Automatická závora
Transkript
Automatická závora
Signo Automatická závora Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 2.0 www.technopark.cz Signo automatická závora Obsah 1 Popis výrobku 3 8 Co dělat když… kdy yž 16 2 Provozní omezení 3 9 Ruční nebo postup bo uvolňovací uv uvo 17 3 Upozornění 3 10 10.1 Údržba Plánování níí údržby údrž 17 17 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 Instalace Kontroly a předběžné úkony Typický systém Upevnění Připojení k napájení Popis zapojení Schéma zapojení Poznámky k elektrickému zapojení Popis vstupu Stop Fototest Kontrola připojení 4 4 5 5 7 7 8 9 9 9 10 11 Likvidace e 18 12 12.1 Technické é údaje údaj Technické é údaje údaj ovládací jednotky 18 19 13 13.1 Příslušenství nstvíí Rádiový přijímač přijíma 19 19 Dodatek k instalačnímu a uživatelskému manuál 14 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 6 7 7.1 Programování a seřizování Výchozí vyhledání mechanických dorazů Automatické vyhledání mechanických dorazů Ruční naprogramování poloh zpomalení Postup uložení Vymazání paměti Seřizování Nastavení krouticího momentu Nastavení rychlosti Nastavení doby přestávky 10 12 12 12 12 12 13 13 13 13 Přezkoušení a vyzbrojení 13 Volitelné funkce Popis funkcí 14 14 Automatizovaným závorám Signo byly izo přidány nové funkce 20 fu 14.1 Nová univerzální verzál řídicí jednotka, model SIA20/A 20 14.2 Možnost synchronizovat navzájem provoz ssynch nc dvou závor 20 or Signo Si Sig (funkce Master & Slave) 14.3 Nový postup stup up při př specifickém nastavení funkce „zpomalení ramena závory 22 ení pohybu“ poh 14.3.1 Při nastavování 22 vován á bodu RC 14.3.2 Při nastavování 23 vován á bodu RA 14.4 Nový způsob při zapnutí závory ůsob ů b signalizace s Signo 23 kce automatické a au 14.5 Nová funkce diagnostiky cch závad záv áv provozních 23 ornění určená pro uživatele Instrukce a upozornění 25 Důležité upozornění Tento manuál je určen pouze pro technický personál, který má příslušnou kvalifikaci pro instalaci. Žádná z informací, kterou obsahuje tento materiál není určena pro finálního uživatele. atele Tento manuál je určen pro automatickou závoru Signo a nesmí být použit pro jiné výrobky. Signo je pohon on ele elektromechanické závory včetně základové desky, konzoly pro připevnění tyče čtverhranného průřezu a ovládací ádací jednotky. Každé jiné použití je nevhodné a tudíž je zakázáno. Výrobce doporučuje přečíst si pozorně alespoň oň ň jednou jed j d veškeré instrukce předtím, než přistoupíte k vlastní instalaci. Je Vaší povinností provést vše tak „bezpečně“, čně“, jak čně“ ja to jen jde. Instalace a údržba musí být prováděna výhradně kvalifikovaným a zkušeným personálem, a to o dle n následujících českých norem a vládních nařízení: zákon č. 22/1997 sb. O technických požadavcích na výrobky nařízení vlády č. 168, 169 a 170 ze dne 25. června 1997 nařízení vlády č. 378/2001 ze dne 12. září 2001 Nekvalifikovaný personál nebo ti, kteří neznají aplikované normy v kategorii „Brányy a automatická vrata“, se musí likov o zdržet instalace. Pokud někdo provozuje tento systém, aniž by respektoval ap aplikované normy, je plně zodpovědný za případné škody, které by zařízení mohlo způsobit! TECHNOPARK® 2007 2 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 1. Popis výrobku SIGNO je pohon elektromechanické závory včetně základové desky, konzole pro připevnění při připe tyče čtverhranného průřezu a ovládací jednotky. Automatický systém je navržen k dosažení koncových poloh zdvihu (otevření a zavření) s fází émům jakékoli překážky, které se mohou zpomalení s kontrolou zatížení motoru při pohybu. Díky těmto kontrolním systémům y (funkce ybu ( (fu vyskytnout v rozsahu zdvihu, lze ihned detekovat, což způsobí vratný směr pohybu proudového čidla). Systém je možno používat v ručním, poloautomatickém a automatickém režimu s funkcemi jako „Zavřít 0 sec po foto”, „Vždy zavřít” adlo cyklů, cy a dva druhy signalizace dopravním světlem. Ovládací jednotka obsahuje počítadlo které umožňuje kontrolu doby mač ače s SM slotem. Pro všechny verze je pro zásahy údržby systému a je také připravena k zabudování rádiového přijímače k dispozici příslušenství na přání. uo ád SIGNO 3 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému ovládání přístupu, chráněnému pomocí závory do délky až 3 m. u ovlád SIGNO 4 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému ovládání přístupu, chráněnému pomocí závory do délky až 4 m. u ovlád o SIGNO 6 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému ovládání přístupu, chráněnému pomocí závory do délky až 6 m. 2. Provozní omezení max. 3 m max. 4 m max. 6 m s WA 24 max. 8 m 1 3. Upozornění • • • • • • • • • • • • Před zahájením instalace zkontrolujte zda jsou k dokončení automatiky u SIGNO, GNO vycházející z konkrétních místních GN požadavků, zapotřebí ještě další zařízení nebo materiály. Automatický systém se nesmí používat dokud nebyl vyzbrojen jak je popsáno o v části Vyzkoušení a vyzbrojení. Obalové materiály se musí zlikvidovat v souladu s místními předpisy. Neprovádějte žádné úpravy na jakýchkoliv součástech, pokud to není v tomto návodu konkrétně uvedeno. Úkony tohoto druhu by mohly vést k nesprávným funkcím. NICE odmítá jakoukoli odpovědnost věd ěd za škody, které vyvstanou z upravených výrobků. Neponořujte díly automatiky do vody nebo jakékoli v jiné kapaliny. Při instalaci zajistě zajistěte, aby kapaliny neunikaly do ovládací jednotky nebo jiných otevřených zařízení. V případě, že kapalina vnikla do automatického zařízení, ihned odpojte napájení eníí a sspojte se s oddělením zákaznických služeb NICE. Používání SIGNO za těchto podmínek může být nebezpečné. Udržujte všechny součásti SIGNO mimo zdroje tepla a otevřeného plamene, mohlo by to poškodit součásti a způsobit chyby ve funkci, požár nebo nebezpečné situace. Při delším odstavení by se měly vyjmout baterie a uložit na suchém místě, aby by se zamezilo vytékání jejich škodlivého b obsahu. Připojte ovládací jednotku k napájení s bezpečným zemněním. Všechny úkony, vyžadující otevření dvířek zařízení SIGNO, se musí provádět s ovládací ovlá ovl jednotkou odpojenou od napájení. Jestliže odpojovací zařízení nelze nalézt, připevněte upozornění „VÝSTRAHA: RAHA A PROVÁDÍ SE ÚDRŽBA”. V případě, že jsou jakékoliv automatické spínače vypnuty nebo pojistky vypadlé, adlé, před opětným nastavením spínačů nebo výměnou pojistek je nutno závadu nalézt a odstranit. Jestliže se objeví závada, kterou nelze vyřešit pomocí informací uvedených v tom tomto návodu, obraťte se na oddělení zákaznických služeb NICE. SIGNO automatická závora 3 Signo automatická závora 4. Instalace 4.1 Kontroly a předběžné úkony Zkontrolujte zda je balení neporušené. Po odstranění krytu a dvířek zkontrolujte e zda d balení obsahuje všechny součásti uvedené na obr. 2. Tabulka 1: Obsah balení Ta Tab 1 kks kotvy M12 1 kks pár klíčů pro povolování 4 ks pojistné matice M12 2 kks šrouby 4,2×9,5 a) 1 kks opěrná konzole tyče b) 4 kks šroubky M8×16 1 ks pár klíčů pro kryt 4 ks podložky Ć 12 1 kks základnová deska 1 kks kryt závory 1 ks lisované víčko 1 kks čelní víčko 2 • • • • • S ohledem na obr. 3 zkontrolujte zda upevňovací místo odpovídá rozměry závoře. Zkontrolujte zda se závora instaluje na pravé (R) nebo levé (L) straně. Zkontrolujte zda se někde nevyskytují překážky, které by mohly bránit pohybu závory při otevírání a zavírání. Zkontrolujte zda je opěrná základna pro SIGNO pevná a ve vhodné velikosti. Zkontrolujte zda upevňovací místo závory odpovídá požadavkům na snadný a bezpečný provoz. Zkontrolujte zda jsou montážní polohy různých zařízení chráněny před dopady a zda jsou montážní povrchy dostatečně pevné. SIGNO 3 SIGNO 6 3 4 SIGNO automatická závora SIGNO NO O4 Signo automatická závora 4.2 Typický systém Viz. obrázek 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Signo Hliníková závora Klíčem ovládaný vícepolohový spínač pryžový pás Sloupek vícepolohového spínače Sloupek fotobuňky Fotobuňka 7. 8. 9. 10. 11. 12. Červený ochranný chranný pryžový pás Bezpečnostní stní hran st hrana/červený an pryžový pás Blikající signalizační gn nalizač světla Červené odrazné drazné pásy draz Anténa Blikající světlo ětlo 4 4.3 Upevnění 1. Zasaďte dodanou základovou desku do betonového soklu vhodné velikosti. Deska skka mu musí být zarovnaná s povrchem soklu, dokonale vyrovnaná a na povrchu dokonale očištěná; dbejte, aby se nepoškodily dily y záv závity kotvicích prvků a zajistěte jednu nebo dvě průchodky pro protažení elektrických kabelů. Upozornění: Deska musí usí být rovnoběžně se závorou. Viz. obr. 5. 2. Osaďte SIGNO na před nainstalovaný základ a zajistěte je dodanými šrouby y a pod podložkami. Viz. obr. 6. 5 6 3. Je-li třeba, obraťte polohu pružiny jejím přesunem zprava doleva. Upozornění: Když je pružina v uvolněné poloze, závora bude umístěna svisle. le. Viz. Viz obr. 7. 4. Osaďte na závoru příslušnou konzoli a zajistěte ji přitažením 4 šroubů. Viz. obr. ob 8. ob 8. 5. Proveďte postup pro uvolnění (viz. kap. Ruční nebo uvolňovací postup). SIGNO automatická závora 5 Signo automatická závora 7 8 6. Uveďte závoru do vodorovné polohy a osaďte požadované volitelné příslušenství. nství. ns 7. Vyvažte závoru pomocí tyčky pro nastavení napnutí pružiny. Závora se považuje e za správně s vyváženou, když při uvedení do úhlu 45° nemá tendenci padat ani stoupat. Viz. obr. 9. Upozornění: Po vyvážení yváže e utáhněte matice napínací tyče. 8. Vodorovné a svislé vyrovnání se nastavuje pomocí prvků pro vymezení pohybu. y ybu. Viz. V obr. 10. Vi 9. Zablokujte zpět závoru provedením postupu 5 v opačném pořadí. 10. Jestliže příslušenství SIGNO nepoužije nebo se použije jen určitý prvek, vyvážení ážení se s usnadní připevněním pružiny do jednoho z otvorů, které jsou k dispozici. Viz. obr. 11. 6 9 9a 10 11 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 4.4 Připojení k napájení Připojte kabel napájení 230 V přímo na svorky. Postupujte podle obr. 12. Zajistěte kabel příslušnými kabelovými svorkami. 12 4.5 Popis zapojení Tabulka 2: Popis zapojení Svorky Jednotka Zapojení 1-2 Fáze-neutrál Napájení 3-4 Blikající světlo Výstup pro blikající světlo 24 Vdc, max. 25 W 5-6 Elektrický zámek/sací víčko Výstup pro elektrický zámek/sací víčko 24 Vdc, Vdc max. 250 mA 7-8 Fototest Výstup pro fototest 9-10 24 Vdc Napájení ovládání 24 Vdc, max. 200 mA A 11 Společný Společný pro všechny výstupy 12 Sca Výstup pro otevření závory (Led svítí = závora závor otevřená, LED nesvítí = závora zavřená, rychlé blikání = fáze zavírání, pomalé blikání = fáze otevírání) 13 Cor Výstup pro obslužné světlo (zapne se na cyklu a zůstává svítit po dobu a začátku zzačá čá 60 vetřin po ukončení cyklu) 14 Man Výstup LED údržby 15 Sync Synchronizace závory 16 Stop Výstup STOP (nouzový stav, vypnutí nebo bo extrémní bezpečnost), normálně sepnuto (NC) nebo stálý odpor 8,2 kW nadpis 0) 17 Foto Vstup typu NC pro bezpečností zařízeníí (fotočlánky, pneumatické bezpečnostní ((f hrany), v provozu při zavírání 18 Krok za krokem Vstup pro cyklický chod otevřít-stop-zavřít-stop řít-stop stop 19 Otevřeno Vstup pro otevírání s cyklickým chodem OTEVŘÍT-STOP-ZAVŘÍT-STOP OTEV 20 Zavřeno Vstup pro zavírání s cyklickým chodem ZAVŘÍ ZAVŘÍT-STOP-OTEVŘÍT-STOP Anténa Vstup pro anténu rádiového přijímače Baterie Připojení zásuvné karty pro nabíječku baterie ater SIGNO automatická závora 7 Signo automatická závora 4.6 Schéma zapojení Pojistka motoru 20 A Led ed kod kodéru déru u Uzemnění Konektor sekundárního transformátoru Kodér Ko Led sepnutí sep koncového spínače p ačče Koncový vý spínač Led rozepnutí koncového spínače Motor Přijímač Anténa Programování/ diagnostika Kontrolka Baterie T1 otevři Pojistka ovládání 2AR DIP přepínače Prog. Pro T2 stop TR1 Konektor primárního transformátoru TR2 TR3 TR T3 zavři 13 8 SIGNO automatická závora Zavři Otevři FOTO Krok za krokem Nastavování doby přestávky S OP STOP SY NC SYNC MAN COR Nastavování ování rachlostiti SCA Společný 24 Vdc Max 200 mA Ovládání 24 Vdc Fototest 24Vdc Max 200 mA Max 500 mA Eektrické zamykání 24Vdc Max 25W Lampa 24 Vdc Nastavování kroutícího momentu 230 Vac 50/60 Hz Napájení Pojistka vedení 2AR Signo automatická závora 4.7 Poznámky k elektrickému zapojení K zajištění bezpečnosti obsluhy a zamezení škod na součástech při připojování áníí neb nebo zapojování rádiového přijímače musí být ovládací jednotka odpojena od napájení a záložních baterií (jsou-li osazeny). azen Ohledně zapojení viz. Elektrické azeny) schéma v kap. 4.5, přičemž je nutno dbát na následující: Ovládací jednotka musí být napájena pomocí kabelu 3×1,5 mm2 (fáze, neutrál, ál, zem zem), je-li vzdálenost ovládací jednotky a zemnicí soustavy větší než 30 m, zemnicí elektroda se musí instalovat v bezprostřední ezpros ezp blízkosti ovládací jednotky. K připojení blikajícího světla a elektrického zámku doporučujeme použít kabelu elu usm minimálním průřezem vodičů 1 mm2. Pro připojení bezpečného nízkého napětí bezpečnostních obvodů doporučujeme oručuj použít kabel s minimálním průřezem vodičů 0,25 mm2; jestliže délka přesahuje 30 m, použijte stíněného ého kabelu éh kka a stínění připojte k zemi jen na straně ovládací jednotky. Věnujte pozornost zařízením s určitou polaritou (blikající světlo, elektrický zámek, mek, ffototest, ovládání atd.). Vstupy typu NC (normálně sepnuto), nejsou-li používány, musí být přemostěny ěn ny s 24 Vdc společný); vstupy typu NO (normálně rozepnuto), nejsou-li používány, musí být ponechány rozpojené. Kontakty musí být přísně mechanické a bez jakéhokoliv elektrického potenciálu; enciálu spínací vstupy typu PNP, NPN, Otevřený kolektor atd. nejsou dovoleny. • • • • • • 4.8 Popis vstupu Stop Ovládací jednotku je možno naprogramovat s ovládáním dvěma druhy vstupů STOP: TOP: • Vstup STOP typu NC: Pro připojení zařízení s normálně sepnutým výstupem m (nast (nastavení z výroby). • STOP se stálým odporem: Pro připojení zařízení s výstupem o stálém odporu 8,2 kW (např. bezpečnostní hrany). poru 8 V tomto druhém případě ovládací jednotka měří odpor připojený přes vstup STOP a společnou svorku ovládání tup ST a zablokuje pohyb, když se naměřená hodnota pohybuje mimo rozsah 8,2 kW 50%. W ± 50 Tabulka 3: Naprogramování vstupu STOP Příklad 1. Nastavte palcové spínače jak uvedeno vpravo. 2. n k ulo Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4), který je v tomto případě vyžadován uložení stavu vstupu STOP v režimu zaškolení. 3. Vraťte palcové spínače do polohy jak uvedeno vpravo. 4.9 Fototest Funkce fototestu je ideálním řešením ohledně spolehlivosti bezpečnostních zařízení a umožňuje dosáhnout „kategorie 2” podle UNI EN 954-1 (vydání 12/1998) ve vztahu ke kombinaci ovládací jednotky a bezpečnostních zařízení. K uplatnění tohoto řešení připojte fotobuňky jak ukazuje následující schéma a nastavte palcový cov spínač 7 na On (aktivace fototestu). co Kdykoli se zahájí pohyb, přezkoušejí se všechny bezpečnostní zařízení a pohyb hyb může m začít jen když test dá kladné výsledky. 14 SIGNO automatická závora 9 Signo automatická závora 4.10 Kontrola připojení Následující úkony zahrnují práce provádění na živých obvodech. Některé součásti sou jsou pod síťovým napětím a jsou proto velmi nebezpečné! Věnujte maximální pozornost tomu, co děláte a nikdy nikd nepracujte sami! Když jste dokončili připojování, je dobrým zvykem provést celkovou zkoušku, a to násl následujícím způsobem: • Zapněte ovládací jednotku a ihned zkontrolujte přítomnost síťového napětí na svorkách 1-2 a 28-33 V na svorkách sv 9-10 (výstup pro ovládání). Jestliže hodnoty neodpovídají výše uvedeným, ihned jednotku odpojte a zkontrolujte zaponed je jení a napájecí napětí. • Přibližně 2 vteřiny po zapnutí by měla v intervalech jedné vteřiny začít blikat LED OK, udávající že ovládací jednotka pracuje správně. • Zkontrolujte zda LED pro vstupy STOP a Photo svítí (bezpečnostní zařízení je aktivní), zatímco LED pro vstupy Krok kt za krokem a otevřít/zavřít musí být zhasnuty (není přítomen žádný povel); není-li tomu tak, zkontrolujte zapojení ); není a zjistěte, zda různá zařízení pracují správně. • Zkontrolujte zda všechna bezpečnostní zařízení v systému správně pracují (nouzové zastavení, fotobuňky, pneuují (no matické bezpečnostní hrany atd.), kdekoli bezpečnostní zařízení vypíná, příslušné LED pro STOP a Photo musí pří přísluš zhasnout. • Uvolněte závoru a zkontrolujte zda: 1. Závora je vyvážena - není-li, seřiďte vyvažovací pružinu. 2. Závora se volně pohybuje v celém rozsahu pohybu bez nepatřičného odporu. poru. 3. Koncové spínače správně pracují, se závorou zavřenou zhasne LED jen koncový spínač zavření, když je závora n konc otevřená, LED musí zhasnout jen koncový spínač otevření; jestliže tomu u takk není, odpojte napájení a přehoďte konektor koncových spínačů. 4. Ponechte závoru v úhlu přibližně 45° tak, aby se mohla volně pohybovat nahoru naho aho i dolů a pak závoru zamkněte. 5. LED otevřeno/zavřeno. Je-li závora zavřena, tak zhasne pouze LED zavřeno. Je-li otevřena, tak zhasne pouze LED eno. JJe otevřeno. Kontrola zpomalující funkce vyžaduje, aby koncový spínač viz. foto ní níže rozpínal asi 20° před skutečným zastavovacím bodem. V případě nutnosti nastavte dvě příslušné vačky, tak ak aby a koncový spínač rozpínal v požadovaném bodě. • Zkontrolujte zda se závora pohybuje ve správném směru, tj.: 1. Stiskněte tlačítko Zavřít a kontrolujte zda se závora pohybuje ve směru zavírání. zavírán 2. Jestliže se závora pohybuje ve směru otevírání, stiskněte opět tlačítko Za Zavřít, vřít, aby se pohyb zastavil, pak odpojte napájení a přehoďte polohy dvou vodičů napájení motoru. 3. Bez ohledu na směr pohybu závory se doporučuje pohyb ihned zastavit opětovným stiskem tlačítka Zavřít. opěto 5. Programování a seřizování Jestliže kontrola, provedená na různých připojeních, dává kladné výsledky, je nyní ny možno m začít s vyhledáním mechanického dorazu. Tento postup je nezbytný, protože ovládací jednotka SIA20 musí měřit vvzdálenost projetou zpřevodovaným t motorem, aby uvedla závoru ze zcela zavřené polohy (poloha 0) do polohy zela otevřené (poloha 1). Postup při vyhledání mechanického dorazu se provádí pomocí režimu výchozího vyhledání nebo režimu automatického vyhledání. Postupujte podle „výchozího vyhledání” nebo „automatického vyhledání”, jestliže chcete editovat zpomalovací polohy RA a RC pomocí ručního programování. RA Poloha 0: Toto je bod, ve kterém je závora v zavřené poloze, odpovídající mechanickému dorazu zavření. RC Poloha RC: Toto je poloha, ve které závora musí začít při zavírání zpomalovat. 0 Poloha RA: Toto je poloha, ve které závora musí začít při otevírání zpomalovat. Poloha 1: Toto je bod, ve kterém je závora ve zcela otevřené poloze, odpovídající mechanickému dorazu otevření. 15 10 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 5.1 Výchozí vyhledání mechanických dorazů Postup „Výchozí vyhledání mechanických dorazů” se provádí automaticky přii p prv prvním pohybu po instalaci závory. Tabulka 4: K aktivaci výchozího vyhledání mechanických dorazů 1. Uvolněte závoru, vysuňte ji z mechanického dorazu tak, aby se mohla hla volně vol pohybovat oběma směry a pak ji zamkněte. 2. pulz n pu Krátce stiskněte tlačítko Zavřít na desce nebo vytvořte povelový impulz na vstupech a vyčkejte, až ovládací o polohy poloh 1 a rychlé zavření do polohy 0. jednotka vykoná pomalé zavírání do polohy 0, pomalé otevírání do pov l k zastavení pohybu a pak přehoďte Poznámka: Jestliže je po vyslání povelu prvním pohyb otevírání, vyšlete druhý povel polaritu na přívodních vodičích k motoru. 3. Když se výše popsaný postup dokončen, vykoná se automaticky matematický mate výpočet poloh zpomalení (RA a RC). 4. tov a motor s převodem je připraven Postup „výchozího vyhledání” mechanických dorazů je nyní hotov k používání. Nastavte funkce palcových spínačů podle potřeby. Poznámka: Jestliže jedno z bezpečnostních zařízení vypíná nebo je při postupu „výchozího výc ýc vyhledávání” přijat jiný povelový impulz, pohyb závory se ihned zastaví, v takovém případě se musí výše uvedenýý postup postu zopakovat od kroku 1. 5.2 Automatické vyhledání mechanických dorazů Jako alternativu k „Výchozímu vyhledání” lze aktivovat postup „Automatické vyhledání dá mechanických dorazů”, a to kdykoli dání bez nutnosti vymazat paměť. Postup automaticky vyhledá mechanické dorazy (polohy (polohy 0 a 1) stejným způsobem, jak je popsáno výše v postupu „Výchozí vyhledání”. Tabulka 5: Ruční naprogramování polohy zpomalení Příklad 1. Nastavte palcové přepínače. 2. Uvolněte závoru, vysuňte ji z mechanického dorazu tak, aby se mohla volně pohybovat oběma směry a pak ji zamkněte. 3. a vykoná vyko Krátce stiskněte tlačítko Zavřít na desce a vyčkejte, až ovládací jednotka pomalé zavírání do polohy 0, pomalé otevírání do polohy 1 a rychlé zavření do polohy 0. Poznámka: Jestliže je po vyslání povelu prvním pohyb otevírání, vyšlete druhý povel k zastavení pohybu a pak přehoďte polaritu na přívodních vodičích k motoru. 4. tický výpočet tic v Když se výše popsaný postup dokončen, vykoná se automaticky matematický poloh zpomalení. 5. Vraťte palcové přepínače. 6. otor or s převodem p Postup „automatického vyhledání” mechanických dorazů je nyní hotov a motor je připraven k používání. Nastavte funkce palcových spínačů podle potřeby. Poznámka: Jestliže jedno z bezpečnostních zařízení vypíná nebo je při postupu u „automatického aut vyhledávání” přijat jiný povelový impulz, pohyb závory se ihned zastaví, v takovém případě se musí výše e uved uvedený postup zopakovat od kroku 1. SIGNO 11 automatická závora Signo automatická závora 5.3 Ruční naprogramování poloh zpomalení. Tento postup zahrnuje ruční zadání poloh pro zahájení zpomalení jako alternativu k po polohám vypočteným automaticky při postupu výchozího nebo automatického vyhledání mechanických dorazů. Tabulka 6: Ruční naprogramování poloh zpomalení 1. Nastavte palcové přepínače podle jednoho z následujících schémat podle parametr param pa k uložení. POLOHA RC: Poloha zahájení zpomalování při zavírání. POLOHA RA: Poloha zahájení zpomalování při otevírání. 2. Stiskněte tlačítko Otevřít nebo Zavřít na desce a podržte je, dokud není dosaženo požadované polohy. os osaže Poznámka: Jestliže chcete pohyb závory urychlit, stiskněte tlačítko Stop. 3. Až je dosaženo polohy, uvolněte tlačítko a proveďte „Postup uložení” (viz. iz. z. 5.4). 4. Vraťte palcové přepínače do polohy jak uvedeno: 5.4 Postup uložení Tento úkon slouží k načtení hodnoty parametru, který chcete naprogramovat do trvalé trva paměti ovládací jednotky. K provedení postupu uložení: Tabulka 7: Uložení 1. Podržte stisknuté tlačítko Stop po dobu alespoň 3 vteřin, až začne rychle blikat likat kat LED L pro OK. 2. Uvolněte tlačítko Stop a LED pro OK bude pokračovat v rychlém blikání po další 3 vteřiny. 3. Během těchto 3 s stiskněte současně tlačítka Otevřít a Zavřít a jen na okamžik; mžik; když k jsou stisknuta obě současně, LED pro OK zhasne a pak se rozsvítí na 2 s, aby potvrdila, že zvolený parametr ametr byl b správně uložen do paměti. 5.5 Vymazání paměti Všechny programovatelné parametry jsou zaznamenány do trvalé paměti, která zachovává informace i v případě výpadku napájení. V určitých případech může být zapotřebí všechny uložené údaje z paměti vymazat. Tabulka 8: Ručnímu naprogramování poloh zpomalení 1. Nastavte palcové přepínače jak uvedeno: 2. Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4), který je v tomto případě vyžadován k potv p potvrzení postupu vymazání. 3. Vraťte palcové přepínače do polohy jak uvedeno: Poznámka: Když je paměť resetována, systém předpokládá stejný stav jako když yž ž ovládací ovlá o jednotka nebyla nikdy napro gramována , takže žádný pohyb není možný. V tomto případě první povel, který je e vys vyslá vyslán na vstupy nebo stisknutí tlačítka Otevřít nebo Zavřít aktivuje postup „Výchozí vyhledání mechanických dorazů”. Poznámka 1: Tento úkon nevymazává hodnoty počítadla počtu provedených cyklů yklů ani an počet naprogramovaných cyklů. 12 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 5.6 Seřizování Po dokončení programování můžete provést několik nezbytných nastavení, nutných ých k zajištění správného a bezpečného chodu automatického systému. 5.6.1 Nastavení krouticího momentu K omezení úrovně krouticího momentu, dodávaného přenosovým systémem podle odle ustavených u norem, je ovládací jednotka vybavena omezovačem (TRI), který slouží k nastavení krouticího momentu m moto motoru. Otáčením omezovače po směru hodinových ručiček se krouticí moment zvyšuje. Jestliže během pohybu narazí závora ávora na n překážku (požadavek na krouticí moment motoru je vyšší než je naprogramovaná hodnota), systém se zastaví a jestliže estliže byl v chodu poloautomatický nebo automatický pohyb, zahájí se pohyb v opačném směru. Ke zvýšení bezpečnostiti je zde zd opatření, že jestliže se detekce překážky vyskytne třikrát po sobě ještě než závora dosáhne své správné zavřené é polohy, polo systém provede rychlou změnu směru pohybu a pak se zastaví. 5.6.2 Nastavení rychlosti K omezení kinetické energie závory v případě dopadu s možnými překážkami je kromě omezení krouticího momentu motoru také možné snížit rychlost pohybu. Rychlost je možné nastavit kdykoli po pomocí trimru TR2. Otáčením trimru po směru hodinových ručiček se rychlost zvyšuje. Když je trimr nastaven na maximální má rychlost polohování, otevírací doba závory je přibližně 3 vteřiny.. S trimrem nastaveným na minimální rychlost je otevírací vírací doba kolem 6 vteřin. 5.6.3 Nastavení doby přestávky Když je zvolena funkce automatického zavírání, po otevření je časovač vypnut (doba přestávky). Když interval časovače uplyne, automaticky začne zavírání. Dobu přestávky je možno nastavit pomocí trimru mru TR3. TR S trimrem v poloze minimálního T času je přestávka 0 vteřin, s trimrem v poloze maximálního času (zcela ve směru ručiček) je doba přestávky ru hodinových ho kolem 120 vteřin. 6. Přezkoušení a vyzbrojení Toto je nejdůležitější úkon, navržený k tomu, aby se zaručila maximální bezpečnost ostt a sp spolehlivost automatického systému. Postup při přezkoušení se může také použít jako pro pravidelnou kontrolu zařízení, zení, kkterá tvoří automatiku. Přezkoušení celého systému musí provádět kvalifikovaná osoba, která musí stanovit, kterou zkoušku zkouš provést na základě obsažených rizik a ověřit soulad systému s platnými předpisy, legislativou a normami, zejména se vše všemi ustanoveními normy EN 12445, která stanovuje způsoby přezkušování automatických systémů pro závory na cestách estách se smíšeným provozem vozidel a chodců. Každá součást systému, např. nouzové zastavovací zařízení atd. může určitý způsob přezkoušení. že vyžadovat vyž Doporučujeme proto dodržovat postupy uvedené v příslušných návodech. Tabulka 9: Postup při přezkušování 1. 2. Zajistěte, aby byl bezvýhradně dodržovány pokyny zdůrazněné v kapitole 3. Upozornění. Nastavte palcové přepínače jak uvedeno: 3. Stiskněte tlačítko Otevřít a zkontrolujte zda: • je v činnosti blikající světlo • otevírání začíná zrychlovací fází • pohyb se zpomalí a pak zastaví, když je závora v otevřené poloze. 4. Stiskněte tlačítko Zavřít a zkontrolujte zda: • je v činnosti blikající světlo • spouští se zavírání • pohyb se zastaví, když je závora zavřena. 5. Spusťte otevírání a zkontrolujte vypínání bezpečnostního zařízení, připojeného ené ného ke: • vstupu Stop - způsobí okamžité přerušení pohybu • vstupu Photo - nemá nějaký vliv. 6. Spusťte otevírání a zkontrolujte zda vypínání bezpečnostního zařízení, připojeného řipo p jen ke: • vstupu Stop - způsobí okamžité přerušení pohybu • vstupu Photo - způsobí zastavení pohybu a opětné spuštění v opačném směru. ssměr ěr SIGNO 13 automatická závora Signo automatická závora 7. Zapněte bezpečnostní zařízení, připojené ke: • vstupu Stop a zkontrolujte zda při aktivaci povelového vstupu systém neprovádí eprová p nějaký pohyb • vstupu Photo a zkontrolujte zda při aktivaci povelového vstupu systém neprovádí eprov nějaký pohyb 8. zkont Během otevírání a zavírání zabraňte pohybu závory nějakou překážkou a zkontrolujte zda motor s převodem pře provádí vratný pohyb, než krouticí moment, stanovený platnými normami, je překročen. 9. tému použito p Změřte sílu dopadu podle požadavků normy EN 12445 a jestliže je u systému řízení „krouticího lepš epší výsledky. v momentu motoru” ke snížení síly dopadu, vyhledejte nastavení, které dá lepší 10. osttup: Zkontrolujte zda aktivace vstupů (jsou-li připojeny) způsobí následující postup: • pro krokový vstup (Step-by Step): Otevřít-Stop-Zavřít-Stop, • pro vstup Otevřít (Open): Otevřít-Stop-Otevřít-Stop, • pro vstup Zavřít (Close): Zavřít-Stop-Zavřít-Stop. 11. Vraťte palcové přepínače na vyznačené nastavení. 7. Volitelné funkce K volbě požadovaných funkcí nastavte programovací palcové přepínače na Off a aktivujte a funkční palcové přepínače jak uvádí následující seznam: Tabulka 10: Funkce přepínačů Přepínače 1 - 2 Off-Off Manuální režim - obsluha přítomna On-Off Poloautomatický režim Off-On Automatický režim - automatické zavírání On-On Automatický režim - zavírání vždy Přepínač 3 On Funkční režim „obytný blok či společné ovládání” Přepínač 4 On 5 s předblikání (2 s v ručním režimu) Přepínač 5 On Opětné zavření 0 s po Photo, jestliže je to v automatickém atické režimu, nebo opětné zavření po Photo, jestliže je to poloautomatickém režimu Přepínač 6 On Photo také při otevírání Přepínač 7 On Aktivace fototestu Přepínač 8 On-Off Sací víčkoElektrický zámek Přepínač 9 On Semafor pro „jednosměrný provoz” Přepínač 10 On Dopravní světlo v obou směrech Poznámka: Nastavení palcových přepínačů do polohy „Off” slouží k zabránění přidružených funkcé. 7.1 Popis funkcí Tabulka 11: Popis funkcí, které mohou být nastaveny Přepínače 1-2 Off-Off Režim manuální (obsluha přítomna) On-Off Režim poloautomatický Off-On Režim automatický (automatické zavírání) On-On Režim automatický + vždy zavře V manuálním režimu probíhá pohyb závory pouze po vyslání příkazu k pohybu (přid (přidržení přidrž tlačítka). V poloautomatickém režimu stačí pouze ovládací impuls a provede se celý pohyb yb b až a do zastavení koncovým spínačem nebo uplynutí naprogramovaného pracovního času. V automatickém režimu se po otevření provede pauza a pak zavření. V režimu ežimu ži Vždy zavře se použije, když po momentálním výpadku napájení se nezjistí (pomocí FCC) zavřená brána. V tomto op případě řípa se automaticky spustí zavírání, před nímž předchází 5 sekund blikání. 14 SIGNO automatická závora Signo automatická závora Přepínač 3 On Funkční režim „obytný blok či společné ovládání” (kro za krokem), nelze přerušit žádným V režimu „obytný blok” po zahájení otevíracího cyklu, např. krokovacím způsobem (krok em zav příkazem toto otevírání tak dlouho, dokud neskončí celý otevírací cyklus. Během zavíracího cyklu se vysláním nového at v obráceném ob příkazového impulzu zastaví pohyb závory a závora se okamžitě začne pohybovat směru, tedy otevírá. Přepínač 4 On 5 s předblikání (2 s v ručním režimu) yb (o 2 vteřiny později v ručním režimu). Povelový impulz aktivuje blikající světlo, po kterém následuje o 5 vteřin později pohyb Přepínač 5 režimu nebo opětné zavření po Photo, Opětné zavření 0 vteřin po Photo, jestliže je to v automatickém režimu, jestliže je to poloautomatickém režimu On nebo zavírání snižuje dobu přestávky na V automatickém režimu vypínání fotobuňky bezpečnostního zařízení při otevíráníí nebo žim vypínání fotobuňky bezpečnostního 0 vteřin bez ohledu na přednastavenou dobu přestávky. V poloautomatickém režimu stávky zařízení při zavírání aktivuje automatické zavírání s přednastavenou dobou přestávky. Přepínač 6 On Photo také při otevírání ede dek přerušení d př S touto funkcí vypnutí fotobuňky bezpečnostního zařízení „Photo” má za následek pohybu také při otevírání. „Photo o se otevírání obnoví a pokračuje. Je-li zvolena funkce „Poloautomaticky” nebo „Automaticky”, po vypnutí zařízení „Photo” Přepínač 7 On Aktivace fototestu aždé pohybu a tím zvyšuje celkovou Tato funkce umožňuje provést kontrolu účinnosti všech fotobuněk při zahájení každé každého úroveň bezpečnosti systému. Ohledně dalších podrobností viz. kapitola 4.9. Přepínač 8 On Sací víčko/elektrický zámek Funkce umožňuje přiřadit výstupu pro elektrický zámek (svorky 5 a 6) následující cí druhy d dru úkonů: • Elektrický zámek (přepínač 8 Off) - výstup je aktivován po několik vteřin při oteví otevírání tevírá se závorou zavřenou. • Sací víčko (přepínač 8 On) - výstup je aktivován na konci zavírání a zůstává po celou dobu kdy závora ává aktivován á akk zůstane zavřená. Přepínač 9 On Dopravní světlo v jednosměrném režimu V tomto režimu je výstup SCA aktivován se závorou otevřenou a při otevírání zzůstáv zůstává ůstáv zapnut, přičemž je deaktivován při zavírání a se závorou zavřenou. Umožňuje připojit zelené dopravní světlo na a výstup výst k signalizaci volného průjezdu, když svítí. Přepínač 10 On Provozní režim „semafor pro provoz v obou směrech” Nastavení přepínače 10 na On bez ohledu na polohu přepínače 9 slouží k aktivaci fun funkce „Dopravní světlo v obou směrech”. fu V ovládací jednotce nastanou následující změny: Výstup „Open” přechází na „Krok za krokem 2”, přičemž „Courtesy Light” (COR) a výstupy „Závora otevřená, indikátor svítí” (SCA) přecházejí na zelené zelen dopravní světlo pro jeden směr a zelené dopravní světlo pro opačný směr, jak je uvedeno na obr. 6. Pro každý směr průjezdu je nastaven jiný otevírací povel: Krok za krokem (PP) pro vjezd Krok za krokem 2 (PP2) pro výjezd. V tomto případě jsou instalována dvě dopravní tto příp světla, s červeným a zeleným signálem, připojená ny výstupy SCA a COR. 13 SIGNO 15 automatická závora Signo automatická závora Za normálních podmínek jsou výstupy SCA a COR vypnuty a následně jsou u vypnuta vypn také dopravní světla. Když je vyslán povel s PP ke vjezdu do chráněných míst, zahájí se otevírání a současně asně je j aktivován výstup SCA a zelené dopravní světlo ve směru vjezdu je aktivováno spolu s červeným dopravním světlem tllem v opačném směru. Naopak, jestliže ci zeleného zzele je dán prostřednictvím PP2 povel k otevření, je aktivován výstup COR k aktivaci dopravního světla ve směru ce výjezdu a červeného dopravního světla ve směru vjezdu. Světla zůstávají svítit po celou dobu trvání otevírání a během doby přestávky, je-li naprogramována. Naopak při zavírání se společně rozsvítí zelené a červené světlo k signalizaci že napěťo průjezdová prioritní situace již neplatí. Dva výstupy lze použít k ovládání nízkonapěťových 24 Vdc svítidel s max. 10 W ch světel ssvě použít relé ovládaných výstupy na výstup. Jsou-li požadována silnější světla, pak bude nutné k řízení dopravních ovládací jednotky. cký-aut ký t Poznámka: V jednom ze dvou automatických funkčních režimů (poloautomatický-automatický a „zavírá vždy”) způsobí do bě ě, kdy závora je otevřena, pak závora příkaz na vstupu OTEVŘI otvírání závory. Pokud příkaz trvá (TIMER=časovač) i v d době, „zatuhne” do nedefinovatelné prodlevy. Pouze po skončení příkazu bude možno zavřít zzávoru. Ovládací impulzy na vstupu an ne za ZAVŘI způsobí zavření závory. Pokud příkaz přetrvává i nadále, pak závora zůstane zablokována v zavřené poloze až do stupu „Krok za krokem” způsobí střídavé doby skončení takového příkazu a teprve tehdy je možno ji otevřít. Impulz na vstupu sa otvírání a zavírání závory. Druhý impulz na vstupu „Krok za krokem” nebo na tom samém vstupu, který zahájil pohyb, po způsobí zastavení závory. Ať už se závora nachází ve fázi otvírání nebo zavírání, pokud je aktivován spínač STOP, závora se okamžitě zastaví. 8. Co dělat když… Následující část popisuje některé z obvyklejších problémů, se kterými je možno se setkat set při instalaci systému. Tabulka 12: Co dělat když... Žádná LED nesvítí: Zkontrolujte zda je na svorkách 1 a 2 přítomno napájecí napětí a zkontrolujte také ké pojistky po poj F1 a F2. Pohyb se nezahajuje: mo Zkontrolujte zda LEDy vstupů bezpečnostních zařízení „Stop” a „Photo” svítíí a motor je zablokován (LED uvolnění zhasla). Při pohybu nastává opačný pohyb: Zkontrolujte zda jedno z bezpečnostní zařízení nevypnulo (Photo během zavírání) án ní) nebo ne zda nevypnulo proudové čidlo. V tomto posledním případě zkontrolujte zda nastavení proudového čidla je dostatečně statečn st atečn vysoko, aby to umožnilo pohyb závory. Je-li hodnota nedostatečná, zvyšte ji otáčením trimru krouticího momentu ttu (TR (TR1) ve směru hodinových ručiček. Rychlé blikání LED pro OK: Napájecí napětí je nedostatečné nebo na palcových přepínačích byla zvolena nesprávná kombinace. Motor se otáčí pomalu: Ovládací jednotka vykonává proces seřizování. První vypnutí proudového čidla je vyk vykládáno jako mechanická zarážka. Motor vykoná fázi zrychlení a pak se zastaví: Zkontrolujte zda LED kodéru při otáčení motoru bliká. Rychlost blikání může být vyšší nebo nižší podle rychlosti pohybu. S motorem zastaveným může LED svítit (On) nebo být zhasnutá (Off), a to podle přesné úhlové polohy, při které se hřídel pře motoru zastavil. LED pro OK svítí po několik vteřin ihned po povelu: Toto značí závadu v ovládacím stupni motoru. Zkontrolujte zapojení a zemníí izolaci izola motoru. Neshledáte-li problém, osaďte novou ovládací jednotku. 16 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 9. Ruční nebo uvolňovací postup Úkon uvolňování se smí provádět jen když je závora zastavená. dyž systém ssys Ruční obsluhy (obr. 1, str. 26) se musí použít v případě výpadku napájení nebo když selže. Ruční postup umožňuje ušenst volný pohyb závory jen když je správně instalována a s pravým originálním příslušenstvím. • Zvedněte uzavírací krycí disk. Vložte klíč a otočte jím po směru hodinových ručiče ručiček. čně. • Otočte uvolňovací pákou proti směru hodinových ručiček. Posuňte závoru ručně. ytáh ytáhně K uzamčení závory vraťte uvolňovací páku do původní polohy, otočte klíčem a vytáhněte jej. 10. Údržba Úkony údržby se musí provádět přísně v souladu s bezpečnostními nařízeními, uvedenými uveden v tomto návodu a podle platné legislativy a norem. Ačkoli Signo žádnou zvláštní údržbu nevyžaduje, pravidelné kontro kontroly, prováděné v naprogramovaných intervalech, zajistí dlouhou životnost systému a spolehlivý chod bezpečnostních ch zařízení. za ař Za tímto účelem by se měly provádět všechny zkoušky a kontroly stanovené v kapitole 6. „Přezkoušení”. Jestli Jestliže jsou instalována další zařízení, dodržujte bezpodmínečně nařízení uvedená v příslušných plánech údržby. SIGNO 3 Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 50 000 cyklů SIGNO 4 Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 6 měsíců nebo o 50 5 000 cyklů SIGNO 6 Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 6 měsíců nebo o 50 000 0 cyklů 10.1 Plánování údržby K usnadnění plánování údržbářských úkonů v celém systému je ovládací jednotka notka vybavena počítadlem cyklů, který každým otevřením údaj o jejich počtu zvyšuje. Zvýšení je signalizováno blikáním LED ED úd údržby (MAN). Údaj z počítadla cyklů je stále porovnáván s hodnotou hranice alarmu (naprogramovanou pracovníkem, m, který k systém instaluje) a kontrolován s hodnotou hranice upozornění (nastavuje se automaticky asi 6 % pod hranicii alarm alarmu). Když počet vykonaných cyklů přesahuje hranici pro upozornění, LED údržby bliká jen při pohybu závory, přičemž emž když k je překročena hranice alarmu, LED bliká trvale (když se motor zastaví a během pohybu), čímž signalizuje naléhavou naléhav potřebu údržby. Hranici (práh) alarmu lze naprogramovat od minimální hodnoty 1000 do max. 255000 cyklů v náso násobcích ásobc po 1000. Tabulka 13: Programování hranice alarmu 1. Nastavte palcové přepínače jak uvedeno: 2. Podělte počet cyklů k naprogramování číslem 1000. Příklad: Má se naprogramovat 100 000 cyklů, výsledek po dělení: 100, 100 = 4 + 32 + 64, palcové přepínače 3, 6 a 7 nastavte na On 3. V následující tabulce vyhledejte kombinaci palcových přepínačů, jejichž součet je roven číslu, které jste vypočítali a nastavte příslušné přepínače na On. Dip switch Sw1 Sw2 Sw3 Sw4 Sw5 Sw6 Sw7 Sw8 Pesi 1 2 4 8 16 32 64 128 4. Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4). 5. Vraťte Dip swtche na vyznačené nastavení. Po nastavení hranice alarmu ji můžete zobrazit ke kontrole zda úkon, který jste právě provedli, p byl proveden správně. Tabulka 14: Zobrazení hranice alarmu 1. Nastavte palcové přepínače jak uvedeno: 2. Nastavte palcový přepínač 1 na On (2, 3, 4, 5 a 6 na Off), spočítejte počett záblesků z ble LED pro OK a poznamenejte si jej (jestliže bylo 10 záblesků, poznamenejte si 0). 3. Opakujte úkon s palcovými přepínači 2, 3, 4, 5 a 6. SIGNO 17 automatická závora Signo automatická závora 4. Nyní přepočítejte počet cyklů jak uvedeno v jednom ze dvou příkladů níže. Konfigurace Dip switchů 5. Počet cyklů Příklad Počet LED 1: OK záblesků 10 1 2 10 4 5 012,045 Příklad Počet LED 2: OK záblesků 1 4 10 10 7 3 140,073 Vraťte palcové přepínače na nastavení jak uvedeno: Použijte stejného postupu k zobrazení počtu vykonaných cyklů. Tabulka 15: Zobrazení počtu vykonaných cyklů 1. Nastavte palcové přepínače jak uvedeno: 2. Přepočítejte záblesky LED pro OK s palcovými přepínači 1, 2, 3, 4, 5 a 6 jak ku uved uvedeno v příkladech 1 nebo 2. Kdykoli se programuje hranice upozornění, hodnota počtu vykonaných cyklů se automaticky utomat vymaže. 3. Vraťte palcové přepínače na nastavení jak uvedeno: 11. Likvidace Signo je zkonstruováno z různých druhů materiálu, z nichž některé je možno recyklovat recykl (ocel, hliník, plasty, elektrické kabely), zatímco jiné se musí zlikvidovat (elektronické desky a součástky). Některé elektrické součástky mohou obsahovat znečišťující látky. Neznečišťujte te e životní živ prostředí. Zjistěte si způsoby recyklace nebo likvidace, které jsou k dispozici podle platných místních předpisů.) ů.) ů 1. 2. 3. 4. 5. Odpojte automatický systém od napájení. upů po up o Rozeberte všechna zařízení a příslušenství, držte se opačného pořadí postupů popsaných v kapitole 4 „Instalace”. Vyjměte elektronickou desku. právně p á ě k recyklaci a likvidaci. Roztřiďte různé elektrické a recyklovatelné materiály a odevzdejte je firmě oprávněné Předejte zbývající materiály do oprávněných sběren druhotných surovin. 12. Technické údaje Tabulka 16: Technické parametry SIGNO 3 SIGNO 4 SIGNO 6 Napájecí napětí (Vac, 50/60 Hz) 23 2 230 Nouzové napájení (Vdc) 24 Spotřeba (W) 250 300 Odběr (A) 1,1 1,3 Odběr motoru (A) 10 12 Převodový poměr 1:123 1:241 130 200 250 1,8 - 4 3-6 36 6 - 10 Krouticí moment (Nm) Doba otevření min.-max. (s) Provozní teplota (°C, min./max.) -20 °C C až +50 °C Zatížení (%) 80 Stupeň ochrany IP 44 Hmotnost (kg) Třída izolace 18 SIGNO automatická závora 50 58 1 Signo automatická závora 12.1 Technické údaje ovládací jednotky Tabulka 17: Technické parametry ovládací jednotky Ovládací výstup 24 Vdc Max. proud 200 mA (napětí může být 17 17-35 Vdc) Výstup pro blikající světlo 24 Vdc, max. spotřeba 25 W (napětí může být 16-35 Vdc) ětí mů Výstup pro elektrický zámek 24 Vdc, max. proud 250 mA (napětí ětí můž ět může být 17-35 Vdc) Výstup pro fototest 24 Vdc, max. proud 200 mA (napětí může ětí můž ůž být 17-35 Vdc) Výstup pro obslužné světlo 24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí ětí mů může být 17-35 Vdc) Výstup světla indikace otevření závory 24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí může být 17-35 Vdc) ětí mů Výstup světla indikace údržby 24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí ětí mů může být 17-35 Vdc) Vstup STOP Pro NC kontakty nebo trvalý odporr 8 8,2 ,2 2 kkW ± 50 % Doba přestávky Od 0 do 120 s Doba obslužného světla 60 s Max. délka kabelu Napájení 30 m, anténa 5 m 13. Příslušenství Tabulka 18: Příslušenství Artikl Popis SIGNO 3 SIGNO 4 SIGNO 6 SIA1 Náhradní kotevní deska pro SIGNO3 - SIGNO4 s háky do betonu SIA2 Náhradní kotevní deska pro SIGNO6 s háky do betonu SIA3 Hliníkové rameno profil 36×73×3250 mm pro SIGNO3 WA1 Hliníkové rameno profil 36×73×4250 mm vč. 10 reflexních nálepek, pro kratší délku zkraťte. WA2 Krycí červená gumová lišta pro WA1 s koncovými krytkami. WA6 Krycí červená gumová lišta pro WA21 s koncovými krytkami. WA9 • • • • • • • Kit osvětlení 6 blikajicích světel ramene profilu WA1 a WA21. • • • WA10 Červená reflexní nálepka na rameno. • • • WA11 Pevná podpěra ramene profilu a trubky. • • • WA12 Sklopná podpěra ramene profilu pro WA1 a WA21. • • WA13 Záclonky pro WA1 a WA21 - 2 m. • • WA14 Kloubová mechanika pro rameno WA1 (od 1850 do 2400 mm). • WA21 Hliníkové rameno profil 36×94×6250 mm vč. 14 reflexních nálepek, pro kratší délku zkraťte. • WA24 Trubkové dvoudílné rameno 8 m s 18 nálepkami, sklopnou podpěrou, ou, výou ztuhou a protizávažím. • PS224 Záložní akumulátor pro závoru SIGNO SIA20/A Náhradní kontrolní jednotka • • • • • • • 13.1 Rádiový přijímač Ovládací jednotka je vybavena konektorem pro rádiový přijímač s SM slotem (příslušenství (příslu na přání), který umožňuje aktivaci vstupů jak uvedeno v následující tabulce: Tabulka 19: Výstupy přijímače Výstup přijímače Vstup ovládací jednotky 1 Krok za krokem 2 Stop 3 Otevřít (Open) 4 Zavřít (Close) SIGNO 19 automatická závora Signo automatická závora Dodatek k instalačnímu a uživatelskému manuálu 14. Automatizovaným závorám Signo byly přidány nové funkce e Upozornění: Tyto instrukce musí být doplněny instalačním a uživatelským manuálem uálem álem k automatizační technice. Tento dodatek informuje o nových funkcích, které byly přidány do všech modelů elů automatizované au u závory výrobní řady SIGNO. Jedná se o následující nové funkce: • • • • • Nová univerzální řídicí jednotka, model SIA20/A. ster & Slave). ste Možnost synchronizovat navzájem provoz dvou závor Signo (funkce Master na zá Nový postup při specifickém nastavení funkce „zpomalení pohybu“ ramena závory. Nový způsob signalizace při zapnutí závory Signo. Nová funkce automatické diagnostiky provozních závad. 14.1 Nová univerzální řídicí jednotka, model SIA20/A Nová řídicí jednotka SIA20/A nahrazuje předchozí model SIA20 a je společná pro ro všechny modely výrobní řady Signo. Po dokončení instalace řídicí jednotka prostřednictvím operace „Automatické vyhledání“ led edání mechanických koncových spínačů automaticky zjistí a uloží do paměti příslušný model nainstalované závory Signo, aniž by b bylo nutné provádět nějaké další programovací operace. 14.2 Možnost synchronizovat navzájem provoz dvou závor Signo no o (f (funkce Master & Slave) Tato nová provozní funkce umožňuje vybavit automatizační technikou i takové průjezdy, ůjez zdy kdy je nutné současně použít dvě závory Signo, stojící navzájem v protilehlé poloze, přičemž provoz obou závor je e sy syn synchronizovaný. To znamená, že obě závory Signo jsou naprogramované takovým způsobem, že je první z nich přidělena lena ena role rro Master – řídící (závoře, která je ovládána přímo uživatelem), zatímco druhá závora je naprogramovaná tak, aby vykoná vykonávala roli Slave – podřízená (závora přijímá příkazy vyslané z řídicí jednotky závory Master). Při instalaci takového typu automatizační techniky postupujte podle následujících h instr instrukcí: 1. Nainstalujte obě závory Signo podle instrukcí uvedených v jejich instruktážním ktážním manuálu. Důležité upozornění!: při provádění rozvodu elektrických kabelů připravte i jeden kabel pro propojení opojen obou řídicích jednotek (minimální plocha kabelu: 0,75 mm2). 2. Navzájem propojte obě řídicí jednotky podle obr. 14 a to, následujícím způ způsob způsobem: ob • propojte navzájem svorky 9 (0 Volt) obou řídicích jednotek. • propojte navzájem svorky 15 (Sinc) obou řídicích jednotek. 3. Pak proveďte zbývající elektrická zapojení podle instrukcí uvedených v instruktážním manuálu přiloženém k závorám Signo. Navíc je třeba mít na paměti tato doporučení: U řídicí jednotky – MASTER je možné provést tato zapojení a nastavení: • Připojit výstražný maják (pro celé zařízení) • Připojit elektrické blokování nebo přísavku (pouze pro Signo-Master). • Připojit fotočlánky, pro celé zařízení, buď s funkcí „Fototest“ nebo bez ní.. • Připojit eventuálně světelnou signalizaci, pro celé zařízení, ke svorkám 12 (Sc (Sca) a 13 (Cor). • Připojit světelnou signalizaci údržby (pouze pro Signo – Master). • Připojit bezpečnostní zařízení, pro celé zařízení, ke svorce 16 (Alt). Poznámka: ámka Jestliže svorka není využitá, musí být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný). • Připojte jeden nebo více párů fotočlánků, pro celé zařízení, ke svorce 17 (Foto). Poznámka: Jestliže svorka není 7 (Foto využitá, musí být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný). • Připojte ovládací prvky ke svorkám 18 (Krok za krokem), 19 (Otevřít), 20 (Zavřít), Zavřít) aby bylo možné obě ramena závor Zav otevírat a zavírat. • Seřiďte sílu převodového pohonu (pouze u Signo-Master). • Seřiďte rychlost převodového pohonu (pouze u Signo-Master). • Nastavte délku pauzy, pro celé zařízení, která bude odpočítávána mezi otevřením a zavřením. otevře U řídicí jednotky-SLAVE je možné provést následující zapojení a nastavení: • Připojit výstražný maják (pouze pro Signo-Slave). 20 SIGNO automatická závora Signo automatická závora • • • • • Připojit elektrické blokování nebo přísavku (pouze pro Signo-Slave). Připojit eventuálně světelnou signalizaci (pouze pro Signo-Slave) ke svorkám rkám 12 (Sca) a 13 (Cor). Připojit světelnou signalizaci údržby (pouze pro Signo-Slave). Připojit bezpečnostní zařízení, pro celou automatizační techniku, ke svorce 16 (Alt). Poznámka: Jestliže svorka orce 1 není využitá, musí být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný). ný). Připojte ovládací prvky ke svorkám 18 (Krok za krokem), 19 (Otevřít), 20 (Zavřít), pro otevírání a zavírání závory avřít), pouze p Signo-Slave. Poznámka: Příkazy jsou prováděny pouze tehdy, jestliže je rameno závory Sign Signo-Master zavřené. gnoU řídicí jednotky-SLAVE není možné provádět následující operace: • Využívat svorky 8 (Fototest) a 17 (Foto). Fotočlánky musí být připojené pouze k řídicí jednotce Master. Svorka 17 (Foto) musí zůstat volná. 7 (Foto • Nastavte délku pauzy na provoz v automatickém režimu. Toto nastavení ní musí mus být provedeno na řídicí jednotce Master. 14 15 SIGNO 21 automatická závora Signo automatická závora • Zvolte provozní režim a doplňkové funkce. abloko U řídicí jednotky Slave je možné zvolit pouze funkci „Elektrické zablokování / Přísavka“ prostřednictvím ídicí dicí jednotce je dip-switche č. 8. Ostatní provozní režimy a funkce musí být zvoleny na řídicí Master. ační te Poznámky: V případě používání záložního zdroje musí mít každá automatizační technika svou vlastní baterii. 4. dicí jednotky je Po dokončení jednotlivých elektrických zapojení, připojte obě řídicí k napájení a s každou tero erou najdete v instruktážním manuálu proveďte operace popsané v kapitole „4.10 Kontrola připojení“, kterou dodaném společně se závorou Signo. 5. Dokončete instalaci závory Signo-Master podle instrukcí uvedených v kapito kapitole „Kolaudace“, která je popsaná nec nechejte ne v instruktážním manuálu dodaném společně se závorou Signo. Nakonec dip-switch 12 přepnutý do polohy OFF (toto nastavení přiřadí této závoře Signo roli „Master“). 6. apitole „5 - Kolaudace“, která je popsaná Dokončete instalaci závory Signo-Slave podle instrukcí uvedených v kapitole nec nechejte ne v instruktážním manuálu dodaném společně se závorou Signo. Nakonec dip-switch 12 přepnutý do polohy ON (toto nastavení přiřadí této závoře Signo roli „Slave“). 14.3 Nový postup při specifickém nastavení funkce „zpomalení ní p pohybu“ ramena závory Pozor! – Tento nový postup nahrazuje kapitolu „5.3 Ruční naprogramování ní poloh polo zpomalení“, která je uvedena v manuálu. y ve kkterém řídicí jednotka musí zpomalit Tento nový postup umožňuje zvolit požadovaný bod, tj. délku dráhy ramena závory, ým koncovým ko rychlost pohybu závory ještě před tím, než bude její pohyb ukončen mechanickým spínačem, a to jak při otevírání, tak při zavírání závory. zpom Jak je vidět na obrázku 15, je úsek, ve kterém rameno závory vykoná tento „zpomalený pohyb“, obsažen mezi body ou úseků úse je řídicí jednotkou načten autoRA a 1 (při OTEVÍRÁNÍ) a mezi body RC a 0 (při ZAVÍRÁNÍ). Rozsah těchto dvou oraz razů“ která je popsaná v instruktážním maticky během provádění operace „4.1 Výchozí vyhledání mechanických dorazů“, manuálu pro závory Signo. Hodnoty uložené do paměti během tohoto vyhledáníí jsou nadefinovány ve výrobním závodě v rozsahu, který jde od 1 do 6 pozic (1 = přibližně 6°): • • bod RA = pozice 2 (= přibližně 12°) bod RC = pozice 3 (= přibližně 18°) Následně uvedený postup umožňuje zobrazit nastavené hodnoty a v případě, že byy to t bylo nutné, je i změnit, tj. zvětšit nebo zmenšit počet pozic platných pro oba body RA a RC. 14.3.1 Při nastavování bodu RC 1. Přepněte dip-switche následujícím způsobem: 2. • Pro ZVĚTŠENÍ hodnoty pozice 1 stiskněte 1krát tlačítko „T1 Open“ (při každém každé stisknutí tlačítka „LED dioda OK“ blikne tolikrát, podle toho jaký je momentálně nastavený počet pozic). • Pro ZMENŠENÍ hodnoty pozice 1 stiskněte 1krát tlačítko „T3 Close“ (při každém stisknutí tlačítka „LED dioda OK“ blikne tolikrát, podle toho jaký je momentálně nastavený počet pozic). c). měti“ který je popsaný v instruktážním 3. Po provedení volby, proveďte operaci „4.4 – Postup pro uložení do paměti“, manuálu pro závory Signo (nastavené hodnoty budou uloženy do paměti). 4. Pak přepněte všechny dip-switche do polohy OFF. 22 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 14.3.2 Při nastavování bodu RA 1. Přepněte dip-switche následujícím způsobem: 2. Pak proveďte operace popsané ve výše uvedených bodech 2, 3 a 4, abyste nastavili bod RC. nas nastav 14.4 Nový způsob signalizace při zapnutí závory Signo K této nové signalizaci dochází po zapnutí závory Signo a jejím prostřednictvím je j hlášeno, áš že řídicí jednotka je napájena elektrickou energií a že funguje správně. Pro ověření tohoto stavu připojte řídicí jednotku ke zdroji elektrické energie a po jejím její zapnutí ihned zkontrolujte, jestli pět LED diod, umístěných v blízkosti svorek 16, 17, 18, 19, 20 a „LED dioda OK“ K“ blikají blika rychle po dobu několika sekund. Nakonec zkontrolujte, jestli „LED dioda OK“ bliká dál s pravidelnou frekvencí, tj. jednou je za sekundu: V takovém případě řídicí jednotka pracuje správně. 14.5 Nová funkce automatické diagnostiky provozních závad Tato nová funkce provádí automaticky diagnostiku případných závad, které řídicí cí jednotka jedn vyhodnotí během normálního provozu automatizační techniky, a přitom signalizuje typ problému prostřednictvím m přesn přesně stanoveného počtu bliknutí „LED diody OK“ (diagnostická blikání se vždy vztahují na poslední pracovní cyklus, vykonaný ykonan závorou Signo). Aby bylo možné porozumět významu počtu bliknutí „LED diody OK“, je třeba je vyhodnotit podle následující násled tabulky: Tabulka 19: Signalizace závad Počet bliknutí PŘÍČINA 2 = Reakce „Foto“ nebo chyba při „Fototestu“ 3 = Síla pohonu je nedostačující 4 = Reakce příslušenství napojeného na „STOP“ 5 = Chyba v parametrech uložených do paměti 6* = Chyba na Signo-Slave 7* = Chyba v komunikaci na straně Signo-Master Poznámka (*): K 6 a 7 bliknutím může dojít pouze u řídicí jednotky Master. SIGNO 23 automatická závora Signo automatická závora Prohlášení o shodě V souladu se směrnicí pro Strojní zařízení 98/37/CE, (prohlášení výrobce o shodě h dě CE) Číslo: 179/SIGNO Datum: 06/2004 Níže podepsaný Lauro Buoro, ve funkci generálního managera, prohlašuje na vlas vlastní as odpovědnost, že výrobek : Jméno výrobce: NICE S.p.a. Adresa: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rusitgnè – Oderzo, Itálie Typ: Elektromechanický převodový pohon se zabudovanou řídicí jednotkou Modely: SIGNO3, SIGNO4, SIGNO6 Příslušenství: Přijímač rádiových vln SMXI, SMXIS; záložní baterie PS224 a vešk veškeré veš šk volitelné příslušenství uvedené v instruktážním manuálu. Splňuje náležitosti předepsané níže uvedenými směrnicemi Evropské Unie: 98/37/CE (upravené 89/392/CEE) SMĚRNICE 98/37/CE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ RADY ze dne 22. června 1998 týkající harmonizace legislativy členských států v oblasti sti strojních zařízení. V souladu s předpisy stanovenými směrnicí 98/37/CE upozorňujeme, že neníí povo povoleno uvádět výše specifikovaný výrobek do provozu, pokud nebylo zařízení, do něhož je ten výrobek zabudován, udová schváleno a prohlášeno za odpovídající požadavkům směrnice 98/37/CE. Dále výrobek splňuje požadavky stanovené následujícími směrnicemi mi Evropské Evr Unie, stejně tak jako požadavky upravené směrnicí 93/68/CEE přijaté Evropskou Radou dne 22. 2. července če 1993: 73/23/CEE SMĚRNICE 73/23/CEE EVROPSKÉ RADY ze dne 19. února 1973 973 týkající tý harmonizace legislativy členských států v oblasti elektrických materiálů, určených pro použití ve stanovených novený mezích napětí. 89/336/CEE SMĚRNICE 89/336/CEE EVROPSKÉ RADY ze dne 3. května 1989 týkající harmonizace legislativy 1 t členských států v oblasti elektromagnetické kompatibility. Oderzo, 10. června 2004 24 SIGNO automatická závora Lauro Buoro generální manager Signo automatická závora Signo Automatická závora Instrukce a upozornění určená pro uživatele závor Signo Gratulujeme k tomu, že jste si pro svůj automatický systém vybrali výrobek Nice! Nice S.p.A. vyrábí součásti pro automatiku bran, dveří, roletových vrat, roletových žaluzií a markýz - motory s převodem, ovládací lád ád jednotky, rádiové ovládání, blikající světla, fotobuňky a různé příslušenství. Nice používá pouze nejlepší materiály a jejich j j prvotřídní zpracování. Zaměřuje se na vývoj novátorských řešení ke zjednodušení používání svého zařízení a věnuje je velkou velk pozornost studiím technických, stalačn technik jistě vybere to, co nejlépe estetických a ergonomických vlastností. V širokém záběru výrobků Nice si váš instalační š splňuje vaše konkrétní požadavky. Pamatujte však, že Nice S.p.A. není tvůrce vašeho automatického systému, je pouze alaci l i automatických a na konci analýz, volby materiálu a kvalifikované práce vašeho odborníka na instalaci zařízení. Automatický ečení čení a s několika jednoduchými prevensystém je vyjímečně vhodný a vysoce hodnotný doplněk vaší strategie zabezpečení cký systém s tivními opatřeními poskytne spolehlivou službu po řadu let. I když váš automatický splňuje požadavky na úroveň vých ý nebezpečí”, n bezpečnosti, stanovenou současnými normami, nevylučuje to možnost „zbytkových tj. možnosti potenciálně správn nebezpečných situací, které jsou obvykle výsledkem nedbalosti nebo dokonce nesprávného používání systému. Proto vám ššech h možných m chceme nabídnout několik rad k nápravným opatřením, aby jste se vyvarovali všech problémů: • a na in iinstalace o vysvětlení původu zbytPřed použitím vašeho automatického systému požádejte vašeho odborníka kových nebezpečí a věnujte několik minut pročtení návodu s uživatelskými pokyny okyny a upozorněními, které vám poskytne váč instalatér. Uchovávejte tento návod na bezpečném místě pro všechnyy další dalš požadavky a předejte jej novému majiteli automatického systému v případě jeho prodeje. • Váš automatický systém je stroj navržený k vykonávání vašich povelů s ne nejvyšší přesností, nevhodné nebo nesprávné používání systému může zapříčinit vznik bezpečnostních rizik. Neprovozujte provoz p ovoz automatický systém, jestliže by pohyb mohl představovat nebezpečí pro osoby, zvířata nebo předměty přítomné mné v provozním záběru. • Děti: Automatický systém zajišťuje vysoké úrovně bezpečnosti, a to díky řadě d detekčních systémů, navržených k zame zení pohybů při přítomnosti osob a předmětů a vždy zaručuje bezpečné a předvídatelné pohyby. Nicméně přes tyto mat vlastnosti provedení se doporučuje zamezit dětem hrát si v místech automatického systému a udržovat si přehled uto o možné přítomnosti dětí, aby se zabránilo i neúmyslné aktivací systému. Automatický systém není hračka! • tickéh systému, odpojte napájení a proZávady: Jakmile se povšimnete jakékoliv známky nenormální funkce automatického oby, vž veďte ruční uvolnění. Nepokoušejte se provádět opravy bez dozoru další osoby, vždy požadujte zásah odborníka na takové instalace. Než se opravář dostaví, po uvolnění motoru, jak je popsáno vpředu vpředu, můžete systém používat jako normální přístup bez automatiky. • pra i Údržba: Podobně jako všechny stroje i váš automatický systém vyžaduje pravidelnou údržbu k zajištění stálého m odborníkem odbo chodu jeho funkcí a co nejdelší dobu chodu s naprostou bezpečností. S vaším na tyto instalace si sestavte normál plán údržby s pravidelným ošetřováním.. Nice S.p.A. doporučuje při normálním používání místními uživateli odle int provádění údržby každých 6 měsíců, ovšem tento interval se může měnit podle intenzity používání systému. Veškeré soba ba. kontroly, prohlídky, údržbu a opravy musí provádět výhradně kvalifikovaná osoba. • I když si myslíte, že jste vhodně kvalifikováni, nepokoušejte se upravovat systém nebo programovaní a omezovací a tyto instalace. i parametry. Odpovědnost za úkony této povahy leží na vašem odborníkovi na • ovat o o Závěrečné přezkoušení, pravidelná údržba veškeré opravy musí dokumentovat osoba za toto odpovědná a majitel automatického systému musí příslušnou dokumentaci uchovávat. SIGNO 25 automatická závora Signo automatická závora • Likvidace: Když automatický systém dojde ke konci své životnosti, zajistěte aby b byl kvalifikovanou osobou rozebrán a materiály, ze kterých je zhotoven, byly recyklovány anebo zlikvidovány podle e místn místních zákonných předpisů. • V případě poruchy nebo výpadku napájení: Při čekání na svého odborníka a na tyto y instalace nebo obnovu dodávky elektrického proudu, pokud váš systém není vybaven záložními bateriemi, lze automatický systém používat stejně jako autom normální přístup bez automatiky. K použití tohoto způsobu provozu je třeba nejprve ejprve provést ruční uvolnění (je to jediný „servisní” úkon, který smí uživatel na automatickém systému provést). Tento úkon firma Nice S.p.A. zvláště propracof vala tak, aby se zaručilo co nejsnadnější použití bez nutnosti nářadí nebo většího fyzického úsilí. šího ho fy 1. 2. Úk Úkon kon uvolnění se musí provádět až po zastavení závory. zastave 1. Zv Zvedněte uzavírací krycí disk. Vložte klíč a otočte jím po směru hodinových ručiček. 2. Otočte uvolňovací pákou proti směru hodinových no ručiček. Posuňte závoru ručně. K uzam uzamčení závory vraťte uvolňovací páku do původní původn ů d polohy, otočte klíčem a vytáhněte jej. Zasuňte klíč a otočte jím po směru hodinových Zasuňt ručiček. ručiček 1 Je-li váš automatický systém vybaven rádiovým dálkovým ovládáním, který časem č ztrácí funkci nebo zcela přestane pracovat, problém je pravděpodobně ve vybité baterii (podle typu mohou hou baterie ba vydržet několik měsíců až dva nebo tři roky). Jistou známkou slábnutí baterie je když indikátor potvrzení vysílání zhasíná, selhává jeho svícení nebo jen poblikává. Předtím, než se spojíte se svým odborníkem na instalaci, pokuste se zaměnit baterii za baterii z jiného správně fungujícího vysílače (máte-li jej k dispozici). Jestliže to problém vyřeší, pak jednoduše nasaďte nasaď n aď novou baterii stejného typu jako původní. Jste spokojeni? Chcete-li si vybavit svůj dům novým automatickým systémem, když kd ž svěříte své požadavky odborníkovi na tyto instalace a Nice S.p.A., obdržíte záruku všech nezbytných odborností a nejpropracovanější nejpro automatické zařízení na trhu, poskytující bezkonkurenční provedení a bezproblémovou kompatibilitu. Děkujeme vám za to, že jste věnovali čas pročtení těchto poznámek a přejeme me vám co nejvyšší uspokojení při používání vašeho nového automatického systému. Váš odborník na instalace ce e vám vá rád pomůže při splnění všech současných i budoucích požadavků. 26 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 16 SIGNO 27 automatická závora Signo automatická závora 17 28 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 18 SIGNO 29 automatická závora Signo automatická závora Tabulka 12: Obrázek 16 Č. Označení Č. Označení 1 BMG0719.4567 49 PMD0672R03.4610 03.46 2 BMG0720.45672 50 PMD0856.4610 610 3 BMMHA.45673 51 PMD0857.46103 6103 4 BPME.4540 52 PMD0861.4610 610 0 5 CA29.5330 53 PMD0863R05.4610 05.4 .461 6 CFW.5320 54 PMD0876R01.4610 01.461 7 CM-B-1010.1630 55 PMD0918R02.4610 02 461 6 8 CT200C.5320 56 PMD0963.4610 610 9 D10.5110 57 PMD0998R03.4610 03.461 03 46 61 10 D10A.5110 58 PMD1003R06.4610 06.461 06 11 D12.5110 59 PMD1010.4610 610 12 D12B.5110 61 PMD1052.4610 13 D3-B.5102 62 PMD1057.4610 610 14 D4-D.5110 63 PMD1058.4610 61 1 15 D6.5110 64 PPD0658.4540 40 16 GOR-F.5501 65 PPD1386.4540 40 17 GOR-G.5501 66 PPD0971R01.4540 1.4540 18 GOR14.5501 67 PPD0972R01.4540 1.4540 4 20 IMSG4.4829 68 PPD0973R02.4540 2.45 21 IPBSG01.4841 69 PPD0992R01.4540 1.4540 23 MA05.0901 70 ADSIGNO1 24 MICROI-C.1617 71 PPD0986R02.4540 2.45 4540 25 MMCOI2.2620 72 PPD1006.4540 40 0 26 MO-L.2640 73 PPD1007R01.45401 1.4540 27 MO-N.2640 74 PPD1008.4540 40 28 PMCAC10C.4630 75 PPD1009.4540 54 540 29 PMCAC14.4630 76 PPD1011R01.45401 1.4 45 540 30 PMCAF01.4630 77 PPD1013.4540 40 31 C3VF-B.2013 78 V6X12B.5102 2 32 PMCSE25.4630 79 R04.5120 33 PMCSE45.4630 80 R04A.5120 34 PMCS13.4630 82 R06A.5120 35 PMCS67.4630 83 R06B.5120 37 PMCT1/A.4630 84 R12.5120 38 PMCU102.4630 85 R12B.5120 39 PMCU91.4630 86 SGA03 40 PMC108B.4630 87 TRA-D2.10352 52 41 PMDSC3R01.4610 88 V10x30B.5102 02 42 PMD0140.4610 89 V12X50.5102 2 43 PMD0563R01.4610 90 V3X12.5102 44 PMD0566R02.4610 91 V3X25.5105 45 PMD0567.4610 92 V4.2X13A.5101 101 46 PMD0568.4610 93 V4.2X9.5.5101 01 47 PMD1121.4610 94 V4.8X13.5101 01 48 PMD1122.4610 95 V4X25.5102 30 SIGNO automatická závora Signo automatická závora Č. Označení Č. Označení 96 V4X5.5102 107 PMD1242.4610 610 10 97 V5X15-A.5102 108 R28.5120 98 V6.3X22D.5101 110 V5X14A.5102 2 99 V6X22.5102 111 D5.5110 100 V6X30.5102 112 MPFB3.2601 101 V8X16A.5102 113 CA43.5320 102 SIA10 114 40 BPTC05.4540 103 PMCAC41.4630 115 40 BPTC04.4540 104 SIA20/A 116 ADSIGNO 105 GOR15.5501 117 G6X14.5123 106 MMF-C.2620 118 1 163 CM-B-1001.1630 Tabulka 13: Obrázek 17 Č. Označení Č. Označení 1 BMG0719.4567 35 PMCS67.4630 30 2 BMG0720.45672 37 PMCT1/A.4630 630 3 BMMHA.45673 38 630 PMCU102.4630 4 BPME.4540 39 30 PMCU91.4630 5 CA29.5330 40 630 30 PMC108B.4630 6 CFW.5320 41 1.46 PMDSC3R01.4610 7 CM-B-1010.1630 42 610 PMD0140.4610 8 CT200C.5320 43 01 461 01.461 PMD0563R01.4610 9 D10.5110 44 02.4 461 PMD0566R02.4610 10 D10A.5110 45 PMD0567.4610 610 0 11 D12.5110 46 PMD0568.4610 610 12 D12B.5110 47 PMD0656.4610 610 13 D3-B.5102 48 PMD0657.4610 6 610 14 D4-D.5110 49 PMD0672R03.4610 03..46 61 15 D6.5110 50 PMD0856.4610 610 16 GOR-F.5501 51 PMD0857.46103 6103 61 17 GOR-G.5501 52 PMD0861.4610 18 GOR14.5501 53 PMD0863R05.4610 19 IMA.4825 54 PMD0876R01.4610 01.461 01 1 20 IMSG4.4829 55 PMD0918R02.4610 02.461 461 21 IPBSG01.4841 56 PMD0963.4610 610 23 MA05.0901 57 PMD0998R03.4610 03.461 24 MICROI-C.1617 58 PMD1003R06.4610 06.461 25 MMCOI2.2620 59 610 PMD1010.4610 26 MO-L.2640 61 610 PMD1052.4610 27 MO-N.2640 62 610 PMD1057.4610 28 PMCAC10C.4630 63 61 10 PMD1058.4610 29 PMCAC14.4630 64 40 PPD0658.4540 30 PMCAF01.4630 65 40 PPD1386.4540 31 C3VF-B.2013 66 1.4540 PPD0971R01.4540 33 PMCSE45.4630 67 1.4540 1 40 PPD0972R01.4540 34 PMCS13.4630 68 2.4 45 540 PPD0973R02.4540 SIGNO 31 automatická závora Signo automatická závora 69 PPD0992R01.4540 93 V4.2X9.5.5101 01 70 ADSIGNO1 94 01 1 V4.8X13.5101 71 PPD0986R02.4540 95 V4X25.5102 72 PPD1006.4540 96 V4X5.5102 73 PPD1007R01.45401 97 02 V5X15-A.5102 74 PPD1008.4540 98 101 1 V6.3X22D.5101 75 PPD1009.4540 99 V6X22.5102 76 PPD1011R01.45401 100 V6X30.5102 77 PPD1013.4540 101 2 V8X16A.5102 78 V6X12B.5102 102 SIA10 79 R04.5120 103 630 63 30 PMCAC41.4630 80 R04A.5120 104 SIA20/A 81 R06.5120 105 1 GOR15.5501 82 R06A.5120 106 MMF-C.2620 83 R06B.5120 107 610 PMD1242.4610 84 R12.5120 108 R28.5120 85 R12B.5120 110 2 V5X14A.5102 86 SGA03 111 D5.5110 87 TRA-D2.10352 112 MPFB3.2601 88 V10x30B.5102 113 CA43.5320 89 V12X50.5102 114 40 BPTC05.4540 90 V3X12.5102 115 40 BPTC04.4540 91 V3X25.5105 116 ADSIGNO 92 V4.2X13A.5101 117 163 30 CM-B-1001.1630 Tabulka 14: Obrázek 18 Č. Označení Č. Označení 1 BMG0719.4567 21 IPBSG01.4841 4 41 2 BMG0720.45672 22 LGR6.5810 3 BMMHA.45673 23 MA05.0901 4 BPME.4540 24 MICROI-C.1617 617 61 5 CA29.5330 25 MMCOI2.2620 6 CFW.5320 26 MO-L.2640 7 CM-B-1010.1630 27 MO-N.2640 8 CT200C.5320 28 4630 630 PMCAC10C.4630 9 D10.5110 29 630 PMCAC14.4630 10 D10A.5110 30 630 PMCAF01.4630 11 D12.5110 31 3 C3VF-B.2013 12 D12B.5110 32 630 PMCSE25.4630 13 D3-B.5102 33 630 PMCSE45.4630 14 D4-D.5110 34 30 PMCS13.4630 15 D6.5110 35 30 0 PMCS67.4630 16 GOR-F.5501 36 630 PMCTSD1.4630 17 GOR-G.5501 37 630 PMCT1/A.4630 18 GOR14.5501 38 630 PMCU102.4630 19 IMA.4825 39 3 30 PMCU91.4630 20 IMSG6.4829 40 63 30 PMC108B.4630 32 SIGNO automatická závora Signo automatická závora 41 PMDSC3R01.4610 81 R06.5120 42 PMD0140.4610 82 R06A.5120 43 PMD0563R01.4610 83 R06B.5120 44 PMD0566R02.4610 84 R12.5120 45 PMD0567.4610 85 R12B.5120 46 PMD0568.4610 86 SGA02R01 47 PMD0656.4610 87 52 2 TRA-D2.10352 48 PMD0657.4610 88 02 V10X30C.5102 49 PMD0672R03.4610 89 2 V12X50.5102 50 PMD0936.4610 90 V3X12.5102 51 PMD0935.46103 91 V3X25.5105 52 PMD0937.4610 92 1 10 V4.2X13A.5101 53 PMD0934R05.4610 93 01 V4.2X9.5.5101 54 PMD0876R01.4610 94 V4.8X13.5101 55 PMD0918R02.4610 95 V4X25.5102 56 PMD0933.4610 96 V4X5.5102 57 PMD0998R03.4610 97 02 V5X15-A.5102 58 PMD1003R06.4610 98 101 V6.3X22D.5101 59 PMD1148.4610 99 V6X22.5102 61 PMD1052.4610 100 V6X30.5102 62 PMD1149.4610 101 2 V8X16A.5102 63 PMD1058.4610 102 SIA10 64 PPD0658.4540 103 630 PMCAC41.4630 65 PPD1386.4540 104 SIA20/A 66 PPD0971R01.4540 105 1 GOR15.5501 67 PPD0972R01.4540 106 610 PMD0938.4610 68 PPD0973R02.4540 107 2 V12X30.5102 69 PPD0992R01.4540 108 V6X65.5102 70 ADSIGNO1 109 0 MMF-C.2620 71 PPD0986R02.4540 110 610 PMD1242.4610 72 PPD1006.4540 111 R28.5120 73 PPD1007R01.45401 113 V5X14A.5102 74 PPD1114.4540 114 D5.5110 75 PPD1009.4540 115 1 MPFB3.2601 76 PPD1011R01.45401 116 CA43.5320 77 PPD1013.4540 117 0 BPTC05.4540 78 V6X12B.5102 118 40 BPTC04.4540 79 R04.5120 119 ADSIGNO 80 R04A.5120 120 63 CM-B-1001.1630 SIGNO 33 automatická závora NiceWay - modulární a profesionální systém dálkového ovládání s exluzivním designem Go - mini kapesní provedení pro moduly NiceWay modul vysílače Ondo - nárazuvzdorné provedení na stůl i zeď Stone - stolní a přenosné nárazuvzdorné provedení Opla - provedení na zeď čtvercový tvar Opla - provedení na zeď, obdélníkový tvar Niceway Komplexní a inovativní systém dálkového ovládání. Pro ovládání veškeré Nice automatizace z libovolného místa ve Vašem domě. NiceWay je nový a plně komplexní systém dálk. ovládání pro ovládání veškeré automatizace z jakéhokoliv místa domácnosti. Díky rozsahu barev a tvarů jistě vyhoví všem požadavkům. Ačkoliv jsou dostupné v 1 až 80 skupinách (240 kanálech), jsou velmi malé a jednoduše použitelné. Modulární NiceWay systém je založen na dálkových ovladačích, které mohou být uloženy v několika modelech držáků. Nárazuvzdorný materiál příjemný na dotek i nošení. Pohodlí a jednoduchost jsou zaručeny renomovaným a oceňovaným Nice designem. Je lhostejné jaký si vyberete držák nebo krabičku, každá automatizace v domě může být ovládána plovoucím kódem 433,92 MHz typu FloR a VeryVR systémů, plně kompatibilními s NiceWay. Profesionální a praktické programování pomocí Palmtop přístrojů (BUPC). Pro ochranu elektronických částí před nečistotami a vlhkostí jsou pryžová tlačítka skryta v těle modulů. Přehled produktů Pohony pro privátní brány GIRRI 130 ROBO THOR WINGO TOONA METRO pohon pro posuvné brány do 400 kg pohon pro posuvné brány do 600 kg pohon pro posuvné brány do 2200 kg pohon pro otočné brány do velikosti křídla 1,8 m pohon pro otočné brány do velikosti křídla 7 m pohon pro otočné brány do velikosti křídla 3,5 m Pohony pro průmyslové brány NYOTA 115 MEC 200 FIBO 400 MEC 800 HINDI 880 COMBI 740 pohon pro posuvné brány do 800 kg pohon pro posuvné brány do 1200 kg pohon pro posuvné brány do 4000 kg pohon pro otočné brány do hmotnosti křídla 1500 kg pohon pro otočné brány do velikosti křídla 6 m pohon pro otočné brány do hmotnosti křídla 700 kg Pohony pro garážová vrata SPIN SUMO HYPPO TOM MEC 200 LB pohon pro sekční a výklopná vrata pohon pro průmyslová sekční vrata do velikosti 35 m2 pohon pro otočné brány se silnými pilíři a skládací vrata pohon pro průmyslová sekční a rolovací vrata do 750 kg pohon pro průmyslová sekční vrata do velikosti 50 m2 Dálkové ovládání, bezkontaktní snímače, klávesnice a docházkové systémy FLOR VERY BIO NiceWay KP 100 dálkové ovládání s plovoucím kódem, 433.92 MHz dálkové ovládání s plovoucím kódem, 433.92 MHz dálkové ovládání, s přesným kódem 40.685 MHz dálkové ovládání, 433.92 MHz, provedení zeď, stůl nebo komb. snímač bezkontaktních karet s kontrolou vstupů/výstupů WIL STRABUC 918 MASPI 241 VA 101/301 VA 401 rychlá závora s délkou ramene do 8 m, vhodná pro parking automatický výsuvný sloup pro zamezení vjezdu mechanický výsuvný sloup pro zamezení vjezdu vjezdové/výjezdové automaty pro výdej a čtení parkovacích lístků platební automat pro výběr parkovného T-08-2010 Automatické sloupy a parkovací systémy
Podobné dokumenty
ROAD 200 - TECHNOPARK.CZ
a tudíž je zakázáno. Výrobce
doporučuje přečíst si pozorně alespoň jednou veškeré instrukce předtím, nežž přistoupíte
přř
k vlastní instalaci. Je
Vaší povinností provést vše tak „bezpečně“, jak to ...
zde
Je-li centrální jednotka napájena, svítí signálky pro příslušný vstup tehdy, je-li tento vstup aktivní a tedy je-li na něm řídící
napětí 24 V ss. Za normálních okolností svítí vždy LED signálky na ...
ceník nice
WINGO5KIT - Sestava pro dvoukřídlou bránu - šířka křídla max.3,5m, hmotnost max. 500kg,
samosvorný pohon s mechanickým koncovým dorazem otevřené polohy, mechanické
odblokování při výpadku napájení....