomja meg a MENU gombot. A tévékészülék beprogramozásához használnia kell a képernyŒn megjelenŒ menüket. A menük megtekintéséhez nyomja meg a távirányítón a MENU gombot. Amikor audio készüléket csatlakoztat az EXT3 csatlakozóra, a készülék audio kimenetét csatlakoztassa a televízió fejhallgató csatlakozójára. A képernyŒn megjelenŒ menüsorban 5 különbözŒ téma látható, szimbólummal megjelenítve. Amint a távirányító navigálótárcsájának a vagy a oldalát megnyomva kiválasztja az egyes szimbólumokat, a hozzájuk tartozó opciók a legördülŒ menüben fognak megjelenni. A bemenet kiválasztásához addig nyomja a gombot, amíg a kijelzŒn meg nem jelenik a EXT3 felirat (lásd 23. oldal). A tévékészülék ekkor automatikusan érzékeli a jelfajtát. z B x Kérjük, hogy mindig olvassa el a csatlakoztatandó készülék használati útmutatóját, ahol részletes leírás található. Ezeknek az opcióknak a használatához nyomja a navigálótárcsa oldalát az opciókon lefelé történŒ lépkedéshez, majd nyomja meg az OK, vagy a oldalt a kívánt opció kiválasztásához. Olvassa el a képernyŒn megjelenŒ utasításokat. Az egyes menük funkcióit az Útmutató részletesen ismerteti. e z x Megjegyzés: Fejhallgató csatlakoztatásakor az összes hangszóró lekapcsolódik. 9 Magyar Ha szeretné a tévékészüléket készenléti üzemmódba állítani, nyomja meg a távirányítón a gombot, ha pedig ismét nézni szeretné a tévékészülék mısorát, nyomja meg ismét a gombot. A kép néhány másodperc múlva megjelenik. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 10 A tévékészülék beprogramozása a Gyors beállítás programmal, a programhelyek elrendezése MielŒtt bekapcsolná a tévékészüléket, a dekódert és a médiafelvevŒt (ha csatlakoztatva van) állítsa Készenléti üzemmódba. A tévékészülék programozása a távirányítón található gombokkal történik (lásd 6. oldal). 1 Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, és nyomja meg az gombot. Ekkor megjelenik a Quick Setup képernyŒ. Manuális hangolás i Prog. Quick Setup Select your language. Language EXIT 2 English Watch TV OK 5 x Ezután a vagy a oldal megnyomásával válassza ki az Ország, és nyomja meg az OK gombot. 4 Indítsa az Automatikus hangolás menüt az OK gombbal. z RTL Klub 2 C28 TV2 3 C25 m1 4 C32 VIASAT 5 C68 6 C69 Kiválasztás MENU Vissza Next 3 Rendezés TV prog. EXIT Az így megjelenŒ adóállomás-listában a f vagy a e oldallal jelölje ki azt az adóállomást, amelyet át szeretne helyezni, majd nyomja meg a tárcsa oldalát. x Manuális hangolás Prog. Automatikus hangolás Keresés Magyar EXIT x Ekkor a kiválasztott adóállomás a képernyŒmenü jobb oldalára kerül. Csat. 1 Csat. : C22 Adó C22 OK A navigálótárcsa vagy oldalának megnyomásával válassza ki a kívánt Language (nyelvet), majd nyomja meg az OK gombot. z Csat. 1 Adó : RTL Klub Állj Meg kell várnia, amíg a készülék befejezi a keresést. Amikor a keresés befejezŒdött, a készülék automatikusan az 1. programhelyre kapcsol. Lehetséges, hogy nem lesz tiszta a kép vagy a hang gyenge lesz, ezért az adóállomások sorrendjét meg lehet változtatni a Manuális hangolás menüben, amely megjelenik a képernyŒn. f RTL Klub 2 C28 TV2 3 C25 m1 4 C32 VIASAT 5 C68 6 C69 Tárolás MENU Vissza Ekkor megkezdŒdik az állomáskeresés az összes rendelkezésre álló állomás között. A csúszka mozgása a keresés haladását mutatja. Adó C22 EXIT TV prog. e 6 A vagy a oldallal haladjon a listában a kívánt programhelyre. Ilyenkor a többi adóállomás is áthelyezŒdik, hogy helyet csináljon. 7 Az áthelyezés tárolásához nyomja meg a navigálótárcsa oldalát. x Ezt a mıveletet ismételje meg ahányszor csak szükséges, majd nyomja meg az EXIT gombot. Amennyiben a tévékészüléket nem lehet SCART kábellel csatlakozni a médiafelvevŒre vagy a dekóderre, vagy ha egy, másfajta rendszerben mıködŒ állomásra van szükség, akkor a Manuális hangolás menüben rendeljen hozzá egy programhelyet (lásd 11. oldal). 10 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 11 Kézi programozás A tévékészülék kézzel is beprogramozható a Manuális hangolás menüben, ha például a tévékészüléket nem lehet SCART kábellel csatlakozni a médiafelvevŒre vagy a dekóderre, vagy ha egy másfajta rendszerben sugárzott adóállomást szeretne beprogramozni. A z vagy a x tárcsaoldallal lépkedjen a képernyŒn, és válassza ki bármelyiket e kézi programozási opciók közül. Program Rendszer Színrendszer Programátgrás Csat. Keresés Adó Manuális finombeállítás Program: A távirányítón megnyomandó számgomb Rendszer: Bizonyos országok esetében Színrendszer: Gyárilag Automatikus van beállítva, csak probléma esetén szabad megváltoztatni, ha például NTSC rendszerı bemenŒjel érkezik a külsŒ jelforrásról. Programátugrás: A jel azt jelenti, hogy üres a programhely vagy a csatornaátugrás lehetŒsége BE helyzetben van (lásd 12. oldal). Csat.: Az a csatornaszám, amelyen az adóállomás mısort szór. Keresés: Keresés felfelé vagy lefelé. Manuális finobeállítás: Csak akkor használatos, ha zavaró vagy gyenge jel tapasztalható (lásd 27. oldal). Adó: Az adóállomás azonosítása. A vagy a , illetve a vagy a tárcsaoldallal összesen 7 karakter írható be. f e z x Ha egy programhelyet hozzá szeretne rendelni a tévékészüléken a dekóderhez vagy a médiafelvevŒhöz, akkor kapcsolja be a dekódert, tegyen be egy mısoros szalagot, ill. lemezt a médiafelvevŒbe, és nyomja meg a PLAY (lejátszás) gombot, majd kézzel végezze el a programozást. 1 Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a tárcsaoldallal válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüt, a oldallal jelölje ki a Manuális hangolás menüpontot, majd válassza ki az OK gombbal. z x 3 e A kiválasztáshoz nyomja meg az OK gombot. Ha a rendszer átugorja a programot, akkor tárolás elŒtt el kell távolítani a Programátugrás opciót. Manuális hangolás Rendszer 0 BEÁLLÍTÁS Ország Magyaro. Automatikus hangolás OK Manuális hangolás OK AV csatlakozás OK Képpozíció OK MENU 2 Vissza f EXIT Tárolás MENU Vissza C 60 0 4 EXIT TV prog. A oldal megnyomásával válassza ki a Rendszer opciót. Ha változtatásra van szükség, használja a vagy a oldalt. x f e 5 A Keresés kiválasztásához nyomja meg a tárcsa oldalát. 6 Ha megnyomja a vagy a oldalt, megkezdŒdik az állomáskeresés. Ilyenkor a keresés szimbóluma villog a képernyŒn. x TV prog. e A vagy oldallal jelölje ki a kívánt programhelyet, például a médiafelvevŒhöz ajánljuk a 0. programhelyet. f e Manuális hangolás Manuális hangolás Prog. OK Csat. 0 C60 1 C22 RTL Klub 2 C28 TV2 3 C25 m1 4 C32 VIASAT 5 C69 Kiválasztás Vissza MENU Keresés: Fel Adó 0 B/G Tárolás MENU Vissza A C 60 0 OK Megenged hetŒ más csatornasz ámok kijelzése Rendezés TV prog. EXIT 11 7 EXIT TV prog. Minden egyes jel megjelenik a tévékészüléken, ha az nem az Ön médiafelvevŒje, az állomáskeresés újraindításához nyomja meg újra a vagy a oldalt. f e Magyar Magyar A OK 1/2 Nyelv B/G C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 12 Kézi programozás folytatás, Programhely átugrása 8 Amikor megtalálja a médiafelvevŒjének a jelét, a tárcsaoldallal lépkedjen a Csat. opcióra. A , , , tárcsaoldallal írja be a kívánt karaktereket, például VCR (videomagnó). x Programhely átugrása fe zx Ha nem szeretne bizonyos mısorokat nézni, akkor a programhely átugorható. A távirányítót el kell távolítani, mivel a csatornák továbbra is rendelkezésre állnak a számgombok megnyomásával. A mısorokat ezután a tévékészülékre szerelt kezelŒszervek szokásos módon történŒ használatával lehet nézni, azonban a tévékészülék nem jelzi ki az átugrott programhelyet. Manuális hangolás Adó 0 B/G A Tárolás MENU Vissza C 60 0 V C R OK 9 10 11 12 TV prog. EXIT 1 Tárolja az OK gombbal. A fenti mıveletet ismételje meg minden egyes olyan programhelyre, amelyet szeretne beprogramozni, vagy a MENU gomb megnyomásával térjen vissza a csatornalistához, és válassza ki a következŒ beprogramozandó csatornaszámot. Manuális hangolás Prog. Ha befejezte, nyomja meg az EXIT gombot. Ha szeretne kijelölni valamilyen külsŒ készüléket, például DVD-t az EXT2 csatlakozón, nyomja meg a gombot a távirányítón az 2 kiválasztásához, majd a BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a Manuális beállítás menüt. B 13 A BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a Manuális hangolás almenüt. B f e z OK Tárolás Vissza Magyar MENU D V D EXIT 2 C28 TV2 3 C25 m1 4 C32 VIASAT 5 C68 6 C69 Rendezés TV prog. f EXIT e 2 A vagy tárcsaoldallal jelölje ki az átugrandó programhelyet, majd válassza ki az OK gombbal. 3 A Programátugrás kiválasztásához nyomja meg a tárcsaoldalt. 4 Ha szeretné bekapcsolni a Programátugrás opciót, akkor használja a vagy a tárcsaoldalt, majd nyomja meg az OK gombot. x Címke A RTL Klub Kiválasztás MENU Vissza Manuális beállítás EXT2 Adó C22 OK A tárcsaoldallal válassza ki a Címke menüpontot, majd a , a , a vagy a tárcsaoldallal írja be a kívánt karaktereket. x Csat. 1 x f e TV prog. Ha a képernyŒn ez a jel látható, akkor az átugrott programhelyet jelez. Manuális hangolás Ennek a tévékészüléknek közvetlen csatornabemenete IGYELEM van, ha ismeri a csatornaszámot. Ehhez válassza a Manuális hangolás képernyŒt, a 3. lépésben. Adja meg a programhely számát, a sugárzási Rendszer, majd földi csatorna esetén a C-t, illetve kábelcsatorna esetén az S betıt, valamint a Csat. Tárolja az OK gombbal. F Programátugrás : Be . 1 B/G Tárolás MENU Vissza A C 22 0 R T L K l u b OK 5 EXIT TV prog. Nyomja meg a távirányítón a MENU gombot és ismételje meg a mıveletet a 2. lépéstŒl, vagy lépjen ki a menübŒl az EXIT gombbal. Minden egyes programhelyet külön-külön kell kiválasztani. Ha szeretné kikapcsolni a Programátugrás opciót, akkor ismételje meg a mıveletet minden egyes programhely esetében. Átugrott programhely nem választható a PP és a P Q tárcsaoldallal vagy a tévékészülék kezelŒszerveivel, azonban továbbra is hozzáférhetŒ a távirányító számgombjaival. 12 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 13 Automatikus programozás, általános kezelŒszervek, hangbeállítási lehetŒségek Ha szeretne visszatérni az elŒzŒ programhelyhez, nyomja gombot. meg a Az automatikus programozás használata 1 ^ Ha szeretné megjeleníteni a képernyŒ-információkat, azaz a programhelyet, a bemeneti üzemmódot vagy a sztereo/mono jelet, nyomja meg a i+ gombot a távirányítón. Ha ismét megnyomja ezt a gombot, a kijelzés törlŒdik. A tévékészüléknek az Automatikus hangolás menüvel történŒ behangolásához nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a tárcsaoldallal válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüt. z x Hangbeállítási lehetŒségek BEÁLLÍTÁS 1/2 Nyelv Magyar Ország Magyaro. Automatikus hangolás OK Manuális hangolás OK AV csatlakozás OK Képpozíció MENU Vissza A hangerŒ szabályozásához használja a + oldalt a navigálótárcsán. j k Nyomja meg egyszer a gombot a hang kikapcsolásához; ha vissza akarja állítani, nyomja meg újra ezt a gombot. OK EXIT TV prog. Mély hang, magas hang, balansz e A tárcsaoldallal jelölje ki a Nyelv menüpontot és válasszon nyelvet a vagy a tárcsaoldallal. 3 A tárcsaoldallal jelölje ki a Ország menüpontot, majd válassza ki az országot a vagy a tárcsaoldallal. Ekkor a tévékészülék beprogramozza az Ön országában vehetŒ adóállomásokat. z x e z x HANG e A tárcsaoldallal jelölje ki az Automatikus hangolás menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot. EXIT Mély 0 Magas 0 0 WOW OK Stabil hang MENU TV prog. Ki Vissza EXIT TV prog. 1 A HANG kiválasztásához nyomja meg a MENU gombot és a vagy a tárcsaoldalt. 2 A Mély, a Magas vagy a Balansz kijelöléséhez nyomja meg a tárcsa oldalát, a beállítás módosításához pedig a vagy a tárcsaoldalt. 3 Hi-Fi készülék csatlakoztatásakor állítsa a Hangszóró opciót Ki helyzetbe. A tárcsaoldallal jelölje ki a Hangszóró menüpontot, és a vagy a tárcsaoldallal állítsa Ki helyzetbe. z x e z Indítsa az Automatikus hangolás menüt az OK gombbal. Meg kell várnia, amíg a készülék befejezi az állomáskeresést. e z x Amikor a keresés befejezŒdött, a készülék automatikusan az 1. programhelyre kapcsol. Lehetséges, hogy nem lesz tiszta a kép, ezért az adóállomások sorrendjét meg lehet változtatni a Manuális hangolás menüben (lásd 10. oldal). x 2/2 HANG A programhely kiválasztása Hangszóró Ki Basszus-kiemelés Be Basszus-kiemelés szintje 70 Programhely kiválasztásához használja a távirányító számgombjait. Programhely kiválasztható a PP és a P Q tárcsaoldallal is. MENU 13 Vissza EXIT TV prog. Magyar Vissza Nyelv1 Balansz Automatikus hangolás MENU 1/2 Kétnormás ! Az elŒzŒ beállítások elvesznek Kilépés változtatás nélkül Indításhoz nyomja meg az OK gombot 5 j – vagy Némítás 2 4 HangerŒ C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 14 Hangbeállítási lehetŒségek folytatás, SRS WOW™ hanghatások, két nyelv, stabil hang® WOW Mélyhangkiemelés SRS 3D A Külso mélynyomó fokozza a hangzás mélységét a tévékészülék hangszóróiban. A különbség csak erŒs basszust tartalmazó hangzás esetén vehetŒ észre. Ki TruBass Ki MENU 1 Vissza EXIT TV prog. e A HANG menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Basszus-kiemelés menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be helyzetet. z x 2 Be FOCUS A tárcsaoldallal jelölje ki az SRS 3D menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal válasszon az Be vagy az Ki lehetŒség közül. 4 A tárcsaoldallal jelölje ki az FOCUS menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal válasszon az Be vagy az Ki lehetŒség közül. 5 Jelölje ki a TruBass menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal válassza tetszés szerint az Ki, Alacsony vagy a Magas opciót. e Ezután a tárcsaoldallal jelölje ki a Basszuskiemelés szintje menüpontot, és a vagy a tárcsaoldallal állítsa be kívánság szerint. z x 2/2 HANG Hangszóró Be Basszus-kiemelés Be Basszus-kiemelés szintje 70 e 3 z x e z x z x MEGJEGYZÉS: Ez a szolgáltatás fejhallgató használata esetén nem mıködik. Két nyelv MENU Vissza EXIT TV prog. Ha egy mısort vagy filmet egynél több nyelvı hangcsíkkal sugároznak, akkor a Kétnormás szolgáltatással lehet választani közülük. Amikor aktív mélysugárzó hangdoboz van csatlakoztatva a tévékészülék hátlapján levŒ Woofer Out csatlakozóra, válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüben az AV csatlakozás menüpontot, a tárcsaoldallal jelölje ki a Mélyhang menüpontot és a vagy a tárcsaoldallal válassza az KülsŒ menüpontot (Lásd a "Bemenetválasztás és AV csatlakoztatás" címı részt). e Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a HANG menüt. 2 A tárcsaoldallal jelölje ki a Kétnormás szolgáltatást, majd a vagy a tárcsaoldallal válasszon a Nyelv 1 vagy Nyelv 2 opciók közül. x e z x SRS WOW™ hanghatások Stabil hang® SRS WOW™ a hanghatások összessége, amely a kisugárzott sztereo jeleket arra használja fel, hogy javított hangzást hozzon létre a tévékészülék hangszóróiban. Mono hang sugárzása esetén csak a TruBass opció áll rendelkezésre. A Stabil hang szolgáltatás korlátozza a nagy hangerŒszintet a tévékészülék hangszóróiban, ezáltal megakadályozva az olyan szélsŒséges hangerŒváltozást, amely csatornaváltáskor vagy olyankor keletkezik, amikor valamely mısor átkapcsol hirdetésre. Az SRS 3D gazdag hangélményt nyújt, a FOCUS koncentrálja a hangot, és azt a hatást kelti, mintha a hang a tévékészülék közepébŒl érkezne, a TruBass pedig az alsó basszusfrekvenciákat erŒsíti. 1 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a HANG menüt. 2 Jelölje ki a WOW menüt a vagy a tárcsaoldallal, majd nyomja meg az OK gombot. f 1 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a HANG menüt. 2 A tárcsaoldallal jelölje ki a Stabil hang szolgáltatást, majd a vagy a tárcsaoldallal válassza az Be vagy az Ki helyzetet. e z x e • Magyar z 1 A WOW, SRS és szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye. A WOW technika beépítése az SRS Labs, Inc. engedélyével történik. 14 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 15 Szélesvásznú üzemmód A sugárzott adás fajtájától függŒen a mısorok különféle formátumokban nézhetŒk. A gomb megnyomásával lehet választani a PC, Pontos pásztázás, Széles, Super live2, Mozi2, 4:3, Super live1, Mozi1, Felirat és 14:9 üzemmód közül. { SUPER LIVE1 Ebben a beállításban a rendszer egy 4:3 oldalarányú képet úgy nagyít fel, hogy az kitöltse a képernyŒt. Ez úgy történik, hogy vízszintesen és függŒlegesen széthúzza a képet, úgy, hogy a kép középsŒ részén jobb marad az arány. Ilyenkor elŒfordulhat bizonyos torzítás. SUPER LIVE2 "Oldalpanel" formátumú jel vétele esetén a rendszer úgy nagyítja fel a képet, hogy az kitöltse a képernyŒt. Ez úgy történik, hogy vízszintesen és függŒlegesen széthúzza a képet, úgy, hogy a kép középsŒ részén jobb marad az arány. Ilyenkor elŒfordulhat bizonyos torzítás. CINEMA1 "Levélszekrény" formátumú film, illetve videoszalag nézésekor a rendszer eltünteti vagy szıkíti a képernyŒ alsó és felsŒ részén látható fekete csíkot azáltal, hogy kinagyítja és kiválasztja a képet. Ilyenkor nincs torzítás. Magyar CINEMA2 "Négyoldali panel" formátumú film, illetve videoszalag nézésekor eltünteti vagy szıkíti a képernyŒ négy oldalán látható fekete csíkot azáltal, hogy kinagyítja, és kiválasztja a képet. Ilyenkor nincs torzítás. FELIRAT Amikor felirat is van a "levélszekrény" formátumban sugárzott képen, ez a beállítás megemeli a képet, hogy a képfelirat teljes szövege láthatóvá váljék. SUBTITLE 15 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 16 Szélesvásznú üzemmód folytatás Ezt a beállítást 14:9 oldalarányú adáskor érdemes használni. 14:9 Ezt a beállítást olyankor érdemes használni, amikor szélesvásznú DVDt, szélesvásznú videoszalagot vagy 16:9 oldalarányú adást (ha van ilyen) néz. A többféle szélesvásznú formátum (16:9, 14:9, 20:9 stb.) miatt elŒfordulhat, hogy fekete csík látszik a képernyŒ alsó és felsŒ részén. SZÉLES Ezt a beállítást 4:3 oldalarányú adáskor érdemes használni. 4:3 TELJES HD TÍPUSOK Magyar PONTOS PÁSZTÁZÁS k 1080 Ez az opció csa kor áll jelforrás nézése rendelkezésre. Ezt a beállítást olyankor használja, ha 1080 jelforrást néz, mert ez úgy jeleníti meg a képet, ahogyan az adó kisugározza, a kép arányainak a torzulása vagy széleinek a levágása nélkül. HDMI felülettel csatlakozó számítógép használatakor ebben a beállításban a kép nem lesz túlzott méretı, azaz WYSIWYG ("azt látod, amit kapsz") PC Nyomja meg a gombot; ekkor az összes szélesvásznú formátum listája megjelenik a képernyŒn. A és tárcsaoldallal jelölje ki a kívánt formátumot, és válassza ki az OK gomb megnyomásával. { f e PC Pontos pásztázás Széles Amikor a számítógép HDMI felülettel csatlakozik, akkor a HDMI kiválasztható a szélesvásznú formátumok listájából. Super live2 Mozi2 4:3 Super live1 Mozi1 Felirat Amikor a megjelenített kép méretének a módosításához (azaz a magasság/szélesség arány változtatásához) a speciális funkciókat nyilvános megjelenítés céljából vagy kereskedelmi haszon elérése érdekében használják, az ilyen cselekedet a szerzŒi jogvédelmi törvénybe ütközhet. 16 14:9 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 17 Képbeállítási lehetŒségek Képhelyzet Háttérvilágítás A Képpozíció az egyéni ízlésnek megfelelŒen állítható be. Ez különösen hasznos lehet külsŒ bemenŒjelek esetén. A Háttérfény beállítása javíthatja a kép élességét tévénézés közben. 1 e A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Képpozíció menüpontot. BEÁLLÍTÁS 1 e A KÉP menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Kép beáll. opciót, majd nyomja meg az OK gombot. 1/2 Nyelv Magyar Ország Magyaro. KÉP Kép beáll. OK 3D színbeállítás Ki Automatikus hangolás OK Alap színbeállítás Manuális hangolás OK Aktív háttérvil. vezérl. Be AV csatlakozás OK Mozi Be Képpozíció OK MENU Vissza EXIT TV prog. MENU 2 Az OK gombbal nézze meg az ahhoz a képformátumhoz rendelkezésre álló opciókat, amelyet kiválasztott. 3 A f és e oldallal válasszon ki egy opciót, majd a Vissza TV prog. e 2 A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Háttérfény menüpontot. 3 A vagy a beállítást. z vagy a tárcsaoldallal végezze el a beállításokat. z EXIT x tárcsaoldallal végezze el a x Kép beáll. 1/2 Háttérfény 100 Kontraszt 100 FényerŒ 50 Szín 50 Mozi2 üzemmódban: Színtónus 0 Élesség 0 Képpozíció Vizszintes pozíció FüggŒleges pozíció 0 Alapállás MENU Vissza MENU 0 OK EXIT TV prog. Az eredeti gyári beállításokhoz úgy lehet visszatérni, ha kijelöli a Alapállás menüpontot a Képpozíció menüben, és megnyomja az OK gombot. 17 Vissza EXIT TV prog. Magyar Az opciók változnak a választott szélesvásznú formátumtól függŒen, illetve akkor, ha valamilyen csatlakoztatott készülék képét nézi a tévékészüléken. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 18 Képbeállítási lehetŒségek folytatás Képpreferenciák MPEG NR - Zajcsökkentés Ezzel a tévékészülékkel többféleképpen lehet személyre szabni a képstílust. A különféle rendelkezésre álló stílusok gombot. A megtekintéséhez nyomja meg a DVD-film nézésekor a tömörítés miatt esetleg bizonyos szavak vagy képelemek torzulnak vagy kimaradnak. Az MPEG NR szolgáltatás csökkenti ezt a hatást azáltal, hogy kisimítja a széleket. m A Kép-mód-1, -2, -3 mind programozott opció, melyek befolyásolják a televízió számos szolgáltatását, illetve beállítását; a Kép-mód-M pedig az Ön saját beállításait tárolja: 1 A KÉP menübŒl válassza ki a Kép beáll. almenüt. Kép beáll. 1/2 Háttérfény 100 Kontraszt 100 FényerŒ 50 Szín 50 Színtónus 0 Élesség 0 MENU 2 1 Vissza EXIT z A Digitális zajcsökkentés lehetŒvé teszi valamely gyenge jel képernyŒbeli megjelenítésének a "lágyítását", a zajhatás csökkentése érdekében. 1 TV prog. A Kép beáll. menübŒl válassza ki a Digitális zajcsökkentés menüpontot. A beállításhoz használja a vagy a tárcsaoldalt. Lehetséges, hogy a különbségek nem mindig vehetŒk észre (a legjobb eredmény érdekében használjon gyengébb beállításokat, mivel túlságosan erŒs beállításkor a képminŒség romolhat). z x Feketenyújtás Magyar A SzínhŒmérséklet fokozza a kép "melegségét" vagy "hidegségét" a vörös vagy a kék árnyalat növelésével. e A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Fekete-arány növelés menüpontot. Kép beáll. Fekete-arány növelés x SzínhŒmérséklet A Fekete-arány növelés növeli a kép sötét területeinek az erŒsségét, ami javítja a felbontást. 1 x DNR - digitális zajcsökkentés A vagy a tárcsaoldallal állítsa be a Kontraszt, a FényerŒ, a Szín, a Színtónus és a Élesség értékét. z A Kép beáll. menübŒl válassza ki az MPEG NR menüpontot. A vagy a tárcsaoldallal válasszon olyan beállítást, amely leginkább megfelel az Ön ízlésének. 1 e A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a SzínhŒmérséklet menüpontot. 2/2 Kép beáll. Fekete-arány növelés MPEG NR Be Alacsony MPEG NR Digitális zajcsökkentés Alacsony Automatikus SzínhŒméséklet Digitális zajcsökkentés Hideg Automatikus SzínhŒméséklet MENU Vissza EXIT 2 Hideg TV prog. MENU A vagy a tárcsaoldallal válassza az Be vagy az Ki helyzetet. A hatás a tévéadástól függ, és leginkább a sötét színeknél lehet észrevenni. z 2/2 Be x 2 18 Vissza EXIT TV prog. A vagy a tárcsaoldallal válasszon a Normál, a Meleg és a Hideg opció közül, az Ön ízlésének megfelelŒen. z x C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 19 Képbeállítási lehetŒségek folytatás Alap színbeállítás 3D színbeállítás A 3D színbeállítás kiválasztásakor a "Alap színbeállítás" szolgáltatás használható. 1 e A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki a 3D színbeállítás menüpontot. Piros Színárnyalat +2 Telítettség +6 FényerŒ +4 Zöld 0 0 0 Kék 0 0 0 Sárga 0 0 0 Bíborvörös 0 0 0 Cián 0 0 Alapállás MENU Be Alap színbeállítás OK Aktív háttérvil. vezérl. Be Mozi Be MENU 2 OK 3D színbeállítás Vissza EXIT EXIT TV prog A háttérvilágítás aktív szabályozása Ha az Aktív háttérvil. vezérl. menüpont be van kapcsolva, sötét filmjelenet esetén a készülék automatikusan optimális szintre hozza a háttérvilágítást. TV prog. A vagy a Ki helyzetet. x tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy z Vissza Ha szeretne visszatérni az eredeti gyári beállításokhoz, jelölje ki a Alapállás menüpontot, és nyomja meg az OK gombot. KÉP Kép beáll. 0 OK 1 e A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki az Aktív háttérvil. vezérl. menüpontot. Alapszín-beállítás KÉP A Alap színbeállítás szolgáltatással az egyes színeket be lehet állítani egyéni ízlés szerint. Ez külsŒ jelforrás képének nézésekor lehet hasznos. Kép beáll. OK 3D színbeállítás Ki Alap színbeállítás e A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki a Alap színbeállítás menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot. Aktív háttérvil. vezérl. Be Mozi Be MENU 2 KÉP Kép beáll. 2 Be Alap színbeállítás OK Aktív háttérvil. vezérl. Be Mozi Be Vissza x TV prog. A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy Ki helyzetet. z x EXIT Mozi üzemmód Ha vonalak vagy csipkés szélek láthatók az éppen nézett filmben vagy mısorban, a Mozi alkalmazásával korrigálni lehet ezt a jelenséget, a kép "kisimítása" révén. TV prog. A vagy tárcsaoldallal válasszon ki egy opciót, majd a tárcsaoldallal végezze el a beállítást. z EXIT OK 3D színbeállítás MENU Vissza 1 A KÉP menüben a Mozi menüpontot. 2 A vagy a Ki helyzetet. x z e tárcsaoldallal válassza ki a x tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy MEGJEGYZÉS: Feliratos DVD-film lejátszásakor elŒfordulhat, hogy ez az üzemmód nem mıködik megfelelŒen. 19 Magyar 1 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 20 Képbeállítási lehetŒségek folytatás Automatikus formátum (szélesvásznú) Kék képernyŒ Amikor a tévékészülék valódi szélesvásznú képet vesz és az Auto. formátum Be helyzetben van, a kép automatikusan szélesvásznú formátumban jelenik meg, a tévékészülék elŒzŒ beállításától függetlenül. Ha Kék képernyŒ van kijelölve, akkor a képernyŒ elkékül és a hang elnémul, ha nincs beérkezŒ jel. 1 Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a tárcsaoldallal válassza ki a FUNKCIÓ menüt. z e 1 A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Kék képernyŒ menüpontot. 2 A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy az Ki helyzetet. x z Oldalpanel-beállítás FUNKCIÓ Teletext Automatikus Nyomógomb-lezárás Ki Auto. formátum Be 4:3 arányú nyújtás Ki Kék képernyŒ Be Oldalsávi fényerŒ MENU 2 x Vissza 4:3 vagy 14:9 formátumban a Oldalsávi fényerŒ szolgáltatás világosítja vagy sötétíti a képernyŒ szélén levŒ csíkokat. Hozzájárul a csík beégésének a megelŒzéséhez, és kényelmesebbé teheti a túlságosan világos vagy a sötét viszonyok közötti tévénézést. 1 1 TV prog. EXIT e A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Oldalsávi fényerŒ menüpontot. e A tárcsaoldallal jelölje ki az Auto. formátum menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal válassza az Be vagy Ki helyzetet. z x FUNKCIÓ Teletext Magyar 4:3 arányú nyújtás Ha be van kapcsolva a 4:3 arányú nyújtás, a képméretváltó rendszer a 4:3 képarányú mısorokat átváltja teljes képernyŒs megjelenítésre. 1 Automatikus Nyomógomb-lezárás Ki Auto. formátum Be 4:3 arányú nyújtás Ki Kék képernyŒ Be Oldalsávi fényerŒ MENU e A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a 4:3 arányú nyújtás menüpontot. 2 A Vissza 1 EXIT TV prog. z vagy a x tárcsaoldallal végezze el a beállítást. Képmerevítés FUNKCIÓ Teletext Nyomógomb-lezárás Ki Auto. formátum Be 4:3 arányú nyújtás Be Kék képernyŒ Be Oldalsávi fényerŒ MENU 2 Ezzel a szolgáltatással lehet a képet kimerevített helyzetben tartani. Automatikus Vissza 1 1 EXIT TV prog. A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy az Ki helyzetet. z x 20 Ha szeretné a képet kimerevítve tartani, nyomja oldalát, ha mégsem, meg a navigálótárcsa akkor nyomja meg újra. u C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 21 ElŒlapzár, idŒkijelzés, sztereo, illetve kétnyelvı adás, idŒkapcsoló ElŒlapzár IdŒkapcsoló A Nyomógomb-lezárás opcióval reteszelni lehet a tévékészülék gombjait. EttŒl függetlenül a távirányító összes gombja továbbra is használható. A tévékészüléket be lehet állítani úgy, hogy egy bizonyos idŒ múlva önmıködŒen be- vagy kikapcsoljon. 1 1 A FUNKCIÓ menüben válassza ki a Nyomógomb-lezárás menüpontot, és a vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy az Ki helyzetet. Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a tárcsaoldallal válassza ki a IDÃZÍTÉS menüt. z x z x IDÃZÍTÉS Amikor a Nyomógomb-lezárás menüpont Be helyzetben van, egy emlékeztetŒ jelenik meg a tévékészülék gombjainak a megnyomásakor. Ha a készenléti gomb be van nyomva, a tévékészülék kikapcsolódik, és csak a távirányítóval lehet visszahozni a készenléti üzemmódból. IdŒz kikap. 01:30 IdŒzítés-be 00:00 IdŒzítés-be állapota IdŒkijelzŒ MENU 2 Az idŒkijelzŒvel az aktuális (Teletext szolgáltatási) idŒt lehet megjeleníteni a tévékészülék képernyŒjén. Normál tévéadás nézése közben megnézheti az adóállomás által kisugárzott pontos idŒt, ha megnyomja a / gombot. A kijelzés kb. 5 másodpercig látható a képernyŒn. Vissza 01 EXIT TV prog. e A tárcsaoldallal válassza ki az IdŒzítés-be vagy a IdŒz kikap menüpontot. Ha például azt szeretné, hogy a tévékészülék kapcsoljon ki másfél óra múlva, akkor írja be azt, hogy 01:30; azt is megteheti, hogy a tárcsaoldallal 10 perces lépésekben növelve, illetve csökkentve állítja be az idŒtartamot. x 89 3 Sztereo, illetve kétnyelvı adás Ha a IdŒz kikap-t kívánja használni, állítsa be az idŒpontot, majd lépjen ki az EXIT gombbal. Az IdŒzítés-be használatakor a tárcsaoldallal válassza ki az IdŒzítés-be állapota menüpontot, adja meg a szükséges programhely-számot, majd a gombbal kapcsolja a tévékészüléket Készenléti állapotba. Ilyenkor a készülék elŒlapján levŒ ZÖLD színı bekapcsolásjelzŒ LED-dióda világít. e i A SCART kábellel csatlakoztatott készülékeket szintén készenléti helyzetbe kell állítani, hogy ne jelenjen meg a jelük a tévé képernyŒjén, amikor az idŒkapcsoló bekapcsol. Sztereo... A Sztereo vagy a Mono rendszer I/II gombot. kiválasztásához nyomja meg a O Kétnyelvı... A kétnyelvı adás ritka. Kétnyelvı adás esetén a Kétnormás szó jelenik meg a kijelzŒn. Válassza ki a kívánt programhely-számot, és ha a Kétnormás szó megjelenik, a I/II gombbal választhat a Nyelv1, Nyelv2 vagy a Mono közül. Az IdŒzítés-be opció beállítását követŒen a tévékészülék bármikor bekapcsolható a gombbal. A ZÖLD bekapcsolásjelzŒ mindaddig világít, amíg a beállított idŒtartam le nem telik, amikor a tévékészülék átmegy a kiválasztott csatornára. Ez a szolgáltatás abban segít, hogy ne késse le kedvenc mısorát. i O 4 21 Ha szeretné hatástalanítani az IdŒzítés-be/IdŒz kikap opciót, akkor mindegyik helyre nullát írjon be. Magyar Sztereo, illetve kétnyelvı adás vételekor minden egyes programhely-váltáskor a Sztereo vagy a Kétnormás szó jelenik meg néhány másodpercre a képernyŒn. Ha az adás nem sztereo rendszerben történik, a Mono szó jelenik meg. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 22 PC beállítások – képhelyzet, óraszinkronizálás, mintavételi órajel, alaphelyzet beállítás Képhelyzet Mintavételi órajel Csatlakoztassa a számítógépet (lásd a "Számítógép csatlakoztatása" c. részt), és ellenŒrizze, hogy megjelenik-e kép a képernyŒn. Ezután a képhelyzet ízlés szerint beállítható. Mintavételezés állításával a letapogatásonkénti impulzusok száma változik, ami megszünteti a függŒleges csíkokat a képernyŒn. 1 A gombbal válassza ki a BEÁLLÍTÁS menübŒl a PC, majd a PC beállítás menüpontot. B e tárcsaoldallal jelölje ki 1 A BEÁLLÍTÁS menüben a a PC beállítás menüpontot. 2 Válassza ki az OK gombbal, majd a tárcsaoldallal jelölje ki a Mintavételezés menüpontot. e PC beállítás BEÁLLÍTÁS Nyelv Magyar Ország Magyaro. OK PC beállítás OK Vízszintes szélesség 2 EXIT z PC beállítás Órajel 0 0 0 Vízszintes szélesség –5 FüggŒleges pozícío 0 FüggŒleges magasság EXIT TV prog. A vagy a tárcsaoldallal addig végezze a beállítást, amíg a kép ki nem tisztul. z x Visszatérés az eredeti gyári beállításokhoz. –5 Órajel Vissza Alaphelyzetbe állítás 1/2 Vízszintes pozícío Magyar 3 f e x 0 –5 Mintavételezés TV prog. Nyomja meg az OK gombot. A és tárcsaoldallal válasszon ki egy opciót, majd a vagy a tárcsaoldallal végezze el a beállítást. e 1 A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a PC beállítás menüpontot. 2 Az OK gombbal válassza ki, majd a tárcsaoldallal jelölje ki a Alapállás menüpontot. 3 Nyomja meg az OK gombot. 0 Mintavételezés MENU –5 FüggŒleges magasság MENU Vissza 0 FüggŒleges pozícío AV csatlakozás MENU 1/2 Vízszintes pozícío Vissza 0 EXIT TV prog. e Óraszinkronizálás MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép HDMI felülettel csatlakozik, e funkciók közül egy sem mıködik. A Órajel hozzáilleszti a PC jelet az LCD képernyŒhöz. Ennek a beállításával megszüntethetŒk a vízszintes csíkok, valamint a képéletlenség. e 1 A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a PC beállítás menüpontot. 2 Válassza ki az OK gombbal, majd a tárcsaoldallal jelölje ki a Órajel menüpontot. 3 A vagy a tárcsaoldallal addig folytassa a beállítást, amíg a kép ki nem tisztul. e z x 22 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 23 Bemenetválasztás és AV csatlakoztatás Az BEMENETI és az KIMENETI csatlakozók meghatározása oly módon, hogy a tévékészülék felismerje a csatlakoztatott készüléket. Az ajánlott hátlapi csatlakoztatások egyértelmıen leolvashatók a 7. oldalon lévŒ ábráról. A legtöbb dekóder és médiafelvevŒ jelet küld a SCART kábelen keresztül azért, hogy a tévékészüléket a megfelelŒ bemeneti csatlakozóaljzatra kapcsolja. A másik megoldás az, hogy Ön addig nyomja a forrásválasztó gombot, amíg meg nem jelenik a csatlakoztatott készülék képe. BemenŒjel-választás A tévékészülék hátlapján levŒ SCART 2 (EXT2) csatlakozóra menŒ jel fajtáját adja meg. Kérjük, vegye figyelembe a csatlakoztatott készülék gyártójának az utasításait. B külsŒ Ezt a gombot kell használni a COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3C) bemeneten keresztül csatlakoztatott készülékek képének a megtekintéséhez. 1 e A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje ki az AV csatlakozás menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot. A kijelzŒn megjelenŒ S betı, például 2S (EXT 2S) azt jelzi, hogy a bemenet S-videojelhez van beállítva. B Bemenetválasztás BEÁLLÍTÁS Akkor használja ezt a funkciót, ha a tévékészülék nem kapcsol át önmıködŒen. 1 Az gomb minden egyes megnyomására egy lista jelenik meg a képernyŒn, megjelenítve az összes tárolt programot, illetve külsŒ készüléket. A és tárcsaoldallal jelölje ki, majd az OK gombbal válassza ki a külsŒ készüléket. B 1/2 Nyelv Magyar Ország Magyaro. Automatikus hangolás OK Manuális hangolás OK AV csatlakozás OK Képpozíció MENU OK Vissza EXIT TV prog. f e 2 z x AV csatlakozás B B B PC/HDMI1 hang PC HDMI1 hang Digit EXT2 bemenet AV Mélyhang MENU Vissza BelsŒ EXIT TV prog. Ha hiányzik a szín, próbálja meg a másik beállítást. A HDMI™ a tévékészülék hátlapján levŒ HDMI bemenetre csatlakoztatott készüléket mutatja. Úgy van kialakítva, hogy 1080i nagyfelbontású jel esetén nyújtsa a legjobb teljesítményt. A PC a tévékészülék hátlapján levŒ RGB/PC bemenetre csatlakoztatott számítógépet mutatja. 23 Magyar 1 RTLKlub HDMI2 HDMI1 3C 2 DVD 1 4 VIASAT 3 m1 2 TV2 A vagy a tárcsaoldallal válassza az AV vagy az S-VIDEO opciót az EXT2-höz szükséges bemenetként. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 24 Bemenetválasztás és AV csatlakoztatás folytatás PC audio HDMI1 HDMI audio audio Ha hangot szeretne továbbítani a csatlakoztatott számítógéprŒl, dugja be az audio kábelt a tévékészülék hátlapján levŒ csatlakozóba (lásd a "Számítógép csatlakoztatása" címı részt), azután használja a PC/HDMI1 hang beállításokat. Amennyiben a csatlakoztatott HDMI jelforrás nem támogatja a digital audiot, dugja az audio kábelt a tévékészülék hátlapján levŒ PC/HDMI1 hang csatlakozóba (lásd a "Számítógép csatlakoztatása" címı részt), azután használja a HDMI1 hang beállításokat. 1 e A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje ki az AV csatlakozás menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot. BEÁLLÍTÁS Magyar Ország Magyaro. Automatikus hangolás OK Manuális hangolás OK AV csatlakozás OK Képpozíció Magyar 2 Vissza z * x HDMI1 HDMI1 hang Automatikus EXT2 bemenet AV Mélyhang MENU Vissza BelsŒ EXIT TV prog. TV prog. Ha nincs hang, akkor válasszon egy másik beállítást. x MEGJEGYZÉS: a HDMI1 mind a digitális, mind az analóg hangot támogatja, míg HDMI2 csak a digitális hangot. AV csatlakozás PC/HDMI1 hang PC HDMI1 hang Bizonyos DVD formátumoknál elŒfordulhat, hogy nem adnak hangot ezen a tévékészüléken (32/44,1/48 kHz és 16/20/24 bit alkalmazható). Digit EXT2 bemenet AV Mélyhang Vissza Ezután jelölje ki a HDMI1 hang menüpontot, és a vagy a tárcsaoldallal válasszon az Automatikus, a Digit vagy az Analóg opciók közül. AV csatlakozás Jelölje ki a PC/HDMI1 hang menüpontot, majd a tárcsaoldallal válassza ki a PC opciót. MENU 2 x PC/HDMI1 hang OK EXIT Az AV csatlakozás menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a PC/HDMI1 hang menüpontot, és a tárcsaoldallal válassza ki a HDMI1 opciót. 1/2 Nyelv MENU e 1 BelsŒ EXIT TV prog. MEGJEGYZÉS: A PC opció kiválasztásával a HDMI digital audio állásba kerül. A HDMI,a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface, a HDMI Licensing, LLC. védjegye vagy bejegyzett márkaneve. 24 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 25 Teletext szolgáltatások – telepítés, általános tudnivalók, Automatikus és LISTA üzemmód A tévékészülék többoldalas szövegtárral rendelkezik, amelynek betöltéséhez néhány másodpercre van szükség. Kétféle szövegnézési üzemmódot kínál - az Automatikus üzemmód megjeleníti a Fastext szolgáltatást, ha van ilyen, a LISTA pedig tárolja az Ön négy kedvenc oldalát. Az a segédoldal, amelyet Ön éppen néz, kivilágosodik, és ahogyan a tévékészülék behívja az esetleges további segédoldalakat, a számok színe változik, ami azt jelzi, hogy ezek az oldalak már be lettek híva. Az üzemmód kiválasztása A szöveg karakterkészletét automatikusan meghatározza a BEÁLLÍTÁS menüben végzett nyelvválasztás. 1 Válassza ki a Teletext menüpontot a FUNKCIÓ menübŒl. 2 A vagy tárcsaoldallal válassza az Automatikus vagy a LISTA opciót, majd nyomja meg az EXIT gombot. z Ezeket a segédoldalakat mindaddig meg lehet tekinteni, amíg Ön nem választ egy másik Teletext oldalt vagy normál tévé üzemmódban csatornát nem vált. x Navigálás a szöveges oldalak között az Automatikus üzemmódban Ha a Fastext rendelkezésre áll, négy színes felirat jelenik meg a képernyŒ alján. Ha szeretne hozzáférni a négy megadott tárgy egyikéhez, nyomja meg a hozzátartozó színes gombot a távirányítón. FUNKCIÓ Teletext Automatikus Nyomógomb-lezárás Ki Auto. formátum Be 4:3 arányú nyújtás Ki Kék képernyŒ Be Oldalsávi fényerŒ MENU Vissza Az adott Teletext rendszerrel kapcsolatos további tudnivalókat megtalálhatja a kisugárzott Teletext tartalomjegyzékében vagy forduljon a helyi Toshiba forgalmazóhoz. 1 EXIT Navigálás az oldalak között a LIST üzemmódban TV prog. Szöveges információk 6/ /7 gomb szerepe: A Teletext szolgáltatások megtekintéséhez nyomja meg a / / gombot. Nyomja meg újra, ha szeretné a szöveget a normál sugárzott képre rámásolni. Ismét megnyomva visszatérhet a normál nézéshez. Programok nem válthatók, amíg nem törli a szöveget. 6 7 Ha szeretne átváltani, nyomja meg a megfelelŒ színes gombot, és írja be a három számjegybŒl álló számot. Ekkor ez a szám jelenik meg a képernyŒ bal felsŒ sarkában és a színes kivilágításban. Az elsŒnek megjelenŒ szöveges oldal lesz a kezdŒ oldal. Ha szeretné tárolni, nyomja meg az OK gombot. A képernyŒ alján levŒ csíkok fehéren villognak. Valahányszor megnyomja az OK gombot, mind a négy oldalszám tárolódik, az elŒzŒek pedig törlŒdnek. Bármilyen szöveges oldal hozzáférhetŒ a három számjegybŒl álló oldalszám számgombokkal történŒ megadásával, a színes gombok megnyomásával vagy úgy, hogy a P P tárcsaoldallal a következŒ, illetve a P Q tárcsaoldallal az elŒzŒ szövegoldalra lehet lépni. Ha nem nyomja meg az OK gombot, a készülék "elfelejti" a kiválasztást a szöveg törlésekor. Segédoldalak Bármilyen oldal megtekinthetŒ a három számjegyı oldalszám megadásával - de NE nyomja meg az OK gombot, mert különben ezek az oldalak bekerülnek a memóriába. Ha van segédoldal, az önmıködŒen bekerül a memóriába anélkül, hogy váltani kellene a képernyŒn látható oldalt. A segédoldalakhoz a gombbal lehet hozzáférni; P P és a P Q tárcsaoldallal lehet megtekinteni Œket. A képernyŒ oldalán egy számokat tartalmazó csík jelenik meg. X 25 Magyar A A négy választási lehetŒség a képernyŒ alján négy színes szám (100, 200, 300 és 400), amelyek be vannak programozva a tévékészülék memóriájába. Ha szeretné megnézni az egyik témát a négy közül, nyomja meg a hozzá tartozó színes gombot a távirányítón. C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 26 Teletext szolgáltatások folytatás – kezelŒgombok A következŒkben a távirányító Teletext-gombjainak a funkciójára utaló útmutató található. T oldal kiválasztása normál 8/9 Teletext tévénézés közben: A tartalomjegyzék-, illetve a kezdŒoldal megjelenítése: / Adja meg az oldalszámot, majd nyomja meg a gombot; ekkor egy normál tévékép jelenik meg. A tévékészülék érzékeli, amikor az oldal jelen van; ekkor megjeleníti az oldalszámot a képernyŒ felsŒ részén. Ha / / szeretné megtekinteni az oldalt, nyomja meg a gombot. 89 Ha szeretne hozzáférni a tartalomjegyzék-, illetve a kezdooldalhoz, nyomja meg a gombot. A Teletextadóállomástól függ, hogy a kettŒ közül melyik jelenik meg. T 6 7 szöveg valamely oldalának a 6/ /7 Amegjelenítése: Gyorshírek megjelenítése: Jelölje ki a kiválasztott Teletext szolgáltatás gyorshír-oldalát (lásd a Teletext szolgáltatás tartalomjegyzék - oldalát). / gombot. A gyorshírek megjelennek Nyomja meg a amint és amikor kisugározzák Œket. A megjelenítés / törléséhez nyomja meg ismét a gombot. / / A szöveg megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. Nyomja meg újra, ha szeretné a szöveget a normál képre rámásolni. Ha szeretne visszatérni a normál tévémısor nézéséhez, ismét nyomja meg. Amíg ezt nem teszi meg, nem lehet mısort váltani. 6 7 89 89 Programhely-váltás elŒtt a gyorshír oldalt törölni kell. X Hozzáférés a segédoldalakhoz: Ne felejtse el tör ölni a szöveget, mielŒtt csatorn át vált; ehhez ny omja meg kétszer a / / gombot. A segédoldalakat (ha van ilyen) a P P és a P Q tárcsaoldallal lehet megtekinteni. Magyar r 6 7 Rejtett szöveg megjelenítése: Ha szeretné a kvízkérdések és a viccoldalak megoldását felfedni, nyomja meg a gombot. r q A kívánt oldal rögzítése: IdŒnként elŒnyös a szöveg valamely oldalának a rögzítése. Nyomja meg a gombot; ekkor a ikon jelenik meg a képernyŒ bal felsŒ sarkában. Az adott oldal mindaddig a képernyŒn marad, amíg ismét meg nem nyomja a gombot. q s q A szövegkijelzés méretének a nagyítása: Ha szeretné kinagyítani az oldal felsŒ felét, nyomja meg egyszer a gombot. Ha az oldal alsó felét szeretné kinagyítani, nyomja meg ismét ezt a gombot. Ha szeretne visszatérni a normálmérethez, ismét nyomja meg a gombot. s 26 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 27 Kérdések és Válaszok Az alábbiakban a leggyakoribb kérdések és válaszok találhatók. További felvilágosításért keresse fel a www.toshiba.co.uk weboldalt. K V Mi az oka annak, hogy a videomagnó, illetve a DVD játszó képe fekete-fehér? K V Miért nincs hang vagy kép? Nézze meg, hogy a készülék nincs-e készenléti üzemmódban. EllenŒrizze a hálózati csatlakozódugaszt és az összes hálózati csatlakozást! EllenŒrizze, hogy a helyes bemenet van-e kiválasztva, azaz S-VIDEO vagy AV (lásd 23 az "AV csatlakozások" oldalát). K V K V Van ugyan kép, de miért fakó vagy színtelen? Amikor külsŒ jelforrást használ, például egy rossz minŒségı videoszalagot, ha fakó a szín vagy egyáltalán nincsenek színek, néha elérhetŒ bizonyos javulás. A szín gyárilag Automatikus üzemmódba van állítva, hogy automatikusan a legjobb színrendszert jelenítse meg. Ha interferencia lép fel, vagy ha gyenge a jel. Próbálkozzék egy másik adóállomással. A "Kézi finomhangolás" címı rész tanulmányozása segíthet. Válassza ki a Manuális hangolás menüt. Jelölje ki az adóállomást, és nyomja meg az OK gombot, majd a tárcsaoldallal válassza ki a Manuális finombeállítás menüpontot. 1 x Annak ellenŒrzése, hogy a legjobb minŒségı-e a szín: 1 Mi okozhatja még a rossz képminŒséget? A külsŒ jelforrás lejátszása közben válassza ki a Manuális beállítás almenüt a BEÁLLÍTÁS menübŒl. f e A vagy tárcsaoldallal próbálja meg megkeresni a legjobb kép- és hangminŒséget. Nyomja meg az OK, majd az EXIT gombot. 2 Manuális beállítás Manuális hangolás Színrendszer: Automatikus EXT2 Tárolás MENU Vissza A Manuális finombeállítás V C R 1 OK f EXIT Tárolás MENU Vissza A C 22 +2 R T L K l u b OK TV prog. EXIT TV prog. e A vagy tárcsaoldallal válasszon az Automatikus, a PAL, a SECAM, az NTSC 4.43 vagy 3.58. közül. K V Miért nem látható a képernyŒn az éppen játszott videoszalag, illetve DVD lemez képe? K V Mi az oka annak, hogy jó a videokép, de nincs hang? K V EllenŒrizze, hogy a videomagnó vagy DVD játszó csatlakoztatva van-e a tévékészülékhez (lásd 7. oldal), majd válassza ki a helyes bemenetet a gombbal. B Miért nem mıködnek az elŒlapon lévŒ kezelŒszervek? EllenŒrizze, hogy nincs-e Be helyzetben a Nyomógomb-lezárás. K V Miért nem mıködik a távirányító? K V Miért látható állandóan egy üzenet a képernyŒn? Nézze meg, hogy a távirányító oldalán levŒ kapcsoló tévé üzemmódba van-e állítva. EllenŒrizze, hogy az elemek nem merültek-e ki vagy nincsenek-e helytelen polaritással betéve. EllenŒrizze az összes vezeték csatlakozását. Mi az oka annak, hogy van kép, de nincs hang? Nézze meg, hogy a hangerŒszabályozó nincs-e lecsavarva, vagy hogy nincs-e benyomva a némító gomb. 27 Távolítsa el a i+ gomb lenyomásával. Magyar 2 K V B/G C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 28 Kérdések és Válaszok K V Miért vannak függŒleges csíkok a képernyŒn PC üzemmódban? K V Lehetséges, hogy be kell állítani a Sampling clock Mintavételezés funkciót. A BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki PC beállítás almenüt, jelölje ki a Mintavételezés opciót, és addig szabályozza, amíg a csíkok el nem tınnek. K V Miért nem hallható hang a csatlakoztatott audio készülékemrŒl? Nézze meg, hogy a HANG menüben a Hangszóró opció nincs-e kikapcsolva. K V Miért vannak vízszintes csíkok, illetve homályos kép a tévékészülék képernyŒjén PC üzemmódban? Mi az oka annak, hogy helytelenek a színek NTSC jelforrás lejátszása közben? Csatlakoztassa a jelforrást SCART kábelen keresztül, és úgy játssza le. A BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a Manuális beállítás almenüt. Manuális beállítás Lehetséges, hogy be kell állítani a Órajel funkciót. A BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a PC beállítás almenüt, jelölje ki a Órajel menüpontot, és addig szabályozza, amíg a kép ki nem tisztul. Magyar K V folytatás Színrendszer: Automatikus EXT2 A Tárolás MENU Vissza V C R OK EXIT TV prog. Miért vannak problémák a szöveggel? 1 Állítsa a színrendszert Automatikus üzemmódba, és lépjen ki. A szöveg kiváló megjelenése a kiváló, erŒs kisugárzott jeltŒl függ. Ehhez rendszerint tetŒ-, vagy padlásantenna szükséges. Ha szöveg olvashatatlan vagy zavaros, ellenŒrizze az antennát. Lépjen a Teletext szolgáltatás FŒ tartalomjegyzék oldalára, és keresse ki a Használati útmutató címet. Ez bizonyos részletességgel elmagyarázza a szöveg általános mıködését. Ha további felvilágosításra van szükség a szöveg használatára vonatkozóan, nézzen utána a Teletexttel foglalkozó részben. 2 Lépjen a Kép beáll. menübe, és állítsa be a színárnyalatot. K V Miért nincs Teletext segédoldal? K V Mi az oka annak, hogy látható a négy színes Teletext-szám, de szöveg nem látható? K V Miért nem hallható hang HDMI felülettel csatlakozó számítógéprŒl? AV csatlakozás W * PC/HDMI1 hang HDMI1 HDMI1 hang Automatikus EXT2 bemenet AV Mélyhang MENU Vagy nem sugározzák ki, vagy még nem töltŒdött be. A gombbal lehet hozzáférni. (Lásd a Teletexttel foglalkozó részt.) Vissza BelsŒ EXIT TV prog. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az OK gombot 5 másodpercig – ekkor megjelenik a Lip Sync Latency menü. Válasszon az Be és az Ki helyzet közül. X Lip Sync Latency A szöveg kiválasztása valamilyen külsŒ jelforrás, például DVD vagy videomagnó képének a nézése közben lett kiválasztva. Nem jelenik meg szöveg a képernyŒn, vagy esetleg csak egy szövegdoboz jelenik meg, amely azt közli, hogy nem áll rendelkezésre információ. Válasszon ki egy mısorsugárzó csatornát, és a / / gombot használva hozzáférhet. 6 7 28 Be C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 29 Megjegyzés Saját feljegyzések számára Magyar A készülék képernyŒjének és dobozának tisztítása... Kapcsolja ki a hálózati feszültséget, tisztítsa meg a képernyŒt és a dobozt száraz, puha ruhadarabbal. Azt ajánljuk, hogy ne használjon semmilyen saját tisztítószert vagy oldószert a képernyŒhöz vagy a készülékdobozhoz, mert az károsodást okozhat. Ártalmatlanítás... A következŒ tudnivalók csak az EU tagországokra vonatkoznak: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem tekinthetŒ háztartási hulladéknak. Azáltal, hogy Ön biztosítja a termék megfelelŒ ártalmatlanítását, hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt potenciális negatív következmények megelŒzéséhez, amelyeket egyébként a termék nem megfelelŒ hulladékkezelése okozna. A termék újrafeldolgozásával kapcsolatos további részletes tudnivalókért forduljon a helyi hatósághoz, az Ön háztartási hulladékgyıjtŒ szolgáltatójához vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta. 29 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 30 Megjegyzés Magyar Saját feljegyzések számára 30 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 31 Információk MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból. Számítógép csatlakoztatása Jeltájékoztató a Mini D-sub 15 kivezetéses csatlakozóhoz Az érintkezŒ számjele A jel megnevezése Az érintkezŒ számjele A jel megnevezése 1 R (vörös) 9 NC 2 G (zöld) 10 Föld 3 B (kék) 11 NC 4 NC (üres) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Föld 14 V-sync 7 Föld 15 NC 8 Föld az RGB/PC csatlakozó érintkezŒkiosztása DVD/STB készülék csatlakoztatása HDMI felületen keresztül Elfogadható videojelek HDMI csatlakozókon keresztül Vízsz. aktív I/P Vízsz, frekv. (kHz) 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 Prog 31.500 60.000 25.200 720 480 Prog 31.500 60.000 27.027 1280 720 Prog 45.000 60.000 74.250 1920 1080 Int 33.750 60.000 74.250 1920 1080 Prog 56.250 50.000 148.500 1920 1080 Prog 67.433 59.940 148.352 1920 1080 Prog 67.500 60.000 148.500 Int = váltottsoros; Prog = progresszív letapogatás 31 Függ. frekv. (Hz) Képpont frekv. (MHz) Magyar Függ. aktív 720 C3000P Hungarian Euro om 27/1/07 10:18 am Page 32 Mıszaki adatok és tartozékok Mısorsugárzó rendszerek és csatornák PAL-I UHF UK21-UK69 Sztereo Nicam két vivŒfrekvenciás rendszer PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Látható képernyŒméret (kb.) 32 típus 80 cm 37 típus 94 cm 42 típus 107 cm SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Oldalarány 16:9 SECAM-D/K Video bemenetek Hangkimenet (10% torzítás mellett) FŒ 10 W + 10 W UHF R21-R69 VHF R1-R12 PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 KülsŒ csatlakozások EXT1 bemenet 21-érintkezŒs SCART RGB, A/V EXT2 bemenet 21-érintkezŒs SCART A/V, S-video EXT3 bemenet Fejhallgató csatlakozók Fejhallgató csatlakozók Y, PB/CB, PR/CR A/V EXT3 bemenet (oldalsó) Fejhallgató csatlakozó Fejhallgató csatlakozók Video Audio bal + jobb HDMI 1/2 bemenet HDMI™ (1080p, LIP SYNC) PC bemenet 15-érintkezŒs Mini D-sub Analóg RGB jel Fejhallgató csatlakozók Aktív mélysugárzó kimenet Fejhallgató csatlakozó Fix audio kimenet Fejhallgató csatlakozók 32 típus 146 W 37 típus 183 W 42 típus 233 W Készenléti teljesítményfelvétel (kb.) 32 típus <1 W 37 típus <1 W 42 típus <1 W Külméretek (kb.) 32 típus 60 cm (magasság) 80 cm (szélesség) 29 cm (mélység) 37 típus 67 cm (magasság) 92 cm (szélesség) 29 cm (mélység) 42 típus 73 cm (magasság) 103 cm (szélesség) 34 cm (mélység) (A magasságba beleszámít az állvány is) Tömeg (kb.) 32 típus 18 kg 37 típus 22 kg 42 típus 27,5 kg Fejhallgató csatlakozó Ø 3,5 mm sztereo Tartozékok Távirányító 2 db elem (AAA, IEC R03 1,5V) Audio bal + jobb Audio bal + jobb Magyar PC/HDMI1 Audio Teljesítményfelvétel az EN60107-1:1997 Szabvány elŒírása szerint Nyomtatva újrahasznosított papírra. 100%-ban klórmentes. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Minden jog fenntartva. Írásos engedély hiányában a dokumentum teljes egészében vagy részben történŒ másolása szigorúan tilos. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, UK A mıszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. 32 Eredet: Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK. C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33 C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 3 Obsah ZÁKLADNÍ INFORMACE A NASTAVENÍ PARAMETRÒ Bezpeãnostní zásady – doporuãené a zakázané ãinnosti Instalace a dÛleÏité informace ohlednû instalace Dálkové ovládání – rychl˘ orientaãní návod Pfiipojení externích zafiízení – návod pro pfiipojení externích zafiízení k zadní ãásti televizoru Pfiipojení poãítaãe – pfiipojení poãítaãe k zadní ãásti televizoru Ovládací prvky a zapojení vstupÛ – zapnutí televizoru, pohotovostní reÏim, pouÏití ovládacích prvkÛ, zásuvka pro sluchátka, pfiipojení zafiízení k boãním vstupním zásuvkám Ladûní televizoru za pouÏití funkce Rychlé nastavení – jazyk, zemû Tfiídûní pozic programÛ Manuální ladûní – alternativa k Rychlé nastavení, pfiím˘ vstup kanálÛ, ladûní pozice programu pro mediální nahrávací zafiízení Pfieskoãení programu Automatické ladûní 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZA¤ÍZENÍ Obecné ovládací prvky – zmûna pozice programu 13 Zvukové ovládací prvky – hlasitost, vypnutí zvuku, basy/v˘‰ky/vyrovnání 13 Zvukové ovládací prvky – funkce bass boost, super woofer, dvoukanálov˘, stabilní zvuk® 14 Zvukové efekty SRS WOW™ – SRS 3D, FOCUS, TruBass 14 ·irokoúhlé zobrazování 15 Ovládací prvky obrazu – poloha obrazu, osvûtlení pozadí 17 Ovládací prvky obrazu – preference obrazu (kontrast, jas, barva, odstín, ostrost), funkce black stretch, omezení ‰umu MPEG (MPEG NR), digitální omezení ‰umu (DNR), teplota barvy 18 Ovládací prvky obrazu – 3D management barev, sefiízení podkladové barvy, aktivní ovládání osvûtlení pozadí, reÏim cinema 19 Ovládací prvky obrazu – automatick˘ formát (‰irokoúhlá obrazovka), 4:3 roztazûní, modrá obrazovka, sefiízení boãního panelu, zastavení obrazu 20 Uzamãení panelu – vyfiazení tlaãítek na televizoru 21 Zobrazení ãasu 21 Stereofonní a dvojjazyãná vysílání – stereo/mono vysílání nebo dvojjazyãné vysílání 21 âasov˘ ovladaã – nastavení televizoru pro zapnutí a vypnutí 21 Nastavení PC – pozice obrazu, taktovací fáze, ãasová synchronizace, návrat na pÛvodní nastavení 22 Volba vstupÛ a zapojení AV – vstupní a v˘stupní zásuvky pro pfiipojená zafiízení 23 25 26 ¤E·ENÍ PROBLÉMÒ Otázky a odpovûdi – otázky na nûkteré z nejãastûj‰ích dotazÛ, vãetnû manuálního jemného ladûní a systému barev 27 INFORMACE Poznámky – pro va‰e vlastní záznamy Informace – informace o signálech Specifikace a pfiíslu‰enství – technické informace o televizoru a dodávaná pfiíslu‰enství 29 31 32 3 âesk˘ TEXTOVÉ SLUÎBY Nastavení, obecné informace, reÏimy Auto. a Seznam Ovládací tlaãítka C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 4 Bezpeãnostní zásady Toto zafiízení bylo navrÏeno a vyrobeno tak, aby splÀovalo mezinárodní bezpeãnostní standardy, av‰ak jako v pfiípadû jakéhokoliv jiného elektrického zafiízení, i v tomto pfiípadû je nutno postupovat peãlivû, aby bylo moÏno obdrÏet nejlep‰í v˘sledky a zajistit bezpeãnostní parametry. V zájmu své vlastní bezpeãnosti si proto peãlivû pfieãtûte níÏe uvedené body. Tyto body jsou obecné povahy a jejich zámûrem je napomoci pfii práci se v‰emi v˘robky spotfiební elektroniky a nûkteré z tûchto bodÛ se nemusí vztahovat na zboÏí, které jste si právû zakoupili. NEODSTRA≈UJTE ÎÁDNÉ PEVNù P¤IDùLANÉ KRYTY, NEBOË TATO âINNOST BUDE VÉST K OBNAÎENÍ NEBEZPEâN¯CH âÁSTÍ A âÁSTÍ POD NAPùTÍM. Cirkulace vzduchu Ponechejte alespoÀ 10 cm volného prostoru kolem televizoru, abyste umoÏnili odpovídající ventilaci. Tím se zabrání pfiehfiátí a pfiípadnému po‰kození televizoru. RovnûÏ je tfieba se pfii instalaci vyhnout pra‰n˘m místÛm. SÍËOVÁ ZÁSTRâKA SE POUÎÍVÁ JAKO ODPOJOVACÍ ZA¤ÍZENÍ, A PROTO BY MùLO B¯T ZAJI·TùNO, ÎE S NÍ BUDE MOÎNO OKAMÎITù MANIPULOVAT. Zakázané ãinnosti Po‰kození teplem NEZACLÁNùJTE ventilaãní otvory zafiízení takov˘mi prvky, jako jsou noviny, ubrusy, záclony, atd. Pfiehfiátí zpÛsobí po‰kození a zkrátí Ïivotnost zafiízení. K po‰kození mÛÏe dojít, jestliÏe bude televizor ponechán na pfiímém sluneãním svûtle nebo v blízkosti nûjakého topného tûlesa. Pfii instalaci se vyhnûte místÛm, která jsou vystavena extrémnû vysok˘m teplotám nebo vlhkosti. Umístûte pfiístroj na místû, kde je teplota stále v rozmezí od min. 5∞C (41∞F) do max. 35∞C (94∞F). NEDOVOLTE, aby elektrická zafiízení byla vystavena skapávání nebo stfiíkání kapalin nebo pfiedmûtÛm naplnûn˘m kapalinami, jako jsou napfiíklad vázy, které by se umísÈovaly na zafiízení. NEPOKLÁDEJTE horké pfiedmûty ani zdroje otevfieného ohnû, jako jsou napfiíklad hofiící svíãky nebo noãní lampy na zafiízení nebo v blízkosti zafiízení. Vysoké teploty mohou zpÛsobit roztavení plastu s následkem poÏáru. SíÈové napájení SíÈové napájení poÏadované pro toto zafiízení je 220240V AC 50/60Hz. Nikdy nezapojujte do napájecího zdroje stejnosmûrného napûtí ani do Ïádného jiného napájecího zdroje. ZAJISTùTE, aby televizor nestál na síÈovém kabelu. NEOD¤EZÁVEJTE síÈovou zástrãku od tohoto zafiízení, neboÈ tato zástrãka obsahuje speciální filtr proti vysokofrekvenãnímu ru‰ení, jehoÏ odstranûní bude mít negativní vliv na v˘konové parametry televizoru. NEPOUÎÍVEJTE náhradní stojany a NIKDY nepfiipevÀujte nohy ‰rouby do dfieva. Pro zaji‰tûní naprosté bezpeãnosti vÏdy namontujte schválen˘ stojan v˘robce, konzolu nebo nohy s upevnûním zaji‰tûn˘m podle návodu. NEPONECHÁVEJTE zafiízení zapnuté, kdyÏ u nûj nikdo nebude, pokud není specificky uvádûno jako zafiízení urãené pro provoz bez obsluhy nebo pokud nemá pohotovostní reÏim. Vypnûte vytaÏením zástrãky, pfiiãemÏ se ujistûte, Ïe pfiíslu‰níci va‰í rodiny vûdí, jak to provést. Je moÏné, Ïe bude tfieba provést zvlá‰tní opatfiení pro postiÏené osoby. MÁTE-LI JAKÉKOLIV POCHYBNOSTI, OBRAËTE SE NA ZPÒSOBILÉHO ELEKTRIKÁ¤E. Doporuãené ãinnosti NEPOKRAâUJTE v provozu zafiízení, máte-li pochybnosti o tom, zda pracuje normálnû nebo zda není nûjak˘m zpÛsobem po‰kozeno - vypnûte, vytáhnûte síÈovou zástrãku a obraÈte se na va‰eho prodejce. PROSTUDUJTE SI návod k pouÏití pfiedtím, neÏ pfiistoupíte k pouÏívání zafiízení. âesk˘ ZAJISTùTE, aby v‰echna elektrická zapojení (vãetnû síÈové zástrãky, prodluÏovacích vodiãÛ a propojení mezi jednotliv˘mi prvky zafiízení) byla fiádnû provedena a byla v souladu s pokyny v˘robce. Pfied provedením zapojení nebo zmûnou zapojení vypnûte pfiístroj a vytáhnûte síÈovou zástrãku z napájení. VAROVÁNÍ – pfiíli‰ velk˘ akustick˘ tlak ze sluchátek nebo náhlavní soupravy mÛÏe zpÛsobit ztrátu sluchu. P¤EDEV·ÍM NIKDY nenechávejte nikoho, zvlá‰tû dûti, tlaãit obrazovku nebo naráÏet do obrazovky, strkat nejrÛznûj‰í pfiedmûty do otvorÛ, ‰tûrbin nebo jin˘ch otevfien˘ch prostorÛ ve skfiíni. OBRAËTE SE na va‰eho prodejce, pokud budete mít pochybnosti o instalaci, provozu nebo bezpeãnosti va‰eho zafiízení. NIKDY neprovádûjte neodbornou manipulaci s elektrick˘m zafiízením jakéhokoliv druhu - je lépe zajistit si bezpeãnost neÏ pozdû litovat. POSTUPUJTE opatrnû pfii manipulaci se sklenûn˘mi panely nebo dvífiky na zafiízení. 4 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 5 Instalace a dÛleÏité informace ohlednû instalace Kde zafiízení instalovat Umístûte televizor mimo dosah pfiímého sluneãního svûtla a siln˘ch svûtel, pro pohodlné sledování se doporuãuje jemné nepfiímé osvûtlení. PouÏijte záclony nebo Ïaluzie pro zabránûní dopadu pfiím˘ch sluneãních paprskÛ na obrazovku. Umístûte zafiízení na pevnou plochu, montáÏní povrch by mûl b˘t rovn˘ a stabilní. Pfiístroj musí b˘t pfiipevnûn ke stûnû pomocí pevného spoje s pouÏitím svorky na zadní stranû stojanu nebo zaji‰tûn k instalaãní plo‰e za pouÏití upevÀovací pásky, která se nachází pod horním stojanem stolu, ãímÏ se zabrání pfievrhnutí pfiístroje. Panely s LCD displejem jsou vyrábûny za pouÏití extrémnû vysoké úrovnû pfiesné technologie, nûkdy se v‰ak mÛÏe stát, Ïe na nûkter˘ch ãástech obrazovky budou chybût obrazové prvky nebo tyto ãásti budou vykazovat svûtelná místa. To není pfiíznakem poruchy provozu. Pevné spojeni, co nejkrat‰í Svorka Svorka Pohled ze strany Svorka Pohled shora Ujistûte se, Ïe je televizor umístûn v takové poloze, kde nemÛÏe b˘t stlaãován pfiedmûty nebo do nûj Ïádné pfiedmûty nemohou naráÏet, neboÈ tlak zpÛsobí poru‰ení nebo po‰kození obrazovky, a dále zajistûte, aby nebylo moÏno vkládat drobné pfiedmûty do ‰tûrbin ãi otvorÛ ve skfiíni. Vezmûte prosím na vûdomí VYLUâOVACÍ KLAUZULE Spoleãnost Toshiba nebude za Ïádn˘ch okolností odpovídat za ztráty a/nebo po‰kození v˘robku, jeÏ by byly zpÛsobeny následujícími událostmi: i) poÏár; ii) zemûtfiesení; iii) po‰kození v dÛsledku nehody; iv) zámûrné nesprávné pouÏívání v˘robku; v) pouÏití v˘robku v neodpovídajících podmínkách; vi) ztráty a/nebo ‰kody zpÛsobené v˘robku v dobû, kdyÏ je v drÏení nûjaké tfietí strany; vii) jakékoliv ‰kody ãi ztráty zpÛsobené v dÛsledku chyby majitele a/nebo zanedbání pokynÛ uveden˘ch v návodu k pouÏití; viii) jakékoliv ‰kody ãi ztráty zpÛsobené pfiímo jako dÛsledek nesprávného pouÏití ãi nesprávné ãinnosti v˘robku, kdyÏ se pouÏívá soubûÏnû se souvisejícím zafiízením. Dále platí, Ïe za Ïádn˘ch okolností nebude spoleãnost Toshiba odpovídat za Ïádné dÛsledkové ztráty a/nebo ‰kody, k nimÏ by do‰lo zejména v dÛsledku u‰lého zisku, pfieru‰ení ãinnosti, ztráty zaznamenan˘ch dat, aÈ jiÏ by byly zpÛsobeny pfii normálním provozu nebo nesprávném pouÏití v˘robku. POZNÁMKA: Stûnové konzoly a podstavce Toshiba, jsou-li dostupné, je nutno pouÏívat. Pokud nebudou pouÏity stûnové konzoly nebo podstavce Toshiba, bude to znamenat neplatnost schválení BEAB a dané zafiízení se pak bude pouÏívat na vlastní riziko spotfiebitele. 5 âesk˘ Pokud by stacionární obrazy generované textov˘mi sluÏbami, identifikaãními logy programÛ, poãítaãov˘mi displeji, videohrami nebo obrazovkov˘mi menu, atd., zÛstaly na televizní obrazovce po dlouhou ãasovou dobu, mohly by b˘t stále v˘raznûj‰í, a proto se vÏdy doporuãuje sníÏit nastavení jasu a kontrastÛ. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 6 Dálkové ovládání Jednoduch˘ a rychl˘ orientaãní návod k va‰emu dálkovému ovládání. Pro volbu reÏimÛ Pro zapnutí / pohotovostní reÏim âíselná tlaãítka Pro zadání vstupu z vnûj‰ích zdrojÛ Pro návrat k pfiedchozímu programu Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky Toshiba Pro zmûnu hlasitosti Pro zmûnu pozic programÛ a textov˘ch stránek Obrazovková menu Pro v˘stup z menu Pro vypnutí zvuku Pfii pouÏití menu zpÛsobují ‰ipky pohyb kurzoru na obrazovce ve smûrech nahoru, dolÛ, doleva nebo doprava. OK slouÏí pro potvrzení va‰eho v˘bûru. Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky Toshiba Tlaãítka pro ovládání textu Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky Toshiba Volitelné preference obrazu Pro zobrazení informací na obrazovce Pro ‰irokoúhlé zobrazení Vyvolání textu Pfii pouÏití TOSHIBA VCR nebo DVD: stisknûte /ll pro PAUZU/KROK stisknûte pro P¤EHRÁVÁNÍ stisknûte pro P¤EVÍJENÍ ZPùT stisknûte pro RYCHLÉ P¤EVÍJENÍ DOP¤EDU stisknûte pro VYJMUTÍ stisknûte pro ZASTAVENÍ stisknûte l pro P¤EVÍJENÍ NA ZAâÁTEK stisknûte l pro P¤EVÍJENÍ NA KONEC mr V reÏimu TV: 8/9 Zobrazení ãasu Zastavení obrazu O I/II Stereo/dvojjazyãné vysílání SUBTITLE Îádná funkce u tohoto modelu V reÏimu Text: Pro odhalení skrytého textu Pro zadrÏení poÏadované stránky Pro zvût‰ení velikosti zobrazení textu 8/9 Pro volbu stránky pfii zobrazení normálního obrazu r q s u w p r q s q s VloÏení baterií a úãinn˘ dosah dálkového ovládání OdstraÀte zadní kryt pro otevfiení bateriového prostoru a ujistûte se, Ïe baterie jsou vloÏeny správn˘m zpÛsobem. Vhodné typy baterií pro toto dálkové ovládání jsou AAA, IEC R03 1,5 V. âesk˘ Nekombinujte pouÏitou starou baterii s novou baterií, ani rÛzné typy baterií. Vybité baterie okamÏitû odstraÀte, abyste zabránili úniku kyseliny do bateriového prostoru. Baterie zlikvidujte v urãené oblasti pro likvidaci baterií. Varování: Baterie nesmûjí b˘t vystaveny nadmûrnému pÛsobení tepla pocházejícímu ze sluneãního záfiení, ohnû a podobn˘ch zdrojÛ. V˘kon dálkového ovládání se bude sniÏovat pfii vzdálenosti pfiesahující 5 metrÛ nebo pfii vych˘lení vût‰ím, neÏ je úhel 30∞ od stfiedu televizoru. Pokud dojde ke sníÏení pracovního dosahu, je moÏné, Ïe bude tfieba pfiistoupit k v˘mûnû baterií. 6 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 7 Pfiipojení externích zafiízení Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû. ZÁSUVKY PRO VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) DRÎÁK KABELU *dekodér mÛÏe b˘t ní nebo digitální satelit jak˘kolvi jin˘ ér kompatibilní dekod dekodér* UPEV≈OVACÍ PÁSKA Kabelov˘ drÏá k je moÏno pouÏ ít pro anténní, nahr ávací a audio kabely. NepouÏívejte jako rukojeÈ a odstr aÀte v‰echny kabe ly pfied pfiemístûním televizoru. MEDIA REC. TV VSTUPNÍ ZÁSUVKY HDMI™ nahrávací zafiízení IN/OUT SAT POZNÁMKA: Pro 1080p se doporuãuje pouÏití schváleného kabelu HDMI aÏ do délky 5 m. JestliÏe daná jednotka má v˘stup DVI, bude se poÏadovat speciální konverzní kabel z DVI na HDMI. Anténní kabely: Pfiipojte anténu do zásuvky na zadní stranû televizoru. JestliÏe pouÏíváte nûjak˘ dekodér* a/nebo nahrávací zafiízení, je dÛleÏité, aby byl anténní kabel pfiipojen pfies dekodér a/nebo pfies nahrávací zafiízení k televizoru. Vodiãe SCART : POZNÁMKA: PfiestoÏe tento televizor je schopen pfiipojení k zafiízení HDMI, je moÏné, Ïe nûkterá zafiízení nemusejí správnû fungovat. Zapojte zásuvku IN/OUT videorekordéru do televizoru. Zapojte zásuvku TV dekodéru do televizoru. Zapojte zásuvku SAT nahrávacího zafiízení do zásuvky MEDIA REC dekodéru. K zadní ãásti televizoru je moÏno pfiipojit ‰iroké spektrum externích zafiízení, z tohoto dÛvodu je nutno postupovat podle pfiíslu‰n˘ch návodÛ k pouÏití pro v‰echna dal‰í zafiízení. Pfied spou‰tûním Autom. Ladûní uveìte vበdekodér a nahrávací zafiízení do Pohotovostního reÏimu. Doporuãujeme pfiipojení pfies SCART 1 pro dekodér a pfies SCART 2 pro nahrávací zafiízení. Zvukové zásuvky podél zásuvek pro vstup videa (COMPONENT VIDEO INPUT) budou akceptovat audiosignály typu L a R. JestliÏe se bude provádût pfiipojení zafiízení typu S-VIDEO, nastavte VSTUP na EXT2. Viz oddíl pro volbu vstupÛ a AV zapojení uveden˘ níÏe. Kromû toho je k dispozici pevn˘ externí zvukov˘ v˘stup, kter˘ umoÏÀuje pfiipojení vhodné Hi-Fi jednotky. Ujistûte se, Ïe volba Reproduktor v menu ZVUK je nastavena na Vyp. JestliÏe se televizor automaticky pfiepne na monitorování externích zafiízení, proveìte návrat na normální reÏim televizoru stisknutím tlaãítka pro pozici poÏadovaného programu. Pro vyvolání externího zafiízení stisknûte pro volbu mezi EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 nebo PC. B HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrann˘mi známkami nebo registrovan˘mi obchodními znaãkami spoleãnosti HDMI Licensing, LLC. 7 âesk˘ HDMI™ (multimediální rozhraní s vysok˘m rozli‰ením) je pro pouÏití s DVD, dekodérem nebo elektrick˘m zafiízením s digitálním zvukov˘m a obrazov˘m v˘stupem. Je navrÏeno pro nejlep‰í v˘kon s videosignály s vysok˘m rozli‰ením 1080i a 1080p, ale bude téÏ pfiijímat a zobrazovat signály 480i, 480p, 576i, 576p a 720p. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 8 Pfiipojení poãítaãe Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû. zadní ãást va‰eho televizoru Audio kabel pro pfiipojení PC k televizoru (není dodáván) Poãítaã Miniaturní subkonektor s 15 v˘vody typu D RGB PC kabel (není dodáván) Konverzní adaptér, je-il poÏadován (není dodáván) Pfiipojte PC kabel od poãítaãe do PC svorky na zadní stranû televizoru. Mohou b˘t zobrazeny následující signály: VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – sníÏené zatemÀování paprsku WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA) WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz SXGA: 1280 x 1024/75 Hz Zapojte audio kabel do PC/HDMI1 audio zásuvky na zadní stranû televizoru. Zvolte PC z PC/HDMI1 audio moÏností v menu pro Pfiipojení AV, které se nachází v menu pro NASTAVENÍ. Stisknûte B pro zvolení PC reÏimu. POZNÁMKA: Nûkteré modely PC není moÏno pfiipojit k tomuto televizoru. Adaptér nebude tfieba pro poãítaãe se svorkou miniaturního subkonektoru typu D s 15 v˘vody, kter˘ je DOS/V kompatibilní. DÒLEÎITÁ POZNÁMKA: SXGA provede zobrazení, ale nebude odpovídat standardÛm VESA. Na okrajích obrazovky se mohou objevovat pruhy nebo nûkteré ãásti obrazu mohou b˘t zastfieny. To je zpÛsobeno ‰kálováním obrazu pfiístrojem, nejedná se o poruchu. Pfii pfiipojení PC za pouÏití HDMI je moÏno akceptovat následující signály: KdyÏ bude zvolen vstupní reÏim PC, nebudou nûkteré funkce televizoru k dispozici, napfiíklad Manuální ladûní v menu NASTAVENÍ, Barva, Tón barvy, DNR a âerná plocha v menu pro Nastavení obrazu. âesk˘ 1080i 50/60Hz 1080p 50/60Hz 720p 50/60Hz 8 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 9 Ovládací prvky a zapojení vstupÛ Ke vstupním zásuvkám na boãní stranû televizoru je moÏno pfiipojit ‰iroké spektrum externích zafiízení. PfiestoÏe v‰echna potfiebná sefiízení a ovládací ãinnosti pro televizor jsou provádûny za pouÏití dálkového ovládání, tlaãítka na televizoru mohou b˘t pouÏita pro urãité funkce. âERVENÁ KONTROLKA – pohotovostní reÏim ZELENÁ KONTROLKA – napájení zapnuto Pohotovostní reÏim ZELENÁ KONTROLKA – ãasová fiídicí jednotka Vstup 3 (boãn í strana) bude mít prioritu pfied EXT3 (zadní strana), jestliÏe se ob û spojení pouÏíva jí souãasnû. VSTUP 3 (EXT3) Zapnutí PouÏití ovládacích prvkÛ a zapojení j +. Pro zmûnu pozice programu stisknûte e F f . Pro zmûnu hlasitosti stisknûte — JestliÏe âERVENÁ KONTROLKA nesvítí, zkontrolujte, zda je síÈová zástrãka pfiipojena k napájení. JestliÏe se vám neobjeví obraz, stisknûte na dálkovém ovládání, zobrazení obrazu mÛÏe trvat nûkolik okamÏikÛ. i Stisknûte MENU a S, R, P nebo Q pro ovládání zvuku a obrazu. Pro uvedení televizoru do pohotovostního reÏimu stisknûte na dálkovém ovládání. Pro sledování televizoru stisknûte znovu . Zobrazení obrazu mÛÏe opût trvat nûkolik sekund. i i Stisknûte MENU pro dokonãení. Pfii zapojení zvukového zafiízení k EXT3 zapojte zvukov˘ v˘stup zafiízení ke zvukov˘m zásuvkám na televizoru. Pro nastavení televizoru bude nyní tfieba, abyste pouÏili obrazovková menu. Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém ovládání pro zobrazení menu. B Pro zadání vstupu stisknûte dokud displej nebude zobrazovat EXT3. Viz oddíl pro volbu vstupÛ a AV zapojení uveden˘ níÏe (na str.23). Televizor bude automaticky snímat typ signálu. Li‰ta menu v horní ãásti obrazovky bude zobrazovat pût rÛzn˘ch témat zobrazen˘ch v symbolech. Vzhledem k tomu, Ïe kaÏd˘ symbol se zadává stisknutím nebo strany ovladaãe na navigaãním prstenci (ovládacím kruhu) na dálkovém ovládání, pfiíslu‰né moÏnosti se zobrazí níÏe. z x Ohlednû úpln˘ch podrobností vÏdy postupujte podle pfiíslu‰n˘ch návodÛ k pouÏití pro pfiipojovaná zafiízení. e Pro pouÏití dan˘ch voleb stisknûte stranu ovladaãe na navigaãním prstenci pro pfiechod dolÛ skrz volby a dále stisknûte OK, stranu nebo stranu ovladaãe pro zvolení poÏadovaného v˘bûru. Postupujte podle pokynÛ na obrazovce. Funkce kaÏdého menu jsou podrobnû popsány v návodu. z Poznámka: KdyÏ vloÏíte sluchátkovou zástrãku do systému, dojde k vypnutí zvuku ze v‰ech reproduktorÛ. x âesk˘ 9 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 10 Ladûní televizoru za pouÏití funkce Rychlé nastavení, tfiídûní pozic programÛ Pfied zapnutím televizoru uveìte vበdekodér a nahrávací zafiízení do Pohotovostního reÏimu, jsou-li tyto jednotky zapojeny. Pro nastavení televizoru pouÏijte tlaãítka na dálkovém ovládání, jak je popsáno v˘‰e (na str.6). 1 Zapojte televizi do síÈového napájení a stisknûte tlaãítko . Zobrazí se vám obrazovka pro Quick Setup (Rychlé nastavení). 5 i Pomocí seznamu stanic, které se nyní zobrazují, pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro najetí na stanici, kterou chcete pfiesunout, a stisknûte stranu ovladaãe. f e x Quick Setup Zvolená stanice se pfiesune na pravou stranu obrazovky. Select your language. Ruãní ladûní Language EXIT 2 3 4 English Watch TV OK Prog. Next 1 Za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte vበLanguage, poté stisknûte OK. z x Následnû stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr va‰í zemû a stisknûte OK. z x Autom. Ladûní âesk˘ CT1 2 C28 CT2 3 C25 Nova 4 C32 Prima 5 C68 6 C69 Volba MENU Zpût OK Stanice C22 C25 Nova 4 C32 Prima 5 C68 6 C69 f EXIT Sledování TV e Stisknûte pfiesunu. x stranu ovladaãe pro uloÏení va‰eho JestliÏe televizor není moÏno pfiipojit k nahrávacímu zafiízení/dekodéru pomocí vodiãe SCART nebo pokud se poÏaduje stanice na jiném systému, pouÏijte Ruãní ladûní pro pfiifiazení pozice programu, viz následující strana. Ruãní ladûní 1 3 Zopakujte uveden˘ postup tolikrát, kolikrát to bude tfieba, a poté stisknûte EXIT. KdyÏ bude vyhledávání dokonãeno, televizor zvolí automaticky pozici programu 1. Nemusí se jednat o jasn˘ obraz, pfiípadnû mÛÏe b˘t signál obrazu slab˘, proto je moÏno zmûnit pofiadí stanic za pouÏití Ruãní ladûní, které se vám objeví na obrazovce. Kanál CT2 7 Stanice : CT1 Musíte televizoru umoÏnit, aby dokonãil vyhledávání. Prog. C28 PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro procházení seznamu, dokud nenajedete na va‰i preferovanou pozici. S tím, jak budete takto postupovat, budou se ostatní stanice pohybovat, aby vytvofiily potfiebn˘ prostor. Stop Vyhledávání bude zahájeno pro v‰echny dispoziãní stanice. Posuvná li‰ta se bude pohybovat podél dané dráhy s tím, jak bude postupovat vyhledávání. CT1 2 6 Vyhledávání EXIT Stanice C22 UloÏit MENU Zpût Pro spu‰tûní Autom. Ladûní stisknûte OK. Kanál : C22 Kanál Tfiídûní Sledování TV EXIT 10 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 11 Manuální ladûní Televizor je moÏno vyladit manuálnû za pouÏití funkce Ruãní ladûní. Tato funkce se pouÏívá napfiíklad tehdy, kdyÏ televizor není moÏno pfiipojit k nahrávacímu zafiízení/dekodéru pomocí vodiãe SCART nebo pro naladûní nûjaké stanice na jiném systému. PouÏijte z a x stranu ovladaãe pro pohyb na obrazovce a zvolení jakékoliv z následujících voleb manuálního ladûní. Programy Pfieskoãit Barvy Systém Kanál Vyhledávání Stanice Ruãní jemné ladûní Programy: âíslo, které se stiskne na dálkovém ovládání. Systém: Specifické pro urãité oblasti. Barvy: Standardnû nastaveno na Auto, mûlo by se mûnit pouze tehdy, kdyÏ zaznamenáte urãité problémy, tj. vstup NTSC z externího zdroje. Pfieskoãit: znamená, Ïe nebylo uloÏeno nic nebo Ïe funkce pfieskoãení kanálu je zapnuta. Viz následující strany. Kanál: âíslo kanálu, na kterém pfiíslu‰ná stanice vysílá. Vyhledávání: Vyhledávání signálu nahoru a dolÛ. Ruãní jemné ladûní: PouÏívá se pouze tehdy, kdyÏ zaznamenáte ru‰ení nebo slab˘ signál. Viz oddíl otázek a odpovûdí. Stanice: Oznaãení stanice. PouÏijte nebo a nebo stranu ovladaãe pro zadání aÏ sedmi znakÛ. f e z x Pro pfiifiazení pozice programu na televizoru pro dekodér a nahrávací zafiízení: zapnûte dekodér, vloÏte nahran˘ film do nahrávacího zafiízení a stisknûte PLAY, poté proveìte manuální ladûní. 1 Stisknûte MENU a za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte menu NASTAVENÍ pro nastavení, pomocí strany ovladaãe najeìte na Ruãní ladûní pro manuální ovládání, a poté stisknûte OK pro zadání. z x 3 e Stisknûte OK pro zadání. JestliÏe je dan˘ program vynechán, je nutno pfied uloÏením odstranit funkci Pfieskoãit. Ruãní ladûní Systém 0 B/G A UloÏit MENU Zpût C 60 0 OK NASTAVENÍ Jazyk Stát âeská rep. Autom. Ladûní OK Ruãní ladûní OK Pfiípojení AV OK Poloha obrazu OK MENU 2 1/2 âesk˘ Zpût f EXIT Sledování TV 4 Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání systému a pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zmûnu, bude-li se to poÏadovat. 5 Následnû stisknûte stranu ovladaãe pro zadání Vyhledávání pro vyhledávání. 6 Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zahájení vyhledávání. Symbol vyhledávání bude blikat. e PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zobrazení poÏadované pozice programu, napfi. navrhujeme Prog. 0 pro nahrávací zafiízení. 1 C22 CT1 2 C28 CT2 3 C25 Nova 4 C32 Prima 5 C69 e x f e 0 B/G UloÏit MENU Zpût A C 60 0 OK Mohou se zobrazovat odli‰ná ãísla kanálu 7 EXIT Sledování TV KaÏd˘ signál se bude zobrazovat na televizoru, a pokud se nejedná o va‰e nahrávací zafiízení, stisknûte znovu nebo stranu ovladaãe pro restart vyhledávání. f e âesk˘ C60 f Ruãní ladûní Stanice 0 Volba MENU Zpût OK Kanál x Vyhledávání: Nahoru Ruãní ladûní Prog. Sledování TV EXIT Tfiídûní Sledování TV EXIT 11 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 12 Manuální ladûní pokraãování, Pfieskoãení programu 8 KdyÏ dojde k nalezení signálu va‰eho nahrávacího zafiízení, stisknûte stranu ovladaãe pro pfiechod na Stanice. Pomocí , , a strany ovladaãe zadejte poÏadované znaky, napfi. VCR. x Pfieskoãení programu fez x Abyste zabránili sledování urãit˘ch programÛ, je moÏno pfiíslu‰nou pozici programu pfieskoãit. Dálkové ovládání je nutno odstranit, neboÈ kanály budou stále je‰tû k dispozici za pouÏití ãíseln˘ch tlaãítek. Program je pak moÏno sledovat jako normální programy za pouÏití ovládacích prvkÛ na televizoru, ale televizor nebude ukazovat pozice pfieskoãen˘ch programÛ. Ruãní ladûní Stanice 0 B/G A C 60 UloÏit MENU Zpût 0 V C R OK 9 10 Sledování TV EXIT 1 Stisknûte OK pro uloÏení. Ruãní ladûní ladûní Ruãní Zopakujte pro kaÏdou pozici programu, kterou chcete vyladit, nebo stisknûte MENU pro návrat na seznam kanálÛ a zadejte následující ãíslo pro vyladûní. 11 Stisknûte EXIT, jakmile dokonãíte tuto ãinnost. 12 Pro pojmenování externího zafiízení, napfi. DVD na EXT2, stisknûte pro zadání 2, poté zadejte Manuální ladûní z menu NASTAVENÍ pro nastavení. 13 Zadejte Ruãní ladûní pro manuální vyladûní z menu NASTAVENÍ pro nastavení. B Prog. Prog. B Kanál Kanál Stanice Stanice 01 C22 C60 CT1 VCR 12 C28 C22 CT2 CT1 23 C25 C28 Nova CT2 34 C25 C32 Nova Prima 45 C68 C32 Prima 56 C69 C69 OK Volba OK Volba MENU Zpût Zpût MENU Tfiídûní Tfiídûní SledováníTV TV Sledování EXIT EXIT Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání Znaãka, poté pouÏijte , , a stranu ovladaãe pro zadání poÏadovan˘ch znakÛ. 2 PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro najetí na pozici programu, kter˘ budete chtít pfieskoãit, a poté stisknûte OK pro zadání. Manuální ladûní 3 Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání funkce Pfieskoãit. 4 PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zapnutí funkce Pfieskoãit. Stisknûte OK. x fez x Znaãka EXT2 UloÏit MENU Zpût A f e x D V D OK EXIT Sledování TV f e na obrazovce indikuje pozici pfieskoãeného programu. Ruãní ladûní Tento televizor má pfiím˘ kanálov˘ vstup, jestliÏe jsou známa ãísla kanálÛ. Zadejte obrazovku Ruãní ladûní pro manuální vyladûní v kroku 3. Zadejte ãíslo programu, systém, poté C pro standardní (pozemní) kanály nebo S pro kabelové kanály a ãíslo kanálu. Pro uloÏení stisknûte OK. POZNÁMKA Pfieskoãit : Vyp 1 B/G UloÏit MENU Zpût A C 22 0 C T 1 OK 5 EXIT Sledování TV Stisknûte MENU a zopakujte postup od kroku 2 nebo stisknûte EXIT. KaÏdá pozice programu musí b˘t zadána jednotlivû. Pro vypnutí funkce Pfieskoãit zopakujte pfiíslu‰n˘ postup pro kaÏdou pozici. âesk˘ Pozice pfieskoãen˘ch programÛ není moÏno zadat pomocí PP a P Q nebo ovládacími prvky na televizoru, ale stále je moÏno k nim získat pfiístup pomocí ãíseln˘ch tlaãítek na dálkovém ovládání. 12 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 13 Automatické ladûní, obecné ovládací prvky, zvukové ovládací prvky PouÏití automatického ladûní 1 Zadání pozic programÛ Pro nastavení televizoru za pouÏití funkce Autom. Ladûní stisknûte MENU a pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zadání menu NASTAVENÍ pro nastavení. z NASTAVENÍ Hlasitost âeská rep. Autom. Ladûní Stisknûte Ruãní ladûní OK Pfiípojení AV OK Poloha obrazu OK Zpût EXIT Vypnutí zvuku k Stisknûte jednou pro vypnutí zvuku a chcete-li toto vypnutí zvuku zru‰it, stisknûte znovu totéÏ tlaãítko. Basy, v˘‰ky a vyrovnání Sledování TV e 2 3 Za pouÏití stisku strany ovladaãe najeìte na Stát, poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zadání. Televizor bude nyní provádût ladûní stanic pro va‰i zemi. z x e z ZVUK x e ! Pfiedchozí nastavení bude ztraceno ! Opu‰tûní beze zmûny Stisknûte OK pro spu‰tûní Zpût EXIT Jazyk 1 Hloubky Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Autom. Ladûní, a poté stisknûte OK. MENU 1/2 Dvoukanálov˘ Autom. ladûní 5 j – nebo j + pro sefiízení hlasitosti. OK Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Jazyk a nebo stranu ovladaãe pro zadání. 4 Zvukové ovládací prvky âesk˘ Stát ^. Pro zobrazení informací na obrazovce, tj. pozice programu, vstupní reÏim nebo stereo /mono signál stisknûte i+ . Pro zru‰ení zobrazení tûchto informací stisknûte je‰tû jednou totéÏ tlaãítko. 1/2 Jazyk MENU Pro návrat na pfiedchozí pozici programu stisknûte x 0 VyváÏ. 0 WOW OK Stabilní zvuk Vyp MENU Sledování TV Zpût EXIT Sledování TV 1 Stisknûte MENU a zadání ZVUK. 2 Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Hloubky, V˘‰ky nebo VyváÏ. a ãi stranu ovladaãe pro zmûnu nastavení. 3 Pfii pfiipojení k Hi-fi jednotce nastavte volbu Reproduktor na Vyp. Stisknûte pro najetí na volbu Reproduktor a nebo pro zadání Vyp. Pro spu‰tûní Autom. Ladûní stisknûte OK. Musíte televizoru umoÏnit, aby dokonãil vyhledávání. 0 V˘‰ky z nebo x stranu ovladaãe pro e z x e z KdyÏ bude vyhledávání dokonãeno, televizor zvolí automaticky pozici programu 1. Nemusí se jednat o jasn˘ obraz, a proto je moÏno zmûnit pofiadí stanic za pouÏití Ruãní ladûní, které se vám objeví na obrazovce, viz oddíl pro ladûní televizoru za pouÏití rychlého nastavení. x 2/2 ZVUK Zadání pozic programÛ Reproduktor Vyp Podpora basÛ Zap ÚroveÀ podpory basÛ 70 Pro zadání pozice programu pouÏijte ãíslovaná tlaãítka na dálkovém ovládání. MENU 13 Zpût EXIT Sledování TV âesk˘ Pozice programÛ je rovnûÏ moÏno zadávat za pouÏití PP a P Q. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 14 Zvukové ovládací prvky pokraãování, Zvukové efekty SRS WOW™, dvoukanálov˘, stabilní zvuk® WOW Zv˘raznûní basÛ Funkce Podpora basÛ zvy‰uje hloubku zvuku u reproduktorÛ televizoru. Pfiíslu‰n˘ rozdíl bude moÏno zaznamenat jen v pfiípadû zvukÛ se siln˘mi basy. SRS 3D Zap FOCUS Vyp TruBass Vyp MENU 1 2 Zpût Sledování TV EXIT e V menu ZVUK stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Podpora basÛ. PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zadání Zap. z x Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na SRS 3D a za pouÏití nebo strany ovladaãe zvolte Zap nebo Vyp. 4 Poté stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na FOCUS a stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zvolení Zap nebo Vyp. 5 Najeìte na TruBass a pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zvolení Vyp, Nízk˘ nebo Vysok˘ tak, aby to odpovídalo va‰im preferencím. e Poté stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na ÚroveÀ podpora basÛ a za pouÏití nebo strany ovladaãe proveìte sefiízení podle va‰eho pfiání. z x 2/2 ZVUK Reproduktor Zap Podpora basÛ Zap ÚroveÀ podpory basÛ e 3 z x e z x z x POZNÁMKA: Tato funkce není k dispozici pfii pouÏití sluchátek. 70 Dvoukanálov˘ MENU Zpût EXIT JestliÏe se vysílá nûjak˘ program nebo film se zvukovou stopou ve více neÏ jednom jazyku, umoÏní vám funkce Dvoukanálov˘ v˘bûr mezi tûmito jazyky. Sledování TV KdyÏ bude pfiipojeno aktivní zafiízení Super Woofer (hloubkov˘ reproduktor) ke spoji Woofer Out na zadní stranû televizoru, zadejte Pfiipojení AV v menu NASTAVENÍ pro nastavení, stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Woofer a za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte Externí.(Viz oddíl pro zadání vstupÛ a AV zapojení). e z x 1 Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu. 2 PouÏijte stranu ovladaãe pro najetí na Dvoukanálov˘, a poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zvolení mezi Jazyk 1 nebo Jazyk 2. e z Zvukové efekty SRS WOW™ Stabilní zvuk® SRS WOW™ je systém audio efektÛ, které vyuÏívají vysílané stereofonní signály pro vytvofiení zdokonaleného zvukového v˘stupu z reproduktorÛ televizoru. JestliÏe je vysílán zvuk typu mono, bude k dispozici pouze funkce TruBass. Funkce Stabilní zvuk omezuje vysoké hladiny hlasitosti na reproduktorech televizoru, ãímÏ zabraÀuje extrémním zmûnám v hlasitosti, které by se mohly objevit, kdyÏ d ojde ke zmûnû kanálÛ nebo kdyÏ se program pfiepne na reklamu. Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu. 2 PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro najetí na WOW, a poté stisknûte OK. f e • âesk˘ SRS 3D poskytuje bohat˘ zvukov˘ záÏitek, FOCUS soustfieìuje dan˘ zvuk a udûluje mu efekt, kter˘ nabuzuje zdání, Ïe vychází ze stfiedu televizoru, funkce TruBass pak posiluje niωí basové kmitoãty. 1 x WOW, SRS a symbol jsou ochrann˘mi známkami spoleãnosti SRS Labs, Inc. Technologie WOW je zabudována pod licencí od spoleãnosti SRS Labs, Inc. 14 1 Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu. 2 PouÏijte stranu ovladaãe pro najetí na Stabilní zvuk, a poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zvolení Zap nebo Vyp. e z x C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 15 ·irokoúhlé zobrazování V závislosti na typu vysílání je moÏno programy sledovat v nûkolika formátech. Provádûjte opakované stisknutí pro v˘bûr mezi funkcemi PC, Pfiesné skenování, ·irokoúhl˘, Super live2, Cinema2, 4:3, tlaãítka Super live1, Cinema1, Titulky a 14:9. { SUPER LIVE1 Toto nastavení provede zvût‰ení obrazu 4:3 tak, aby odpovídal obrazovce, a to nataÏením obrazu v horizontálním a vertikálním smûru pfii zachování lep‰ích pomûrÛ u stfiedu obrazu. MÛÏe dojít k urãit˘m zkreslením. SUPER LIVE2 JestliÏe bude obdrÏen signál "formátu postranního panelu", provede toto nastavení zvût‰ení obrazu tak, aby odpovídal obrazovce, a to nataÏením obrazu v horizontálním a vertikálním smûru pfii zachování lep‰ích pomûrÛ u stfiedu obrazu. MÛÏe dojít k urãit˘m zkreslením. CINEMA1 Pfii sledování filmÛ/videokazet "ve formátu dopisní schránky" bude toto nastavení eliminovat nebo redukovat ãerné ãáry na horní a spodní ãásti obrazovky prostfiednictvím najetí transfokátorem a vybráním obrazu bez zkreslení. CINEMA2 Pfii sledování filmÛ/videokazet "ve formátu panelu se v‰emi stranami" bude toto nastavení eliminovat nebo redukovat ãerné ãáry na v‰ech stranách obrazovky prostfiednictvím najetí transfokátorem a vybráním obrazu bez zkreslení. TITULKY TITULKY 15 âesk˘ KdyÏ budou u vysílání ve formátu dopisní schránky zahrnuty titulky, toto nastavení zvût‰í obraz tak, aby bylo zaji‰tûno, Ïe se zobrazí cel˘ text. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 16 ·irokoúhlé zobrazování pokraãování 14:9 PouÏijte toto nastavení pfii sledování vysílání v zobrazovacím pomûru 14:9. ·IROKOÚHL¯ PouÏijte toto nastavení pfii sledování ‰irokoúhlého DVD, ‰irokoúhlé kazety nebo vysílání v zobrazovacím pomûru 16:9 (je-li k dispozici). KvÛli ‰irokému spektru ‰irokoúhl˘ch formátÛ (16:9, 14:9, 20:9, atd.) se mÛÏe stát, Ïe na horní a spodní ãásti obrazovky budou vidût ãerné pásy. PouÏijte toto nastavení pfii sledování vysílání v ãistém pomûru 4:3. 4:3 MODELY S PLN¯M HD P¤ESNÉ SKENOVÁNÍ PC Stisknûte tlaãítko formátÛ. PouÏijte jeho zadání. dispozici Tato volba je k Ï pouze tehdy, kdy 0. sledujete zdroj 108 PouÏijte toto nastavení, kdyÏ budete sledovat zdroj 1080, provede se vám zobrazení obrazu tak, jak je vysílán, bez ‰kálování nebo ofiezávání obrazu. Pfii pouÏívání PC pfiipojeného pfies HDMI bude toto nastavení znázorÀovat obraz bez pfiekrytí, tj. WYSIWYG. { a na obrazovce se vám objeví seznam v‰ech ‰irokoúhl˘ch f a e stranu ovladaãe pro najetí na poÏadovan˘ formát a OK pro PC Pfiesné skenování ·irokoúhl˘ KdyÏ dojde k zapojení PC pfies HDMI, bude moÏno jej zvolit v seznamu ‰irokoúhl˘ch formátÛ. Super live2 Cinema2 4:3 Super live1 Cinema1 âesk˘ Titulky PouÏívání speciálních funkcí pro zmûnu velikosti zobrazeného obrazu (tj. pro zmûnu pomûru v˘‰ky/‰ífiky) za úãelem vefiejného sledování nebo obchodního zisku mÛÏe znamenat poru‰ení autorsk˘ch práv. 16 14:9 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 17 Ovládací prvky obrazu Pozice obrazu Osvûtlení pozadí Pozici obrazu je moÏno sefiídit tak, aby vyhovovala osobním preferencím, a mÛÏe b˘t zvlá‰tû uÏiteãná pro externí vstupy. Sefiízení Nastavení obrazu mÛÏe zlep‰it jasnost obrazovky pfii sledování. 1 1 V menu NASTAVENÍ pro nastavení provádûjte postupné stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na funkci Poloha obrazu. e V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro zadání Nastavení obrazu, a poté stisknûte OK. e OBRAZ NASTAVENÍ 1/2 Jazyk âesk˘ Nastavení obrazu OK 3D nastavení barev Vyp Detailní nastavení barev Stát Autom. Ladûní OK Ruãní ladûní OK Pfiípojení AV OK Poloha obrazu OK MENU 2 3 âeská rep. Zpût EXIT Aut. regulace podsvícení Zap Cinema formát Zap MENU Sledování TV Stisknûte OK pro zobrazení moÏností dostupn˘ch pro formát obrazu, kter˘ byl vybrán. Zpût EXIT 2 V menu Nastavení obrazu stisknûte ovladaãe pro zadání Podsvícení. 3 Stisknûte z e stranu z nebo x stranu ovladaãe pro sefiízení. f e Stisknûte a stranu ovladaãe pro zadání nûjaké moÏnosti, poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro sefiízení nastavení. Sledování TV Nastavení obrazu x MoÏnosti se budou mûnit v závislosti na zvoleném ‰irokoúhlém formátu a pfii sledování pfiipojeného zfiízení. V reÏimu Cinema2: 1/2 Podsvícení 100 Kontrast 100 Jas 50 Barva 50 Tón barvy 0 Ostrost 0 MENU Zpût EXIT Sledování TV Poloha obrazu Poloha horizontální 0 Poloha vertikální 0 VymaÏ MENU Zpût OK EXIT Sledování TV Pro návrat na pÛvodní standardnû pfieddefinovaná nastavení zvolte VymaÏ v menu Poloha obrazu a stisknûte OK. âesk˘ 17 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 18 Ovládací prvky obrazu pokraãování Preference obrazu MPEG NR - omezení ‰umu Tento televizor nabízí volbu personalizace stylu obrazu. Stisknûte pro zobrazení rÛzn˘ch dispoziãních stylÛ: KdyÏ budete sledovat DVD, mÛÏe komprese zpÛsobit, Ïe nûkterá slova nebo obrazové prvky budou mírnû zkresleny ãi obrazové pixely nebudou optimálnû rozli‰eny. Za pouÏití funkce MPEG redukce ‰umu dojde k omezení tohoto efektu vyhlazením okrajÛ. m Obrazov˘ ReÏim obrazu-1 aÏ 3 pfiedstavuje pfiednastavené volby a ovlivÀuje mnoho funkcí/nastavení v rámci televize, obrazov˘ ReÏim obrazu-M ukládá va‰e vlastní nastavení, jak je popsáno níÏe: 1 Nastavení obrazu 1/2 Podsvícení 100 Kontrast 100 Jas 50 Barva 50 Tón barvy 0 Ostrost MENU 2 1 Zadejte Nastavení obrazu z menu OBRAZ. Zadejte MPEG redukce ‰umu z menu Nastavení obrazu. PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zadání nastavení tak, aby vyhovovalo va‰im preferencím. z x DNR - digitální omezení ‰umu Funkce DNR vám umoÏní "zjemnit" obrazovkové zobrazení slabého signálu za úãelem efektu omezení ‰umÛ. 0 Zpût EXIT 1 Sledování TV PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiízení Kontrast, Jas, Barva, Tón barvy a Ostrost. z x Zadejte DNR z menu Nastavení obrazu. PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiízení. Pfiíslu‰né rozdíly nemusejí b˘t vÏdy zaznamenatelé (pro nejlep‰í v˘sledek pouÏijte niωí nastavení, neboÈ je-li nastavení provedeno pfiíli‰ vysoko, mÛÏe dojít ke ztrátû kvality obrazu). z x Funkce ãerná plocha Teplota barvy Funkce âerná plocha zvy‰uje sílu tmav˘ch ploch obrazu, coÏ zlep‰uje rozli‰ení. Funkce Teplota barvy zvy‰uje "teplost" nebo "chladnost" obrazu zvy‰ováním ãerveného nebo modrého odstínu. 1 V menu Nastavení obrazu provádûjte opakované stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na âerná plocha. Nastavení obrazu âerná plocha MPEG redukce ‰umu Nízk˘ DNR Auto. MENU Zpût Nastavení obrazu âerná plocha Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro volbu mezi Zap a Vyp. Efekt této funkce závisí na pfiíslu‰ném vysílání a bude nejlépe zaznamenateln˘ v pfiípadû tmav˘ch barev. x 2 âesk˘ z Auto. Teplota barvy MENU 18 2/2 Nízk˘ DNR Sledování TV e Zap MPEG redukce ‰umu Studené EXIT V menu Nastavení obrazu stisknûte opakovanû stranu ovladaãe, dokud nenajedete na Teplota barvy. 2/2 Zap Teplota barvy 2 1 e Zpût Studené EXIT Sledování TV Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zadání mezi volbami Normální, Teplé a Studené tak, aby nastavení vyhovovalo va‰im preferencím. z x C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 19 Ovládací prvky obrazu pokraãování Detailní nastavení barev 3D nastavení barev Odstín +2 Sytost +6 Jas +4 Zelená 0 0 0 Modrá 0 0 0 Îlutá 0 0 0 Purpurová 0 0 0 Azurová 0 0 âervená Pfii zadání funkce 3D nastavení barev je umoÏnûno pouÏívání funkce "Detailní nastavení barev" . 1 e V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na 3D nastavení barev. VymaÏ MENU OBRAZ Nastavení obrazu OK 3D nastavení barev Zap Detailní nastavení barev OK Aut. regulace podsvícení Zap Cinema formát Zap MENU 2 Zpût EXIT EXIT Sledování TV Aktivní ovládání osvûtlení pozadí KdyÏ je aktivována funkce Aut. regulace podsvicení, systém bude automaticky optimalizovat hladiny osvûtlení pozadí pro tmavé scény. Sledování TV x Sefiízení podkladové barvy e 1 V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Aut. regulace podsvicení 2 Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. Funkce Detailní nastavení barev umoÏÀuje provést sefiízení jednotliv˘ch barev tak, aby vyhovovaly osobním preferencím. To mÛÏe b˘t uÏiteãné pfii pouÏití externího zdroje. 1 Zpût Pro návrat k pÛvodnímu standardnû pfieddefinovanému nastavení zadejte VymaÏ a stisknûte OK. Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. z 0 OK z x ReÏim Cinema JestliÏe jsou na sledovaném filmu nebo programu ãáry nebo ostré zubovité hrany, mÛÏe volba funkce Cinema formát napomoci pfii korekci zobrazení tím, Ïe provede vyhlazení daného obrazu. e V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Detailní nastavení barev, poté stisknûte OK. e 1 V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro zadání funkce Cinema formát. 2 Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. OBRAZ Nastavení obrazu OK 3D nastavení barev Zap Detailní nastavení barev OK Aut. regulace podsvícení Zap Cinema formát Zap MENU 2 Zpût EXIT z x POZNÁMKA: KdyÏ budete provádût pfiehrávání DVD s titulky, mÛÏe se stát, Ïe tento reÏim nebude správnû pracovat. Sledování TV Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zadání nûjaké volby, poté stisknûte stranu ovladaãe pro sefiízení nastavení. z x x âesk˘ 19 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 20 Ovládací prvky obrazu pokraãování Automatick˘ formát (‰irokoúhl˘ obraz) Modrá obrazovka KdyÏ bude tento televizor pfiijímat skuteãn˘ ‰irokoúhl˘ obraz a funkce Auto format je zapnutá, bude se automatick˘ obraz zobrazovat v ‰irokoúhlém formátu bez ohledu na pfiedchozí nastavení televizoru. KdyÏ zadáte funkci Blue screen Modrá obraz, bude mít obrazovka modrou barvu a dojde k vypnutí zvuku, kdyÏ nebude obdrÏen Ïádn˘ signál. 1 Stisknûte MENU a ãi zadání menu FUNKCE. z x stranu ovladaãe pro V menu FUNKCE stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na volbu Modrá obraz. 2 Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. FUNKCE Teletext Zap 4:3 roztazûní Vyp Modrá obraz. Zap Boãní panel 2 Funkce Boãní panel provádí zesvûtlení nebo ztmavení pásu na kaÏdé stranû obrazovky, kdyÏ je obraz zobrazen ve formátu 4:3 nebo 14:9. To napomáhá pfii zabránûní setrvání obrazu u pfiíslu‰ného pásu a rovnûÏ to mÛÏe vést k zaji‰tûní pohodlnûj‰ích podmínek pro sledování obrazu v pfiípadû velkého svûtla ãi naopak velké tmy. 1 Zpût x Vyp Auto. formát MENU z Sefiízení boãního panelu Auto. Blokov. funkce e 1 EXIT Sledování TV 1 e Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Auto formát, a poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. z x e V menu FUNKCE stisknûte opakovanû stranu ovladaãe, dokud nenajedete na volbu Boãní panel. 4:3 roztazûní FUNKCE Teletext KdyÏ dojde k aktivaci formátu 4:3 roztazûní, tak systém pro pfiepínání velikosti zmûní programy ve formátu 4:3 na zobrazení plného obrazu. 1 Auto. Blokov. funkce e V menu FUNKCE stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na volbu 4:3 roztazûní. Vyp Auto. formát Zap 4:3 roztazûní Vyp Modrá obraz. Zap Boãní panel MENU 2 Zpût Stisknûte 1 EXIT Sledování TV z nebo x stranu ovladaãe pro sefiízení. FUNKCE Teletext Auto. Blokov. funkce Vyp Auto. formát Zap 4:3 roztazûní Zap Modrá obraz. Zap Boãní panel MENU âesk˘ 2 Zpût Funkce zastavení obrazu Tato funkce se pouÏívá pro pozastavení stacionárního obrazu na obrazovce. 1 EXIT 1 Sledování TV Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp. z x 20 u Stisknûte pro zastavení obrazu na obrazovce, pro zru‰ení stisknûte opût . u C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 21 Uzamãení panelu, zobrazení ãasu, stereofonní a dvojjazyãná vysílání, ãasov˘ ovladaã Uzamãení panelu âasov˘ ovladaã Funkce Blokov. funkce provede vyfiazení tlaãítek na televizoru. V‰echna tlaãítka na dálkovém ovládání v‰ak je moÏno stále pouÏívat. Televizi je moÏno nastavit tak, aby se sama zapnula nebo vypnula po urãitém ãase. 1 1 Z menu FUNKCE zadejte Blokov. funkce a zvolte Zap nebo Vyp za pouÏití nebo strany ovladaãe. z z x stranu ovladaãe pro x KdyÏ je funkce Blokov. funkce zapnuta, zobrazí se vám upozornûní, dojde-li ke stisknutí tlaãítek na televizoru. JestliÏe dojde ke stisknutí tlaãítka pohotovostního reÏimu, provede televize vypnutí a bude moÏno ji aktivovat z pohotovostního reÏimu pouze za pouÏití dálkového ovládání. âASOVAâ âasovaã Vyp. 01:30 âasovaã Zaputní 00:00 Poloha Zobrazení ãasu MENU Funkce zobrazení ãasu umoÏÀuje sledovat na televizní obrazovce aktuální ãas (textová sluÏba). 2 Stisknûte / pfii sledování normálního televizního vysílání, chcete-li, aby vysílací systém zobrazoval ãasov˘ údaj. Tento údaj zÛstane na obrazovce po dobu zhruba 5 sekund. 89 01 Zpût EXIT Sledování TV e Stisknûte stranu ovladaãe pro volbu âasovaã Zaputní nebo âasovaã Vyputní. PouÏijte ãíselná tlaãítka pro nastavení poÏadovaného ãasu. Napfiíklad pro vypnutí televize za hodinu a pÛl zadejte 01:30 nebo opakovanû stisknûte stranu ovladaãe pro zvy‰ování/sniÏování v krocích po 10 minutách. x 3 Stereofonní a dvojjazyãná vysílání V pfiípadû nastavení âasovaã Vyputní stisknûte EXIT pro dokonãení operace. JestliÏe provádíte nastavení âasovaã Zaputní, stisknûte stranu ovladaãe pro volbu Poloha, zadejte poÏadované ãíslo pozice programu, a poté stisknûte pro uvedení televizoru do pohotovostního reÏimu. Nyní bude svítit ZELEN¯ indikátor naprogramovaného zapnutí televize na pfiední ãásti televizoru. e i JestliÏe bude provádûno stereofonní nebo dvojjazyãné vysílání, objeví se vám na obrazovce slovo Stereo nebo Dvoukanálov˘ vÏdy, kdyÏ dojde ke zmûnû pozic programÛ, pfiiãemÏ tyto údaje zmizí po nûkolika sekundách. JestliÏe vysílání není stereofonní, objeví se vám slovo Mono. Stereofonní... Stisknûte Stisknûte MENU a nebo volbu menu âASOVAâ. Jakékoliv zafiízení spojené s vodiãi SCART musí b˘t rovnûÏ uvedeno do pohotovostního reÏimu, aby se zabránilo jeho zobrazení, kdyÏ dojde k zapnutí ãasového ovladaãe. O I/II pro volbu Stereo ãi Mono. Dvojjazyãná... Dvojjazyãná vysílání jsou pomûrnû vzácná. Pokud jsou vysílány takové programy, zobrazí se vám slovo Dvoukanálov˘. Zvolte poÏadované ãíslo programu, a pokud se vám objeví slovo Dvoukanálov˘, stisknûte I/II pro volbu Jazyk 1, Jazyk 2 nebo Mono. Jakmile dojde k nastavení funkce âasovaã Zaputní na televizoru, je moÏno televizor kdykoliv zapnout stisknutím . ZELEN¯ indikátor naprogramovaného zapnutí televize na pfiední ãásti televizoru zÛstane svítit, dokud nedojde k uplynutí nastavené ãasové doby, kdyÏ televize pfiejde na zvolen˘ kanál. Tato funkce mÛÏe napomoci zabránit zme‰kání oblíben˘ch programÛ. i O 21 Pro zru‰ení funkcí âasovaã Zaputní/âasovaã Vyputní zadejte v kaÏdé pozici nulu. âesk˘ 4 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 22 Nastavení PC – pozice obrazu, taktovací fáze, ãasová synchronizace, návrat na pÛvodní nastavení Pozice obrazu âasová synchronizace Pfiipojte PC (jak je uvedeno v oddílu pro Pfiipojení Poãítaãe) a ujistûte se, Ïe je na televizní obrazovce zobrazován obraz. Nyní je moÏno sefiídit polohu obrazu tak, aby odpovídala va‰im osobním preferencím. Sefiízením parametru Sampling clock Vzorkovací frekvence dojde ke zmûnû poãtu impulsÛ na snímek, coÏ umoÏní odstranûní vertikálních ãar na obrazovce. 1 Stisknûte pro zadání PC, poté zadejte PC nastavení z menu NASTAVENÍ pro nastavení. B e 1 V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení. 2 Stisknûte OK pro zadání, a poté stranu ovladaãe pro najetí na Vzorkovací frekvence. e PC Nastavení NASTAVENÍ Jazyk Stát OK PC nastavení OK 2 Zpût EXIT f e Stisknûte OK. Stisknûte a stranu ovladaãe pro zadání nûjaké volby, poté nebo stranu ovladaãe pro sefiízení nastavení. z PC nastavení Poloha horizontální Poloha vertikální 0 Vertikální v˘‰ka –5 Obrazová fáze EXIT 0 0 Zpût EXIT Sledování TV PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiizování, dokud nedojde k vyãi‰tûní obrazu. z x e 1 V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení. 2 Stisknûte OK pro zadání, a poté pro najetí na VymaÏ. 3 Stisknûte OK. 0 Sledování TV Taktovací fáze e 1 V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení. 2 Stisknûte OK pro zadání, a poté stranu ovladaãe pro najetí na Obrazová fáze. 3 PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiizování, dokud nedojde k vyãi‰tûní obrazu. e stranu ovladaãe POZNÁMKA: KdyÏ dojde k zapojení PC pfies HDMI, nebude k dispozici Ïádná z tûchto funkcí. Funkce Obrazová fáze provádí párování PC signálu s LCD displejem. Sefiízením tohoto parametru mÛÏe dojít k odstranûní horizontálních pruhÛ a rozmazání obrazu. âesk˘ Obrazová fáze Vzorkovací frekvence Pro návrat na pÛvodní nastavení z v˘robního závodu postupujte následovnû. 0 Vzorkovací frekvence e z –5 0 –5 Zpût 0 Vertikální v˘‰ka Návrat na pÛvodní nastavení 1/2 Horizontální ·ífika MENU 3 x –5 Poloha vertikální MENU Sledování TV 1/2 0 Horizontální ·ífika âeská rep. Pfiípojení AV MENU Poloha horizontální âesk˘ x 22 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 23 Volba vstupÛ a zapojení AV Definice zásuvek pro VSTUP a V¯STUP tak, aby televizor rozpoznal pfiipojené zafiízení. Viz oddíl pro pfiipojení externích zafiízení uveden˘ v˘‰e (str. 7), kde je moÏno získat pfiehlednû uvedená doporuãení ohlednû pfiipojení k zadní stranû televizoru. Vût‰ina nahrávacích zafiízení a dekodérÛ vysílá signál pfies vodiã SCART pro spojení televizoru se správnou vstupní zásuvkou. Volba vstupního signálu Tato volba specifikuje typ signálu, kter˘ pfiichází do SCART 2 (EXT2) na zadní stranû televizoru. Postupujte podle návodu v˘robcÛ pro pfiipojené zafiízení. Alternativnû stisknûte tlaãítko pro volbu externího zdroje , dokud nedojde k zobrazení obrazu z pfiipojeného zafiízení. B 1 Toto tlaãítko je nutno pouÏít pro zobrazení pfiipojeného zafiízení za pouÏití vstupu COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3C). V menu NASTAVENÍ opakovanû stisknûte stranu ovladaãe, dokud nenajedete na Pfiípojení AV, poté stisknûte OK. e Písmeno S na displeji, napfi. 2S (EXT 2S), indikuje, Ïe vstup je nastaven pro S-Video signál. B NASTAVENÍ Volba vstupÛ Jazyk Stát PouÏijte volbu vstupÛ, jestliÏe televizor neprovádí pfiepínání automaticky. 1 âeská rep. Autom. Ladûní OK Ruãní ladûní OK Pfiípojení AV OK Poloha obrazu Kdykoliv stisknete , objeví se vám na obrazovce seznam zobrazující v‰echny uloÏené programy a externí zafiízení. PouÏijte a stranu ovladaãe pro najetí na poÏadovanou poloÏku a OK pro zadání. B 1/2 âesk˘ MENU Zpût OK EXIT Sledování TV f e 2 Pomocí nebo strany ovladaãe zadejte buì AV nebo S-VIDEO jako poÏadovan˘. z x Pfiípojení AV 1 CT1 HDMI2 HDMI1 3C 2 DVD 1 4 Prima 3 Nova 2 CT2 PC/HDMI1 Audio PC HDMI1 Audio B B B Digital EXT2 vstup AV Woofer MENU Zpût Interní EXIT Sledování TV JestliÏe chybí barva, zkuste alternativní nastavení. HDMI™ zobrazí zafiízení pfiipojené k HDMI - vstup na zadní stranû televizoru. Tato funkce je urãena pro nejlep‰í v˘kon se signály s vysok˘m rozli‰ením 1080i. PC zobrazuje poãítaã pfiipojen˘ k vstup - RGB/PC na zadní stranû televizoru. âesk˘ 23 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 24 Volba vstupÛ a zapojení AV pokraãování PC audio HDMI1 HDMI audio audio Aby bylo moÏno pfiijímat zvuk z pfiipojeného PC, zapojte audio kabel do zadní ãásti televizoru (jak je uvedeno v oddílu pro zapojení poãítaãe), poté pouÏijte nastavení PC/HDMI1 Audio. JestliÏe pfiipojen˘ zdroj HDMI nepodporuje digitální audio reÏim, zapojte audio kabel do PC/HDMI1 Audio na zadní ãásti televizoru (jak je uvedeno v oddílu pro zapojení poãítaãe), poté pouÏijte nastavení HDMI1 Audio. 1 V menu NASTAVENÍ opakovanû stisknûte stranu ovladaãe, dokud nenajedete na Pfiípojení AV, poté stisknûte OK. e NASTAVENÍ Jazyk z OK Ruãní ladûní OK Pfiípojení AV OK Zpût * HDMI1 HDMI1 Audio Auto. EXT2 vstup AV MENU Zpût Interní EXIT Sledování TV Sledování TV PC/HDMI1 Audio JestliÏe budete postrádat zvuk, zadejte nûjaké alternativní nastavení. x POZNÁMKA: HDMI1 podporuje digitální a analogov˘ zvuk, HDMI2 je pouze pro digitální zvuk. PC HDMI1 Audio Digital EXT2 vstup Urãité formáty DVD disku nemusejí provádût v˘stup z tohoto televizoru (pfiijatelné parametry jsou 32/44,1/48 kHz a 16/20/24 bitÛ). AV Woofer Interní EXIT PC/HDMI1 Audio Woofer OK EXIT Najeìte na PC/HDMI1 Audio, poté pouÏijte stranu ovladaãe pro zadání volby PC. Zpût x Pfiípojení AV Pfiípojení AV Sledování TV POZNÁMKA: Zadání volby PC pfievede HDMI do digitálního audio reÏimu. âesk˘ Poté najeìte na HDMI1 Audio a za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte Auto., Digital nebo Analog. 1/2 Autom. Ladûní MENU 2 x âeská rep. Poloha obrazu 2 V menu Pfiípojení AV stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na PC/HDMI1 Audio a za pouÏití strany ovladaãe zadejte HDMI1. âesk˘ Stát MENU e 1 HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrann˘mi známkami nebo registrovan˘mi obchodními znaãkami spoleãnosti HDMI Licensing, LLC. 24 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 25 Textové sluÏby – nastavení, obecné informace, reÏimy Auto. a Seznam Tento televizor má pamûÈ na vícestránkové texty, jejichÏ nataÏení trvá nûkolik okamÏikÛ. Tato moÏnost nabízí dva reÏimy prohlíÏení textu - Auto. zobrazí Fastext, je-li k dispozici. Seznam uloÏí va‰e oblíbené stránky. Dílãí stránka, kterou právû prohlíÏíte, bude zdÛraznûna a s tím, jak bude televizor natahovat jakékoliv dal‰í dílãí stránky, bude docházet ke zmûnû barvy ãísel, coÏ bude indikovat, Ïe do‰lo k nataÏení tûchto stránek. Volba reÏimÛ Textová mnoÏina znakÛ bude automaticky vybrána na základû nastavení jazyka v menu NASTAVENÍ. 1 Zadejte Teletext z menu FUNKCE. 2 Pomocí nebo strany ovladaãe zvolte Auto. nebo Seznam, a poté stisknûte EXIT. z Tyto dílãí stránky zÛstanou k dispozici pro prohlíÏení, dokud nedojde ke zvolení dal‰í stránky nebo dokud nedojde ke zmûnû kanálu v normálním TV reÏimu. x Navigace u stránek za pouÏití funkce Auto. JestliÏe je k dispozici Fastext, objeví se vám na základnû obrazovky ãtyfii barevné tituly. FUNKCE Teletext Auto. Blokov. funkce Vyp Auto. formát Zap 4:3 roztazûní Vyp Modrá obraz. Zap Boãní panel MENU Zpût Pro pfiístup k jednomu z uveden˘ch ãtyfi subjektÛ stisknûte tlaãítko pfiíslu‰né barvy na dálkovém ovládání. Pro dal‰í informace ohlednû va‰ich konkrétních textov˘ch systémÛ - viz obsahovou stránku vysílaného textu nebo se obraÈte na va‰eho místnû pfiíslu‰ného prodejce firmy Toshiba. 1 EXIT Sledování TV Navigace u stránek za pouÏití funkce Seznam Textové informace Tlaãítko 6/ /7 button: V tomto pfiípadû jsou ãtyfii barevné moÏnosti v˘bûru na spodní ãásti obrazovky ãísla - 100, 200, 300 a 400, která byla naprogramována do pamûti televizoru. Pro prohlíÏení tûchto stránek stisknûte tlaãítko pfiíslu‰né barvy. / / Pro prohlíÏení textov˘ch sluÏeb stisknûte . Stisknûte znovu pro vloÏení textu pfies normální vysílací obraz a pro návrat k normálnímu zobrazování stisknûte je‰tû jednou. Není moÏno mûnit programy, dokud nedojde ke zru‰ení textu. 6 7 Pro zmûnu tûchto uloÏen˘ch stránek stisknûte tlaãítko pfiíslu‰né barvy a zadejte trojciferné ãíslo. Toto ãíslo provede zmûnu u horní levé ãásti obrazovky a v barevném zv˘raznûní. První zobrazovanou stránkou bude v˘chozí stránka. K jakékoliv textové stránce je moÏno získat pfiístup zadáním trojciferného ãísla stránky za pouÏití ãíseln˘ch tlaãítek, stisknutím tlaãítek barev nebo stisknutím P P pro pfiechod na následující stránku a P Q pro návrat na pfiedchozí stránku. Stisknûte OK pro uloÏení. âáry na spodní ãásti obrazovky budou blikat bílou barvou. VÏdy, kdyÏ se stiskne OK, budou v‰echny ãtyfii ãísla stránek zobrazena na spodní ãásti uloÏena a pfiedchozí uloÏené hodnoty budou ztraceny. Dílãí stránky JestliÏe nedojde ke stisknutí OK, bude pfiíslu‰n˘ v˘bûr zapomenut, kdyÏ dojde ke zru‰ení textu. Pro pfiístup k dílãím stránkám stisknûte a poté pouÏijte P P a P Q pro jejich prohlíÏení. Na boãní stranû obrazovky se vám objeví li‰ta s ãísly. Dal‰í stránky je moÏno zobrazovat zadáním trojciferného ãísla stránky - ale NEPROVÁDùJTE stisknutí OK, jinak dojde k uloÏení tûchto stránek. X 25 âesk˘ Jsou-li k dispozici dílãí stránky, automaticky se nahrají do pamûti, aniÏ by do‰lo ke zmûnû stránky na obrazovce. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 26 Textové sluÏby pokraãování – ovládací tlaãítka NíÏe uveden˘ text slouÏí jako urãit˘ návod k funkcím textov˘ch tlaãítek dálkového ovládání. T volbu stránky pfii zobrazování 8/9 Pro normálního obrazu: Pro zobrazení obsahové/v˘chozí stránky: / , objeví se Zadejte ãíslo stránky, a poté stisknûte vám normální obraz. Televize bude indikovat, kdyÏ bude daná stránka pfiítomna tím, Ïe zobrazí ãíslo stránky v horní / / ãásti obrazovky. Stisknûte pro prohlíÏení stránky. T 89 Stisknûte pfiístup k obsahové/v˘chozí stránce. Zobrazovaná stránka závisí na vysílacím zafiízení. 6 7 zobrazení nûjaké stránky 6/ /7 Pro textu: Pro zobrazení titulkÛ zpráv Zadejte stránku pro titulky zpráv pro zvolenou textovou sluÏbu (viz stránka s obsahem u dané textové sluÏby). Stisknûte / . Titulky zpráv se budou zobrazovat tak a tehdy, jak budou vysílány. Pro zru‰ení tohoto zobrazení stisknûte znovu / . Stisknûte pro zobrazení textu. Press again to superimpose text over a normal picture. Stisknûte znovu pro vloÏení textu pfies normální obraz. Stisknûte znovu pro návrat na normální televizní prohlíÏení. Programy není moÏno zmûnit, dokud to nebude provedeno. / / 6 7 X 89 89 Pfied zmûnou programÛ je nutno zru‰it stránku titulkÛ zpráv. Pro pfiístup k dílãím stránkám: Pro pouÏití s P P a P Q pro prohlíÏení dílãích stránek, jsou-li k dispozici. r NezapomeÀte zru ‰it textov˘ reÏim pfied zmûn ou kanálÛ - dvak rát stisknûte tlaãítko / / . 6 7 Pro odhalení skrytého textu: Pro zji‰tûní fie‰ení u kvizÛ a anekdotov˘ch stránek stisknûte tlaãítko . r q Pro zadrÏení Ïádané stránky: Obãas je v˘hodné zadrÏet nûjakou stránku textu. Stisknûte a objeví se vám v levém horním rohu obrazovky. Stránka bude podrÏena na obrazovce, dokud znovu nestisknete dané tlaãítko. q s q Pro zvût‰ení velikosti textového displeje: s âesk˘ Stisknûte jednou pro zvût‰ení horní poloviny stránky, stisknûte je‰tû jednou pro zvût‰ení spodní poloviny stránky. Stisknûte znovu pro návrat do normální velikosti. 26 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 27 Otázky a Odpovûdi NíÏe uveden˘ text obsahuje odpovûdi na nûkteré z nejãastûj‰ích otázek. Dal‰í informace najdete na www.toshiba.co.uk O O Proã televize nevydává Ïádn˘ zvuk ãi obraz? O O Na televizoru je moÏno vidût obraz, ale proã je tam jen málo barvy nebo dokonce Ïádná barva? O O Proã televize zobrazuje obraz, ale nevydává Ïádn˘ zvuk? O O Jaké dal‰í faktory mohou zpÛsobovat nekvalitní obraz? Zkontrolujte, zda nebyla hlasitost sefiízena na spodní mez nebo zda nedo‰lo k zadání funkce vypnutí zvuku. Zkontrolujte, zda televize není v pohotovostním reÏimu (standby). Zkontrolujte síÈovou zástrãku a v‰echna síÈová zapojení. KdyÏ budete pouÏívat nûjak˘ externí zdroj, napfiíklad videokazetu o nedobré kvalitû, tak budete-li mít jen málo barvy na obrazovce ãi Ïádnou barvu, mÛÏete nûkdy dosáhnout zlep‰ení. Standardnû pfieddefinované nastavení barvy je na Auto. pro automatické zobrazení nejlep‰ího systému barev. Interference nebo slab˘ signál. Vyzkou‰ejte jinou televizní stanici. Také vám mÛÏe pomoci Ruãní jemné ladûní. 1 Zadejte menu Ruãní ladûní. Najeìte na stanici a stisknûte OK, poté stisknûte stranu ovladaãe pro volbu Ruãní jemné ladûní. 2 Za pouÏití nebo strany ovladaãe proveìte sefiízení, abyste získali nejlep‰í obraz a zvuk. Stisknûte OK, a poté EXIT. Pro kontrolu, zda máte nejlep‰í barvu, proveìte tyto kroky: 1 Zatímco bude externí zdroj hrát, zadejte Manuální ladûní z menu NASTAVENÍ. x f e Manuální ladûní Ruãní ladûní Barvy: Auto. EXT2 A Ruãní jemné ladûní V C R 1 UloÏit MENU Zpût OK 2 O O f EXIT Sledování TV e Pomocí nebo strany ovladaãe proveìte v˘bûr mezi Auto., PAL, SECAM, NTSC 4. 43 nebo 3. 58. O O Proã nejsou pfiehrávané videokazety/DVD vidût na obrazovce? Ujistûte se, Ïe je k televizoru pfiipojen pfiehrávaã videokazet nebo DVD, jak je to popsáno v oddílu pro pfiipojení externích zafiízení, poté zadejte správn˘ vstup stisknutím . B A C 22 +2 C T 1 EXIT Sledování TV Proã nefungují ovládací prvky na pfiední stranû televizoru? Zkontrolujte, zda není zapnuta funkce Blokov. funkce. O O Proã nefunguje dálkové ovládání? O O Proã se na obrazovce trvale zobrazuje nûjaká hlá‰ka? Zkontrolujte, zda je boãní spínaã na dálkovém ovládání v reÏimu TV. Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité nebo zda nejsou vloÏeny nesprávn˘m zpÛsobem. Proã je zobrazován dobr˘ obraz z videokazety, ale není k dispozici Ïádn˘ zvuk? Zkontrolujte v‰echna zapojení vodiãÛ. Proã je obraz z videokazety/DVD ãernobíl˘? Zkontrolujte, zda byl vybrán správn˘ vstup, tj. S-VIDEO nebo AV. Zvolte stránku Pfiípojení AV (Str. 23). 27 OdstraÀte ji stisknutím i+ . âesk˘ O O O O B/G UloÏit MENU Zpût OK C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 28 Otázky a Odpovûdi O O Proã jsou na obrazovce vertikální pruhy, kdyÏ je televizor v reÏimu PC? O O Je moÏné, Ïe bude tfieba provést sefiízení u parametru Vzorkovací frekvence. Zadejte PC Nastavení z menu NASTAVENÍ, najeìte na Vzorkovací frekvence a proveìte sefiízení, dokud ãáry nezmizí. pokraãování Proã jsou barvy ‰patné, kdyÏ se pfiehrává NTSC zdroj? Pfiipojte zdroj pfies vodiã SCART a pfiehrávejte. Zadejte Manuální ladûní z menu NASTAVENÍ. Manuální ladûní Barvy: Auto. O O Proã jsou na obrazovce horizontální pruhy a/nebo rozmazané obrazy, kdyÏ je televizor v reÏimu PC? EXT2 UloÏit MENU Zpût Proã dochází k problémÛm s textem? Proã nejsou k dispozici Ïádné textové dílãí stránky? O O Proã jsou viditelná ãtyfii ãísla barevného textu ale nikoliv Ïádn˘ text? Sledování TV Nastavte Barva na Auto. a proveìte v˘stup. 2 Pfiejdûte na menu Nastavení obrazu a sefiiìte odstín. Proã není k dispozici Ïádn˘ zvuk z PC pfiipojeného pfies HDMI? W * Pfiípojení AV PC/HDMI1 Audio HDMI1 HDMI1 Audio Auto. EXT2 vstup AV Woofer MENU Zpût Interní EXIT Sledování TV Stisknûte a drÏte tllaãítko OK po dobu 5 sekund – objeví se vám skryté menu Lip Sync Latency. MÛÏete zde zvolit mezi Zap a Vyp. Není k dispozici Ïádné vysílání v tomto smyslu nebo dosud nedo‰lo k jejich nataÏení. Pro pfiístup k tûmto stránkám stisknûte tlaãítko . (Viz oddíl pro text). Lip Sync Latency X Text byl vybrán pfii sledování nûjakého externího zdroje, tj. DVD nebo VCR. Na obrazovce se neobjeví Ïádn˘ text nebo se na ní mÛÏe objevit text uvádûjící, Ïe Ïádné informace nejsou k dispozici. Zadejte / / vysílací kanál a stisknûte pro pfiístup. 6 7 Proã z mého pfiipojeného zvukového zafiízení nevychází Ïádn˘ zvuk? Zkontrolujte, zda je volba Reproduktor v menu ZVUK nastavena na Vyp. âesk˘ O O EXIT 1 O O Dobré zobrazování textu závisí na dobrém a silném vysílacím signálu. To obvykle vyÏaduje stfie‰ní nebo pÛdní anténu. JestliÏe je text neãiteln˘ nebo je zkomolen, zkontrolujte anténu. Pfiejdûte na hlavní obsahovou stránku textové sluÏby a vyhledejte uÏivatelská pfiíruãka. To vysvûtlí základní fungování textu do urãité míry. Budete-li potfiebovat je‰tû dal‰í informace o tom, jak pouÏívat text, viz oddíl pro text. O O V C R OK Je moÏné, Ïe bude tfieba provést sefiízení u parametru Obrazová fáze. Zadejte PC Nastavení z menu NASTAVENÍ, najeìte na Obrazová fáze a proveìte sefiízení, dokud nebude obraz jasn˘. O O A 28 Zap C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 29 Poznámky Pro va‰e vlastní záznamy âi‰tûní obrazovky a skfiínû... Vypnûte napájení a k ãi‰tûní obrazovky a skfiínû pouÏívejte jemn˘ such˘ hadfiík. Doporuãujeme vám, abyste nepouÏívali Ïádná vlastní le‰tidla ãi rozpou‰tûdla na obrazovku nebo skfiíÀ, neboÈ to mÛÏe zpÛsobit po‰kození. Likvidace... 29 âesk˘ Následující informace jsou urãeny pouze pro ãlenské státy EU: PouÏití tohoto symbolu znamená, Ïe s tímto v˘robkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Tím, Ïe zajistíte správnou likvidaci tohoto v˘robku, napomÛÏete zabránit potenciálním negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví, které by jinak mohly b˘t zpÛsobeny neodpovídající manipulací s tímto v˘robkem vzhledem k pfiedepsané likvidaci odpadÛ. Pro podrobnûj‰í informace o recyklaci tohoto v˘robku se obraÈte na vበmístnû pfiíslu‰n˘ úfiad, sluÏbu pro likvidaci domácího odpadu nebo prodejnu, kde jste zakoupili tento v˘robek. C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 30 Poznámky âesk˘ Pro va‰e vlastní záznamy 30 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 31 Informace Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû. Pfiipojení poãítaãe Informace o signálu pro miniaturní subkonektor typu D s 15 v˘vody V˘vod ã. Název signálu V˘vod ã. Název signálu 1 R 9 NC 2 G 10 Uzemnûní 3 B 11 NC 4 NC (nezapojeno) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Uzemnûní 14 V-sync 7 Uzemnûní 15 NC 8 Uzemnûní Pfiifiazení v˘vodÛ pro RGB/PC svorku Zapojení DVD/STB pfies HDMI Pfiijímatelné obrazové signály pfies svorky HDMI H. Aktivní V. Aktivní I/P H. Frekvence (kHz) V. Frekvence (Hz) Zobrazovací (pixelova frekvence (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 Prog 31.500 60.000 25.200 720 480 Prog 31.500 60.000 27.027 1280 720 Prog 45.000 60.000 74.250 1920 1080 Int 33.750 60.000 74.250 1920 1080 Prog 56.250 50.000 148.500 1920 1080 Prog 67.433 59.940 148.352 1920 1080 Prog 67.500 60.000 148.500 Int = Interlace; Prog = Progressive âesk˘ 31 C3000P Czech Euro om 27/1/07 10:20 am Page 32 Specifikace a pfiíslu‰enství Stereo Vysílací systémy/kanály PAL-I UHF UK21-UK69 Nicam Systém 2 nosiãÛ PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Viditelná velikost obrazovky (pfiibliÏnû) SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Zobrazení 16:9 Zvukov˘ v˘stup (pfii 10% zkreslení) Hlavní 10 W + 10 W SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video vstup PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Externí zapojení EXT1 Vstup SCART s 21 v˘vody RGB, A/V EXT2 Vstup SCART s 21 v˘vody A/V, S-video EXT3 Vstup Zdífiky Phono Zdífiky Phono Y, PB/CB, PR/CR A/V Video Audio L + R EXT3 Vstup (na boku) Zdífika Phono Zdífiky Phono HDMI 1/2 Vstup HDMI™ (1080p, LIP SYNC) PC Vstup Miniaturní subkonektor typu D s 15 v˘vody Analogov˘ RGB signál PC/HDMI1 Audio Zdífiky Phono Audio L + R V˘stup k Active Super Woofer Zdífika Phono Pevn˘ audio v˘stup Zdífiky Phono Model 32 37 42 80 cm 94 cm 107 cm Spotfieba jak je stanoveno v EN60107-1 : 1997 Model 32 37 42 146 W 183 W 233 W Pfii Standby (pfiibliÏnû) Model 32 37 42 <1 W <1 W <1 W Rozmûry Model 32 60 cm (v˘‰ka) 80 cm (‰ífika) 29 cm (hloubka) (pfiibliÏnû) 37 67 cm (v˘‰ka) 92 cm (‰ífika) 29 cm (hloubka) 42 73 cm (v˘‰ka) 103 cm (‰ífika) 34 cm (hloubka) (V˘‰kov˘ rozmûr zahrnuje stojanovou nohu) Hmotnost (pfiibliÏnû) Model 32 37 42 18 kg 22 kg 27,5 kg Zásuvka pro sluchátka 3,5 mm stereo Pfiíslu‰enství Dálkové ovládání 2 akumulátory (AAA, IEC R03 1.5V) Audio L + R Vyti‰tûno na recyklovaném papíru. 100% bezchlorov˘ papír. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited V‰echna práva vyhrazena. Reprodukce celého dokumentu nebo jeho ãásti bez písemného svolení je pfiísnû zakázána. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited âesk˘ Divize spotfiebitelsk˘ch v˘robkÛ, Evropské servisní centrum, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, Velká Británie Specifikace podléhají zmûnám bez pfiedchozího oznámení. 32 Zpracovala Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK. C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30 Note C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30 Note
Podobné dokumenty
serie A3000P
Zvukové zásuvky podél zásuvek pro vstup videa
(COMPONENT VIDEO INPUT) budou akceptovat
audiosignály typu L a R.