Projekty flagowe (01.07.2016, Staženo / Pobrano: 259x)
Transkript
Projekty flagowe (01.07.2016, Staženo / Pobrano: 259x)
Výzva k předkládání projektů / Nabór projektów Identifikační údaje výzvy / Dane identyfikacyjne naboru Číslo a název programu / Numer i nazwa programu Verze harmonogramu výzvy / Wersja harmonogramu naboru Číslo a název prioritní osy / priority EU / Numer i nazwa osi priorytetowej / priorytetu UE Číslo a název specifického cíle/ Numer i nazwa celu szczegółowego Číslo a název investiční priority / prioritní oblasti / Numer i nazwa priorytety inwestycyjnego / obszaru priorytetowego 1 Interreg V-A Česká republika – Polsko / Interreg V-A Republika Czeska - Polska 1 Název výzvy / Nazwa naboru 2. 3. 4. 2.1. Vlajkové projekty / Projekty flagowe Druh plánované výzvy / Rodzaj planowanego naboru Číslo výzvy / Numer naboru Model hodnocení / Model oceny kolové / etapowy 20 Rozvoj potenciálu přírodních a kulturních zdrojů pro podporu jednokolové zaměstnanosti / Rozwój potencjału przyrodniczego i kulturowego na hodnocení / rzecz wspierania zatrudnienia ocena Vzdělání a kvalifikace / Edukacja i kwalifikacje jednoetapowa Spolupráce institucí a komunit / Współpraca instytucji i społeczności Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího využití potenciálu přírodních a kulturních zdrojů / Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez większe wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych i kulturowych 3.1. 4.1. Zlepšení úrovně zaměstnanosti absolventů / Zwiększenie poziomu zatrudniania absolwentów Zvýšení intenzity spolupráce institucí a komunit v příhraničním regionu / Zwiększenie intensywności współpracy instytucji i społeczności w regionie przygranicznym 8b Podpora růstu podporujícího zaměstnanost rozvojem vnitřního potenciálu jako součásti územní strategie pro konkrétní oblasti, včetně přeměny upadajících průmyslových oblastí a zlepšení dostupnosti a rozvoje zvláštních přírodních a kulturních zdrojů / Wspieranie wzrostu gospodarczego sprzyjającego zatrudnieniu poprzez rozwój potencjału endogenicznego jako elementu strategii terytorialnej dla określonych obszarów, w tym poprzez przekształcanie upadających regionów przemysłowych i zwiększenie dostępu do określonych zasobów naturalnych i kulturowych oraz ich rozwój 10b Investice do vzdělávání, odborné přípravy a školení za účelem získávání dovedností a celoživotního učení vypracováním a naplňováním společných programů vzdělávání, odborné přípravy a školení / Inwestowanie w kształcenie, szkolenia, w tym szkolenie zawodowe, na rzecz zdobywania umiejętności, uczenia się przez całe życie poprzez rozwój i wdrażanie wspólnych systemów kształcenia, szkolenia zawodowego i szkolenia Posilování institucionální kapacity orgánů veřejné správy a zúčastněných subjektů a účinné veřejné správy podporou právní a správní spolupráce a spolupráce mezi občany a institucemi / Wzmacnianie zdolności instytucjonalnych instytucji publicznych i zainteresowanych stron oraz sprawności administracji publicznej poprzez wspieranie współpracy prawnej i administracyjnej i współpracy między obywatelami i instytucjami 11b Harmonogram výzvy / Harmonogram naboru Plánované Plánované datum datum vyhlášení zahájení výzvy / příjmu Planowana žádostí o data podporu / ogłoszenia Planowana 14.12.2015 14.12.2015 naboru data rozpoczęcia przyjmowan ia wniosków o dofinansow anie Plánované datum ukončení příjmu žádostí o podporu / Planowana data zakończenia przyjmowania wniosków o dofinansowanie (technická podpora a zajištění elektronického podpisu Společným sekretariátem pro polské žadatele bude v poslední den příjmu poskytováno pouze do 16:00/ Udzielenie pomocy technicznej oraz zapewnienie polskim wnioskodawcom podpisu elektronicznego ze strony Wspólnego Sekretariatu, będzie w ostatnim dniu naboru wniosków możliwe wyłącznie do godz. 16:00) 30.11.2016 Datum ukončení procesu schvalování žádostí o podporu / Data zakończeni a procesu zatwierdzan ia wniosków o dofinansow anie 28.2.2016 Poměr spolufinancová ní příspěvku Unie (výzva) / Udział współfinansowa nia ze strony Unii (nabór) Finanční alokace plánované výzvy (CZV) / Finansowa alokacja planowanego naboru (CWK) 85 % Finanční obsah pro výzvu / Zakres finansowy naboru Poměr národního Poměr spolufinancování spolufinancování 10 % (ČR) pro (výzva) / Udział ze soukromých některé typy krajowego zdrojů / Udział příjemců/10 % 15 %1 współfinansowanie współfinansowani (RCz) dla (nabór) a ze źródeł niektórych typów prywatnych wnioskodawców PO/OP 2: 5 886 498,85 € PO/OP 3: 1 197 644,47 € PO/OP 4: 758 382,73 € Finanční alokace plánované výzvy připadající na příspěvek Unie / Finansowa alokacja planowanego naboru przypadająca na dotację Unii Měna alokace / Waluta alokacji Minimální částka podpory příspěvku Unie na operaci EUR 60.000 € PO/OP 2: 5 003 524,02 € PO/OP 3: 1 017 997,80 € PO/OP 4: 644 625,32 € Vazba operací výzvy na CBA / Powiązanie operacji naboru z CBA Podrobný popis výzvy / Szczegółowy opis naboru Cílové skupiny / Grupy docelowe: Pro PO2: obyvatelé společného regionu, návštěvníci regionu, samosprávy turisticky významných lokalit, podnikatelské subjekty v cestovním ruchu a na něj navázaných odvětví Dla OP2: mieszkańcy wspólnego regionu, odwiedzający region, samorządy obszarów znaczących pod względem turystycznym, podmioty gospodarcze w turystyce i branżach z nią powiązanych Pro PO3: žáci a studenti primárního, sekundárního (a postsekundárního) a terciérního vzdělávání, pedagogičtí pracovníci, zaměstnavatelé a jejich organizace, instituce trhu práce Dla OP3: uczniowie szkół podstawowych, średnich (i policealnego) oraz i studenci szkół wyższych, pracownicy pedagogiczni, pracodawcy i ich organizacje, instytucje rynku pracy Pro PO4: obyvatelé společného regionu, samospráva, NNO, návštěvníci regionu, podnikatelské subjekty Území (místo dopadu) / Obszar (miejsce oddziaływania): 1 Dla OP4: mieszkańcy wspólnego regionu, samorząd, organizacje pozarządowe, odwiedzający region, podmioty gospodarcze Pro všechny PO / Dla wszystkich OP: Vlajkový projekt musí mít dopad na celé programové území / Projekty flagowe muszą oddziaływać na cały obszar wsparcia Programu: CZ051 - Liberecký kraj CZ052 - Královéhradecký kraj CZ053 - Pardubický kraj CZ071 - Olomoucký kraj CZ080 - Moravskoslezský kraj PL225 - Bielski V tom příspěvek ze státního rozpočtu (5 % pro ČR, 0 % pro PR) / W tym Środki z budżetu państwa (5% RCz,0% RP) Podporované aktivity Wspierane działania: / PL227 - Rybnicki PL22C – Tyski (powiat pszczyński) PL515 - Jeleniogórski PL517 - Wałbrzyski PL518 – Wrocławski ( powiat strzeliński) PL521 - Nyski PL522 - Opolski Výzva k předkládání projektů je určena na tzv. vlajkové projekty ve všech prioritních osách dle limitu alokací uvedených výše. Předkládané vlajkové projekty musí splnit všechna následující kritéria: DOPAD A STRATEGICKÝ VÝZNAM Vlajkový projekt má dopad na celé programové území nebo jeho významnou část (pokud existují geografické bariéry, které neumožňují zahrnutí celého programového území) Vlajkový projekt má strategický význam pro přeshraniční spolupráci v dané prioritní ose Projekt nabízí systémová řešení a komplexně řeší problémy zjištěné v programu nebo využívá potenciál pohraničí k naplnění programových cílů Výsledky vlajkového projektu jsou větší, než prostý součet výsledků jeho jednotlivých aktivit a mají dlouhodobý vliv na podporované území. Je nutné doložit, že naplnění těchto výsledků by nebylo možné realizací několika soutěžních projektů Vlajkový projekt vykazuje synergii s jinými plánovanými nebo realizovanými záměry, i mimo program apod. REALIZACE VÝSTUPOVÝCH A VÝSLEDKOVÝCH INDIKÁTORŮ A PROGRAMOVÝCH CÍLŮ podíl vlajkového projektu na naplňování cílové hodnoty zvoleného indikátoru výstupu je minimálně stejně velký jako podíl finančních prostředků, které vlajkový projekt čerpá na celkové výši prostředků, která se předpokládá vynaložit pro financování aktivit naplňujících tento indikátoru výstupu, vlajkový projekt řeší aktivity, které jsou klíčové z hlediska naplňování specifického cíle a indikátoru výsledku prioritní osy, ve které je realizován. SPOLUPRÁCE S ohledem na to, že realizace projektu je založena na principu partnerství, musí být splněna čtyři kritéria spolupráce, kdy se bude hodnotit i míra jejich naplnění, tj. např. u společného financování míra vyváženosti rozpočtů projektových partnerů, která je Nabór projektów dotyczy składania tzw. projektów flagowych we wszystkich osiach priorytetowych według limitu alokacji wymienionych powyżej. Składane projekty flagowe muszą spełniać wszystkie następujące kryteria: ODDZIAŁYWANIE I ZNACZENIE STRATEGICZNE Projekt flagowy ma wpływ na cały obszar programu lub też jego znaczną część (jeżeli z przyczyn istniejących barier geograficznych nie może on obejmować całego obszaru kwalifikowanego programu). Projekt flagowy ma znaczenie strategiczne dla współpracy transgranicznej w danej osi priorytetowej. Projekt stanowi propozycję systemowych i kompleksowych rozwiązań problemów rozpoznanych w programie lub też wykorzystuje potencjał pogranicza do realizacji celów programowych. Rezultaty projektu flagowego powinny przewyższać prostą sumę efektów jego poszczególnych działań i mieć długofalowy wpływ na obszar wsparcia. Konieczne jest udokumentowanie, że osiągnięcie wartości wskaźnika nie jest możliwe poprzez realizację kilku projektów konkursowych. Projekt flagowy wykazuje synergię z innymi planowanymi lub realizowanymi działaniami, także poza programem itp. REALIZACJA WSKAŹNIKÓW PRODUKTU I REZULTATU ORAZ CELÓW PROGRAMOWYCH Udział projektu flagowego w realizacji wartości docelowej wybranego wskaźnika produktu jest co najmniej tak samo duży, jak udział środków finasnowych przeznaczonych na projekt z łącznej alokacji przedmiotowej osi priorytetowej. Projekt flagowy obejmuje działania, które są kluczowe dla spełniania celu szczegółowego oraz wskaźnika rezultatu przedmiotowej osi priorytetowej. WSPÓŁPRACA W związku z tym, że realizacja projektu musi być oparta na zasadzie partnerstwa, muszą być spełnione cztery kryteria współpracy, przy czym ocenie będzie podlegał również stopień ich wypełnienia, tj. np. w przypadku współfinansowania stopień zrównoważenia opodstatněna aktivitami. plánovanými společnými Kromě výše uvedených kritérií budou muset vlajkové projekty, ve fázi přípravy úplných projektových žádostí, splnit všechny požadavky, které budou stanoveny v programové dokumentaci pro standardní projekty. Předloženy mohou být v rámci tohoto výzvy pouze projekty, jejichž vedoucí partneři obdrželi na základě výsledku hodnocení stručných projektových žádostí od Společného sekretariátu doporučení k přípravě standardních projektových žádostí. budżetu partnerów projektu, mających uzasadnienie w planowanych wspólnych działaniach. Poza powyżej wymienionymi kryteriami projekt flagowy będzie musiał spełnić, na etapie przygotowania pełnego wniosku projektowego, wszystkie wymagania, które będą ustanowione w dokumentacji Programu dla projektów standardowych. Przedłożone w ramach naboru o możliwości składania wniosków mogą być jedynie te projekty, których Partnerzy Wiodący otrzymali, od Wspólnego Sekretariatu, na podstawie wyników oceny uproszczonych wniosków projektowych, rekomendację dotyczącą przygotowania standardowych wniosków projektowych. . Pro PO2 / Dla OP2: - Zachování a obnova kulturních a přírodních atraktivit, směřující k jejich využití pro udržitelný rozvoj společného pohraničí / Zachowanie i odnowa atrakcji kulturowych i przyrodniczych, ukierunkowane na ich wykorzystanie dla zrównoważonego rozwoju wspólnego pogranicza - Podpora využití nehmotného kulturního dědictví / Wspieranie wykorzystania niematerialnego dziedzictwa kulturowego - Infrastrukturní opatření pro přeshraniční zpřístupnění a využívání kulturního a přírodního dědictví příhraničního regionu s výjimkou rekonstrukce/přestavby a modernizace stávajících lokálních a regionálních silničních spojení / Działania w zakresie infrastruktury w celu transgranicznego udostępnienia i wykorzystania kulturowego i przyrodniczego dziedzictwa regionu przygranicznego z wyjątkiem rekonstrukcję/przebudowy i modernizację istniejących lokalnych i regionalnych połączeń drogowych - Společná informační, marketingová a propagační opatření v oblasti využití přírodních a kulturních zdrojů / Wspólne działania informacyjne, marketingowe i promocyjne w dziedzinie wykorzystania zasobów przyrodniczych i kulturowych - Evaluace, studie, strategie, plány směřující k využití přírodních a kulturních zdrojů / Ewaluacje, opracowania studyjne, strategie, plany zmierzające do wykorzystania zasobów przyrodniczych i kulturowych Pro PO3 / Dla OP3: - Příprava a realizace společného vzdělávání / Przygotowanie i realizacja wspólnego kształcenia - Spolupráce mezi vzdělávacími institucemi a institucemi na trhu práce / Współpraca między instytucjami edukacyjnymi a instytucjami na rynku pracy - Rozvoj jazykového vzdělávání v rámci školského systému / Rozwój kształcenia językowego w ramach systemu oświaty Pro PO4 / Dla OP4: - Rozvoj spolupráce institucí veřejné správy / Rozwój współpracy instytucji administracji publicznej - Vytváření a rozvoj přeshraničních kooperačních sítí, včetně spolupráce NNO a sociálních a hospodářských partnerů / Tworzenie i rozwój transgranicznych sieci współpracy, łącznie ze współpracą z i między organizacjami pozarządowymi oraz partnerami społeczno-gospodarczymi
Podobné dokumenty
Oś priorytetowa 2_projekty infrastruktury drogowej
Číslo a název programu /
Numer i nazwa programu
Verze harmonogramu výzvy /
Wersja harmonogramu naboru
Číslo a název prioritní osy /
priority EU / Numer i nazwa osi
priorytetowej / priorytetu UE
Výzva k předkládání projektů / Nabór projektów Identifikační údaje
Model
hodnocení /
Model oceny