www.koopf.de Oberpfalz

Transkript

www.koopf.de Oberpfalz
Oberpfalz
Jahresprogramm
Ro ní program
2016
Galerie 4
Eger (Cheb)
Galerie der
Stadt Pilsen
(Plzeň)
Hausfluss e.V.
Neustadt
Kunstbau
Kunstverein
Weiden
Kulturwerkstatt
Kalmreuth
Centrum Bavaria Bohemia
Schönsee
Galerie Klattau/Klenova
(Klatovy/Klenová)
Tempel Museum
Etsdorf
Luftmuseum
Stadtgalerie
Amberg
Kunstverein
Pertolzhofen e.V.
Ludwig Gebhard
Museum
Tiefenbach
Oberpfälzer
Künstlerhaus I & II
Schwandorf/Fronberg
Kunstverein GRAZ
Regensburg
Galerie der
Gebrüder Špillar
Taus (Domažlice)
FREIRAUM e.V.
Furth im Wald
Städt. Galerie Cordonhaus
Museum SPUR
KUNSTbeTRIEB
Cham
Bild-Werk
Frauenau
www.koopf.de
KoOpf 2016
Geleitwort
Úvodní slovo
Kunst verbindet die Menschen in Europa. Sie ermöglicht Verständigung,
auch dort, wo Künstler und Betrachter nicht dieselbe Sprache sprechen.
Wer die Kunst des Anderen würdigt, beginnt ihn zu verstehen. Damit
baut Kunst Brücken über Landesgrenzen hinweg und kann den Zugang
zu einer anderen Kultur eröffnen – für Austausch und Annäherung,
zwischen Bayern und Tschechien.
Umění spojuje lidi v Evropě. Umožňuje porozumění, a to také tam, kde
umělci ani diváci nehovoří stejnou řečí. Ten, kdo ocení umění jiného,
porozumí i umělci. Umění tak staví mosty přes státní hranice a zprostřed­
kovává přístup k jiné kultuře – k dialogu mezi Bavory a Čechy a k jejich
přiblížení.
Diese Art von Verbindungen schafft die Oberpfälzer Kulturkooperative
mit ihrem umfangreichen Jahresprogramm. Sie leistet damit einen
wertvollen Beitrag in einer Region, die lange künstlich getrennt war.
Bereits fünf Jahre vor dem tschechischen EU-Beitritt brachte die KoOpf
Ostbayern und Böhmen einander näher – mit Netzwerkpartnern und
-projekten unter anderem in Cheb (Eger), Klatovy (Klattau), Plzeň (Pilsen)
oder Domažlice (Taus).
Solche Kooperationen unter dem Dach der Kulturkooperative haben
besondere Symbolkraft. Sie beharren nicht auf Unterschieden, sondern
betonten das Gemeinsame – von Menschen, die eine lange gemeinsame Geschichte verbindet. Ein solcher Austausch kann die Basis sein für
ein neues Zusammengehörigkeitsgefühl in Europa. Denn oft sind es die
Menschen und Projekte auf regionaler Ebene, die zu echter Verständigung beitragen.
Deswegen danke ich allen, die die Kooperative zu einer Plattform für
den kulturellen und sozialen Austausch zwischen Bayern und Tschechien gemacht haben und diese weiter pflegen werden. Den Besuchern
der zahlreichen KoOpf-Veranstaltungen wünsche ich inspirierende und
bereichernde Eindrücke im Sinne einer weiteren Annäherung zwischen
den Menschen in Bayern und Tschechien.
Tento druh propojení vytváří svým rozsáhlým ročním programem
Hornofalcká kulturní kooperativa. Představuje tak cenný přínos pro
region, který byl dlouhou dobu uměle rozdělen. Již pět let před českým
vstupem do EU sbližovala KoOpf východní Bavorsko a Česko – společně se sítí projektů a partnerů, mimo jiné v Chebu, Klatovech, Plzni a
Domažlicích.
Kulturní kooperativa zastřešuje spolupráci, která v sobě nese zvláštní
symbolickou sílu. Nezdůrazňuje totiž rozdíly, ale naopak to společné mezi lidmi, které spojuje dlouhá společná historie. Takový dialog může být
základem pro nový pocit sounáležitosti v Evropě. Neboť jsou to často
právě lidé a projekty na regionální úrovni, které přispívají k opravdovému porozumění.
Proto tímto děkuji všem, kteří Kooperativu proměnili v platformu pro
kulturní a sociální výměnu mezi Bavorskem a Českem, a také o ni nadále
budou pečovat. Návštěvníkům četných akcí KoOpf přeji inspirativní a
obohacující zážitky ve smyslu dalšího sblížení mezi Bavory a Čechy.
Dr. Beate Merk
Bavorská státní ministryně pro evropské záležitosti
a regionální vztahy
Dr. Beate Merk
Bayerische Staatsministerin für Europaangelegenheiten
und regionale Beziehungen
2
3
Die Kulturkooperative Oberpfalz –
KoOpf
Kulturní kooperativa Horní Falc –
KoOpf
• ist ein Oberpfälzer Netzwerk mit derzeit 20 Mitgliedern und weiteren
drei Partnern in Tschechien und einem in Niederbayern
• präsentiert die Oberpfalz seit 1999 als Kunst-Raum über Grenzen
hinweg
• bündelt Institutionen und Initiativen, die zeitgenössische Kunst,
Architektur, Literatur und Musik in der Region mit Blick auf über regionale und europäische Dimensionen vertreten, vermitteln und
ermöglichen
• initiiert Kooperationsprojekte, organisiert Informationsaustausch
• und leistet professionelle Öffentlichkeitsarbeit
• arbeitet grenz- und genreüberschreitend
• unterstützt innovative Ansätze und experimentelle Kreativität in
künstlerischen Medien und Ausdrucksformen, die unsere Gegenwart
engagiert, offen und kritisch beleuchten, im Spannungsfeld von
Region und Mitteleuropa, ebenso wie im Spektrum von Geschichte,
Gegenwart und Zukunft
• begreift die künstlerische Arbeit auf aktuellem ästhetischen und theoretischen Niveau als Werkzeug zur Interpretation und Bewältigung
der menschlichen Existenzfragen, die alle angehen
• öffnet sich gleich gesinnten Partnerinitiativen in den östlichen Nach barländern und angrenzenden Regionen
• sucht nach Kooperationspartnern in Politik und Wirtschaft der Region
• stärkt eine Kultur des regionalen Selbstbewusstseins in der Oberpfalz
• je hornofalcká síť zahrnující v současné době 20 členů a další tři
partnery v České republice a jednoho partnera v Dolním Bavorsku
• od roku 1999 i za hranicemi prezentuje Horní Falc jako umělecký
prostor
• spojuje instituce a iniciativy, které zastupují, zprostředkovávají a
umožňují současné umění, architekturu, literaturu a hudbu v regionu
se zřetelem na nadregionální a evropské dimenze
• iniciuje kooperační projekty, organizuje výměnu informací a odvádí
profesionální práci v oblasti public relations
• působí přeshraničně a nad rámec žánrů
• podporuje inovativní přístupy a experimentální tvořivost
v uměleckých médiích a výrazových formách, které výrazně, otevřeně
a kriticky osvětlují naši současnost, a to jak v oblasti regionu a střední
Evropy, tak i ve vztahu k minulosti, přítomnosti a budoucnosti
• vnímá uměleckou práci na aktuální estetické a teoretické úrovni jako
nástroj interpretace a zvládnutí lidských existenčních otázek, které se
týkají každého z nás
• otevírá se stejně smýšlejícím partnerským iniciativám v sousedních
východních zemích a přilehlých regionech
• hledá kooperační partnery v oblasti politiky a hospodářství v regionu
• posiluje kulturu regionálního sebevědomí v Horní Falci
2016 neu dabei:
• Galerie der Gebrüder Špillar – Domažlice (Taus):
Neben der Präsentation des Nachlasses der Gebrüder Spillar liegt der
Fokus der regen Ausstellungstätigkeit auf der zeitgenössischen Kunst.
Die vom Bezirk Pilsen getragene Institution hat unter der Leitung von
Václav Sika schon sehr früh auch stets deutsche Künstler präsentiert.
4
V roce 2016 se nov
p ipojily:
• Galerie bratří Špillarů Domažlice (Taus):
Kromě prezentace pozůstalosti bratří Špillarů se velice aktivní výstavní
činnost galerie zaměřuje na současné umění. Tato instituce, jejímž zřizovatelem je Plzeňský kraj, již mnohokrát i dříve pod vedením Václava
Siky prezentovala německé umělce.
5
ART CENTRUM GALERIE 4
Galerie für Fotografie · Františkánské nám. 30/1 · 350 02 Cheb, CZ
T. & F. +420 354 422 838 · E-Mail: [email protected] · www.galerie4.cz
Seit 1985 residierte die Fotogalerie G4 – die größte tschechische Einrichtung dieser Art – auf 170 m² Ausstellungsfläche in einem Gewölbe aus dem 12. Jahrhundert im Zentrum der westböhmischen Stadt Cheb/Eger. Um dem Bedeutungszuwachs der Galerie vom regionalem zu internationalem Rang Rechnung zu tragen,
wurde das neue Art Centrum Galerie 4 in einem fünfstöckigen, barocken Objekt
in der historischen Altstadt realisiert. Der barocke Speicher erlangte so eine neue
gesellschaftliche Funktion und konnte am 4. Dezember 2015 der Öffentlichkeit
zugänglich gemacht werden. Die so vergrößerten Räumlichkeiten der Galerie
bieten auf einer Gesamtfläche von jetzt 665 Quadratmetern viele Möglichkeiten
das Ausstellungs-, Kultur- und Bildungsangebot weiterzuentwickeln.
1.1. p
30.4.2017
18.3. p 29.4.
6.5. p 4.6.
6.5. p 25.6.
9.6. p 30.7.
1.7. p 30.7.
5.8. p 30.9.
7.10. p 3.12.
9.12. p 31.1.
V eranstaltungen
Fotostudios im Egerland im 19. und 20. Jahrhundert
Ausstellung von historischen Dokumenten, Plänen,
Fotografien, Fotoausrüstungen und anderen Attraktionen
25 Jahre Institut für kreative Fotografie an der FPF
der schlesischen Universität in Opava – ausgewählte
Studentenarbeiten aus den Jahren 2010 -2015.
Míla Preslová – Einzelausstellung
Absolventin d. Akademie der bildenden Künste in Prag.
Auf den Spuren von Prinz Karl
Ausstellung zum 700. Geburtstag Karl IV.
Egerer Hinterhöfe (Open-Air)
Ausstellung zum internationalem Kunst-Festival
KontAKTfoto 1996 – 2016
Ergebnisse der Porträt- und Akt-Fotoworkshops
Antonín Střížek – Fotografie und Malerei
25. Jahre Fachbereich Fotografie und
Neue Medien VŠVU Bratislava
Ivana Lomová
Fotorealistische Zeichnungen u. Grafiken
ART CENTRUM GALERIE 4
Galerie fotografie · Františkánské nám. 30/1 · 350 02 Cheb, CZ
T. & F. +420 354 422 838 · Email: [email protected] · www.galerie4.cz
Od roku 1985 se v centru západočeského města Cheb nachází Galerie 4 – galerie
fotografie. Se 170 m² výstavní plochy v podloubí z 12. století je největším českým
zařízením tohoto druhu. Pro zúročení přesahu galerie z regionální úrovně na
mezinárodní, byl navržen a později realizován program Art Centrum Galerie 4,
spjatý s pětipodlažním barokním objektem v památkové rezervaci města Chebu.
Barokní sýpka tak získává novou společenskou funkci a byla zpřístupněna 4. prosince 2015 veřejnosti. Větší prostorové zázemí galerie na celkové ploše 665 metrů
čtverečních umožňuje rozvíjení výstavní, kulturní i vzdělávací nabídky.
1.1. p
30.4.2017
18.3. p 29.4.
6.5. p 4.6.
6.5. p 25.6.
9.6. p 30.7.
1.7. p 30.7.
5.8. p 30.9.
7.10. p 3.12.
9.12. p 31.1.
6
K ulturní A kce
Fotografické ateliéry na Chebsku
na přelomu 19. a 20. století
Výstava dobových dokumentů, plánů, fotografií,
fotografické techniky a dalších zajímavostí
25 let Institutu tvůrčí fotografie FPF Slezské
univerzity v Opavě
Výstava představuje vybrané
práce studentů v letech 2010 – 2015
Míla Preslová – Autorská výstava
absolventky Akademie výtvarných umění v Praze
Po stopách kralevice Karla
výstava k 700. výročí narození Karla IV.
Chebské dvorky (Open-Air) – výstava
Mezinárodní festival uměni
KontAKTfoto 1996 – 2016
Výsledky fotografických workshopů portrétu a aktu
Antonín Střížek
Fotografie a obrazy
25. let Katedry fotografie a nových médií
VŠVU Bratislava
Ivana Lomová
Fotorealistické malby
7
Kulturwerkstatt | Kunstbau
Weiden · Hinterm Wall 10 · 92637 Weiden
Kalmreuth · Kalmreuth 3 · 92685 Floss
T. 0961 / 48 02 79 63 · F. 0961 / 47 02 24 68
T./F. 0 96 03 / 82 92
M. 0171 / 534 40 52
www.kulturwerkstatt-info.de
Landesverband der Jugendkunstschulen und Kulturpädagogischen Einrichtungen
Jugendkunstschulen in Bayern sind kreative Bildungsorte außerhalb von Schule.
Sie fördern bildnerische und handwerkliche Fähigkeiten und stärken eigene
Ideen und ästhetische Gestaltungswege. Die Kulturwerkstatt Kalmreuth ist eine
Kunstschule auf dem Land. Mit dem Kunstbau Weiden als Zweigstelle verknüpft
das Angebot ländlichen und städtischen Lebensraum. Workshops, regelmäßige
Ateliers und Werkstätten bieten kreativen Freiraum für alle Altersgruppen.
Durch Raum für Experimente, Mut zur Fantasie und einem ABC der kulturellen
Kompetenz trägt die Kulturwerkstatt Kalmreuth zu einem modernen, offenen
Heimatbild bei. Die Kulturwerkstatt Kalmreuth stellt die Geschäftsstelle Nord des
Landesverbands der Jugendkunstschulen und Kulturpädagogischen Einrichtungen. LJKE Bayern e.V. und vergibt an Jugendliche den Kompetenznachweis Kultur.
23.1. | 20 Uhr
24.1. p 28.2.
12.3. |
14 p 18 Uhr
28.5. | 20 Uhr
29.5. p 03.7.
17.7. | 11 Uhr
18.7. p 21.8.
16.8.
15 p 18 Uhr
17.9. | 19 Uhr
18.9. p 23.10.
24.9. | 20 Uhr
12.11. | 20 Uhr
24.9. p 16.10.
4.12.
14 p 18 Uhr
8
V eranstaltungen
cargo – Irene Fritz – Alte und neue Bilder
Malerei – Objekte- Fotografie
Kunstbau Weiden
Turmbau zu Weiden III
Bauaktion in Zusammenarbeit mit dem Kunstverein Weiden
Köpfe – Joachim Pfützenreuter
Malerei – Zeichnung
Kunstbau Weiden
Showtime IV – Jahresausstellung der Kunstschule
Kunstbau Weiden
Schiffe bauen
Aktion in der Kulturwerkstatt Kalmreuth
Alle in einem Boot – Jubiläumsausstellung
Kunstbau Weiden
Dalal Makari-Pausch: arabisches Schattentheater
Kulturwerkstatt Kalmreuth
„Ich schüttle einen Apfel vom Traum" – Marianne Ach
Collagen und Fotografien
Kunstbau Weiden
Sternzeit – Weihnachtswerkstatt und Tag der offenen Tür
Kulturwerkstatt Kalmreuth
Kulturní dílna | Um lecká stavba
Weiden · Hinterm Wall 10 · 92637 Weiden
Kalmreuth · Kalmreuth 3 · 92685 Floss
+49 961 480 279 63 · Fax: +49 961 470 224 68
T./F. +49 9603 82 92
M. +49 171 534 50 52
www.kulturwerkstatt-info.de
Zemský svaz uměleckých škol pro mládež a kulturně-pedagogických zařízení
Umělecké školy pro mládež v Bavorsku jsou kreativní vzdělávací mimoškolní
zařízení. Umělecké školy pro mládež podporují výtvarné a řemeslné schopnosti
a posilují vlastní myšlenky a estetické tvůrčí cesty. Kulturní dílna Kalmreuth je
umělecká škola na venkově. S Uměleckou stavbou Weiden jako její pobočkou
spojuje nabídku venkovského a městského životního prostoru. Workshopy, pravidelné ateliéry a dílny nabízí kreativní prostor pro všechny věkové skupiny. Díky
prostoru pro experimenty, odvaze k fantazii a základům kulturní kompetence
přispívá Kulturní dílna Kalmreuth k modernímu, otevřenému obrazu vlasti. Kulturní dílna Kalmreuth představuje obchodní zastoupení – sever Zemského svazu
uměleckých škol pro mládež a kulturně-pedagogických zařízení Bavorsko (LJKE
Bayern e.V.) a vydává mladým lidem Doklad o kompetenci v oblasti kultury.
23.1. | 20 hod.
24.1. p 28.2.
12.3. |
14 p 18 hod.
28.5. | 20 hod.
29.5. p 03.7.
17.7. | 11 hod.
18.7. p 21.8.
16.8.
15 p 18 hod.
17.9. | 19 hod.
18.9. p 23.10.
24.9. | 20 hod.
12.11. | 20 hod.
24.9. p 16.10.
4.12.
14 p 18 hod.
K ulturní A kce
cargo – Irene Fritz – Staré a nové obrazy
Malby – Objekty- Fotografie
Umělecká stavba / Kunstbau Weiden
Stavba věží ve Weidenu III
Stavební akce ve spolupráci s Uměleckým spolkem Weiden
Hlavy – Joachim Pfützenreuter
Malba – Kresba
Umělecká stavba / Kunstbau Weiden
Showtime IV
Akce v Umělecká stavba / Kunstbau Weiden
Stavba lodí
Akce v Kulturní dílně Kalmreuth
Všichni na jedné lodi – Jubilejní výstava
Umělecká stavba / Kunstbau Weiden
Dalal Makari-Pausch: arabské stínové divadlo
Kulturní dílna Kalmreuth
„Setřesu jablko ze snu" – Marianne Ach
Koláže a fotografie
Umělecká stavba / Kunstbau Weiden
Hvězdný čas – Vánoční dílna a den otevřených dveří
Kulturní dílna Kalmreuth
9
Kunstverein Weiden e.V.
Ledererstraße 6 · 92637 Weiden · T. 09 61 / 4 63 08 · F. 09 61 / 4 16 21 73
E-Mail: [email protected] · www.kunstvereinweiden.de
Öffnungszeiten: So 14p18 Uhr, MipSa 20p22 Uhr od. tel. Vereinbarung
(Eingang durch das Cafe Neues Linda)
Der Kunstverein Weiden ist eine Interessengemeinschaft „Kunst & Öffentliches
Leben“, die sich 1993 mit der Absicht zusammenschloss, die Strömungen der
Gegenwartskunst als wichtiges Bildungsgut auch breiteren Kreisen in der
Oberpfalz zugänglich zu machen. Kooperationen mit den Akademien Prag
und Nürnberg vertieften den kunstnachbarschaftlichen Kontakt, machen das
nahe bayerisch-böhmische Grenzland zum Feld gemeinsamer europäischer
Nachwuchspflege und stellte darüber hinaus die Oberpfalz als geschlossenen
bayerischen Kunstraum auf.
12.1. p 28.2.
4.3. p 10.4.
12.3.
14 p 18 Uhr
15.4. p 22.5.
3.6. p 17.7.
22.7. p 11.9.
30.9. p 6.11.
25.11. p 8.1.
10
V eranstaltungen
Christoph Gerlin
und der Nürnberger Kreis
GÄRTEN
Roland Schäfer (Neudrosselfeld), Barbara Camilla Tucholski
(Kiel), Thomas May (Nürnberg) Xue Liu (Frankfurt),
Petra Johanna Barfs (Frankfurt), Franz Pröbster Kunzel
(Freystadt)
Sonderausstellung: „Max Bresele als Gärtner“
TURMBAU ZU WEIDEN III – in Kooperation mit den
Kinder- und Jugendkunstschulen – LJKE Bayern
IDYLLE UND PROVOKATION – Malerei
Stewens Ragone-Annette Reichardt (Wesseling),
Holger Lehfeld (Nürnberg)
SUCKSTRACT – Malerei
Ralf Dereich, Dani Jakob, Shila Khatami, Henry Kleine,
Daniel Lergon, Julie Oppermann, Max Schulze,
Anja Schwörer, Gabriel Vormstein, Michaela Zimmer (Berlin)
REISEN IN DIE VERGANGENHEIT – ZEITSPUREN
Susanne Hanus (München), Tatjana Utz (München)
Installation
WACHSTUMS – LINIEN
Oberpfälzer Kunstverein, Kunstverein Weiden,
Kunstkreis Annaberg-Buchholz
PASST XI – die jährliche Mitgliederausstellung
Um lecký spolek Weiden e.V.
Ledererstraße 6 · 92637 Weiden · T. +49 961 463 08 · F. +49 961 416 21 73
Email: [email protected] · www.kunstvereinweiden.de
Otevírací doba: ne 14p18 hodin, stpso 20p22 hodin nebo dle telefonické dohody
(vstup přes kavárnu Cafe Neues Linda)
Umělecký spolek Weiden je zájmové společenství „Umění & veřejný život“, které
vzniklo v roce 1993 s úmyslem zpřístupnit proudy současného umění jako
nejdůležitější výtvarný statek také širším okruhům v Horní Falci. Kooperace s
aka-demiemi v Praze a Norimberku prohloubily umělecké sousedské kontakty, činí
z nedalekého česko-bavorského pohraničí místo společné péče o evropský do-rost
a kromě toho vybudovaly z Horní Falce ucelený bavorský umělecký prostor.
12.1. p 28.2.
4.3. p 10.4.
12.3.
14 p 18 hod.
15.4. p 22.5.
3.6. p 17.7.
22.7. p 11.9.
30.9. p 6.11.
25.11. p 8.1.
K ulturní A kce
Christoph Gerling
a Norimberský kruh
ZAHRADY
Roland Schäfer (Neudrosselfeld), Barbara Camilla Tucholski
(Kiel), Thomas May (Nürnberg) Xue Liu (Frankfurt),
Petra Johanna Barfs (Frankfurt), Franz Pröbster Kunzel
(Freystadt)
"Max Bresele jako zahradník"
Stavba věží ve Weidenu III – v kooperace uměleckých škol
pro děti a mládež – LJKE Bavorsko
IDYLA A PROVOKACE – malba
Stewens Ragone-Annette Reichardt (Wesseling),
Holger Lehfeld (Norimberk)
SUCKSTRACT – malba
Ralf Dereich, Dani Jakob, Shila Khatami, Henry Kleine, Daniel Lergon, Julie Oppermann, Max Schulze, Anja Schwörer,
Gabriel Vormstein, Michaela Zimmer (Berlin)
CESTY DO MINULOSTI – STOPY ČASU
Susanne Hanus (Mnichov), Tatjana Utz (Mnichov)
Instalace
LINIE – RŮSTU
Hornofalcký umělecký spolek, Umělecký spolek Weiden,
Umělecký kroužek Annaberg-Buchholz
PASST XI – každoroční výstava členů
11
HAUSFLUSS e.V.
HAUSFLUSS e.V.
Hausfluss e.V. · Kunst- und Kulturverein in der Alten Schießstätte · Mühlbergweg 7
92660 Neustadt/WN · T. 0171/1845855
Postadresse: Hausfluss e.V · Fuchsenweg 7 · 92637 Weiden i.d.Opf
E-Mail: [email protected] · www.hausfluss.de
HAUSFLUSS e.V. besteht seit 1997. Seit dem Erwerb der „Alten Schießstätte“ in
Neustadt/WN bemüht sich der Verein um deren Erhalt und um die Belebung
dieses idyllischen denkmalgeschützten Fachwerkhauses in der direkten Nachbarschaft zur Innenstadt und zur Waldnaab. Hier werden regelmäßig Veranstaltungen geplant und durchgeführt, die der Kunst und Kultur sowie der Architektur
nicht nur dienlich sein, sondern sie auch vorantreiben sollen. Das Veranstaltungsprogramm erstreckt sich von Gemälde- und Skulpturenausstellungen über Architekturworkshops, Programmkino als Freiluftkino, Hörspieltage, Kleinkunst-Konzerte, Theater, Fotowettbewerbe, Rauminstallationen, Standpunktfixierungen bis
Themengastronomie. Die Programmreihe der gebauten „Standpunkte“ steht hier
als Überbegriff für ein Experiment und den Versuch, Besuchern auch außerhalb
der regulären Veranstaltungen im Umfeld der Schießstätte einen Ort des sinnlichen Erlebens und Erfahrens zu präsentieren.
28.5. | 10 Uhr
29.5. | 16 Uhr
17.6. | 19 Uhr
18.6. p 19.6.
22.7. | 19 Uhr
23.7. p 7.8.
5.8. p 7.8.
6.8. | 16 Uhr
10.9. | 10 Uhr
11.9. | 16 Uhr
8.10. | 16 Uhr
12
V eranstaltungen
Fotoworkshop:
„Reiseraum – Fremde Welten oder die Welt im Kleinen“
Präsentation der Ergebnisse
Vernissage:
Ausstellung:
Gerda Moser, Otto Dünne, Stefan Schadeck
und Klaus Kuran
Vernissage:
Ausstellung:
Karsten Neumann/Nürnberg Aktionskunst und Popart
FIN – Filmtage in Neustadt Thema „60 Jahre PopArt“
Beginn jeweils mit Einbruch der Dämmerung ca. 21 Uhr
Kinderfilm im Rahmen des Ferienprogramms Neustadt
„Einraum-Workshop“
aus Karton, Pappe oder Glas oder Beton
Präsentation der Ergebnisse
„Aufstellen eines Baumes“
Peter Troppmann / Regensburg
Hausfluss e.V. · Umělecký a kulturní spolek ve Staré střelnici · Mühlbergweg 7
92660 Neustadt/WN · T. +49 171 184 58 55
Poštovní adresa: Hausfluss e.V · Fuchsenweg 7 · 92637 Weiden i.d.Opf
Email: [email protected] · www.hausfluss.de
Spolek HAUSFLUSS e.V. existuje od roku 1997. Od okamžiku získání „Staré střelnice“ v Neustadtu/WN se spolek snaží o její zachování a oživení tohoto idylického
památkově chráněného hrázděného domu v přímém sousedství centra města a
řeky Waldnaab. Jsou zde pravidelně plánovány a realizovány různé kulturní akce,
které jsou pro umění, kulturu a architekturu nejen přínosné, ale také mají za úkol
je posouvat vpřed. Program kulturních akcí sahá od výstav maleb a soch přes
architektonické workshopy, programové kino i letní kino, dny rozhlasových her,
koncerty drobného umění, divadlo, fotografické soutěže, prostorové instalace,
zachycení stanovisek až po tematickou gastronomii. Programový cyklus vybudovaných „stanovisek“ zde představuje jakýsi nadřazený pojem pro experiment a
pokus, jak návštěvníkům také mimo rámec regulérních kulturních akcí prezentovat v okolí střelnice místo smyslového prožitku a zážitku.
28.5. | 10 hod.
29.5. | 16 hod.
17.6. | 19 hod.
18.6. p 19.6.
22.7. | 19 hod.
23.7. p 7.8.
5.8. p 7.8.
6.8. | 16 hod.
10.9. | 10 hod.
11.9. | 16 hod.
8.10. | 16 hod.
K ulturní A kce
Fotografický workshop:
„Cestovní prostor – Cizí světy aneb svět v malém“
Prezentace výsledků
Vernisáž:
Výstava:
Gerda Moser, Otto Dünne, Stefan Schadeck
und Klaus Kuran
Vernisáž:
Výstava:
Karsten Neumann/ Norimberk Akční umění a Pop art
FIN – Filmové dny v Neustadtu Téma „60 let Pop Artu“
Zahájení vždy s příchodem stmívání cca ve 21 hodin
Dětský film v rámci prázdninového programu v Neustadtu
„Jednopokojový workshop“
Z kartonu, lepenky, skla nebo betonu
Prezentace výsledků
„Postavit strom“
Peter Troppmann / Řezno
13
Centrum Bavaria Bohemia
(CeBB)
Centrum Bavaria Bohemia (CeBB) · Freyung 1 · 92539 Schönsee
T. 0 96 74 /92 48 77 · F. 0 96 74 /91 30 67 · www.bbkult.net
Das CeBB fungiert seit 2006 als Kulturdrehscheibe zwischen Bayern und Böhmen.
Ziel-setzung ist, das Kulturleben der bayerischen und tschechischen Nachbarregionen vom Nebeneinander zu deutlich mehr Miteinander zu führen. Besucher
erhalten breit gefächerte und zweisprachige Informationen über Kulturangebote
und touristische Ziele auf beiden Nachbarseiten. Weitere Schwerpunkte des CeBB
sind grenzüberschreitende Projekte. In 2016 stehen im Mittelpunkt „Kultur ohne
Grenzen – Begegnung Bayern Böhmen“ und die Koordinierung des Begleitprogramms der Bayerisch-Tschechischen Landesausstellung Karl IV. 2016/2017 in Prag
und Nürnberg. Das erste Projekt wird vom Deutsch-Tschechi-schen Zukunftsfonds
unterstützt und bestimmt mit Ausstellungen, Konzerten, Workshops, Musiknächten, Präsentationen, Sprachkursen, Foren und Diskussionsveranstaltungen das
Jahresprogramm des CeBB. Mit der Koordinierung des Begleitprogramms der
Landes-ausstellung Karl IV. wurde das CeBB vom Haus der Bayerischen Geschichte
(HdBG) beauftragt. Im CeBB wird das Kulturschaffen der Nachbarregionen in seiner
großen Breite sichtbar. Mit dem Internetportal www.bbkult.net betreibt das CeBB
eine durchgehend zweisprachige Plattform und Datenbank, die einen guten und
aktuellen Überblick über das Kulturgeschehen auf bayerischer und tschechischer
Nachbarseite bietet.
4.4. p 29.4.
6.4. p 20.5.
23.5. p 29.5.
24.6. p 25.9.
September
Termine der
TschechischCrashkurse:
14
V eranstaltungen
Ausstellung: Forum Junge Kunst in Pilsen
Ausstellung: 10 Jahre CeBB
Int. Schönseer Klöppeltage
Sommerausstellung:
Fotografische Begegnungen mit dem Nachbarland
Ausstellung:
„Farbe auf der Straße“
20./21. Februar (Anfängerkurs)
12./13. März (Anfängerkurs)
23./24. April (Aufbaukurs)
24./25. September (Anfängerkurs)
08./09. Oktober (Anfängerkurs)
12./13. November (Aufbaukurs)
Centrum Bavaria Bohemia
(CeBB)
Centrum Bavaria Bohemia (CeBB) · Freyung 1 · 92539 Schönsee
T. +49 9674 924 877 · F. +49 9674 913 067 · www.bbkult.net
CeBB funguje již od roku 2006 jako kulturní točna mezi Čechami a Bavorskem.
Jeho cílem je posunout kulturní život českých a bavorských sousedních regionů
z původního života vedle sebe k výrazně silnějšímu společnému sdílení přeshraniční kultury. Návštěvníci zde obdrží velice široké spektrum dvojjazyčných
informací o kulturních nabídkách a turistických cílech na obou stranách hranice.
Dalšími hlavními těžišti činnosti CeBB jsou přeshraniční projekty. V roce 2016 se v
centru pozornosti nachází projekty „Kultura bez hranic – Setkávání Čechy-Bavorsko“ a koordinace doprovodného programu Bavorsko-České zemské výstavy o
Karlu IV. 2016/2017 v Praze a Norimberku. První projekt je podporován Českoněmeckým fondem budoucnosti a s výstavami, koncerty, workshopy, hudebními
večery, prezentacemi, jazykovými kurzy, fóry a diskuzními pořady určuje roční
program v CeBB. Koordinací doprovodného programu zemské výstavy o Karlu
IV. bylo CeBB pověřeno Domem bavorských dějin (HdBG). V CeBB je možné sledovat kulturní tvorbu sousedních regionů v celé její šíři. Ve formě internetového
portálu www.bbkult.net provozuje CeBB kompletně dvojjazyčnou platformu a
databázi, která umožňuje rozsáhlý a aktuální přehled o kulturním dění na české a
bavorské straně hranice.
4.4. p 29.4.
6.4. p 20.5.
23.5. p 29.5.
24.6. p 25.9.
září
Rychlokurz
českého jazyka
K ulturní A kce
Výstava: Fórum Mladé umění v Plzni
Výstava: 10 let CeBB
Mezinárodní dny paličkování v Schönsee
Letní výstava:
Setkávání sousedních zemí pohledem objektivu
Výstava:
„Barva na ulici“
20./21. února (kurz pro začátečníky)
12./13. března (kurz pro začátečníky)
23./24. dubna (navazující kurz)
24./25. září (kurz pro začátečníky)
08./09. října (kurz pro začátečníky)
12./13. listopadu (navazující kurz)
15
Kunstverein Pertolzhofen e.V.
Geschäftstelle: Heiko Herrmann · Dorfstraße 19A · 92545 Pertolzhofen
T. 0 96 75 /15 52 · E-Mail: [email protected] · www.kunstverein-pertolzhofen.de
Die KUNSTHALLE PERTOLZHOFEN ist ganzjährig, 24 Stunden am Tag geöffnet,
solange die Solaranlage das Licht spendet. Eintritt Frei!
Der „Kunstverein Pertolzhofen“ unterstützt die „Pertolzhofener Kunstdingertage“,
ermöglicht die Verwirklichung ihrer Veranstaltungsprogramme und Projekte wie
Künstlersymposium, Ausstellungen, Konzerte und Dichterlesungen. Einrichtung
eines „Kunstpreises Pertolzhofen“; Herausgabe von „Pertolzhofener Heften“;
Einrichtung einer „KUNSTHALLE PERTOLZHOFEN“, diese ist die kleinste ihrer Art
in Deutschland.
p 15.04.
16.4. p 18.6.
19.6. p 31.7.
19.6. p 2.7.
2.7. | 16 Uhr
1.8. p 30.9.
1.10.
p 28.2.2017
16
V eranstaltungen
Kunstverein Pertolzhofen präsentiert 2016
in der KUNSTHALLE PERTOLZHOFEN
(Am Bahnhofsplatz 1 / 92545 Pertolzhofen):
SITZBARES aus aller Welt
GEWEBE aus Seide und Papier – Maja Vogl
Projekt:
23. PERTOLZHOFENER KUNSTDINGERTAGE
Symposium zu den
23. PERTOLZHOFENER KUNSTDINGERTAGE
mit den Künstlern:
Martina Benz, Bremen;
Heiko Herrmann, München;
Jo Magreen, Paris;
Jürgen Palmtag, Schömberg-Schörzingen;
Saito Mariko, Tokio;
Urs Stadelmann, Basel;
Pomona Zipser, Berlin;
Willi Weiner, Stuttgart
Ausstellung und Fest mit den beteiligten KünstlerInnen
im Rahmen der
23. PERTOLZHOFENER KUNSTDINGERTAGE
Alix Stadtbäumer – „ein gutes Blatt“
Rauminstallation
Tone Schmid – Geschlossene Gesellschaft
Objekte – Installation
Um lecký spolek Pertolzhofen e.V.
Obchodní zastoupení: Heiko Herrmann · Dorfstraße 19A · 92545 Pertolzhofen
T. +49 9675 15 52 · Email: [email protected] · www.kunstverein-pertolzhofen.de
UMĚLECKÁ HALA PERTOLZHOFEN je otevřena celoročně, 24 hodin denně,
pokud solární zařízení poskytuje světlo. Vstup volný!
„Umělecký spolek Pertolzhofen“ podporuje „Pertolzhofenské dny umění“,
umožňuje realizaci jejich programu kulturních akcí a projektů, jako je např. umělecké sympózium, výstavy, koncerty a básnická čtení. Zavedení „Umělecké ceny
Pertolzhofen“; vydávání „Pertolzhofenského magazínu“; zřízení „UMĚLECKÉ HALY
PERTOLZHOFEN“, která je nejmenší svého druhu v Německu.
p 15.04.
16.4. p 18.6.
19.6. p 31.7.
19.6. p 2.7.
2.7. | 16 hod.
1.8. p 30.9.
1.10.
p 28.2.2017
K ulturní A kce
Umělecký spolek Pertolzhofen prezentuje v roce 2016
v UMĚLECKÉ HALE PERTOLZHOFEN
(Am Bahnhofsplatz 1 / 92545 Pertolzhofen):
JAK SE SEDÍ po celém světě
TKANINY z hedvábí a papíru – Maja Vogl
Projekt:
23. PERTOLZHOFENSKE DNY UMĚNI
Sympózium na
23. PERTOLZHOFENSKE DNY UMĚNI
s umělci:
Martina Benz, Brémy;
Heiko Herrmann, Mnichov;
Jo Magreen, Paris;
Jürgen Palmtag, Schömberg-Schörzingen;
Saito Mariko, Tokio;
Urs Stadelmann, Basilej;
Pomona Zipser, Berlin;
Willi Weiner, Stuttgart
Výstava a slavnost se zúčastněnými umělci v rámci
23. PERTOLZHOFENSKE DNY UMĚNI
Alix Stadtbäumer – „ein gutes Blatt“
Prostor instalace
Uzavřená společnost – Tone Schmid
Objekty – instalace
17
Oberpfälzer Künstlerhaus I & II
Oberpfälzer Künstlerhaus I (Kebbel-Villa) und II (Internationales Künstlerhaus)
Fronberger Straße 31 · 92421 Schwandorf · T. 0 94 31 / 97 16 · F. 0 94 31 / 9 63 11
E-Mail: [email protected] · www.schwandorf.de
Öffnungszeiten: Mi, Do 12 p18 Uhr · So 11 p17 Uhr & nach Vereinbarung
Die Stadt Schwandorf hat mit dem Oberpfälzer Künstlerhaus eine Plattform für
kulturelle Begegnung und zeitgenössische Kunst und Kultur etabliert. Wesentliche Schwerpunkte bilden die Ausstellungen und die Druckgrafische Werkstatt.
Unser Veranstaltungsprogramm umfasst außerdem Vorträge, Lesungen, Konzerte und das Schwandorfer Marionettentheater. Das Künstlerhaus II wurde durch
den Förderverein und mit Unterstützung vieler privater und öffentlicher Förderer
erbaut. In Zusammenarbeit mit internationalen Partnerhäusern ermöglichen
wir jährlich etwa 20 Künstler/innen mehrwöchige Austauschstipendien für die
Bereiche Bildende Kunst, Komposition und Literatur.
7.2. p 20.3.
10.4. p 22.5.
12.6. p 31.7.
21.8. p 2.10.
30.10. p 18.12
V eranstaltungen
Sammlung Bezirk Oberpfalz
Malerei Grafik Plastik Installation
Mit Neuerwerbungen von:
Katja Barinsky, Stefan Giesbert Fromberger,
Pia Mühlbauer und Georg Tassev
Gastbeitrag: Jürgen Böhm (Installation),
Kulturpreisträger 2015
LUBOK – Künstlerbücher u. Originalgrafik aus Leipzig
mit Arbeiten von Tilo Baumgärtel, Sebastian Gögel,
Katharina Immekus, Neo Rauch, Christoph Ruckhäberle,
Jens Schubert u.a.
in Zusammenarbeit mit dem LUBOK Verlag und Thaler
Originalgrafik, Leipzig
Christian Schnurer_Ostexport
Installation, Fotografie, Video
Thomas Dworzak_Kaukasus
Fotografie
in Zusammenarbeit mit Magnum Photos International, Paris
transfer_Niederbayern
in Zusammenarbeit mit dem BBK Niederbayern/Oberpfalz
Jörg Schemmann – Malerei
Hornofalcký d m um lc
Město Schwandorf zřídilo ve formě Hornofalckého domu umělců platformu pro
kulturní setkávání a současné umění a kulturu. Jeho hlavními zaměřeními jsou
výstavy a dílna grafiky tisku. Náš program kulturních akcí zahrnuje kromě toho
také přednášky, čtení, koncerty a Loutkové divadlo Schwandorf. Dům umělců II
byl vybudován nadačním spolkem a s podporou velkého množství soukromých
a veřejných podporovatelů. Ve spolupráci s mezinárodními partnerskými zařízeními každoročně umožňujeme cca 20 umělcům/umělkyním několikatýdenní
výměnná stipendia pro oblasti výtvarného umění, kompozice a literatury.
7.2. p 20.3.
10.4. p 22.5.
12.6. p 31.7.
21.8. p 2.10.
30.10. p 18.12.
18
I & II
Hornofalcký dům umělců / Oberpfälzer Künstlerhaus I (Kebbelova vila)
a II (Mezinárodní dům umělců) · Fronberger Straße 31 · 92421 Schwandorf · T. +49 9431 97 16
F. +49 9431 963 11 · Email: [email protected] · www.schwandorf.de
Otevírací doba: st, čt 12p18 hodin · ne 11p17 hodin & dle dohody
K ulturní A kce
Sbirka Hornofalckeho kraje
Malba – Grafika – Plastika – Instalace
s nově získanými díly umělců:
Katja Barinsky, Stefan Giesbert Fromberger,
Pia Mühlbauer a Georg Tassev
Příspěvek hosta: Jürgen Böhm (instalace),
Laureáti ceny za kulturu 2015
LUBOK – Knihy umělců a originální grafika z Lipska
s pracemi Tilo Baumgärtel, Sebastian Gögel, Katharina Immekus, Neo Rauch, Christoph Ruckhäberle, Jens Schubert
a dalších
ve spolupráci s nakladatesltvím LUBOK a
Thaler Originalgrafik, Lipsko
Christian Schnurer_Východní export
Instalace, fotografie, video
Thomas Dworzak_ Kavkaz
Fotografie
ve spolupráci s Magnum Photos International, Paříž
transfer_Dolní Bavorsko
ve spolupráci s Profesním svazem výtvarných umělců
Dolního Bavorska / Horní Falce
Jörg Schemmann – Malba
19
LUFTMUSEUM Amberg
Luftmuseum e.V. · Eichenforstgäßchen 12 · 92224 Luftkunstort Amberg
T. 0 96 21 / 42 08 83 · F. 0 96 21 / 33 327 · E-Mail: [email protected] · www.luftmuseum.de
Öffnungszeiten: AprilpSeptember DipFr 14p18 Uhr · SapSo 11p18 Uhr
OktoberpMärz DipFr 14p17 Uhr · SapSo 11p17 Uhr
Luft hören, sehen, begreifen, erleben, verstehen. Neben Ausstellungen gibt
es Vorträge, Lesungen, Führungen und Konzerte. Im EG und in der gotischen
Hauskapelle finden Wechselausstellungen über Design, Architektur, Kunst und
Technik statt. Museumspädagogik im Fliegenden Klassenzimmer. Träger ist der
Luftmuseum e.V..
30.1. p 22.5.
8.3. |
19.30 p 21 Uhr
5.4. |
19.30 p 21 Uhr
4.6. p 18.9.
5.6. |
14 p 19 Uhr
9.9. |
19 p 23.30 Uhr
24.9.
p 22.1.2017
24.9.
p 22.1.2017
20
V eranstaltungen
"AIRLINES • Vogelspuren in der Luft"
Iskiographien von Lothar Schiffler, München
"Luft als Nahrungsmittel – Breathe Austria Pavillon
EXPO 2015 Mailand"
Vortrag Lisa Enzenhofer // ARCHITEKTURforumAMBERG
"Maß und Masse"
Architekturvortrag Max Bögl, München
ARCHITEKTURforum AMBERG
"Schweben – Zwischen Illusion und Präzision,
Transzendenz und Transparenz"
eine kulturgeschichtliche Themenausstellung
10 Jahre LUFTMUSEUM – Luftboot-Treffen
und großes Luftmuseumsfest
LUFTNACHT im Luftkunstort Amberg 2016
DAISY BALLOON – Rie Hosokai/Takashi Kawada, Tokio
"Windräder"
Matthias Ströckel, Nürnberg
VZDUŠNÉ MUZEUM Amberg
Luftmuseum e.V. · Eichenforstgäßchen 12 · 92224 Luftkunstort Amberg
T. +49 9621 420 883 · F. +49 9621 333 27 · Email: [email protected] · www.luftmuseum.de
Otevírací doba: Dubenpzáří útppá 14p18 hodin · Sopně 11p18 hodin
Říjenpbřezen útppá 14p17 hodin · Sopně 11p17 hodin
Vzduch slyšet, vidět, vnímat, prožít, pochopit. Kromě výstav pořádáme přednášky, čtení, prohlídky a koncerty. V přízemí a v gotické kapli se konají různé
výstavy z oblasti designu, architektury, umění a techniky. Muzejní pedagogika
probíhá v Létající třídě. Zřizovatelem je spolek Luftmuseum e.V..
30.1. p 22.5.
8.3. |
19.30 p 21 hod.
5.4. |
19.30 p 21 hod.
4.6. p 18.9.
5.6. |
14 p 19 hod.
9.9. |
19 p 23.30 hod.
24.9.
p 22.1.2017
24.9.
p 22.1.2017
K ulturní A kce
"AIRLINES • Stopy ptáků ve vzduchu"
Iskiografie Lothara Schifflera, Mnichov
"Vzduch jako potravina – Breathe Austria Pavilon EXPO
2015 Milano"
Přednáška: Lisa Enzenhofer // ARCHITEKTURforumAMBERG
"Míry a hmota"
architektonická přednáška Maxe Bögla, Mnichov
ARCHITEKTURforum AMBERG
"Vznášení se – Mezi iluzí a precizností,
transcendencí a transparentností"
tematická výstava z oblasti dějin kultury
10 let VZDUŠNÉHO MUZEA – setkání nafukovacích člunů
a velká slavnost ve Vzdušném muzeu
VZDUŠNÁ NOC ve městě vzdušného umění Amberg 2016
DAISY BALLOON – Rie Hosokai/Takashi Kawada, Tokio
"Větrná kola"
Matthias Ströckel, Norimberk
21
Stadtgalerie ALTE FEUERWACHE
M stská galerie STARÁ POŽÁRNÍ STANICE
v Městském muzeu Amberg (vstup přes Městské muzeum)
Zeughausstraße 18 · 92224 Amberg · T. +49 9621 102 30
Email: [email protected]· www.stadtmuseum-amberg.de
Otevírací doba: útppá 11p16 hodin, sopne 11p17 hodin
im Stadtmuseum Amberg (Der Eingang erfolgt grundsätzlich über das Stadtmuseum)
Zeughausstraße 18 · 92224 Amberg · T. 0 96 21 / 10-230
E-Mail: [email protected]· www.stadtmuseum-amberg.de
Öffnungszeiten: DipFr. 11p16 Uhr, SapSo 11p17 Uhr
Die Stadtgalerie ALTE FEUERWACHE im Stadtmuseum Amberg ist ein städtischer
Ausstellungsraum mit rund 170 m2 Fläche für Ausstellungen im Bereich der bildenden Kunst. Der Schwerpunkt der Ausstellungen liegt dabei auf Zeitgenössischer Kunst aus Ostbayern. Die niveauvolle Darstellung reicht dabei von Malerei,
Grafik, Plastik, Objekt, Fotografie, Neue Medien bis hin zur Installation. Jährlich
finden ca. acht Wechselausstellungen statt.
14.1. p 6.3.
17.3. p 1.5.
12.5. p 17.7.
21.7. p 4.9.
8.9. p 16.10.
27.10. p 4.12.
8.12.
p 6.1.2017
22
V eranstaltungen
Wolfgang Keuchl – Die andere Seite
Ingo Kübler,
Wilma Rapf-Karikari,
Maximilian Meier
alles OK
Rolf Fütterer
Bierig
Peter Engel,
Ludwig „Wigg“ Bäuml,
Werner Claßen
Malerei und Zeichnung
Richard Vogl
Alter Ego Amberg
Susanne Karl
Regina Pemsl
.bie.16
Hubert Huber
43. Jahresausstellung
Gruppe Amberger Künstler
Městská galerie ALTE FEUERWACHE / STARÁ POŽÁRNÍ STANICE v Městském
muzeu Amberg jsou městské výstavní prostory s plochou cca 170 m2 pro výstavy
z oblasti výtvarného umění. Výstavy se zaměřují na moderní umění z Východního
Bavorska. Tato vysoce kvalitní expozice přitom sahá od malířství, grafiky, plastiky,
objektů, fotografie, nových médií až po instalace. Ročně se koná cca osm výstav.
14.1. p 6.3.
17.3. p 1.5.
12.5. p 17.7.
21.7. p 4.9.
8.9. p 16.10.
27.10. p 4.12.
8.12.
p 6.1.2017
K ulturní A kce
Wolfgang Keuchl – Druhá strana
Ingo Kübler,
Wilma Rapf-Karikari,
Maximilian Meier
všechno OK
Rolf Fütterer
O pivu
Peter Engel,
Ludwig „Wigg“ Bäuml,
Werner Claßen
Malba a kresba
Richard Vogl
Alter Ego Amberg
Susanne Karl
Regina Pemsl
.bie.16
Hubert Huber
43. Vyročni vystava
Skupina umělců z Amberku
23
TEMPEL MUSEUM Etsdorf
Verein der Freunde der Glyptothek Etsdorf Oberpfalz e.V.
Rangersgaß 21 · 92272 Etsdorf · T. +49 172 / 9645228
E-Mail: [email protected] · www.tempel-museum.de
Öffnungszeiten: DipSo 10p17 Uhr und n.V., Okt.pEnde April: nur n.V.
Das TEMPEL MUSEUM Etsdorf feiert 2016 sein 6-jähriges Bestehen. Den thematischen Mittelpunkt bildet das bürgerschaftlich initiierte Gemeinschaftsprojekt
„GLYPTOTHEK Etsdorf“. Ein Symbol für 2500 Jahre Demokratie und Bürgersinn in
Sichtweite der Europastraße E 50 (A6) Paris-Prag. Dauerhaft soll hier das Thema
EUROPA und der „Europäische Gedanke“ einen kreativen und künstlerischen Ort
finden. Im TEMPEL MUSEUM werden Hintergründe, Themen und Bezüge mit
großformatigen Bildern, Infotafeln, Filmen, Animationen und Veranstaltungen
vermittelt. Es gibt Vorträge, Musik-, Kabarettveranstalungen und Kinderprogramm. Alle zwei Jahre findet der TEMPEL MARATHON statt.
22.5. p 3.10.
22.5. p 3.10.
24
V eranstaltungen
"Ein glücklicher Tag in Europa – A happy day in Europe"
Lars van den Brink, Amsterdam, Fotoarbeiten
Statements für den "europäischen Weg"
zur Glyptothek Etsdorf
P-Seminar Griechisch – Lehrer Bernhard Fuchs, der
Spätberufenenschule St. Josef Fockenfeld – 2014/2016:
Gezeigt werden vier Arbeiten im Außenbereich des Tempel
Museums
CHRÁMOVÉ MUZEUM Etsdorf
Spolek přátel Glyptotéky Etsdorf Oberpfalz e.V.
Rangersgaß 21 · 92272 Etsdorf · T. +49 172 964 52 28
Email: [email protected] · www.tempel-museum.de
Otevírací doba: Útpne 10p17 hod. a dle dohody, Říjenpkonec března pouze dle dohody
Tematický základ tvoří ze strany občanů iniciovaný společný projekt „GLYPTO­
TÉKA Etsdorf“. Symbol 2500 let trvající demokracie a občanského smýšlení
nacházející se na dohled od silnice E 50 (A6) Paříž-Praha. Své kreativní a umělecké
místo by zde mělo natrvalo najít téma EVROPA a „Evropská myšlenka“. V CHRÁMOVÉM MUZEU jsou vysvětlována pozadí, témata a souvislosti prostřednictvím
velkoformátových obrázků, informačních tabulí, filmů, animací a kulturních akcí.
Dalšími tématy stálé výstavy jsou: Chrám Afaia na ostrově Egina, Glyptotéka
Mnichov, „Barevní bohové / Bunte Götter“, král Otto – Bavor v Řecku, „Pantheon“
v Sulzbachu, Síň slávy v Mnichově, Walhalla v Řezně i neobyčejná vyobrazení
chrámů. Konají se zde přednášky, hudební a kabaretní představení a program pro
děti. Každé dva roky je pořádán CHRÁMOVÝ MARATON / TEMPELMARATHON.
22.5. p 3.10.
22.5. p 3.10.
K ulturní A kce
"Šťastný den v Evropě – A happy day in Europe"
Lars van den Brink, Amsterdam, fotografické práce
Prohlášení pro "evropskou cestu"
do Glyptotheky Etsdorf
Seminář řečtiny – učitel Bernhard Fuchs, škola Spätberufenenschule St. Josef Fockenfeld – 2014/2016:
Prezentovány budou čtyři práce ve venkovní části
Chrámového muzea /Tempel Museum
25
KunstvereinGRAZ e.V.
KunstvereinGRAZ e.V.
Schäffnerstraße 21/zadní dvůr, 93047 Řezno
T. +49 176 47 34 60 31 · F. +49 9404 961 596
Email: [email protected] · www.kunstvereingraz.de
Otevírací doba: Během výstav v pátek a sobotu 16 – 19 hodin
Schäffnerstraße 21/Hinterhof · 93047 Regensburg
T. +49 176/47 34 60 31 · F 0 94 04 /96 15 96
E-Mail: [email protected] · www.kunstvereingraz.de
Öffnungszeiten: Während der Ausstellungen Freitag und Samstag 16p19 Uhr
Konsequenter Crossover bestimmt den Kunstverein GRAZ.
26.3. p 2.4.
8.4. p 30.4.
6.5. p 21.5.
27.5. p 19.6.
8.7. p 23.7.
8.7. p 23.7.
26.8. p 17.9.
23.9. p 15.10.
21.10. p 23.10.
28.10. p 19.11.
25.11. p 17.12.
26
V eranstaltungen
PVC, GLAS UND BETON – Materialbilder, Installation
Nina K. Doege, Sebastian Daschner
Kuratorin: Barbara Gaukler
Genieren – Objekte, Zeichnung, Performance
Mara Ebenhöh, Jason Garlandy, Markus Gebhardt, Monique
Haber, Dominik Raith, Sara Schwienbacher
Kuratoren: Markus Gebhardt, Monique Haber u. A. Plank
Multiundizipliniert – Visuelle Poesie in Bildern u. Objekten
Künstlerin: Kuzu / Kuratoren: Pedro Alvarez und
Albert Plank in Zusammenarbeit mit cinEScultura
Utopische Bricolage – futuristische Technologien und
deren revolutionäres Potential für die Kunst
Alexis Dworsky, Michaela Andrae, Michael Wittmann und
Franziska Wirtensohn, Sebastian Mayrhofer
Kurator: Stefan Frommberge
EDGY BADGY DING DONG – Bilder, Konzepte
Carl Klein, Sigurd Roscher / Kurator: Albert Plank
Was soll bitte ins Museum? – Internationales Künstler-symposium / GRAZ-Mitglieder und Freunde
dazugehörige Ausstellung
Sieben – Raum Ton Video Installation Kurator: A. Plank
Die Heptatonik in der freien Kunst / mit Albert Plank, Manfred Schimchen, Renate Haimerl Brosch u.a.
Clash of the arts – Zwischen Kreativwirtschaft und Kulturbetrieb: Kunstschaffende sind aufgefordert, in einem
performativen Akt die Stimme der Kunst in Regensburg zu
finden. Von und mit David Liese
Ten years after – Kunst aus Slowenien
Kurator: Jürgen Huber
GRAZifikation XIV – GRAZxxx und Gäste
Kurator: Stefan Frommberger
Umělecký spolek GRAZ je charakterizován konsekventním crossoverem.
26.3. p 2.4.
8.4. p 30.4.
6.5. p 21.5.
27.5. p 19.6.
8.7. p 23.7.
8.7. p 23.7.
26.8. p 17.9.
23.9. p 15.10.
21.10. p 23.10.
28.10. p 19.11.
25.11. p 17.12.
K ulturní A kce
PVC, SKLO A BETON – materiálové obrazy, instalace
Nina K. Doege, Sebastian Daschner
kurátorka: Barbara Gaukler
Ostych – Objekty, kresba, performance
Mara Ebenhöh, Jason Garlandy, Markus Gebhardt, Monique
Haber, Dominik Raith, Sara Schwienbacher
kurátoři: Markus Gebhardt, Monique Haber a A. Plank
Multinedisciplinovaně – Vizuální poezie v obrazech a
objektech / umělec: Kuzu – kurátoři: Pedro Alvarez
a Albert Plank ve spolupráci s cinEScultura
Utopická bricolage – futuristické technologie a jejich
revoluční potenciál pro umění
Alexis Dworsky, Michaela Andrae, Michael Wittmann a
Franziska Wirtensohn, Sebastian Mayrhofer
kurátor: Stefan Frommberge
EDGY BADGY DING DONG – Obrázky , koncepty
Carl Klein, Sigurd Roscher / kurátor: Albert Plank
Co prosím do muzea? – mezinárodní sympózium umělců /
členové GRAZ
a přátelé – výstava
Sedm – Prostor Zvuk Video Instalace – Kurátor: A. Plank
Heptatonika ve svobodném umění / s Albertem Plankem
Manfred Schimchen, Renate Haimerl Brosch a dalších
Clash of the arts – Mezi kreativním hospodářstvím a kulturním děním: umělečtí tvůrci předstupují před výzvu najít
v performativním aktu hlas umění v Řeznu. Od a s Davidem
Liesem
Ten years after – Umění ze Slovinska
kurátor: Jürgen Huber
GRAZifikation XIV – GRAZxxx a Host
kurátor: Stefan Frommberger
27
Bild-Werk Frauenau e.V.
Moosaustr. 18a · 94258 Frauenau · T. 0 99 26 /18 08 95 · F. 0 99 26 /18 08 97
E-Mail: [email protected] · www.bild-werk-frauenau.de
Aktuelle Informationen und Katalogbestellung unter oben genannter Adresse!
Workshops in allen Bereichen der Glasbearbeitung und -gestaltung bilden seit
fast 30 Jahren den Programmschwerpunkt der Internationalen Sommerakademie
Bild-Werk Frauenau. Darüber hinaus gibt es ein breit gefächertes Kursangebot,
das mit Workshops in Malerei, Bildhauerei, Druckgraphik, Keramik und Gesang
auch weit über den Werkstoff Glas hinausgeht. Künstler, Kunsthandwerker und
ambitionierte Laien nutzen die ein- bis dreiwöchigen Kurse, um ihre Kenntnisse
zu vertiefen und sich im Austausch mit den internationalen Kursleitern und –teilnehmern fortzubilden. Die Herstellung und Veredelung von Glas hat seit mehr als
400 Jahren im bayerisch böhmischen Grenzgebiet eine sehr große Bedeutung.
Mit ihrem Schwerpunkt auf alle Gestaltungstechniken des Glases in Verbindung
mit den wesentlichen traditionellen Medien der Bildenden Kunst leistet die freie
Akademie im Bayerischen Wald einen wichtigen Beitrag zum Erhalt des traditionellen Wissens um das Glas und seiner Herstellung sowie deren Anwendung auf
die künstlerische Umsetzung. Eine weitere Besonderheit an der Internationalen
Sommerakademie ist die Möglichkeit interdisziplinär zu arbeiten. So können
die Teilnehmer über ihren gewählten Kurs hinaus Kenntnisse gewinnen, wie sie
Techniken aus anderen Bereichen für ihre Arbeiten einsetzen können.
14.5. p 21.5.
24.6. p 26.6.
6.7. p 22.7.
3.8. p 19.8.
27.8. p 3.9.
7.10. p 9.10.
2.10.
28.10. p 5.11.
28
V eranstaltungen
Frühjahrsakademie
Wochenendkurse
Sommerakademie Kursblock A
Kurzkurse 1: 6.7. p 13.7. | Kurzkurse 2: 15.7. p 22.7.
Sommerakademie Kursblock B
Kurzkurse 1: 3.8. p 10.8. | Kurzkurse 2: 12.8. p 19.8.
Spätsommer Extra
Kurzkurs: 30.8. p 3.9.
Wochenendkurs
Benefiz-Kunst-Auktion
www.bild-werk-benefit.de
Graal-Glas-Symposium
Spolek Bild-Werk Frauenau e.V.
Moosaustr. 18a · 94258 Frauenau · T. +49 9926 180 895 · F. +49 9926 180 897
Email: [email protected] · www.bild-werk-frauenau.de
Aktuální informace a objednávka katalogu na výše uvedené adrese!
Workshopy ze všech oblastí zpracování a úpravy skla tvoří téměř 30 let programové těžiště Mezinárodní letní akademie Bild-Werk Frauenau. Kromě toho
nabízí velice širokou nabídku kurzů, která díky workshopům z oblasti malířství,
sochařství, grafiky tisku, keramiky a zpěvu také dalece přesahuje materiál sklo.
Umělci, umělečtí řemeslníci a ambiciózní laici využívají jedno- až třítýdenní kurzy
k tomu, aby si prohloubili znalosti a rozšířili si vzdělání díky výměně informací
s mezinárodními vedoucími kurzů a účastníky. Výroba a zušlechťování skla má
v česko-bavorském pohraničí obrovský význam již více než 400 let. Se svým
zaměřením na všechny techniky úpravy skla ve spojení se základními médii výtvarného umění dosahuje tato svobodná akademie v Bavorském lese důležitého
přínosu k zachování tradičních vědomostí z oblasti skla a jeho výroby a také jeho
aplikace při umělecké realizaci. Další zvláštností Mezinárodní letní akademie je
možnost pracovat interdisciplinárně. Tak mohou účastníci i mimo rámec jimi
zvoleného kurzu získat znalosti, jak mohou aplikovat techniky z ostatních oblastí
pro své práce.
14.5. p 21.5.
24.6. p 26.6.
6.7. p 22.7.
3.8. p 19.8.
27.8. p 3.9.
7.10. p 9.10.
2.10.
28.10. p 5.11.
K ulturní A kce
Jarni akademie
Vikendove kurzy
Letní akademie – blok kurzu A
rychlokurzy 1: 6.7. p 13.7. | rychlokurzy 2: 15.7. p 22.7.
Letni akademie – blok kurzu B
rychlokurzy 1: 3.8. p 10.8. | rychlokurzy 2: 12.8. p 19.8.
Extra kurzy na sklonku leta
rychlokurzy: 30.8. p 3.9.
Vikendove kurzy
Charitativní dražba umění
www.bild-werk-benefit.de
Graal-Glas-Symposium
29
Galerie der Gebrüder Spillar
Galerie brat í Špillar
Kurátor: Václav Sika
Husova třída 61 · 34401 Domažlice · T. +420 723 745173
Email: [email protected] · www.muzeum-chodska.com
Leitung: Václav Sika
Husova třída 61 · 34401 Domažlice · T. +420 723 745173
Email: [email protected] · www.muzeum-chodska.com
Neben der Präsentation des Nachlasses der Gebrüder Spillar liegt der Fokus der
regen Ausstellungstätigkeit auf der zeitgenössischen Kunst. Die vom Bezirk
Pilsen getragene Institution hat unter der Leitung von Václav Sika schon sehr
früh auch stets deutsche Künstler präsentiert. Nach dem Umzug im Frühjahr
2016 residiert die Galerie jetzt in deutlich adäquateren Räumlichkeiten in einem
repräsentativen Gebäude am östlichen Rand der Altstadt.
April
Mai/Juni
Juli/August
September
Oktober
November/
Oktober
30
V eranstaltungen
Gemälde aus der Sammlung
des Choden-Museums (Domažlice)
Internationales Symposium AIC Štefl
(Artists in Cottage)
Josef Fantura
Fotografie
Tilo Ettl (Schwandorf/D)
Malerei
Pia Mühlbauer (Arnschwang/D)
Malerei
Václav Sika
Malerei
Kromě prezentace pozůstalosti bratří Špillarů se velice aktivní výstavní činnost galerie zaměřuje na současné umění. Tato instituce, jejímž zřizovatelem
je Plzeňský kraj, již mnohokrát i dříve pod vedením Václava Siky prezentovala
německé umělce. Po přestěhování na jaře roku 2016 nyní galerie sídlí v mnohem
vhodnějších prostorách v reprezentativní budově na východním okraji historického centra města.
duben
květen/ červen
červenec / srpen
září
říjen
listopad /
prosinec
K ulturní A kce
Obrazy ze sbírek
Musea chodska (Domažlice)
Mezinárodní sympozium AIC Štefle
(Artists in Cottage)
Josef Fantura
Fotografie
Tilo Ettl (Schwandorf/D)
Obrazy
Pia Mühlbauer (Arnschwang/D)
Obrazy
Václav Sika
Obrazy
31
Galerie Klattau/Klenova
Galerie Klatovy / Klenová
nám. Míru 149 · 33901 Klatovy
T. +420 376 392 208 · F. +420 376 312 049 · Email: [email protected] · www.gkk.cz
Otevírací doba: útpne 10p12 hodin a 13p17 hodin
nám. Míru 149 · 33901 Klatovy
T. +420 376 392 208 · F. +420 376 312 049 · E-Mail: [email protected] · www.gkk.cz
Öffnungszeiten: DipSo 10p12, 13p17 Uhr
Die Galerie Klatovy/Klenová, eines der größten Kunstmuseen in der
Tschechischen Republik, verteilt sich auf zwei Institutionen im Bezirk Pilsen.
6.2. p 10.4.
16.4. p 19.6.
25.6. p 28.8.
3.9. p 6.11.
12.11. p 15.1.
23.4. p 19.6.
25.6. p 17.7.
23.7. p 30.10.
27.3. p 5.6.
12.6. p 7.8
14.8. p 25.9.
2.10. p 30.10.
27.3. p 5.6.
12.6. p 7.8.
14.8. p 11.9.
19.9. p 31.10.
27.3. p 12.6.
32
V eranstaltungen
Galerie U Bílého jednorožce (Weißes Einhorn), Klattau
Mehr ist weniger – Roman Trabura – Malerei
Theorie eines behaarten Balls
Adele Matasová u. Absolventen
Hana Purkrábková und Karel Pauzer zum 80. Geburtstag
Inventur – Bilder aus den Sammlungen der Galerie und
Werke von durch die Sammlungen inspirierten Künstlern
Petr Pastrňák – Einzelausstellung
Sankt Laurentius Kirche, Klattau
Eliška Jakubíčková – Einzelausstellung
Gemeinsam unterwegs – mit Künstlern aus den Nachbarregionen Cham und Klattau
Jindřich Zeithamml und Miloslav Moucha
Schloss Klenová
Linolschnitt I. – Auswahl aus der Sammlung der Galerie
Märchen der siebten Einsamkeit – Emilio Tadini – Malerei
Pavel Brázda – Ausstellung zum 90. Geburtstag
Gewinner des Studenten-Symposium-2014 – Ausstellung
Speicher Klenová
Weg 2016 – Schau mit Schülerarbeiten der Kunstschulen
der Region Pilsen
UB letadlo / Flugzeug
Schwandorf – Arbeiten aus Residenzaufenthalten ausländischer bildender Künstler
Studenten Symposium
Gebäude der Burggrafschaft Klenová
Realität auf der Kante – Pavel Přibyl – Fotographiken
Galerie Klatovy / Klenová, jedno z největších muzeí umění v České republice, se
skládá ze dvou institucí v Plzeňském kraji.
6.2. p 10.4.
16.4. p 19.6.
25.6. p 28.8.
3.9. p 6.11.
12.11. p 15.1.
23.4. p 19.6.
25.6. p 17.7.
23.7. p 30.10.
27.3. p 5.6.
12.6. p 7.8
14.8. p 25.9.
2.10. p 30.10.
27.3. p 5.6.
12.6. p 7.8.
14.8. p 11.9.
19.9. p 31.10.
27.3. p 12.6.
K ulturní A kce
Galerie U Bílého jednorožce (Weißes Einhorn), Klatovy
Větší žere menšího – Roman Trabura
Teorie chlupatého míče – Adele Matasová a absolventi
Hana Purkrábková a Karel Pauzer
výstava k 80. narozeninám obou výtvarníků
Inventura – výstava ze sbírek galerie a z výtvarných děl
autorů inspirovaných sbírkami galerie
Petr Pastrňák – autorská výstava
Kostel sv. Vavřince v Klatovech
Eliška Jakubíčková – autorská výstava
Společné cesty – výtvarníci klatovského regionu společně
s výtvarníky oblasti z okolí Chamu.
Jindřich Zeithamml a Miloslav Moucha – výstava
Zámek Klenová
Linoryt I. – ze sbírek galerie
Pohádky sedmé samoty – Emilio Tadini – obrazy
Pavel Brázda – výstava k 90. výročí narození autora
Výstava vítězů studentského sympozia z roku 2014
Sýpka Klenová
Cesta 2016 přehlídka prací žáků ZUŠ Plzeňského kraje
UB letadlo
Schwandorf
výstava z rezidenčních pobytů zahraničních výtvarníků
Studentské sympozium
Klenová Budova purkrabství
Realita na hraně – Pavel Přibyl – fotografiky
33
Galerie der Stadt Pilsen
Galerie M sta Plzen
E-Mail: [email protected] · www.galerie-plzen.cz
Öffnungszeiten: DipSo 10p12 Uhr und 13p18 Uhr · Eintritt: 40 CZK
Die Galerie der Stadt Pilsen befindet sich im Stadtzentrum nahe dem Pilsner
Rathaus. Die Ausstellungsräume erstrecken sich über mehrere Ebenen. Neben
den hellen, repräsentativen Räumen beeindrucken der große Garten und besonders der außergewöhnliche Gewölbekeller. Die Galerie konzentriert sich auf
Ausstellungen moderner und zeitgenössischer tschechischer und ausländischer
Künstler. Die Non-Profit-Institution publiziert Kataloge und organisiert begleitende Kultur- und Bildungsveranstaltungen.
4.2. p 3.4.
15.4. p 12.6.
23.6. p 6.9.
34
V eranstaltungen
Předtím, teď, potom (Vorher, jetzt, nachher)
Die Ausstellung spiegelt Zeit als kulturelles und gesellschaftliches Phänomen.
Künstler: Karel Adamus, Darina Alster, Matěj Frank,
Milan Guštar, Martin Klimeš, Lenka Klodová, František
Kowolowski, Jan Langer, Milan Maur, Marian Palla,
Martin Plitz, Arnold Reinthaler, Jasmin Schaitl,
William Bilwa Costa, Tomáš Skalík, Miloš Šejn, Jiří Šigut, Julie
Štybnarová, Robert Vlasák.
Zeitgenössische Kunst aus Dresden
Jan Kilian Bottcher, Eric Keller, Daniel Hoffmann,
Sarah Gosdschan, Daniel Hoferer, Johannes Makolies
(Absolventen d. Hochschule für Bildende Künste Dresden)
Milan Knížák
Milan Knížák ist einer der umstrittensten Künstler der zeitgenössischen tschechischen Kunstszene. Beginn der 1960er
Jahre wandte er sich dem Happening und Installationen zu
und wurde Mitglied der Fluxusbewegung.
Seine Aktivitäten sind Veranstaltungen, Kunst, Musik, Architektur, Design, Mode, Poesie, Fotografie.
1990-1997 Rektor der Akademie der bildenden Künste
in Prag, Von 1999 bis Mai 2011 Direktor der Nationalgalerie
in Prag.
Email: [email protected] · www.galerie-plzen.cz
Otevírací doba: útpne 10p12 hodin a 13p18 hodin · Vstupné: 40 Kč
Galerie města Plzně se nachází v centru města v blízkosti plzeňské radnice.
Výstavní prostory se rozprostírají na více úrovních. Vedle prosvětlených,
reprezentativních prostor návštěvníky ohromí velká zahrada a zejména neobvyklé klenbové sály v podzemí. Galerie se zaměřuje na výstavy moderních a
současných českých a zahraničních umělců. Tato nezisková organizace vydává
katalogy a organizuje doprovodné kulturní a vzdělávací akce.
4.2. p 3.4.
15.4. p 12.6.
23.6. p 6.9.
K ulturní A kce
Předtím, teď, potom
Výstava reflektuje čas jako kulturně-společenský jev.
Umělci: Karel Adamus, Darina Alster, Matěj Frank,
Milan Guštar, Martin Klimeš, Lenka Klodová, František
Kowolowski, Jan Langer, Milan Maur, Marian Palla,
Martin Plitz, Arnold Reinthaler, Jasmin Schaitl,
William Bilwa Costa, Tomáš Skalík, Miloš Šejn, Jiří Šigut, Julie
Štybnarová, Robert Vlasák.
Současné umění z Drážďan
Jan Kilian Bottcher, Eric Keller, Daniel Hoffmann,
Sarah Gosdschan, Daniel Hoferer, Johannes Makolies.
(Absolventi drážďanské vysoké výtvarné školy)
Milan Knížák
je jedním z nejkontroverznějších umělců současné české
výtvarné scény. Na začátku 60. let se věnoval happeningu
a instalacím a stal se členem hnutí Fluxus. Svými aktivitami zasahuje do mnoha uměleckých oborů i do oblastí
ležících mimo umění. Jeho umělecké aktivity zahrnují akce,
výtvarné umění, hudbu, architekturu, design, módu, básně,
fotografie.
Od roku 1990-1997 byl rektorem Akademie výtvarných
umění v Praze. Od roku 1999 do května 2011 byl ředitelem
Národní galerie v Praze.
35
Städt. Galerie Cordonhaus Cham
Propsteistraße 46 · 93413 Cham · T. 0 99 71 /85 79 420 · F. 0 9971 / 7 98 42
E-Mail: [email protected] · www.cordonhaus-cham.de
Öffnungszeiten: MipSo (Feiertag) 14p17 Uhr · Do 14p19 Uhr und n.V.
Mit der Renovierung des Cordonhauses im Jahre 1982, dem ehemaligen Zehentstadel der Reichenbacher Propstei, zur Zeit der französischen Revolutionskriege
Herberge für militärische Einheiten (daher das französische Cordon = Postenkette) hat sich die Stadt Cham Räume geschaffen, die für die Pflege der aktuellen
Kunst ideale Bedingungen bieten. Die Städtische Galerie Cordonhaus Cham zeigt
ganzjährig Wechselausstellungen zeitgenössischer Kunst nicht nur regional,
sondern auch überregional bekannter Künstlerinnen und Künstler. Das Ausstellungskonzept ist bekannt für ein breites Spektrum der Moderne und für Präsentationen, die ein vielschichtiges Publikum ansprechen.
23.01. | 19 Uhr
24.1. p 6.3.
12.3. | 19 Uhr
13.3. p 24.4.
30.4. | 19 Uhr
1.5. p 19.6.
25.6. | 19 Uhr
26.6. p 7.8.
3.7. | 14 Uhr
11.9. p 6.11.
11.9. | 14 Uhr
3.10. |
14 p 17 Uhr
12.11. | 19 Uhr
13.11.
p 15.1.2017
36
V eranstaltungen
Eröffnung:
"they bite us in the night" Alexander Stern
Malerei und Installation
Eröffnung:
Gina Lee Felber
Malerei – Zeichnung – Fotografie
Eröffnung:
Wie’s wurde – Klasse Prof. Olaf Metzel
Akademie der Bildenden Künste München
Eröffnung:
Gisela Heide – Claudia-Maria Luenig
Körper und Hüllen
Sommerfest im Cordonhaus und
Spät-Lese mit Lesung und Musik
Herbstausstellung
Führung im Cordonhaus anlässlich des
Tag des offenen Denkmals
unter dem Motto „Gemeinsam Denkmale erhalten“
Aktionstag Kunst
in Kooperation mit der Kunstschule Cham GmbH
Eröffnung:
Jürgen Klauke
Fotografie
M stska galerie Cordonhaus Cham
Propsteistraße 46 · 93413 Cham · T. +49 99 71 85 79 420 · F. +49 9971 798 42
Email: [email protected] · www.cordonhaus-cham.de
Otevírací doba: stpne (státní svátek) 14p17 hodin · čt 14p19 hodin a dle dohody
S ukončením rekonstrukce Kordónového domu / Cordonhaus v roce 1982,
bývalé budovy reichenbachského probošství, v době francouzských revolučních
válek ubytovny pro vojenské jednotky (proto také francouzské označení cordon
= kordón), si město Cham vytvořilo galerijní prostory, které poskytují ideální
podmínky pro péči o současné umění. Městská galerie Cordonhaus Cham
představuje celoročně různé výstavy současného umění nejen regionálně, nýbrž
také nadregionálně známých umělců. Výstavní koncept je známý svým širokým
spektrem moderny a prezentacemi, které oslovují rozmanité publikum.
23.01. | 19 hod.
24.1. p 6.3.
12.3. | 19 hod.
13.3. p 24.4.
30.4. | 19 hod.
1.5. p 19.6.
25.6. | 19 hod.
26.6. p 7.8.
3.7. | 14 hod.
11.9. p 6.11.
11.9. | 14 hod.
3.10. |
14 p 17 hod.
12.11. | 19 hod.
13.11.
p 15.1.2017
K ulturní A kce
Vernisáž:
"they bite us in the night" Alexander Stern
Malby a instalace
Vernisáž:
Gina Lee Felber
Malby – Kresby – Fotografie
Vernisáž:
Wie's wurde – Skupina Olaf Metzel
Akademie výtvarných umění, Mnichov
Vernisáž:
Gisela Heide – Claudia Maria-Luenig
Těla a schránky
Letní slavnost v galerii Cordonhaus
a Pozdní sběr se čtením a hudbou
podzimní výstava
Prohlídka galerie Cordonhaus u příležitosti
dne otevřeného památníku pod mottem:
„Společně zachovávat památníky“
Akční den umění
ve spolupráci s Uměleckou školou Cham
Vernisáž:
Jürgen Klauke
Fotografie
37
Museum SPUR Cham
Schützenstr. 7 · 93413 Cham · T. 0 99 71 / 407 90 oder 0 99 71 / 782 18 · F. 0 99 71 / 845-218
E-Mail: [email protected] · www.cham.de
Ab 04.04.2015p06.01.2016: Mi, Sa, So- und Feiertage 14p17 Uhr, 1.11.,
24./25.12. und 31.12 geschlossen · Gruppen auch nach Vereinbarung · Eintritt frei
Im südwestlich vor dem Biertor gelegenen ehemaligen Armenhaus der Stadt
Cham zeigt das von Stadt und Landkreis Cham getragene Museum Malerei, Plastik und Papierarbeiten der Gruppe SPUR (1957–1965). Bis 1965 arbeiteten Heimrad Prem (1934–1978), Helmut Sturm (1932–2009), Lothar Fischer (1933–2004)
und HP Zimmer (1936–1992) als Gruppe SPUR zusammen, die einen wichtigen
künstlerischen und mit ihrem Manifest auch theoretischen Beitrag zur Kunst
der BRD nach 1945 leistete. Das Museum SPUR stellt Wirken und Arbeiten der
international tätigen Gruppe SPUR sowie ihren regionalen Bezug zur Oberpfalz
vor und dokumentiert ihre Geschichte.
In dem Antikriegsfilm „Die Brücke“ von Bernhard Wicki, 1959 in Cham gedreht,
spielte das historische Armenhaus eine zentrale Rolle. Seit 1995 steht auf der
Brücke die Eisenplastik „Großer geharnischter Sitzender“ von Lothar Fischer.
26.3. p 10.4.
16.4. p 11.9.
So. 22.5.
14 p 17 Uhr
5.6. | 14 Uhr
5.6. p 6.1.2017
26.6. | 14 Uhr
& 25.9. | 14 Uhr
7.9.
14 p 17 Uhr
15 Uhr
Führung
38
V eranstaltungen
Helmut Sturm 1964/65
Arbeiten auf Leinwand und Papier
HP Zimmer
Malerei
Internationaler Museumstag
Motto: "Museen in der Kulturlandschaft"
Eröffnung:
„… mit doppelter Mauer züchtig umgürteten Stadt …“
Cham und seine Stadtmauer
Heimatgeschichtliche Ausstellung des Stadtarchivs Cham
im EG Museum SPUR
Führungen mit Stadtarchivar Timo Bullemer durch die heimatkundliche Ausstellung „Cham und seine Stadtmauer“
mit Spaziergang zu Überresten der ehem. Stadtmauer
„Mit den Großeltern unterwegs in den Museen“
Aktion im Rahmen des lokalen Bündnisses für
Familie im Landkreis Cham
Führung für Kinder und Aktion mit Petra Haimerl im ehemaligen Armenhaus und in den aktuellen Ausstellungen
Muzeum SPUR Cham
Schützenstr. 7 · 93413 Cham · T. +49 9971 407 90 nebo +49 9971 782 18 · F. +49 9971 845 218
Email: [email protected] · www.cham.de
Od 4. 4. 2015p6. 1. 2016: st, so, ne a svátky 14 p 17 hodin a dle dohody , 1. 11., 24./ 25. 12. a 31.
12. zavřeno – Vstup volný
V bývalém chudobinci města Cham nacházejícím se jihozápadně od Pivní brány
prezentuje muzeum, jehož zřizovatelem je město a okres Cham, malby, plastiky a
papírové práce skupiny STOPA/SPUR (1957–1965). Do roku 1965 pracovali Heimrad Prem (1934–1978), Helmut Sturm (1932–2009), Lothar Fischer (1933–2004) a
HP Zimmer (1936–1992) společně jako skupina SPUR, která dosáhla důležitého
uměleckého a díky svému manifestu také teoretického přínosu pro umění Spolkové republiky Německo po roce 1945. Muzeum SPUR představuje dílo a práci
mezinárodně působící skupiny SPUR a její regionální vztah k Horní Falci a dále
dokumentuje její historii. V protiválečném filmu „Most / Die Brücke“ Bernharda
Wickiho, natočeného v roce 1959 v Chamu, hrál historický chudobinec ústřední
roli. Od roku 1995 stojí na mostě železná plastika „Velká obrněná sedící postava /
Großer geharnischter Sitzender“ Lothara Fischera.
26.3. p 10.4.
16.4. p 11.9.
ned. 22.5.
14 p 17 hod.
5.6. | 14 hod.
5.6. p 6.1.2017
26.6. | 14 hod.
& 25.9. | 14 hod.
7.9.
14 p 17 hod.
15 Uhr
Prohlídka
K ulturní A kce
Helmut Sturm 1964/65
Práce na plátně a papíru
HP Zimmer
Malba
Mezinárodní den muzeí
Motto: "Muzea v kulturní krajině"
Vernisaž:
„… dvojitou hradbou cudně opásané město …“
Cham a jeho městské hradby
Vlastivědná historická výstava Městského archivu Cham v
přízemí Muzea SPUR
Prohlídka vlastivědné historické výstavy „Cham a jeho městské hradby“ s procházkou za pozůstatky bývalých městských hradeb s městským archivářem Timo Bullemerem
„S prarodiči do muzeí“
Akce v rámci místního spolku pro rodinu
v okrese Cham
Prohlídka pro děti a akce s Petrou Haimerl v bývalém
chudobinci a v rámci aktuálních výstav
39
KUNSTbeTRIEB – Kunstschule Cham
KUNSTbeTRIEB – Um lecká škola Cham
v budově internátní školy / Studienheim sv. Josefa, 1. patro
Bgm.-Vogel-Straße 3 · 93413 Cham · T. +49 9971 768 268
Email: [email protected] · www.kunstbetrieb-cham.de
Otevřeno (návštěvní hodiny): po 18p19 hodin nebo dle dohody
im Studienheim St. Josef, 1. Etage
Bgm.-Vogel-Straße 3 · 93413 Cham · T. 0 99 71 / 76 82 68
E-Mail: [email protected] · www.kunstbetrieb-cham.de
Offener beTRIEB (Sprechstunde): Mo 18p19 Uhr und nach Vereinbarung
Der KUNSTbeTRIEB – Kunstschule Cham wurde 2009 als kultureller Bildungsort
in der Bildungslandschaft Cham gegründet. Er ist aus einem seit 2002 laufendem Atelierbetrieb hervorgegangen. Neben einem ganzjährigen Unterricht ab
vier Jahren werden Teilnehmer auf eine weiterführende Ausbildung oder ein
Studium vorbereitet. Als Ergänzung zum Unterricht gibt es Veranstaltungen mit
Gastdozenten, Kunstausflüge, verschiedene Kooperationen sowie Ausstellungen.
Auf Landesebene engagiert sich der Betrieb im Verband der Kinder- und Jugendkunstschulen in Bayern LJKE e.V. und entwickelt das Profil der Kunstschulen mit.
1.1. p 31.12.
5.3. | 14 Uhr
6.3. | 14 Uhr
7.5. |
10 p 18 Uhr
17.7. |
15 p 18 Uhr
3.12. |
14 p 17 Uhr
17.12. p 18.12.
14 p 17 Uhr
40
V eranstaltungen
GARTEN der LÜSTE –
Lustgartenprojekt mit wechselnden Aktionen
Turmbau zu Cham 5.0
der traditionsreichen Chamer Bauhütte
am Sonntag Prämierung
JuKs-Tag MITTENDRIN
Bayerischer Jugendkunstschultag
JA9
JAHRESAUSSTELLUNG DER SCHÜLERARBEITEN
Der Klassiker
Druckwerkstatt
Kleine Galerie
beTRIEBsVerkauf
KUNSTbeTRIEB (dvojsmyslná konstrukce názvu – v překladu umělecký provoz,
ale také umělecký pud, či instinkt) – Umělecká škola Cham – byla založena
v roce 2009 jako kulturní místo vzdělávání. Vznikla z ateliéru, fungujícího od roku
2002. Vedle celoročního vyučování od 4 let jsou účastníci připravováni na další
pokračující vzdělávání nebo studium. Jako doplněk k výuce se pořádají akce
s hostujícími pedagogy, výlety za uměním, různé kooperace i výstavy. Na zemské
úrovni se spolek angažuje jako člen Svazu dětských a mládežnických škol umění
v Bavorsku LJKE e.V. a rozvíjí profil uměleckých škol.
1.1. p 31.12.
5.3. | 14 hod.
6.3. | 14 hod.
7.5. |
10 p 18 hod.
17.7. |
15 p 18 hod.
3.12. |
14 p 17 hod.
17.12. p 18.12.
14 p 17 hod.
K ulturní A kce
ZAHRADA POTĚŠENÍ –
Projekt zahrady potěšení s různými akcemi
Stavba věží v Chamu 5.0
tradiční Chámské stavební huti / Chamer Bauhütte
v neděli udílení cen
Den uměleckých škol UPROSTŘED
Bavorské dny základních uměleckých škol
ANO/JA 9
VÝROČNÍ VÝSTAVA ŽÁKOVSKÝCH PRACÍ
Klasik
Tiskařská dílna
Malá galerie
Prodej v uměleckem spolku KUNSTbeTRIEB
41
Ludwig Gebhard Museum Tiefenbach
Hauptstraße 23 · 93464 Tiefenbach · T. 0 96 73 / 922 10
E-Mail: [email protected] · www.tiefenbach-opf.de
Öffnungszeiten: MaipOktober jeden 1. Sonntag im Monat jew. 14p16 Uhr und n. V.
Eintritt frei
In einem um 1900 im Heimatstil errichteten Schulgebäude hat die Gemeinde in
Zusammenarbeit mit dem in Tiefenbach geborenen Künstler Ludwig Gebhard
ein Museum seiner Arbeiten eingerichtet. Gebhard (1933-2007) gehörte vor
allem mit seinen farbigen Linolschnitten zu den führenden Druckgrafikern der
zeitgenössischen Kunst. Als Meisterschüler von Prof. Ernst Geitlinger studierte er
an der Akademie der Bildenden Künste in München. Durch seine innovative Bildund Formensprache erlangte er internationale Anerkennung, seine Werke sind in
öffentlichen Sammlungen (Pinakothek der Moderne, München; Albertina, Wien;
Kupferstichmuseum, Basel etc.) präsent. Die Schausammlung des Museums
zeigt Handzeichnungen, Gemälde, Farblinolschnitte, Radierungen und Plastiken
Gebhards sowie textile Arbeiten nach seinen Entwürfen. Jährlich wechselnde
Ausstellungen präsentieren verschiedene Aspekte des Werks.
p 1.5.
3.4. p 1.5.
7.5. | 14 Uhr
7.5. p 2.10.
So. 22.5.
14 p 16 Uhr
7.9.
14 p 16 Uhr
42
V eranstaltungen
Sakraler Zyklus, Handzeichnungen und Plastiken
Eine Auswahl aus dem Werk von Ludwig Gebhard
Zeitgenössische Positionen des Linolschnitts
Arbeiten von Eva Wilcke
Eröffnung:
Ludwig Gebhard
Malerei aus 40 Jahren
Internationaler Museumstag
Motto: "Museen in der Kulturlandschaft"
„Mit den Großeltern unterwegs in den Museen“
Aktion im Rahmen des lokalen Bündnisses für
Familie im Landkreis Cham
Muzeum Ludwiga Gebharda Tiefenbach
Hauptstraße 23, 93464 Tiefenbach, T. +49 9673 922 10
Email: [email protected] · www.tiefenbach-opf.de
Otevírací doba: květenpříjen každou 1. neděli v měsíci vždy 14p16 hodin a dle dohody.
Vstup volný
Ve školní budově, postavené kolem roku 1900 ve venkovsky romantickém stylu,
založila obec ve spolupráci s umělcem Ludwigem Gebhardem, narozeným
v Tiefenbachu, muzeum jeho prací. Gebhard (1933-2007) patřil především se
svými barevnými linoryty k předním tiskařským grafikům současného umění.
Jako mistrovský žák profesora Ernsta Geitlingera studoval na Akademii výtvarných umění v Mnichově. Svým inovativním jazykem obrazů a forem dosáhl
mezinárodního uznání, jeho díla se nachází ve veřejných sbírkách (Pinakotéka
moderny, Mnichov; Albertina, Vídeň; Muzeum mědirytiny, Bazilej atd.). Sbírka
muzea prezentuje Gebhardovy náčrty, malby, barevné linoryty, lepty a plastiky a
také textilní práce podle jeho návrhů. Každoročně se měnící výstavy představují
různé aspekty jeho díla.
p 1.5.
3.4. p 1.5.
7.5. | 14 hod.
7.5. p 2.10.
So. 22.5.
14 p 16 hod.
7.9.
14 p 16 hod.
K ulturní A kce
Sakralni cyklus, črty a plastiky
výběr z díla Ludwiga Gebharda
Současné pozice linorytu
Práce Eva Wilcke
Vernisaž:
Ludwig Gebhard
Malování od 40 let
Mezinárodní den muzeí
Motto: "Muzea v kulturní krajině"
„S prarodiči do muzeí“
Akce v rámci místního spolku pro rodinu
v okrese Cham
43
FREIRAUM e.V.
Kunstverein FREIRAUM e. V. – Postfach 1469
93430 Furth im Wald · T. 0171 / 745 32 37
E-Mail: [email protected] · www.freiraum-furth.de
wechselnde Ausstellungsorte
FREIRAUM ist seit 1993 mit Leidenschaft in Sachen Kunst aktiv und in der
Geburtsstadt des SPUR-Mitbegründers Helmut Sturm verortet. Mit Einzel- und
Themenausstellungen werden nicht nur regionale Künstler präsentiert. Workshops, Atelierbesuche und die Vortragsreihe „Faszination Kunst“ runden das
Programm ab. Wechselnde, vielfältige Kooperationen – auch grenzübergreifend
– sind belebender Bestandteil unserer Kulturaktivitäten. Ein untrügliches Gespür
für interessante Interims-Orte bringt nicht selten kultige Locations ans Licht der
Öffentlichkeit. FREIRAUM – nicht nur Name, sondern Konzept!
1.3.
p Herbst 2016
5.6. | Abfahrt
10.30 Uhr
Bahnhof Furth
18.6. | 10 Uhr
nach telef. Vereinbarung.
23.9. | 19 Uhr
24.9. p 16.10.
Herbst 2016
44
V eranstaltungen
Präsentation der Ergebnisse der „Power the Tower“Aktion anlässlich „150 Jahre Further Stadtturm“
im Further Landestormuseum, Schlossplatz 4
in Kooperation mit dem Kulturamt Furth im Wald, dem
Historischen Verein (Sigi Wild) und dem „Bayerwald-Echo“
Kulturausflug nach Domažlice (CZ) mit Besuch
des Skulpturenwegs Baldov, des neuen Kulturzentrums
Pivovar (Führung: Kamil Jindřich) und der wiedereröffneten
Galerie der Gebrüder Spillar (Leitung: Václav Sika) in
Kooperation mit dem Kulturamt Furth i. W. und dem
Freundes­kreis Furth i. W. – Domažlice e.V. (Hermann Plötz)
Malworkshop der „22. unBehinderte Kulturtage“
in Kooperation mit der Kontaktgruppe für behinderte und
nichtbehinderte Menschen in Furth im Wald
Organisation: Wera Müller; Durchführung: Patricia Bachl,
Alexander Costa, Annegret Hoch, Anne Wild
Atelierbesuche 2016: bei Alexander Costa
93458 Eschlkam, Fichtenstr. 4, T. 0171 4110175
Vernissage:
Thomas Dworzak – Fotografie
Vollmitglied in der Agentur Magnum Photos / Paris
in Kooperation mit dem Kulturamt Furth im Wald
Workshop: Aktzeichnen
Organisation: Liz Turba-Bernhardt 09971 6670
FREIRAUM e.V.
Umělecký spolek SVOBODNÝ PROSTOR / FREIRAUM e. V. – poštovní přihrádka 1469
93430 Furth im Wald · T. +49 171 745 32 37
Email: [email protected] · www.freiraum-furth.de
proměnlivé výstavní prostory
Spolek VOLNÝ PROSTOR / FREIRAUM je s nadšením již od roku 1993 aktivní v
oblasti výtvarného umění. Spolek sídlí v rodném městě spoluzakladatele skupiny
STOPA /SPUR Helmuta Sturma. S individuálními a tematickými výstavami jsou
zde prezentováni nejen regionální umělci. Program je doplněn workshopy,
návštěvami ateliérů a cyklem přednášek „Fascinace umění“. Proměnlivé, rozmanité kooperace – také přeshraničních – jsou osvěžující součástí našich kulturních
aktivit. Neomylný cit pro zajímavá místa přináší na světlo veřejnosti často kul­
tovní lokality – VOLNÝ PROSTOR / FREIRAUM – není jen název, ale celý koncept!
1.3.
p podzim 2016
5.6. |
10.30 hod.
nadraží Furth
18.6. | 10 hod.
dle telefonické
dohody
23.9. | 19 hod.
24.9. p 16.10.
podzim 2016
K ulturní A kce
Prezentace výsledeků „Power the Tower“-akční
u příležitosti 150 let Městské věže ve Furthu
v Muzeu zemské brány, Schlossplatz 4; v kooperaci
s Kulturním úřadem, historický spolek Furth im Wald
(Sigi Wild) a medien „Bayerwald-Echo“
Kulturní výlet do Domažlic s návštěvou Sochařské stezky
na Baldově, Kulturní centrum pivovar (Prezentace: Kamil
Jindřich) a znovuotevřené Galerie bratří Špillarů (Kurátor:
Václav Sika) v kooperaci s Kulturním úřadem Furth i. W. a
Spolekem
přátel Furth i. W. – Domažlice e.V. (Hermann Plötz)
Malířský workshop v rámci „22. ročniku Kulturnich dnů
s/bez barier“ v kooperaci s Kontaktní skupinou pro postižené a nepostižené lidé ve Furth im Waldu
Organizace: Wera Müller, realizace: Patricia Bachl, Alexander
Costa, Annegret Hoch, Anne Wild
Návštěvy ateliéru 2016: u Alexander Costa
D-93458 Eschlkam, Fichtenstr. 4, T. +49(0)0171 4110175
Vernisáž:
Thomas Dworzak – Fotografie
Plnohodnotný člen v agentuře Magnum Photos / Paříž
v kooperaci s Kulturním úřadem Furth i. W. / 09973 50913
Workshop: malby aktů
Organizace: Liz Turba-Bernhardt / T. +49(0)9971 6670
45
KZ-Gedenkstätte
Flossenbürg
Gedächtnisallee 5 · 92696 Flossenbürg · T. 0 96 03 / 90390-0
E-Mail: [email protected]
www.gedenkstaette-flossenbuerg.de
Literaturarchiv
Sulzbach-Rosenberg
Rosenberger Straße 9 · 92237 Sulzbach-Rosenberg
T. 0 96 61 / 815 959-0 · E-Mail: [email protected]
www.literaturarchiv.de
Galerie im Woferlhof
Achim Lerche · Wettzeller Str. 207 · 93444 Kötzting-Wettzell
T. 0 99 41 / 90 53 15 · E-Mail: [email protected]
Kunstforum
Ostdeutsche Galerie
Dr.-Johann-Maier-Str. 5 (Am Stadtpark) · 93049 Regensburg · Buslinien 6 und 11
(Richtung Roter-Brachweg / Wernerwerkstr.) · T. 09 41 /2 97 14 0
F. 09 41 /2 97 14 33 · E-Mail: [email protected] · www.kunstforum.net
Museum Lothar Fischer
Weiherstraße 7 a · 92318 Neumarkt i.d.OPf. · T. 0 91 81 / 51 03 48 · F. 0 91 81 / 51 13 92
E-Mail: [email protected] · www.museum-lothar-fischer.de
Öffnungszeiten: MipFr 14p17 Uhr, Sa/So 11p17 Uhr (AprilpSept. bis 18 Uhr)
IMPRESSUM / KONTAKTY:
Beteiligte / Ansprechpartner des KoOpf-Jahresprogramms 2016:
Podílí / Kontakt program KoOpf let v roce 2016:
Wolfgang Herzer, www.kunstvereinweiden.de
Alfred Bruckner, www.freiraum-furth.de
Wilhelm Koch, www.buero-wilhelm.de
Übersetzung / překlad:
Centrum Bavaria Bohemia (CeBB)
Wir bedanken uns für die freundliche Unterstützung
durch den Bezirk Oberpfalz und den Landkreis Cham
Děkujeme kraji Oberpfalz a hrabstvíza chamu přátelskou podporu.
46
www.koopf.de
weitere assoziierte Institutionen:
47
JAHRESPROGRAMM 2016
ROCNÍ PROGRAM 2016
GALERIE 4, Eger (Cheb)
Kulturwerkstatt Kalmreuth / Kunstbau Weiden
Kunstverein Weiden e.V.
HAUSFLUSS e.V., Neustadt WN
Centrum Bavaria Bohemia, Schönsee
Kunstverein Pertolzhofen e.V.
Oberpfälzer Künstlerhaus (I & II), Schwandorf/Fronberg
Luftmuseum, Amberg
Stadtgalerie, Amberg
TEMPEL MUSEUM, Etsdorf
Kunstverein GRAZ, Regensburg
Bild-Werk Frauenau e.V.
Galerie der Gebrüder Spillar,Taus (Domažlice)
Galerie Klattau / Klenova (Klatovy / Klenová)
Galerie der Stadt Pilsen (Plzeň)
Städtische Galerie Cordonhaus, Cham
Museum SPUR, Cham
KUNSTbeTRIEB, Cham
Ludwig Gebhard Museum, Tiefenbach
Kunstverein FREIRAUM e.V., Furth im Wald
Gestaltung: www.buero-wilhelm.de
Allgemeine Informationen zum Netzwerk KoOpf
und Links zu den Institutionen finden Sie unter:
www.koopf.de
Všeobecné informace o kooperativa KoOpf
a odkazy na instituce, viz:
www.koopf.de

Podobné dokumenty

www.koopf.de Oberpfalz Jahresprogramm 2015

www.koopf.de Oberpfalz Jahresprogramm 2015 Region und Mitteleuropa, ebenso wie im Spektrum von Geschichte, Gegenwart und Zukunft • begreift die künstlerische Arbeit auf aktuellem ästhetischen und theoretischen Niveau als Werkzeug zur Inter...

Více