darstellung der kk oesterreichischen armee mit
Transkript
darstellung der kk oesterreichischen armee mit
DARSTELLUNG DER K.K. OESTERREICHISCHEN ARMEE MIT ALLEN CHARGEN ? UNIFORMY C.K. RAKOUSKÉ ARMÁDY K ROKU 1822 MORAVSKÁ ZEMSKÁ KNIHOVNA BRNO OBSAH LYIIALTS VERZEICHM§S OestciTcidiiaichc k. k Anncc in Jalirc 1833 I. SCHÉMATA DER K. K. 1. 2. 3. 4. II. GEXERYESTAB 6. 7. 8. 9. 10. III. LEIBGARDEX Capitaine - deutsclier Garde - deutsclier Trompeter - deutscher Capitaine ungarischer SCHÉMATA C. K. RAKOUSKÉ ARMÁDY 1. 2. 3. Schéma generál i Iv, gard a zvláštních bojových útvaiai Schéma pluků řadové pěchoty Schéma jezdeckých pluků 4. II. Feldmarschall in Galia Uniform Feldzeugmeister in deutsclier Galia Uniform General der Cavallerie in ungarischer Galia Uniform Feldmarschall Lieuteiiant in deutsclier Campagne Uniform General Major in ungarischer Campagne Uniform General Adjutant ADELIGE 11. 12. 13. 14. I. OESTERREICHISCIIEN ARMEE Schéma der Generalitat, Garden und Extra Corjjs Schéma der Liiiien Infanterie Regimenter Schéma der Cavallerie Regimenter Schéma der GreiizRegimenter GROSSER 5. Kakoimká c. k. anuáda roku 182S 5. 6. 7. 8. 9. Schéma hraničářských pluků VELKÝ GENERÁLNÍ ŠTÁB Polili maršálek v gala uniformě Polní zbrojmistr v německé gala uniformě Generál jezdectva v uherské gala uniformě Polní podmaršálek v německé polní uniformě 10. Generálmajor v uherské polní uniformě Generálův pobočník 11. 12. 13. 14. ŠLECHTICKÉ OSOBNÍ STRÁŽE (GARDU Kapitán - německý Gardista - německý Trubač - německý Kapitán - uherský III. 15. 16. IV. 17. 18. 19. 20. 21. V. Garde - ungarischer Trompeter ungarischer TRABANTEN LEIBGARDE Offlcier Fůhrer 15. 16. IV. 17. 18. Unterofiicier Trabant Tambour HOFBURGWACHE 19. 20. 21. V. 22. 23. Offlcier Fuhrer 22. 23. 24. 25. 26. Unterofficier Gemeiner Tambour 24. 25. 26. VI. 27. 28. 29. 30. 31. VII. 32. 33. 34. 35. 36. 37. STABS OFFICIERE Stabs Offlcier der deutschen Linien Infanterie Stabs Offlcier der f ungarischen Linien ' Iníanterie Stabs Offlcier der Grenz Infanterie Stabs Offlcier der Jaeger Stabs Offlcier der Artillerie VI. DEUTSCHE GRENADTERE Offlcier Fuhrer VII. Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner 27. 28. 29. 30. 31. Gardista - uherský Trubač - uherský TRABANTSKÁ OSOBNÍ STRÁŽ (GARDA) Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Trabant Bubeník STRÁŽ CÍSAŘSKÉHO HRADU Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Vojín Bubeník ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI Štábní důstojník německé řadové pěchoty Štábní důstojník uherské řadové pěchoty Štábní důstojník hraničářské pěchoty Štábní důstojník myslivců Štábní důstojník dělostřelectva NĚMEČTÍ GRANÁTNÍCI 32. 33. 34. 35. 36. 37. Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Tesař Bubeník Vojín VIII. 38. 39. UNGARISCHE GRENADIERE Offlcier Fiihrer 40. 41. 42. 43. Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner IX. 44. 45. 46. 47. 48. 49. X. DEUTSCHE LINIEN INFANTERIE Offlcier Fuhrer 38. 39. 40. 41. 42. 43. EX. 44. 45. Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner 50. 51. UNGARISCHE LINIEN INFANTERIE Offlcier Fuhrer 52. 53. 54. 55. Unterofficier - fehlt Zimmermann Tambour Gemeiner XI. VIII. GRENZ INFANTERIE 46. 47. 48. 49. X. 50. 51. 52. 53. 54. 55. Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Tesař Bubeník Vojín NĚMECKÁ ŘADOVÁ PĚCHOTA Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Tesař Bubeník Vojín UHERSKÁ ŘADOVÁ PĚCHOTA Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník - cliybí Tesař Bubeník Vojín 56. 57. Offlcier Fuhrer 56. 57. 58. 59. 60. 61. Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner 58. 59. 60. 61. HRANIČÁŘSKÁ PĚCHOTA Důstojník Vyšší poddůstojník (praporečník) Poddůstojník Tesař Bubeník Vojín 62. 63. 64. 65. 66. 67. CZAIKISTEN Offlcier - fehlt Fuhrer Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner 62. 63. 64. 65. 66. 67. ČAJK3STÉ Důstojník - chybí Vyšší poddůstojník Poddůstojník Tesař Bubeník Vojín XII. XI. UHERŠTÍ GRAiNÁTNÍCI XII. XIII. 68. 69. 70. 71. 72. 73. XIV. 74. 75. 76. 77. 78. XV. 79. 80. 81. 82. 83. XVI. 84. 85. 86. 87. 88. XVII. 89. 90. 91. 92. 93. JAEGER Officier Unteijaeger Trompeter Zimmermann Stutzen Jaeger XIII. 68. 69. 70. 71. 72. Carabiner Jaeger 73. STABS OFFICIERE Stabs Officier der Cuirassiere Stabs Officier der Dragoner Stabs Officier der Cheveaux-Legers Stabs Officier der Husare ji Stabs Officier der Uhlanen XIV. 74. CUIRASSIERE Officier Estandart, Fuhrer XV. Unterofficier - fehlt Trompeter ( Gemeiner ' DRAGONER Officier Estandart. Fuhrer Unterofficier Trompeter Gemeiner CHEVEAUX - LEGERS Officier Estandart Fuhrer Unterofficier Trompeter Gemeiner /o. 76. //. 78. 79. 80. 81. 82. 83. XVI. 84. 85. 86. 87. 88. XVII. 89. 90. 91. 92. 93. MYSLIVCI Důstojník Pod myslivec Trubač Tesař Myslivec vyzbrojeny kulovnicí Karabiník ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI Štábní důstojník kyrysníků Štábní důstojník dragounů Štábní důstojník švališérů Štábní důstojník husarů Štábní důstojník hulánů KYRYSNÍCI Důstojník Standartový vyšší poddůstojník Poddůstojník - chybí Trubač Vojín DRAGOUNI Důstojník Standartový vyšší poddůstojník Poddůstojník Trubač Vojín ŠVALIŠÉŘI (lehká jízda) Důstojník Standartový vyšší poddůstojník Poddůstojník Trubač Vojín XVIII. 94. 95. 96. 97. 98. HUSAREN Officier Estandart Fuhrer Unterofficier Trompeter Gemeiner XIX. UHLANEN 99. Officier 100. Estandart Fuhrer 101. 102. 103. XX. 104. 105. 106. .107. 108. 109. Unterofficier Trompeter Gemeiner ARTILLERIi: Officier Oberíeuerwerker Unterfeuerwerker Tambour Bombardier Kanonier XXI. . STABS OFFICIERE DER EXTRA CORPS 110. Stabs Officier der Mineurs oder Sappeurs 111. 112. 113. 114. Stabs Officier der Pionniers Stabs Officier der Pontoniers Stabs Officier der Landwehr Stabs Officier des Fuhrwesen Corps XXII. EXTRA CORPS 1. Theil 115. Ingenieur Officier 116. General O. Meister Stabs Officier 117. XVIII. 94. 95. Adjutaiit eines Generalen 96. 97. 98. HUSAŘI Důstojník Standartový vyšší poddůstojník Poddůstojník Trubač Vojín XIX. HULÁNI 99. Důstojník 100. Standartový vyšší poddůstojník 101. Poddůstojník 102. Trubač 103. Vojín XX. 104. 105. 106. 107. 108. 109. XXI. 110. 111. 112. 113. 114. XXII. DĚLOSTŘELECTVO Důstojník Vyšší ohiiěstrůjce Nižší ohněstrůjce Bubeník Pumovník Dělostřelec ŠTÁBNÍ DŮSTOJNÍCI SPECIÁLNÍCH Úl VARŮ Štábní důstojník minérů (podkopníků) nebo sapérů (průkopníků) Štábní důstojník pionýrů (zákopníků) Štábní důstojník pontonýrů (mostařů) Štábní důstojník zeměbrany Štábní důstojník vozatajských sborů SPECIÁLNÍ ÚTVARY 1. část. 115. Ženijní důstojník 116. Důstojník štábu generálního ubytovatele 117. Pobočník generála 118. 119. XXIII. 120. 121. 122. 123. 124. 125. Stabs Dragoner Officier Stabs Dragoner Gemeiner EXIRA CORPS 2. Theil Officier des Besch. und Remontirungs Departement. Gemeiner des Besch. und Remontirungs Departement Garnisons Officier Garnisons Gemeiner Grenz Cordons Officier Grenz Cordons Gemeiner XXIV. MINEURS 126. Officier 127. Minen Meister 128. Minen Fuhrer 129. 130. 131. Ober Mineur Tambour Mineur 118. 119. XXIII. 120. 121. 122. 123. 124. 125. Štábní dragounský důstojník Štábní dragounský vojín SPECIÁLNÍ ÚTVARY 2. část. Důstojník oddílu obstarávání a remontu koní Vojín oddílu obstarávání a remontu koní Posádkový důstojník Posádkový vojín Důstojník hraničních kordonů Vojín hraničních kordonů XXIV. MINÉŘI (podkopníci) 126. Důstojník 127. Minérský mistr 128. Vyšší minérský poddůstojník 129. Vrchní minér 130. Bubeník 131. Minér Ober Sappeur Tambour Sappeur XXV. SAPÉŘI (průkopníci) 132. Důstojník 133. Sapérský mistr 134. Vyšší sapérský poddůstojník 135. Vrchní sapér 136. Bubeník 137. Sapér XXVI. PIONMERS 138. Officier 139. Feldwebel 140. Corporal 141. Zimmermann 142. Tambour 143. Pionnier XXVI. PIONÝŘI (zákopníci) 138. Důstojník 139. Šikovatel 140. Kaprál 141. Tesař 142. Bubeník 143. Pionvr XXV. SAPPEURS 132. Officier 133. Sappeur Meister 134. Sappíuhrer 135. 136. 137. XXVII. 144. MARINĚ - 1. Theil 147. 148. Linien Schiffs Capitaine Linien Schiffs Capitaine Lieutenant, Linien Schiffs Faelinrich Linien Schiffs Cadet. Genie Corps Offlcier 149. Commissaire 145. 146. XXVIII. MARINĚ - 2. Theil 150. Artillerie Offlcier 151. 152. Artillerie Gemeiner Matros. Canonier Corps Officier Matros. Canonier Corps Gemeiner Marině Infanterie Officier Marině Infanterie Gemeiner 153. 154. 155. XXVII. NÁMOŘNICTVO 1. část 144. Kapitán řadové lodi 145. Poručík řadové lodi 146. Praporčík řadové lodi 147. 148. Kadet řadové lodi Důstojník ženijního sboru Komisař 149. XXVIII. NÁMOŘNICTVO 2. část 150. Důstojník dělostřelectva 151. Vojín dělostřelectva 152. Důstojník sboru lodních kanónů 153. Vojín sboru lodních kanónů 154. Důstojník pěchoty 155. Vojín pěchoty XXIX. PONTONIERS 156. Officier 157. Briieken Meister 158. Ober Pontonier 159. Zimmermann 160. Tambour 161. Pontonier XXIX. PONTONYRI (mostaři) 156. Důstojník 157. Mostový mistr 158. Vrchní pontonýr 159. Tesař 160. Bubeník 161. Pontonýr XXX. LANDWEHR 162. Officier 163. Fuhrer XXX. ZEMEBRANA 162. Důstojník 163. Vyšší poddůstojník (praporečník) 164. Poddůstojník 165. Tesař 166. Bubeník 167. Vojín 164. 165. 166. 167. Unterofficier Zimmermann Tambour Gemeiner EUHRWESEN XXXI. 168. Offlcier 169. Wachtmeister 170. Corporal 171. Tambour 172. Gemeiner 173. Proviant Baecker VOZATAJSTVO XXXI. 168. Důstojník 169. Strážmistr 170. Desátník 171. Bubeník 172. Vojín 173. Proviantní pekař XXXII. XXXII. 174. 175. 176. 177. 178. 179. BRANCHEN -1. Theil Platz Offlcier Stabs Profoss Wien. Mil. Polizey Officier Wien. Mil. Polizey Gemeiner Lomb. Gensďarmes Officier Lomb. Gensďarmes Gemeiner XXXIII. BRANCHEN - 2. Theil 180. 181. 182. 183. 184. 185. XXXIV. 186. 187. 188. 189. 190. 191. Wien. Mil. Polizey Gemeiner zu Pferd Lomb. Gensďarmes zu Pferd , Pompiere Officier ' Pompiere Gemeiner Feldzeugamts Professionist Sclianz Corporal BRANCHEN - 3. Theil Deutsch. Pension Officier Ungar. Pension Officier Invalide Feldkriegs Commissair Regiments Arzt, Regiments Caplan 174. 175. 176. 177. 178. 179. SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 1. část Posádkový důstojník Štábní profous Důstojník vídenské vojenské policie Vojín vídeňské vojenské policie Lomb. žandarmský (četnický) důstojník Lomb. žandarmský (četnický) vojín XXXIII. SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 2. část 180. Jízdní vojín vídeňské vojenské policie 181. Lomb. jízdní žandarm 182. 183. 184. 185. XXXIV. 186. 187. 188. 189. 190. 191. Hasičský důstojník Hasičský vojín Řemeslník polního zbrojního itřadu Pionýrský desátník SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 3. část Německý důstojnický pensista Uherský důstojnický pensista Invalida Polní komisař Plukovní lékař Plukovní kaplan BKANCHEN - 4. Theil 192. 193. 194. 195. 196. 197. Officier der Montours Commission Gemeiner der Montours Commission Stabs Auditor Reginit. Rechnungs Fuhrer Fourier Estandarte Schmidt CVI. BRANCHEN - 5. Theil 198. 199. 200. 201. 202 203 XXXV. SPECIÁLNÍ ODVĚTVÍ 4. část 192. Důstojník vystrojní komise 193. Vojín vystrojili komise 194. 195. Štábní auditor Plukovní účetní 196. 197. Ubytovatel Estandartnl kovář XXXVI. Wiener Ingen. Academie Wiener Neustaedter Academie 198. Deutscli. Regimt. Erzieh. Haus Ungar. Regimt. Erzieh. Haus Venet. Marině Scliule 200. Maylaend. Erzieh. Haus 203. 199. 201. 202. SPECIÁLNÍ ODVĚ TVI 5. část Vídeňská ženijní akademie Vídeňská ženijní akademie ve Wiener Neustadt, Německý plukovní výchovný ústav Uherský plukoMií výchovný ústav Benátská námořní škola Milánský výchovný ústav
Podobné dokumenty
Priifbngsordnung fílr Príifangen der Retriever
Freiverlorensuche (mit Buschiereri) -Limitdisziplin
Zeitlimit: 15 Min.
Diese Disziplin wird in einem Gebieí voň 60 x 200 Schritt durchgeruhrt. Die Richter suchen
ein Gelande mit geeigneter Deckung,...