PDF dokumentu
Transkript
PDF dokumentu
2015-12-4 SPIS TREŚCI OBSAH Zagadnienia wstępne..............................................2Úvod k problematice..............................................2 Formy prowadzenia działalności........................... 4 Způsoby podnikání...............................................4 Spółka cywilna...................................................5 Civilní společnost.................................................5 Spółki handlowe.................................................5 Obchodní společnosti...........................................5 Spółki osobowe..............................................6 Osobní společnosti...........................................6 Spółki kapitałowe.........................................12 Kapitálové společnosti...................................12 Oddziały i przedstawicielstwa przedsiębiorstw Zahraniční pobočky a zastoupení zahraničních zagranicznych.......................................................17firem.....................................................................17 Zagadnienia podatkowe....................................... 18Daňová problematika...........................................18 Podatek dochodowy od osób fizycznych.........18 Daň z příjmu fyzických osob..........................18 Podatek dochodowy od osób prawnych..........19 Daň z příjmu právnických osob......................19 Inne podatki......................................................20 Ostatní daně.....................................................20 2015-12-4 ZAGADNIENIA WSTĘPNE Ustawodawca dopuszcza ÚVOD K PROBLEMATICE prowadzenie przez Zákonodárce povoluje provádět zagraniczne podmioty działalności gospodarczej podnikatelským na terytorium RP, na takich samych zasadach na činnosti v Polsku za stejných podmínek jako jakich umożliwia to podmiotom rodzimym, w tuzemským przypadku gdy : splňují tyto podmínky: * podmiot pochodzi z państwa • podmiot pochodzi z członkowskiego Stowarzyszenia państwa subjekt pokud pocházi z podnikatelský subjekt pocházi ze státu, volného obchodu (ESVO); • podnikatelský subjekt pocházi ze státu, podmiot pochodzi z państwa będącego který je stranou ve smlouvě o evropském stroną umowy o Europejskim Obszarze hospodářském prostoru (EHP); Gospodarczym; * podnikatelský podnikatelům který je členem Evropského sdružení Handlu (EFTA); * • Europejskiego Wolnego polským podnikatelské členských států Evropské Unie; członkowskiego Unii Europejskiej; * subjektům zahraničním podmiot pochodzi • nie který neuzavřel smlouvu o Evropském będącego stroną umowy o Europejskim hospodářském prostoru, ale je tuzemským Obszarze Gospodarczym, ale państwo podnikatelským subjektem zahraničního rodzime przedsiębiorcy zagranicznego vlastníka pocházejícího ze státu, který je jest stroną umowy zawartą z Unią členem státu, který uzavřel smlouvu mezi Europejską EU a jejími členy a obsah této smlouvy oraz z jej państwa podnikatelský subjekt pocházi ze státu, państwami członkowskimi, której treść nadaje mu mu toto umožňuje. takie uprawnienia. Ustawa posługuje się sformułowaniem “osoba Zákon používá formulaci „zahraniční osoba”. zagraniczna”. Pod tym pojęciem rozumie się: a. osobę fizyczną nieposiadającą obywatelstwa polskiego; b. osobę prawną z siedzibą za granicą; c. jednostkę organizacyjną niebędącą osobą Tímto pojmem se rozumí: a) fyzická osoba bez polského občanství; b) právnická osoba, která má sídlo v zahraničí; c) organizační jednotka, která není prawną posiadającą zdolność prawną, z právnickou osobou, ale je způsobilá k siedzibą za granicą. právním úkonům a její sídlo je v zahraničí Z kolei za przedsiębiorcę zagranicznego uważa się Za zahraniční podnikatelský subjekt je považován osobę zagraniczną wykonującą działalność zahraniční subjekt, který provádi podnikatelskou gospodarczą za granicą. činnost v zahraničí. Przedsiębiorcy zagraniczni którzy nie spełniają Zahraniční podnikatelé, kteří nesplňují výše wymogów przedstawionych powyżej, mogą uvedené podmínky, mohou hospodářskou činnost prowadzić działalność gospodarczą na terenie Rzeczypospolitej Polskiej wyłącznie w formie: v Polsku provozovat pouze jako: 2015-12-4 * spółki komandytowej; * komanditní společnosti * spółki komandytowo – akcyjnej; * akciové komanditní společnosti; * spółki z ograniczoną odpowiedzialnością; * společnosti s ručením omezeným; * spółki akcyjnej; akciové společnosti; * a także przystępować do tych rodzajów spółek, a taky se mohou k těmto formám společností obejmować lub nabywać udziały bądź akcje tych připojovat nebo nakupovat či přebírat jejich spółek. Chyba że okoliczność ta jest regulowana podíly nebo akcie. To neplatí v případě, že se przez odrębne przepisy umów międzynarodowych. tato skutečnost řídi ostatními předpisy a zákony dle obsahu mezinárodních umluv. Możliwość podjęcia oraz prowadzenia działalności Možnost zahájení a provozování hospodářské gospodarczej na terytorium Rzeczypospolitej činnosti zahraničním podnikatelským subjektem Polskiej przez zagranicznego przedsiębiorcę może v Polsku je podmíněná získáním koncese, záleží być uzależniona od uzyskania koncesji, w na vybraném profilu budoucí hospodářské či zależności od zamierzonego profilu działalności podnikatelské činnosti. Získání koncese je nutné gospodarczej. Ustawodawca przewiduje v případě, že se bude hospodářská aktivita konieczność uzyskania koncesji w przypadku gdy zahraničního podnikatelského subjektu týkat: działalność zagranicznego przedsiębiorcy • dotyczyła będzie : * rozpoznawania węglowodorów oraz objętych kopalin własnością poszukiwania lub złóż zákonu, průzkumu a zkoumání podzemních komplexů, skladování rozpoznawania oxidu uhličitého, dobývání ložisek podziemnego składowania nerostných surovin, podzemního dwutlenku węgla, wydobywania kopalin beznádržového ze złóż, podziemnego bezzbiornikowego podzemního skladování odpadu a magazynowania substancji, podziemnego skladování składowania odpadów oraz podziemnego podzemí. wytwarzania i obrotu • materiałami wyrobami i technologią o przeznaczeniu wytwarzania, przetwarzania, przesyłania dwutlenku węgla w celu jego podziemnego składowania; * ochrony osób i mienia; * rozpowszechniania programów oxidu látek, uhličitého v výroby a prodeje výbušnin, zbraní a vojenské účely a policii. • výroby, zpracování, skladování, přepravy a distribuce paliv a energie • magazynowania, przesyłania, dystrybucji i obrotu paliwami i energią; skladování střeliva, výrobků a technologií pro wojskowym lub policyjnym; * ložisek górniczą, wybuchowymi, bronią i amunicją oraz * prozkoumávání nerostů, které podléhájí těžebnímu stałych składowania dwutlenku węgla; * a uhlovodíkových a pevných poszukiwania, kompleksu vyhledávání přepravy oxidu uhličitého na místo určené ke skladování v podzemí • ochrany lidí a jejich majetku • šíření rozhlasového a televizního vysílání 2015-12-4 radiowych i telewizyjnych, z wyłączeniem s výjimkou vysílání šířeného výhradně programów rozpowszechnianych wyłącznie w pomocí informačních a komunikačních systemie są technologií (ICT), u kterých nedochází k rozprowadzane naziemnie, satelitarnie lub w šíření signálu nadzemními, satelitními sieciach kablowych; nebo kabelovými systémy. teleinformatycznym, które nie * przewozów lotniczych; • leteckých přeprav * prowadzenia kasyna gry. • provozování kasin a heren Wymagane jest aby spółki Vyžaduje se, aby v případě kapitálových kapitałowej tj. spółki akcyjnej oraz spółki z respektive akciových společností, společností s ograniczoną odpowiedzialnością oraz spółki ručením omezeným a komanditních akciových komandytowo-akcyjnej, w przypadku oraz společností byly veškeré doklady a informace informacje o spółce zostały ogłoszone w Sądzie zveřejněny v Obchodním rejstříku, jak ukládá rejestrowym, zgodnie z przepisami o Krajowym zákon o Celostátním soudním registru (KRS). Rejestrze Sądowym. dokumenty Dane upublicznione Zveřejněná data o společnostech musí být rovněž dotyczące spółki podlegają także ujawnieniu w publikována v Soudním a hospodářském Monitorze Sądowym i Gospodarczym, w terminie monitoru, a to s dodržením čtrnáctidenní lhůty od 14 dni od zajścia zdarzenia. data uskutečnění takovéto události. FORMY PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI ZPŮSOBY PROVÁDĚNÍ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI W zależności od przyjętego modelu prowadzenia Hospodářskou aktivitu je možno vyvíjet podle działalności, możliwe jest jej prowadzenie w vybraného modelu buď jako společnost fyzických formie, spółki cywilnej lub jednej ze spółek prawa osob nebo formou společnosti založené dle handlowego. zákonů a pravidel, které ukládá Obchodní zákoník. Na wstępie należy wskazać, iż dla podjęcia Na samém začátku je nutno podotknout, že pro działalności gospodarczej w jakiejkolwiek formie zahájení podnikatelské niezbędne jest dokonanie wpisu w odpowiednim formou, je nutné činnosti provedení kteroukoliv zápisu této rejestrze. W przypadku osób fizycznych właściwy společnosti v příslušném rejstříku u příslušného będzie wpis do Centralnej Ewidencji i Informacji o rejstříkového soudu. V případě fyzických osob se Działalności Gospodarczej prowadzonej przez jedná o registr Centrální evidence a informace o ministra właściwego do spraw gospodarki. hospodářské činnosti vedený u příslušného ministerstva hospodářství. Przepisy przewidują także wobec określonych Pro některé podnikatelské subjekty je stanovena podmiotów obowiązek wpisu do rejestru zákonná povinnost zápisu do obchodního przedsiębiorców prowadzonego przez Krajowy rejstříku vedeného u Celostátního rejstříkového Rejestr Sądowy. Powyższy wymóg stosuje się do soudu. Tato povinnost se vztahuje na níže następujących podmiotów: vyjmenované subjekty: 2015-12-4 spółek jawnych; europejskich • veřejné obchodní společnosti • evropská hospodářská zájmová sdružení gospodarczych; • partnerské společnosti spółek partnerskich; • komanditní společnosti spółek komandytowych; • akciové komanditní společnosti spółek komandytowo-akcyjnych; • společnosti s ručením omezeným spółek z ograniczoną odpowiedzialnością; • akciové společnosti spółek akcyjnych; • evropské společnosti spółek europejskich; • družstva spółdzielni; • evropská družstva spółdzielni europejskich; • státní podniky przedsiębiorstw państwowych; • výzkumné ústavy instytutów badawczych; przedsiębiorców • podnikatelské subjekty specifikované v zgrupowań interesów określonych w zákonech przepisach o zasadach prowadzenia na terytorium Rzeczypospolitej v malém měřítku a uskutečňovanou drobnej wytwórczości przez zagraniczne zahraničními fyzickými či právnickými osoby prawne i fizyczne, zwane dalej towarzystw ubezpieczeń wzajemnych; towarzystw reasekuracji wzajemnej; innych osób prawnych, jeżeli wykonują działalność gospodarczą i osobami, dále jen zahraniční firmy • vzájemné pojišťovny • vzájemné zajišťovny • ostatní podléhající przedsiębiorców zagranicznych działających na terytorium głównych oddziałów zagranicznych zakładów ubezpieczeń; głównych oddziałów zagranicznych • povinnosti činnost registrace pobočky zahraničních v společností • hlavní pobočky zahraničních pojišťoven • hlavní pobočky zahraničních zajišťoven • rozpočtové organizace CIVILNÍ SPOLEČNOST (SDRUŽENÍ BEZ PRÁVNÍ SUBJEKTIVITY) instytucji gospodarki budżetowej. Civilní SPÓŁKA CYWILNA podnikatelskou fungující na polském území zakładów reasekuracji; provádějící bod 2 Rzeczypospolitej Polskiej; osoby obchodním rejstříku dle par. 1, zák. č. 2, mowa w art. 1 ust. 2 pkt 2; oddziałów právnické hospodářskou podlegają obowiązkowi wpisu do rejestru, o którym hospodářské o činnost drobných výrobců prováděnou działalności gospodarczej w zakresie provádění činnosti na území Polska, pokud se jedná Polskiej "przedsiębiorstwami zagranicznymi"; o společnost (sdružení bez právní subjektivity) je institucí, která spojuje zákonné povinností několika osob, které vyvíjejí Instytucja spółki cywilnej jest formą zobowiązania vzájemnou spolupráci takovým směrem, aby prawnego kilku osób, które podejmują wspólne dosáhly 2015-12-4 działania celem osiągnięcia określonego celu společného předem stanoveného cíle v gospodarczego. Aktem prawnym regulującym hospodářské oblasti. Právní akt upravující způsob sposób działania spółki cywilnej jest ustawa z dnia fungování těchto subjektů je Občanský zákoník 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny. ze dne 23.4.1964 r. Spółkę cywilną zakładają wspólnicy poprzez Civilní společnost (podnikání ve sdružení) je wniesienie wkładu majątkowych lub zobowiązania spółki, w formie świadczenia wartości důsledkem založení společníky díky vložení usług. wspólnicy Za vkladu formou majetkové hodnoty nebo odpowiadają poskytnutí služeb. Společníci nesou společně a solidarnie. Wspólnikami spółki cywilnej mogą być nerozdělně stejnou míru zodpovědnosti za zarówno osoby fizyczne jak i prawne. Najbardziej charakterystyczna veškeré závazky této společnosti. Společníky v cecha spółki civilní společnosti se mohou stát stejně tak cywilnej jest to, iż nie ma ona samodzielnego fyzické jako právnické osoby. Za nejdůležitější statusu przedsiębiorcy. Przedsiębiorcami są sami rys civilní společnosti považujeme to, že tato wspólnicy spółki cywilnej prowadzący własną společnost nemá právní subjektivitu. działalności gospodarczą. Zatem to na każdym Podnikatelem je v tomto případě každý společník wspólniku ciąży obowiązek wpisu do sám o sobě a každý z nich provádí svou vlastní odpowiedniego rejestru działalności gospodarczej. podnikatelskou Wyjątek od reguły braku činnost. Takže na každém podmiotowości společníkovi leží povinnost doplnění zápisu o podatkowej spółki cywilnej jest to, iż jest ona registraci v obchodním rejstříku u příslušného podatnikiem podatku od towarów i usług. rejstříkového soudu. Výjimku z pravidla absence daňové subjektivity tvoří zákon o DPH. Civilní Każdy z wspólników spółki cywilnej rozlicza się společnost může být plátcem DPH. samodzielnie ze swoich dochodach czy to na podstawie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych czy ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych. Každý společník civilní společnosti přiznává daň z příjmu samostatně v souladu se zákonem o dani z příjmu fyzických osob nebo se zákonem o dani z příjmu právnických osob. SPÓŁKI HANDLOWE OBCHODNÍ SPOLEČNOSTI Spółki prawa handlowego dzielą się na dwie kategorie – spółki osobowe i kapitałowe. Do spółek osobowych zalicza się: a. spółki jawne; b. spółki partnerskie; c. spółki komandytowe; d. spółki komandytowo akcyjne; Kategorię spółek kapitałowych tworzą: a. spółki z ograniczoną odpowiedzialnością; b. spółki akcyjne. Společnosti fungující dle obchodního zákoníku dělíme do dvou kategorií – osobní a kapitálové společnosti. Rozlišujeme: a) veřejné společnosti b) partnerské společnosti c) komanditní společnosti d) akciové komanditní společnosti 2015-12-4 Aktem prawnym, organizację, który reguluje funkcjonowanie, tworzenie, Kategorie kapitálových společnosti je tvořena: rozwiązywanie, łączenie, podział i przekształcanie powyższych a. společnostmi s ručením omezeným b. akciovými společnostmi spółek jest ustawa z dnia 15 września 2000 r. – Právní akt, který upravuje tvorbu, organizaci, Kodeks Spółek Handlowych. fungování, rušení, fúzování, dělbu a přeměnu SPÓŁKI OSOBOWE výše uvedených společností je zákon ze dne Spółka osobowa może we własnym imieniu nabywać prawa, w tym własność nieruchomości i inne prawa rzeczowe, zaciągać zobowiązania, pozywać i być pozywana. Spółka osobowa prowadzi przedsiębiorstwo pod własną firmą czyli nazwą. 15.9.2000 – Zákon o obchodních společnostech. OSOBNÍ SPOLEČNOSTI Osobní společnost může vlastním jménem nabývat práva, vlastnit nemovitosti a ostatní věcná práva, přijímat závazky, stát se žalobcem i žalovaným. Osobní společnost svoji činnost vede pod vlastní firmou s vlastním pojmenováním. SPÓŁKA JAWNA VEŘEJNÁ SPOLEČNOST Spółkę jawną powołuje się w drodze zawarcia Veřejnou společnost je možno založit buď umowy spółki nieważności, na bądź piśmie za rygorem uzavřením společenské smlouvy písemnou pod formularza formou pod hrozbou zneplatnění nebo na pomocą udostępnionego w systemie teleinformatycznym. elektronickém formuláři v informačním systému. Nazwa spółki jawnej powinna zawierać nazwiska V názvu veřejné společnosti by se měly objevit lub nazwy wszystkich wspólników, bądź nazwiska příjmení nebo názvy všech společníků. Je albo nazwy jednego albo kilku wspólników z možno použít pouze příjmení nebo název jednoho či několika společníků s přidaním v oznaczeniem "spółka jawna" dovětku označení veřejná společnost. Smlouva veřejné společnosti má obsahovat: Umowa spółki jawnej musi zawierać : * nazwę i siedzibę spółki; • název a sídlo společnosti * określenie wkładów wnoszonych przez • definování druhu a hodnotu vkladu każdego wspólnika i ich wartość; vneseného * przedmiot działalności spółki; společníkem * czas trwania spółki, o ile została powołana na czas oznaczony. do společnosti každým • předmět činnosti • dobu existence společnosti pokud je tato Spółka jawna powstaje w momencie jej wpisu do povolána na dobu určitou. rejestru. Osoby które działały w imieniu spółki po Veřejná společnost vzniká ve chvíli zapisu do jej związaniu a przed jej wpisem do rejestru obchodního rejstříku. Osoby povolané k ponoszą odpowiedzialność solidarną. Zgłoszenie spółki jawnej do rejestru zawierać: * nazwę, siedzibą i adres spółki; provádění úkonů jménem společnosti před a po musi jejím zápisu do obchodního rejstříku jsou společně nerozdělně zodpovědné za veškerou její činnost. Náležitosti zápisu veřejné společnosti v soudním registru: 2015-12-4 * * przedmiot działalności spółki - kody • název, sídlo a adresa společnosti PKD; • předmět činnosti společnosti – kód PKD • příjmení a jména nebo názvy společníků, nazwiska * i imiona albo nazwy wspólników, oraz adresy wspólników adresy bydliště společníků nebo jejich bądź ich adresy do doręczeń; doručovací adresy nazwiska i imiona osób które są příjmení a jména osob oprávněných k • uprawnione do reprezentowania spółki i vystupování jménem společnosti a způsob sposób reprezentacji. této reprezentace. Wszelkie zmiany wyżej wymienionych danych w Veškeré změny výše uvedených dat v době trakcie działalności spółki powinny być zgłaszane působení společnosti musí být ohlášeny u sądowi rejestrowemu. rejstříkového soudu. Za prowadzenie spraw spółki są odpowiedzialni Za wszyscy wspólnicy. veškeré jest společnosti Dopuszczalne záležitosti nesou spojené s činností zodpovědnost všichni powierzenie prowadzenia spraw spółki jednemu společníci. Je přípustné pověření některých z lub kilku wspólników, z zastrzeżeniem, iż nie nich vybraným společníkům, ale s upozorněním, powierzyć powyższych czynności osobie trzeciej z že pověření těchto činností třetím osobám mimo určené společníky není možné. wykluczeniem wszystkich wspólników. Rozwiązanie spółki jawnej może zostać Ke zrušení veřejné společnosti dochází z níže uvedených důvodů: spowodowane : * przyczynami przewidzianymi w umowie • smlouva spółki; * jednomyślną uchwałą wszystkich wspólników; * ogłoszeniem upadłości spółki; * śmiercią wspólnika lub ogłoszeniem jego • jednohlasné schválení všemi společníky • vyhlášení bankrotu nebo konkurzu na společnost • upadłości; * smrt jednoho společníka nebo vyhlášení likvidace společnosti wypowiedzeniem umowy spółki przez • wspólnika bądź jego wierzyciela; * důvody, které předpokládá společenská výpověď společenské smlouvy jedním ze společníků nebo věřitelem prawomocnym orzeczeniem sądu. • pravomocné soudní rozhodnutí V případě veřejné společnosti každý společník W przypadku spółki jawnej każdy ze wspólników ponosi odpowiedzialność za zobowiązania spółki bez ograniczenia całym swoim majątkiem solidarnie z pozostałymi wspólnikami oraz ze spółką. Odpowiedzialność subsydiarna w przypadku spółki jawnej polega na uprawnieniu przysługującemu wierzycielowi spółki w postaci ručí nerozdělně rovným dílem spolu se společností celým svým majetkem neomezeně za její závazky se zbylými společníky. V případě veřejné společnosti existuje subsidiární zodpovědnost, což znamená, že oprávněný věřitel, 2015-12-4 skierowania roszczenia względem wspólników pokud se exekuce na majetku společnosti ukáže oraz ich majątków w przypadku kiedy egzekucja z nemožná, může svá práva uplatňovat vůči majątku spółki okazałaby się nieskuteczna. společníkům společnosti a na jejich majetku. Spółka jawna nie jest podatnikiem podatku Veřejná společnost není daňovým poplatníkem dochodowego, podatnikiem jest każdy z ve smyslu daně z příjmu, daňovým poplatníkem wspólników. Przychody z udziału w spółce je každý společník společnosti. Příjmy z podílů niebędącej osobą prawną, ze wspólnej własności, společnosti bez právní subjektivity vznikající ze wspólnego przedsięwzięcia, wspólnego posiadania společného vlastnictví podnikatelského záměru, lub wspólnego użytkowania rzeczy lub praw využívání společných věcných a majetkových majątkowych u każdego podatnika określa się práv společnosti, která není právnickou osobou, proporcjonalnie do jego prawa do udziału w zysku se pro každého poplatníka vypočítávájí podle (udziału). výše hodnoty jeho práva k podílu na zisku této společnosti. SPÓŁKA PARTNERSKA PARTNERSKÁ SPOLEČNOST Spółka partnerska charakteryzuje się tym iż jest Partnerská společnost je charakterizována tím, že spółką powołaną przez celem je vytvořena společníky wspólników s cílem provádět wykonywania wolnego zawodu w tejże spółce. jménem této společnosti svobodné podnikání. Partnerami w spółce partnerskiej mogą zostać Partnery se můžou stát pouze fyzické osoby, které wyłącznie osoby fizyczne posiadające uprawnienia vlastní všechna potřebna oprávnění, která jim umožņují vykonávat svobodné povolání. do wykonywania wolnego zwodu. Do wolnych zawodów na terenie Rzeczypospolitej Polskiej należą m. in. zawód: * adwokata, radcy prawnego, notariusza; * aptekarza; * * V Polsku se mezi svobodná povolání řadí povolání: • advokát, právní poradce, notář architekta, inżyniera budownictwa; • farmaceut biegłego • architekt, stavební inženýr podatkowego; • auditor, daňový poradce * brokera ubezpieczeniowego; • pojišťovací makléř * maklera papierów wartościowych; • finanční makléř * doradcy inwestycyjnego; • investiční poradce * księgowego; • účetní * lekarza, • lékař, zubní lékař, veterinář • zdravotní sestra, porodní asistentka • patentový zástupce, odhadce, překladatel rewidenta, lekarza doradcy dentysty, lekarza weterynarii; * pielęgniarki, położnej; * rzecznika patentowego, rzeczoznawcy majątkowego, tłumacza przysięgłego; Nazwa spółki partnerskiej musi zawierać nazwisko Název partnerské společnosti musí obsahovat 2015-12-4 co najmniej jednego partnera, dodatkowe příjmení alespoň jednoho partnera s přídavkem „a oznaczenie "i partner" bądź "i partnerzy" albo partner” nebo „s partnery” nebo formulaci "spółka partnerska" oraz określenie wolnego „partnerská společnost” a taky pojménování zawodu wykonywanego w spółce. svobodného povolání, které společnost vykonává. Umowa spółki partnerskiej musi zawierać: Smlouva partnerské společnosti musí obsahovat: * określenie wolnego wykonywanego przez zawodu partnerów • w určení svobodného povolání, které partneři této společnosti vykonávají spółce; • předmět podnikatelské činnosti * przedmiot działalności spółki; • příjmení a jména partnerů, kteří ručí * nazwiska i imiona partnerów którzy neomezeně za veškeré závazky této ponoszą nieograniczoną společnosti, tzn. nesou zodpovědnost ve odpowiedzialność za zobowiązania tj. na stejném rozsahu, jak je tomu ve veřejných takich samych zasadach jak w spółce společnostech jawnej; * nazwę i siedzibę spółki; * czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; * określenie ilości wkładów wnoszonych przez każdego z partnerów i określenie ich wartości. rygorem nieważności, w formie pisemnej. spółki partnerskiej do sądu rejestrowego musi zawierać: * název a sídlo společnosti • dobu, na kterou je tato společnost povolána pokud je povolána na dobu určitou • nazwę, siedzibę, adres spółki, nazwisko i imiona partnerów oraz ich adresy albo partnerů Smlouva o partnerství se uzavírá písemnou formou pod hrozbou zneplatnění. Registrace partnerské smlouvy u soudního rejstříku musí obsahovat: • określenie wykonywanego wolnego przez zawodu partnerów w spółce; * przedmiot działalności spółki; * nazwisko i imiona prokurentów oraz osób doručovací adresy • nazwisko i imiona partnerów którzy ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za zobowiązania tj. na takich samych zasadach jak w Spółce Jawnej. Do zgłoszenia spółki do sądu rejestrowego należy dołączyć dokumenty potwierdzające uprawnienia pojmenování svobodného povolání, které partneři vykonávají jménem společnosti • předmět činnosti • příjmení a jména prokurentů a osob zvolených do správy společnosti powołanych w skład zarządu; * název, sídlo, adresu společnosti, příjmení a jména partnerů, adresy bydliště nebo adresy doręczeń; * přesné určení množství a hodnoty vkladů, které vnesl do společnosti každý z Umowę spółki partnerskiej zawiera się pod Zgłoszenie • • příjmení a jména partnerů, kteří společně a neomezeně ručí za závazky společnosti, tzn. že zodpovědnost funguje na stejných principech jako je tomu u veřejných společností K zaregistrování této společnosti u soudního rejstříku je potřeba doložit doklady potvrzující 2015-12-4 partnerów dotyczące wykonywania wolnych oprávnění k vykonávání svobodného povolání. zawodów. Wszelkie zmiany w zakresie wyżej Veškeré změny týkající se výše uvedeného je wymienionych informacji należy zgłosić do sądu nutno hlásit k rejstříkovému soudu. rejestrowego. W przypadku Spółki Partnerskiej, partner nie V případě partnerské smlouvy partner neručí za ponosi odpowiedzialności za zobowiązania spółki závazky společnosti, které vznikly v souvislosti s które powstały w związku z wykonywaniem przez provozováním svobodného povolání ostatními pozostałych partnerów wolnych zawodów w partnery této společnosti ani za závazky ramach spółki, ani też za zobowiązania spółki způsobené jednáním nebo opomenutím powstałe w skutek działań lub zaniechań osób zaměstnanců ostatních partnerů. zatrudnionych które podlegały zwierzchnictwu Otázku míry zodpovědnosti partnera nad míru innego partnera. stanovenou zákonem tj. na stejných principech Kwestię ponoszenia odpowiedzialności w zakresie jako ve veřejných společnostech, smluvní strany przekraczającym odpowiedzialność ustawową upravují ve společenské smlouvě. partnera spółki partnerskiej tj. na zasadach jak w przypadku spółki jawnej, regulują strony spółki w drodze umowy spółki. Rozwiązanie umowy spółki partnerskiej może K ukončení smlouvy dochází: nastąpić w drodze : * przyczyny • przewidziane w umowie spółki; * jednomyślna uchwała wszystkich partnerów; * ogłoszenie upadłości spółki; * utrata przez wszystkich partnerów prawa prawomocne orzeczenie sądu. lub gdy tylko jeden partner posiada uprawnienia do wykonywania wolnego zawodu związanego z przedmiotem działalności spółki, spółka ulega rozwiązaniu najpóźniej z upływem roku od dnia zaistnienia któregokolwiek z tych zdarzeń. jak w przypadku spółki jednohlasným schválením všech partnerů • vyhlášením úpadku společnosti • ztrátou práva všech partnerů k • pravomocným soudním rozhodnutím Ve chvíli, kdy ve společnosti zůstane jeden nebo pouze jeden partner vlastní oprávnění k vykonávání svobodného povolání dle smluvně určeného předmětu činnosti společnosti, musí být činnost této společnosti ukončena ve lhůtě nejpozději rok ode dne vzniku jednoho z těchto důvodů. Stejně jako je tomu v případě veřejné společnosti, jawnej, opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wspólnicy spółki proporcjonalnie do udziału w zysku (udziałach) • partner W momencie gdy w spółce pozostaje jeden partner Podobnie partnerství vykonávání svobodného povolání do wykonywania wolnych zawodów; * z důvodu obsažených ve smlouvě o ke zdanění společníků dochází v poměru, který určuje hodnota jejich podílů na zisku. 2015-12-4 SPÓŁKA KOMANDYTOWA KOMANDITNÍ SPOLEČNOST Spółkę komandytową wyróżnia konstrukcja dwóch Komanditní společnost se od jiných společnosti rodzajów wspólników, którzy w odmienny sposób konstrukčně odlišuje tím, že v komanditní odpowiadają za spółki. společnosti existují dva druhy společníků, kteří zobowiązania Komplementariusz (co najmniej jeden) odpowiada za závazky společnosti bez ograniczeń, odpowiedzialność způsoby. natomiast komandytariusza (co ručí dvěma různými najmniej jest Komplementář jeden) (minimum jeden) ručí bez ograniczona do wysokości zadeklarowanej sumy omezení celým svým majetkem, komanditista komandytowej (oznaczony odpowiedzialności zakres (minimum kwotowo jeden) ručí omezeně, do výše komandytariusza nesplaceného vkladu v komandititní společnosti każdego wobec wierzycieli. Do wysokości rzeczywistego (přitom působnost ručení věřitelům se určuje pro wkładu, jaki komandytariusz wniósł do spółki jego každého komanditistu zvlášť). Z ručení je vyňata hodnota vkladu do výše uskutečněného vkladu, odpowiedzialność jest wyłączona. který komanditista vložil do společnosti. Firma spółki komandytowej powinna zawierać V názvu komanditní společnosti se musí objevit příjmení jednoho nebo několika komplementářů s nazwisko jednego lub kilku komplementariuszy přídavkem určujícím druh společnosti, tzn. oraz dodatkowe oznaczenie "spółka „komanditní společnost”. Je přípustné použití komandytowa". Dopuszczalne jest używanie w zkratky „sp. k.” obrocie skrótu "sp.k.". Společenská smlouva pro komanditní společnosti obsahuje: Umowa spółki komandytowej powinna zawierać: firmę i siedzibę spółki; przedmiot działalności spółki; czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; oznaczenie wkładów wnoszonych przez • název firmy a sídlo společnosti • předmět činnosti • dobu trvání existence společnosti, pokud je tato doba stanovena • każdego wspólnika i ich wartość; oznaczony komandytariusza zakres każdego wobec a hodnota vkladu vneseného každým společníkem kwotowo odpowiedzialności druh wierzycieli • působnost ručení věřitelům v peněžitém vyčíslení pro každého komanditistu zvlášť (tkzv. komanditní součet) (sumę komandytową). Umowa spółki komandytowej powinna być Společenská smlouva komanditní společnosti se zawarta w formie aktu notarialnego lub przy uzavírá formou notářského zápisu nebo je možno wykorzystaniu wypełnienie wzorca formularza umowy poprzez použít předlohu takové smlouvy dostupnou v udostępnionego w elektronickém informačního systému. systemie teleinformatycznym. Zgłoszenie spółki komandytowej rejestrowego powinno zawierać: firmę, siedzibę i adres spółki; do sądu Povinné náležitosti návrhu zápisu komanditní společnosti do obchodního rejstříku 2015-12-4 • název firmy, sídlo a adresu společnost • předmět činnosti společnosti • przedmiot działalności spółki; • zvlášť příjmení, jména nebo názvy firem • nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) komplementářů a příjmení, jména a názvy komplementariuszy odrębnie firem komanditistů, a taky okolnosti nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) týkající se omezení schopnosti společníků komandytariuszy, a także okoliczności k provádění právních kroků, pokud nějaké dotyczące existují oraz ograniczenia zdolności wspólnika do czynności prawnych, jeżeli • takie istnieją; • příjmení a jména osob oprávněných k jednání jménem společnosti a druh tohoto nazwiska i imiona osób uprawnionych do oprávnění, v případě že komplementář reprezentowania pověřuje reprezentacji; spółki i sposób w przypadku gdy komplementariusze powierzyli tylko spółki - zaznaczenie tej některé členy k vystupování jménem společnosti – je nutné oznámení této skutečnosti niektórym spośród siebie prowadzenie spraw pouze • komanditní součet okoliczności; • Osoby sumę komandytową. Uprawnionymi do prowadzenia spraw spółki są komplementariusze. przekraczających Jednak zakres w sprawach zwykłych czynności spółki wymagana jest zgoda komandytariusza, chyba że umowa spółki stanowi inaczej. W zakresie bezpośrednio k vystupování jménem společnosti ve všech záležitostech týkajících se komanditní společnosti jsou komplementáři, ovšem v záležitostech, které překračují obvyklý rámec činnosti je nutný souhlas komanditisty, pokud ve smlouvě není stanoveno jinak. przepisami Oblasti, které nespecifikuje přímo zákon o nieuregulowanym odnoszącymi oprávněné się do spółki komanditních společnostech, se řídí zákonem o komandytowej odpowiednie zastosowanie będą veřejných společnostech (např. otázka založení, miały przepisy o spółce jawnej (np. kwestie zrušení nebo likvidace společnosti). związane z rozwiązaniem i likwidacja spółki). Analogicky jako je tomu v případě veřejných a Również analogicznie jak w przypadku spółki partnerských společností, daň z příjmu přiznávají jawnej i partnerskiej, podatkiem dochodowym są jednotlivě všichni společníci společnosti. objęciu poszczególni wspólnicy spółki. SPÓŁKA KOMANDYTOWO – AKCYJNA Podobnie jak w przypadku spółki komandytowej, również spółkę komandytowo – akcyjną cechuje AKCIOVÁ KOMANDITNÍ SPOLEČNOST Stejně jako je tomu v případě komanditní společnosti, v akciové komanditní společnosti se rozlišují dvě kategorie společníků. rozróżnienie wspólników na dwie kategorie 2015-12-4 Komplementariusz, odpowiada bez ograniczeń za Komplementář ručí za závazky společnosti celým zobowiązania spółki, natomiast akcjonariusz nie svým majetkem a akcionář vůbec. odpowiada za zobowiązania spółki. Cechą charakterystyczna spółki komandytowo – Charakteristickým rysem akciové komanditní akcyjnej jest jej hybrydowa konstrukcja, łącząca společnosti je její hybridní kontrukce, která spojuje prvky jak kapitálové, tak osobní elementy spółki osobowej i kapitałowej. W szczególności, w sprawach nieuregulowanych společnosti.U skutečností neupravených zákonem do spółki komandytowo – akcyjnej stosuje się, w o akciových komanditních společnostech se zależności od wymagającej podle druhu otázky řídí akciová komanditní kwestii rozstrzygnięcia, przepisy dotyczące spółki jawnej společnost zákony, které platí buďto pro veřejné nebo akciové společnosti: lub spółki akcyjnej: w zakresie stosunku komplementariuszy, prawnego zarówno • między komplementářů, a to stejně tak záležitosti sobą, wobec wszystkich akcjonariuszy, týkající se jejich vzájemných vztahů jako jak i wobec osób trzecich, a także do jejich vztahů k třetím osobám a taky v wkładów tychże wspólników do spółki, z souvislosti s jejich vklady do společnosti wyłączeniem s výjimkou vkladu základního kapitálu – zakładowy wkładów - na odpowiednio kapitał przepisy se řídí zákony, které platí pro veřejné dotyczące spółki jawnej; skutečnosti týkajících se právních vztahů společnosti. w pozostałych sprawach - odpowiednio przepisy dotyczące spółki akcyjnej, a w • v ostatních oblastech je směrodatný szczególności przepisy dotyczące kapitału zákon o akciových společnostech, a to zakładowego, wkładów akcjonariuszy, hlavně co se týče předpisů spojených se akcji, rady nadzorczej i walnego zgromadzenia. základním kapitálem společnosti, vkladem akcionářů do společnosti, Kapitał zakładowy spółki komandytowo – akciemi, volbou představenstva a valnou akcyjnej powinien wynosić co najmniej 50 000 złotych. Firma spółki komandytowo-akcyjnej hromadou. powinna zawierać nazwiska jednego lub kilku Minimální hodnota vkladu do základního komplementariuszy oraz dodatkowe oznaczenie kapitálu v případě akciových komanditních "spółka komandytowo-akcyjna". Dopuszczalne společností je 50 000 PLN. Název společnosti jest używanie w obrocie skrótu "S.K.A.". musí obsahovat příjmení jednoho nebo několika komplementářů s přídavkem označení Statut spółki komandytowo-akcyjnej powinien druhu společnosti „komanditně-akciová zawierać: společnost”, připouští se zkratka "S.K.A.". Stanovy akciové komanditní společnosti musí obsahovat: 2015-12-4 firmę i siedzibę spółki; název a sídlo společnosti przedmiot działalności spółki; předmět činnosti czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; doba existence společnosti pokud je oznaczenie wkładów wnoszonych przez każdego komplementariusza oraz ich stanovena komplementářem zvlášť wartość; wysokość kapitału zakładowego, sposób hodnota základního jmění a způsob jeho splacení, nominální hodnota akcií a jejich ich liczbę ze wskazaniem, czy akcje są počet s určením, zda se jedná o jmenné imienne, czy na okaziciela; nebo bezejmenné akcie liczbę akcji poszczególnych rodzajów i počet akcií podle druhu a oprávnění, které związane z nimi uprawnienia, jeżeli mają se na ně vztahuje, pokud se jedná o různé być druhy akcií wprowadzone akcje różnych příjmení a jména nebo názvy firem nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) komplementářů a jejich sídla, adresy nebo komplementariuszy oraz ich siedziby, korespondenční adresy adresy albo adresy do doręczeń; jego zebrania, wartość nominalną akcji i rodzajów; druh a hodnota vkladu vloženého každým organizování valné hromady a dozorčí organizację walnego zgromadzenia i rady rady, nadzorczej, jeżeli ustawa společnosti tuto povinnost stanovují. lub statut pokud zákon nebo stanovy przewiduje ustanowienie rady nadzorczej. Statut powinien być podpisany co najmniej przez Stanovy podepisují minimálně všichni komplementáři. wszystkich komplementariuszy. Zgłoszenie spółki komandytowo-akcyjnej do sądu Povinné náležitosti návrhu zápisu akciové komanditní společnosti do obchodního rejstříku rejestrowego powinno zawierać: firmę, siedzibę i adres spółki; • název, sídlo a adresa společnosti przedmiot działalności spółki; • předmět činnosti wysokość kapitału zakładowego, liczbę i • hodnota základního jmění, počet wartość nominalną akcji; a jmenovitá hodnota akcií liczbę akcji uprzywilejowanych i rodzaj uprzywilejowania, jeżeli statut • je prioritních akcií, pokud stanovy przewiduje; wzmiankę, takové akcie předpokládají jaka część kapitału • zakładowego została wpłacona przed zarejestrowaniem; počet a specifikace priority u zmínka o části základního jmění splacené v době před registrací • příjmení, jména nebo názvy nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) společností komplementariuszy okoliczności okolnosti týkající se omezení dotyczące ograniczenia ich zdolności do jejich způsobilosti k právním czynności prawnych, jeżeli takie istnieją; úkonům pokud nějaké existují. oraz nazwiska i imiona osób uprawnionych do komplementářů a 2015-12-4 reprezentowania spółki reprezentacji; w i sposób przypadku komplementariusze příjmení • gdy powierzyli pověřených tylko jeżeli przy akcjonariusze niepieniężne - zmínka o této skutečnosti wkłady zaznaczenie pokud u vzniku společnosti • tej akcionáři vnášejí do nově okoliczności; vytvořené společnosti nepeněžité czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony. vklady, je třeba tuto skutečnost Spółka komandytowo – akcyjna powstaje z chwila zmínit wpisu do rejestru. W vystupování pouze někteří členové správy a spółki wnoszą k osob jsou k těmto úkonům zmocněni okoliczności; zawiązaniu jména jménem společnosti v případě, že niektórym spośród siebie prowadzenie spraw spółki - zaznaczenie tej a spółce ustanowić doba trvání existence společnosti • komandytowo-akcyjnej radę nadzorczą. można Jeżeli pokud je stanovena liczba Akciová komanditní společnost vzniká ve chvíli akcjonariuszy przekracza dwadzieścia pięć osób, jejího zápisu v registru. ustanowienie rady nadzorczej jest obowiązkowe. U akciových komanditních společností se Obligatoryjnym organem spółki komandytowo – připouští stanovení dozorčí rady. Pokud počet akcyjnej jest walne zgromadzenie, które może być akcionářů čítá víc než dvacet pět členů, je zwyczajne lub nadzwyczajne. Prawo schválení dozorčí rady povinné. uczestniczenia w walnym zgromadzeniu ma Povinným orgánem akciové komanditní akcjonariusz oraz komplementariusz także w společnosti je valná hromada, a to buď řádná przypadku, gdy nie jest akcjonariuszem spółki nebo mimořádná. Právo účasti na valné hromadě komandytowo-akcyjnej. má akcionář a taky komplementář v případě, že Rozwiązanie spółki powodują: není akcionářem akciové komanditní společnosti. przyczyny przewidziane w statucie; uchwała walnego Ke zrušení společnosti dochází v důsledku: zgromadzenia o • důvodů obsažených ve stanovách rozwiązaniu spółki; • schválení valnou hromadou ogłoszenie upadłości spółki; • vyhlášení úpadku śmierć, • smrti, vyhlášení úpadku nebo odstoupení ogłoszenie upadłości wystąpienie komplementariusza, lub jedynego chyba że statut stanowi inaczej; jediného komplementáře, pokud stanovy jinak nestanovují • ostatních důvodů určených zákonem inne przyczyny przewidziane prawem. Ogłoszenie upadłości akcjonariusza nie stanowi Vyhlášení úpadku jednoho z akcionářů se przyczyny rozwiązania spółki. nepovažuje za důvod ke zrušení společnosti. Spółka komandytowo – akcyjna jako jedyna ze Akciová komanditní společnost jako jediný druh spółek osobowych podlega opodatkowaniu na osobní společnosti podléhá zdanění dle zákona o podstawie ustawy o podatku osobowym od osób dani právnických osob a v odlišení od veřejných prawnych, zatem inaczej jak w przypadku spółki a komanditních společnosti je jawnej, partnerskiej i komandytowej – spółka 2015-12-4 komandytowo – akcyjna jest samodzielnym tento druh společnosti samostatným daňovým podmiotem opodatkowania własnych poplatníkem. przychodów. SPÓŁKI KAPITAŁOWE KAPITÁLOVÉ SPOLEČNOSTI Jak wskazywano we wcześniejszych uwagach do Jak jsme již dříve podotkli, k zahájení podjęcia działalności gospodarczej niezbędny jest hospodářské a podnikatelské činnosti je nezbytná wpis do odpowiedniego rejestru. W przypadku registrace nového subjektu v obchodním rejstříku spółek kapitałowych następuje częściowy wyłom u příslušného rejstříkového soudu. V případě od tej zasady, poprzez istnienie konstrukcji spółki kapitálových společnosti je postup pro registraci kapitałowej w organizacji, która we poněkud odlíšný, jelikož existuje nástroj zvaný może własnym imieniu nabywać prawa, w tym własność kapitalová společnost v organizaci, jehož použití nieruchomości i inne prawa rzeczowe, zaciągać umožňuje nově vzniklé společnosti nabývat zobowiązania, pozywać i być pozywane, jeszcze vlastním jménem vlastnická práva, jako jsou przed wpisem spółki do rejestru. Dopiero z chwila např. právo nákupu nemovitosti a poskytnutí wpisu do rejestru spółka kapitałowa w organizacji ostatních věcných práv, přijímání závazků, právo staje się spółka akcyjna lub spółką z ograniczoną žalovat a stávat se žalobcem, a to už v době před odpowiedzialnością, które tym samym uzyskują zapsáním společnosti do příslušného rejstříku. Kapitálová společnost v organizaci se stává osobowość prawną. Co istotne, przedmiotem wkładu do spółki akciovou společnosti nebo společnosti s ručením kapitałowej nie może być prawo niezbywalne lub omezeným teprve ve chvíli, kdy je zapsána v příslušném rejstříku u rejstříkového soudu a tímto świadczenie pracy bądź usług. taky získává statut právnické osoby. Důležitý poznatek; předmětem vkladu do SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ kapitálové společnosti nemůže být nezcizitelné ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością może právo ani skutečnost poskytnutí služby nebo być utworzona przez jedną albo więcej osób w pracovní činnosti. każdym celu prawnie dopuszczalnym, chyba że ustawa stanowi inaczej. Wspólnikami spółki z ograniczoną odpowiedzialnością mogą być zarówno osoby fizyczne jak i prawne. Przepisy zastrzegają jednak, że spółka z ograniczoną odpowiedzialnością nie może być zawiązana wyłącznie przez inną jednoosobową spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością. Co istotne i odróżniające spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością od spółek osobowych - wspólnicy nie odpowiadają za zobowiązania spółki. SPOLEČNOST S RUČENÍM OMEZENÝM Společnost s ručením omezeným může založit jedna nebo větší počet osob v právně přípustném účelu, který povoluje zákon a pokud v něm není jinak stanoveno. Společníky společnosti s ručením omezeným se mohou stát stejně tak fyzické jako právnické osoby. Předpisy zamezují jedině založení společnosti s ručením omezeným jinou jednočlennou společností s ručením omezeným. Důležité je to, že v odlišení od osobních společností, ve společnosti s ručením 2015-12-4 Kodeks spółek handlowych przewiduje natomiast omezeným společníci za závazky této společnosti solidarną odpowiedzialność członków zarządu za osobně neručí. zobowiązania spółki, w przypadku gdy egzekucja Zákon o obchodních společnostech hovoří ovšem z majątku spółki okazałaby się bezskuteczna. o společném a nerozdílném ručení všech členů Okolicznością, która uwalnia w takim przypadku orgánů za závazky společnosti pro případ, kdyby członka zarządu od odpowiedzialności jest se exekuce majetku wykazanie że we właściwym czasie zgłoszono bezpředmětnou. V společnosti tomto ukázala případě od wniosek o ogłoszenie upadłości lub wszczęto zodpovědnosti osvobozuje členy představenstva postępowanie układowe, albo że niezgłoszenie pouze okolnost, že došlo v zákonem stanovené wniosku o ogłoszenie upadłości oraz niewszczęcie lhůtě k podání žádosti o vyhlášení úpadku nebo postępowania układowego nastąpiło nie z jego bylo zahájeno vyrovnávací řízení nebo k tomu winy, albo że pomimo niezgłoszenia wniosku o nedošlo, ale bez jejich zavinění. Ke zrušení ogłoszenie upadłości oraz niewszczęcia zodpovědnosti v důsledku nevýhlášení úpadku a postępowania układowego wierzyciel nie poniósł nezahájení vyrovnávacího řízení dojde taky v szkody. případě, že věřiteli nevznikla žádná škoda. Kapitał zakładowy spółki (o równej lub nierównej Minimální hodnota základního kapitálu pro wartości nominalnej) powinien wynosić co společnosti s ručením omezeným (ve stejné nebo najmniej 5 000 zł. Wartość nominalna udziału nie odlišné nominální hodnotě) je 5 000 PLN. U może być niższa niż 50 zł. podílů se nepřipouští menší nominální hodnota než 50 PLN. Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością Společenská smlouva společnosti s ručením powinna określać: omezeným musí obsahovat: firmę i siedzibę spółki; • název a sídlo společnosti przedmiot działalności spółki; • předmět činnosti wysokość kapitału zakładowego; • hodnotu základního jmění czy wspólnik może mieć więcej niż jeden • ustanovení, zda společník může vlastnit udział; více než jeden podíl na základním jmění, liczbę i wartość nominalną udziałów objętych przez poszczególnych wspólników; • czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony. vyčíslení množství a nominální hodnoty podílu každého společníka • dobu existence společnosti pokud je stanovena Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością Společenská smlouva společnosti s ručením powinna być zawarta w formie aktu notarialnego. omezeným se Może być również zawarta przy użyciu wzorca Druhým možným uzavírá notářským způsobem zápisem. uzavření umowy, co wymaga wypełnienia formularza společenské smlouvy je vyplnění předlohy na udostępnianego w systemie teleinformatycznym. Z elektronickém formuláři zpřístupněném v chwilą zawarcia umowy spółki powstaje spółka w elektronickém systému. Po uzavření společenské organizacji. 2015-12-4 Do powstania spółki odpowiedzialnością, z ograniczoną smlouvy dochází ke vzniku společnosti v posiadająca przymiot organizaci. osobowości prawnej, przepisy prawne wymagają: Ke vzniku společnosti s ručením omezeným zawarcia umowy spółki; wniesienia przez wspólników wkładów na • společenskou smlouvu pokrycie całego kapitału zakładowego; • vložení vkladu do společnosti způsobilé k právním úkonům, zákon vyžaduje: powołania zarządu; všemi společníky v celkové výši ustanowienia rady nadzorczej lub komisji hodnoty rewizyjnej, jeżeli wymaga tego ustawa jmenování představenstva lub umowa spółki; • wpisu do rejestru. základního jmění; jmenování dozorčí rady nebo revizní komise pokud tak stanoví zákon nebo společenská smlouva Zgłoszenie spółki z ograniczoną • zapsání do rejstříku odpowiedzialnością do sądu rejestrowego powinno Povinné náležitosti návrhu registrace společnosti zawierać: s ručením omezeným do obchodního rejstříku: firmę, siedzibę i adres spółki; • název. adresa a sídlo společnosti przedmiot działalności spółki; • předmět činnosti wysokość kapitału zakładowego; • hodnota základního jmění określenie, czy wspólnik może mieć • stanovení, zda společník může więcej niż jeden udział; vlastnit více než jeden podíl na nazwiska, imiona i adresy członków základním jmění, zarządu oraz sposób reprezentowania • spółki; orgánů a způsob zastupování nazwiska i imiona członków rady nadzorczej lub komisji rewizyjnej, jeżeli ustawa lub umowa spółki společnosti • příjmení a jména členů dozorčí wymaga rady nebo revizní komise pokud ustanowienia rady nadzorczej lub komisji zákon nebo společenská smlouva rewizyjnej; vyžadují její povolání jeżeli wspólnicy wnoszą do spółki wkłady niepieniężne - zaznaczenie czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; jeżeli umowa do wskazuje ogłoszeń pismo spółki umowę spółki; doba existence společnosti pokud je stanovena • - druh písemných ohlášek pokud to oznaczenie tego pisma. Do zgłoszenia spółki należy dołączyć: zmínka o nepeněžitých vkladech společníků • przeznaczone • tej okoliczności; příjmení, jména a adresy členů společenská smlouva vyžaduje. Přílohy k návrhu registrace společnosti: • společenská smlouva 2015-12-4 oświadczenie wszystkich członków prohlášení všech členů představenstva o zarządu, że wkłady zostały wniesione w splacení veškerých vkladů do společnosti všemi całości przez wszystkich wspólników; společníky jeżeli o powołaniu członków organów spółki společnosti pokud o této skutečnosti není nie stanowi akt notarialny důvod jmenování všech členů orgánů zawierający umowę spółki, dowód ich zmínka ustanowienia, smlouvě a jejich jmenný seznam z wyszczególnieniem v notářsky ověřené společenské składu osobowego. Ze zgłoszeniem należy złożyć podpisaną przez K návrhu zápisu je třeba přiložit jmenný seznam wszystkich członków zarządu listę wspólników z všech společníků obsahující jména, příjmení podaniem nazwiska i imienia lub firmy (nazwy) nebo název společnosti a počet i nominální oraz liczby i wartości nominalnej udziałów hodnotu jejich podílů podepsaný všemi členy każdego z nich. správních orgánů. Společnost s ručením omezeným je coby Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, jako právnická osoba daňovým poplatníkem ve osoba prawna, podlega opodatkowaniu zgodnie z smyslu zákona o dani z příjmu právnických zasadami określonymi w ustawie o podatku osob. dochodowym od osób prawnych. Předpisy Zákona o obchodních společnostech Przepisy Kodeksu spółek handlowych zawierają podrobně regulují fungování společností s szczegółowe ručením omezeným v těchto ohledech: uregulowania funkcjonowania spółki z dotyczące ograniczoną • odpowiedzialnością, takie jak: společnosti procedura wnoszenia wkładów • jmenování vedení společnosti powołanie władz spółki • rozdělení majetku společnosti majątek spółki • základní kapitał zakładowy (zdolność aportowa, aportace, zmiana wysokości kapitału zakładowego základního – podwyższenie i obniżenie kapitału navýšení nebo snižení kapitál (schopnost změna kapitálu stavu – jeho kapitały zapasowe i inne • rezervní fond a ostatní udziały (rozporządzanie, dziedziczenie, • podíly (nakládání s podíly, jejich umarzanie) dědění, likvidace) organy spółki • orgány společnosti o zarząd (skład, kadencja, funkcje) o nadzór – rada nadzorcza lub (složení, komisja rewizyjna rozdělení funkcí) o zgromadzenie wspólników (kompetencje, uchwały, procedura zwoływania) postup při splacení vkladů do odpowiedzialność w spółce ◦ ◦ správa společnosti funkční s.r.o. období, dozor – dozorčí rada nebo revizní komise ◦ valná hromada společníků (její kompetence, usnesení, 2015-12-4 proces svolávání) prawa i obowiązki wspólników (prawa majątkowe, prawa korporacyjne, prawa • právní odpovědnost mniejszości) • práva a povinnosti společníků rozwiązanie i likwidacja spółki (majetková, korporační, łączenie, podział i przekształcanie spółek menšinová práva) SPÓŁKA AKCYJNA Zawiązać spółkę akcyjną może jedna albo więcej osób. Podobnie jak w przypadku spółki z o.o. Spółka akcyjna nie może być zawiązana wyłącznie przez jednoosobową spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością. rušení a likvidace společnosti • fúze,dělení a přeměny společnosti AKCIOVÁ SPOLEČNOST Akciovou společnost může založit jedna nebo více osob. Stejně jako je tomu v případě společnosti s ručením omezeným, ke vzniku W przypadku spółki akcyjnej ustawa posługuje się sformułowaniem • statut dla określenia podstawowego dokumentu określającego zasady funkcjonowania konkretnej spółki akcyjnej. Statut spółki akcyjnej powinien być sporządzony w formie aktu notarialnego. akciových společností nestačí pouze jednočlenná společnost s ručením omezeným. Pro základní dokument, to znamená stanovy akciové společnosti se používá zákonem uvedená formulace statut. Ten určuje principy fungování té dané akciové společnosti. Statut se Akcjonariusze nie odpowiadają za zobowiązania spółki. vyhotovuje formou notářského zápisu. Akcionáři neručí za závazky společnosti. Základní kapitál akciové společnosti se odlišuje Kapitał zakładowy spółki akcyjnej w od základního kapitálu společnosti s ručením przeciwieństwie do spółki z o.o. dzieli się na akcje omezeným tím, že je rozdělen do určitého počtu o równej wartości nominalnej. Kapitał zakładowy akcií ve stejné jmenovité hodnotě. Minimální spółki powinien wynosić co najmniej 100.000 hodnota základního kapitálu akciové společnosti złotych. Wartość nominalna akcji nie może być je 100.000 PLN. Jmenovitá hodnota jedné akcie niższa niż 1 grosz. nesmí být menší než 1 groš. Statut akciové společnosti určuje: Statut spółki akcyjnej powinien określać: • firmu a sídlo společnosti firmę i siedzibę spółki; • předmět činnosti przedmiot działalności spółki; • dobu existence společnosti pokud je czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; wysokość kapitału zakładowego oraz stanovena • kwotę wpłaconą przed zarejestrowaniem na pokrycie kapitału zakładowego; splacenou před registraci společnosti • jmenovitou hodnotu akcií a jejich počet, wartość nominalną akcji i ich liczbę ze druh, určení zda se jedná o akcie na wskazaniem, czy akcje są imienne, czy na jméno nebo na doručitele okaziciela; hodnotu základního kapitálu a částku liczbę akcji poszczególnych rodzajów i związane z nimi uprawnienia, jeżeli mają • počet akcií v rozdělení podle druhů a oprávnění, které se jich týká pokud 2015-12-4 być wprowadzone akcje różnych rodzajów; existuje a pokud existují různé druhy założycieli; akcií. nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) liczbę • członków zarządu i zakladajících členů rady nadzorczej albo co najmniej minimalną • počet členů představenstva a dozorčí lub maksymalną liczbę członków tych rady, přinejmenším údaje o maximálním organów oraz podmiot uprawniony do a minimálním počtu členů těchto orgánů a ustalenia údaje o oprávnění k rozhodování o składu zarządu lub rady nadzorczej; Příjmení a jména nebo názvy firem složení představenstva nebo dozorčí rady pismo do ogłoszeń, jeżeli spółka zamierza dokonywać ogłoszeń również • poza dokument k ohlášce pokud bude docházet ke zveřejňování ohlášek mimo „Soudní a Monitorem Sądowym i Gospodarczym. hospodářský monitor”. Statut powinien również zawierać, pod rygorem Statut společnosti musí obsahovat pod hrozbou bezskuteczności wobec spółki, postanowienia neúčinnosti vůči společnosti rozhodnutí o: dotyczące: • liczby i rodzajów tytułów uczestnictwa w na zysku lub w podziale majątku spółki oraz souvisejících związanych z nimi praw; počtu a druhu účasti na podílech ze zisku, wszelkich związanych • z akcjami vešekerých společnosti závazcích a právech spojených s akciemi kromě povinnosti úhrady tohoto obowiązków świadczenia na rzecz spółki, poza obowiązkiem wpłacenia należności majetku závazku • za akcje; podmínkách a způsobu zpětného odkupu akcií warunków i sposobu umorzenia akcji; • omezení převoditelnosti akcií ograniczeń zbywalności akcji; • osobních oprávněních akcionářů uprawnień • přibližné výši hodnoty veškerých nákladů osobistych przyznanych akcjonariuszom, co najmniej spojených se vznikem společnosti przybliżonej wielkości wszystkich kosztów poniesionych lub Důležitá regulace, která omezuje disponibilitu a obciążających spółkę w związku z jej vůli stran ohledně tvorby stanov-statutu utworzeniem. společnosti, je zahrnuta v předpisech, které určují, zda statut může obsahovat odlišná Istotną regulacją, ograniczająca dyspozytywność ustanovení než jsou ustanovení zákonná pokud i wolę stron w kształtowaniu statutu spółki, są zákon toto dovoluje a taky je důležité to, že statut przepisy, które stanowią, że statut może zawierać může obsahovat i jiná ustanovení pokud v zákoně postanowienia odmienne, niż przewiduje ustawa, není obsažena úplná regulace nebo je dodatečné jeżeli ustawa na to zezwala oraz, że statut może ustanovení v zawierać dodatkowe postanowienia, chyba że z ustawy wynika, że przewiduje ona wyczerpujące uregulowanie albo dodatkowe postanowienie 2015-12-4 statutu jest sprzeczne z naturą spółki akcyjnej lub rozporu s charakterem akciové společnosti či dobrymi obyczajami. obvyklými zvyklostmi. Firma spółki może być obrana dowolnie; powinna Název společnosti je libovolný; je jen důležité, zawierać dodatkowe oznaczenie "spółka akcyjna". aby obsahoval dodatečné označení „akciová Dopuszczalne jest używanie w obrocie skrótu společnost”. Je povoleno používání zkratky "S.A.". "A.S.". Do powstania spółki akcyjnej wymaga się: Ke vzniku akciové společnosti je nutné: zawiązania spółki, w tym podpisania • založení společnosti, které podepsání statutu statutu przez założycieli – zawiązanie podmiňuje spółki všemi zakladateli – k založení następuje z chwila objęcia wszystkich akcji; společnosti dochází ve chvíli wniesienia przez akcjonariuszy wkładów rozdělení veškerých akcií na pokrycie całego kapitału zakładowego; • vložení akcionáři veškerých ustanowienia zarządu i rady nadzorczej; vkladů wpisu do rejestru. základního kapitálu • powinno zawierać: • firmę, siedzibę i adres spółki albo adres Návrh do doręczeń; przedmiot działalności spółki; wysokość kapitału zakładowego, liczbę i k • název, sídlo a adresu společnosti wysokość kapitału docelowego, jeżeli • výši základního kapitálu, počet a jmenovitou hodnotu akcií liczbę akcji uprzywilejowanych i rodzaj • jaka zakładowego została część kapitału pokryta przed i imiona jeżeli obsahuje takový zápis • • - počet privilegovaných akcií a członków wnoszą zmínku o částečném splacení základního kapitálu v době před rady registrací společnosti • akcjonariusze pokud statut druh privilegia nazwiska i imiona członków zarządu oraz nazwiska hodnotu kapitálu schváleného na určité období wzmiankę, niepieniężne wkłady zaznaczenie czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony; příjmení a představenstva tej okoliczności; u předmět činnosti společnosti nadzorczej; společnosti • sposób reprezentowania spółki; akciové wartość nominalną akcji; zarejestrowaniem; a nebo korespondenční adresu uprzywilejowania; představenstva zápis v rejstříku registraci statut to przewiduje; krytí rejstříkového soudu musí obsahovat: jmenování ke dozorčí rady Zgłoszenie spółki akcyjnej do sądu rejestrowego nutných jména a členů způsob zastupování společnosti • příjmení a jména členů dozorčí rady 2015-12-4 jeżeli statut wskazuje pismo przeznaczone zápis o nepeněžitém vkladu • do ogłoszeń spółki - oznaczenie tego akcionářů do společnosti - pokud pisma; existuje jeżeli statut uprawnień przewiduje przyznanie osobistych • określonym pokud je tato stanovena akcjonariuszom lub tytuły uczestnictwa w dochodach lub majątku • spółki to vyžaduje společenská smlouva • okoliczności. některých akcionářů, podílu na zisku nebo statut; akty notarialne o zawiązaniu spółki i oświadczenie wszystkich członków • stanovy (statut) zarządu, że wymagane statutem wpłaty na • notářský dokonane zgodnie z prawem; majetku pokud jsou zápis o vzniku společnosti a přerozdělení akcií prohlášení • všech členů potwierdzony przez bank lub firmę představenstva o splacené hodnotě akcií a inwestycyjną dowód wpłaty na akcje, nepeněžitých dokonanej zákonem stanovených pravidel na rachunek spółki w organizacji; w przypadku gdy statut przewiduje pokrycie wszystkich splacení převodem członków jest zapewnione zgodnie stanoveno z potvrzený akcií, které se uskutečnilo na účet společnosti v krytí základního kapitálu třeba přiložit prohlášení všech členů roku od zarejestrowania spółki; stwierdzający doklad a nepeněžitým vkladem po její registraci, je postanowieniami statutu przed upływem dokument stanov organizaci a v případě, že je ve statutu zarządu, że wniesienie tych wkładów do spółki dle bankou nebo investiční společnosti o po dokonaniu rejestracji, należy dołączyć oświadczenie vkladů průkazný • kapitału zakładowego wkładami niepieniężnymi představenstva, že je tento druh vkladu ustanowienie splacen v souladu s nařízeními shodnými organów spółki z wyszczególnieniem ich se statutem před dobou uplynutí jednoho składu osobowego; roku od registrace společnosti zezwolenie lub dowód zatwierdzenia • statutu przez właściwy organ władzy orgánů společnosti a jmenný seznam všech publicznej, jeżeli są one wymagane do členů každého orgánu powstania spółki; vlastnictví K zapsání společnosti jsou nutné přílohy: akcje oraz wkłady niepieniężne zostały titulu stanoveny statutem objęciu akcji; zmínku o osobních oprávněních nesouvisejíího s akciemi druh písemných ohlášek pokud niewynikające z akcji - zaznaczenie tych Do zgłoszenia spółki należy dołączyć: dobu existence společnosti oświadczenie kapitału o • wysokości zakładowego, złożył takie oświadczenie. jeżeli objętego zarząd doklad potvrzující jmenování povolení ke vzniku společnosti nebo doklad stvrzující schválení stanov veřejnopravními orgány pokud je nutné 2015-12-4 Spółka akcyjna jest podatnikiem podatku • dochodowego od osób prawnych. prohlášení o hodnotě základního kapitálu, pokud je představenstvo učinilo Podobnie jak w przypadku spółki z ograniczona Akciová společnost je poplatníkem ve smyslu odpowiedzialnością, również w przypadku spółki daně z příjmu fyzických osob. akcyjnej, Kodeks spółek handlowych zawiera Stejně jako je tomu v případě společnosti s szczegółowe regulacje dotyczące: ručením omezeným, Obchodní zákoník obsahuje powstania spółki; tworzenia kapitału zakładowego; • vzniku společnosti akcji • tvorby základního kapitálu • akcií a práv s nima spojenýma (jejich i praw pravidla týkající se akciových společností, a to: z nich wynikających (obejmowanie, rozporządzanie); praw i obowiązków akcjonariuszy; kapitału zakładowego vlastnictví a disponibility) (podwyższanie, obniżanie); • práv a povinnosti akcionářů • základního organów spółki: o zarząd (kompetencje, skład), o rada nadzorcza, o walne • navýšení, orgánů společnosti ◦ představenstva (pravomoci, složení) zgromadzenie ◦ dozorčí rady procedura ◦ valné hromady (pravomoci, postup zwoływania, przebieg obrad), stosunków (jeho snížení) (kompetencje, kapitálu wewnętrznych svolávání, průběh jednání) spółki • vnitřních vztahů ve společnosti (uprawnienia mniejszości, przymusowy (menšinových práv, nuceného výkupu a wykup i odkup akcji); odkupu akcií) odpowiedzialności w spółce; • odpovědnosti ve společnosti rozwiązywania i likwidacji spółki; • zrušení nebo likvidace společnosti łączenia, podziału i przekształcania spółki • fúze, rozdělení nebo přeměny akciové akcyjnej. společnosti POBOČKY A ODDZIAŁY I PRZEDSTAWICIELSTWA PRZEDSIĘBIORSTW ZAGRANICZNYCH REZIDENCE ZAHARANIČNÍCH SPOLEČNOSTI Przedsiębiorcy zagraniczni, mogą tworzyć w ramach swojej działalności oddziały Zahraniční podnikatelé mohou pro svou i obchodní a podnikatelskou činnost vytvářet przedstawicielstwa na terytorium Rzeczpospolitej pobočky a rezidence na území Polska. Polskiej. Wymogi w zakresie oddziału przedsiębiorstwa: Požadavky kladené na pobočku společnosti: 2015-12-4 wykonywanie działalności w ramach oddziału w zakresie działalności przedmiotu w upoważnionej oddziale do osoby uzyskanie do rejestru uskutečnění zápisu v rejstříku podnikatelů předložené u rejstříkového soudu) • oddělené vedení účetnictví pro pobočku, a Krajowego Rejestru Sądowego); to v polském jazyce prowadzenie polského zákona o účetnictví dla oddziału oddzielnej rachunkowości w języku polskim zgodnie z przepisami o rachunkowości; pro pobočku je nutné jmenování pověřené (zápis se uskutečňuje na základě žádosti przedsiębiorców (wpis jest dokonywany na podstawie wniosku złożonego do używanie do oryginalnej polski nazwą nutnost označení pobočky originálním oddziału právní formou přeložených do polského przedsiębiorcy jazyka s přidáním formulace "oddział w zagranicznego wraz z przetłumaczoną na język • a podle předpisů názvem zahraničního subjektu i jeho oznaczenia nazwy činnosti společnosti • wpisu předmětem osoby k vystupování jménem zahraniční reprezentowania przedsiębiorcy; vymezeno zahraničního podnikatelského subjektu • ustanowienie provozování činnosti zahraniční pobočky je przedsiębiorcy zagranicznego; • formy Polsce". prawnej przedsiębiorcy oraz dodaniem wyrazów Zahraniční podnikatelé mají taky možnost tvoření "oddział w Polsce". rezidencí v Polsku. Ovšem rozsah působnosti této formy podnikání je možný v mnohem Przedsiębiorcy zagraniczni mogą również tworzyć menším měřítku, než je tomu u pobočky nebo przedstawicielstwa na terytorium Rzeczpospolitej závodu. Rozsah činnosti rezidence zahrnuje Polskiej. Zakres działalności w ramach tej formy pouze provádění reklamních a propagačních jest znacznie węższy niż oddziału czy činností pro zahraniční subjekt. Vznik rezidence utworzonego przedsiębiorstwa. Zakres działania vyžaduje zápis v Registru rezidencí zahraničních przedstawicielstwa może bowiem obejmować subjektů, který dále uvádíme jako registr wyłącznie prowadzenie działalności w zakresie rezidencí, který je veden u ministerstva reklamy i promocji przedsiębiorcy zagranicznego. příslušného odboru. Utworzenie przedstawicielstwa wymaga wpisu do rejestru przedstawicielstw zagranicznych, zwanego przedsiębiorców DAŇOVÁ PROBLEMATIKA dalej "rejestrem przedstawicielstw", prowadzonego przez ministra V případě civilních společnosti, ať už se jedná o właściwego do spraw gospodarki veřejné, partnerské nebo komanditní společnosti, nepodléhá dani z příjmu právnických osob celá ZAGADNIENIA PODATKOWE W przypadku partnerskich spółek i cywilnych, komandytowych společnost, ale jednotliví společníci společnosti jawnych, podatkowi dochodowemu podlegają poszczególni wspólnicy 2015-12-4 a nie spółka. W zależności od tego czy wspólnik a to podle toho, zda podnikají jako fyzická jest podlega nebo právnická osoba. Fyzické osoby jsou opodatkowaniu na odpowiednich zasadach. Osoby plátci daně z příjmu podle zákona o dani z fizyczne podlegają opodatkowaniu na podstawie příjmu fyzických osob ze dne 26.7. 1991. osoba fizyczną czy prawna ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych. Jinak je tomu komanditních v případě společností, akciových společností s Inaczej jest w przypadku spółki komandytowo – ručením omezeným a akciových společností. akcyjnej, z ograniczona odpowiedzialnością i Každá tato společnost je daňovým poplatníkem akcyjnej. Każda z tych spółek jest podatnikiem dle podatku dochodowego na zasadach określonych w právnických osob z 15.2. 1992. ustawie z 15 lutego 1992 r. o předpisů zákona o dani z příjmu podatku dochodowym od osób prawnych. Na samém začátku je třeba říci, že v případě, kdy je činnost prováděná v jiném státě než tam, W uwagach wstępnych należy wskazać, iż w kde se nachází sídlo společnosti, bydliště przypadku prowadzenia działalności w innym podnikatele nebo pokud se jedná o pobočku, je kraju niż kraj siedziby lub zamieszkania lub za důležité pokaždé provést rozbor faktických pośrednictwem oddziału istotna jest każdorazowa skutečností z hlediska smlouvy o zamezení analiza stanu faktycznego z punktu widzenia dvojího zdanění. Daňové důsledky se mohou umów o unikaniu podwójnego opodatkowania. rovněž líšit podle druhu příjmu (např. zisk Konsekwencje podatkowe mogą być również společnosti, zisk z námezdní práce, kapitálový zróżnicowane zisk – dividendy, licenční poplatky) w zależności od rodzaju dochodu/przychodu (np. zyski przedsiębiorstwa, dochody z pracy najemnej, zyski z kapitałów – dywidendy, należności licencyjne) PODATEK DOCHODOWY OD OSÓB FIZYCZNYCH DAŇ Z PŘÍJMU FYZICKÝCH OSOB Zasadniczo przedsiębiorcy uzyskujący dochody z Podnikatelé, kteří získávají příjmy díky své działalności gospodarczej są opodatkowani według vlastní podnikatelské činnosti, ve většině případů skali podatkowej, tzn. stawką podatku uzależnioną podléhají zdanění daňovou sazbou. Sazba daně od wysokości ich dochodów. W polskim systemie se určuje podle výše hodnoty jejich příjmu. V prawnym obowiązuje skala dwustopniowa ze polském právním systému se používá dvojí stawkami podatkowymi w wysokości 18 i 32 % stupnice s daňovou sazbou 18 % a 32 %, limit przy progu podatkowym 58 528 zł. Mogą jednak pro příjem činí 58 528 PLN. Podnikatelé si wybrać inny sposób opodatkowania. Dostępne są ovšem mohou vybrat i jiný způsob zdanění. Existují tři druhy daně: trzy formy: podatek liniowy – który oznacza rozliczanie się z podatku dochodowego z • lineární daň – tato daň se vyznačuje 2015-12-4 zastosowaniem 19 %stawki podatku. 19 % sazbou. Danění tímto způsobem Opodatkowanie pozbawia prawa przychodu w ten do sposób nie nezbavuje daňového poplatníka práva k odliczenia od využití možnosti odečtu od výnosů z kosztów uzyskania činnosti vztahujících se k przychodów, na zasadach ogólnych; získávání příjmů z podnikatelské činnosti ryczałt ewidencjonowany –w zależności jak to umožňují obecné podmínky. od rodzaju działalności mają • evidovaná paušální částka – u tohoto zastosowanie stawki podatku: 20%, 17%, druhu zdanění se používá hodnota sazby 8,5%, 5,5%, 3%, ustawa ogranicza także daně podle druhu činnosti: 20%, 17%, enumeratywnie katalog działalności, które 8,5%, 5,5% nebo 3%, přitom zákon mogą stanovuje uzavřený seznam činnosti, které korzystać z tego typu opodatkowania; nákladů karta je možno danit tímto způsobem podatkowa niektórych w rodzajów odniesieniu do przychodów z • daňová karta pro některé druhy příjmů z podnikatelské činnosti działalności gospodarczej. Daňovi poplatníci provádějí výpočet příjmů z Podatnicy ustalają prowadzonej zależności od wysokość dochodu działalności gospodarczej formy, i zakresu z podnikatelské činnosti podle příslušných zákonů w a pravidel určených dle způsobu provádění, rozmiaru rozsahu a objemu prováděné činnosti buďto na prowadzonej działalności na podstawie ksiąg základě účetních knih (podvojné účetnictví), rachunkowych, ksiąg podatkowych lub ewidencji. daňových knih (daňová evidence) nebo ostatní Jedyny wyjątek stanowią podatnicy rozliczający evidence (např. zdanění paušalní částkou). się na podstawie karty podatkowej – podatnicy ci Jedinou výjimku tvoří daňovi poplatníci, kteří są zwolnienie od obowiązku prowadzenia ksiąg, provádějí vyúčtování dle daňové karty. Pro ně składania zeznań podatkowych oraz wpłacania platí osvobození z povinnosti vedení účetnictví, zaliczek na podatek dochodowy. předkládaní daňového přiznání a placení záloh na daň z příjmu. Obowiązek prowadzenia ksiąg rachunkowych spoczywa na osobach fizycznych, spółkach Povinnost vedení účetnictví mají fyzické osoby, cywilnych osób fizycznych, spółkach jawnych civilní společnosti fyzických osob, veřejné osób fizycznych, spółkach partnerskich jeżeli ich společnosti fyzických osob a partnerské przychody netto (bez podatku VAT) ze sprzedaży společnosti pokud se jejich čistý příjem (bez towarów, produktów i operacji finansowych za DPH) z prodeje zboží, výrobků nebo finančních poprzedni rok obrotowy wyniosły co najmniej operací za předešlé účetní období pohyboval v równowartość w walucie polskiej 1 200 000 euro. přepočtu na PLN v minimální hodnotě 1200000 Podmioty te mogą jednak rozliczać się na EUR. Tyto subjekty mohou provádět výpočet podstawie ksiąg rachunkowych, nawet pomimo daňové povinnosti na základě účetnictví taky v niższych przychodów, pod warunkiem případě mají-li příjem nižší, ovšem musí o této powiadomienia o tym przed rozpoczęciem roku způsobem výpočítávání daně z příjmu skutečnosti informovat finanční úřad už v době před zahájením daňového období. 2015-12-4 podatkowego naczelnika urzędu skarbowego. Z Pro komanditní a akciové komanditní společnosti kolei spółki: komandytowa i komandytowo platí, že se daně vykazují na základě účetnictví akcyjna rozliczają rachunkowych się bez na podstawie względu na ksiąg bez ohledu na výši hodnoty dosažených příjmů. wysokość osiąganych przychodów. V případě provádění podnikatelské činnosti formou osobní společnosti prohlášení o volbě W przypadku prowadzonej w działalności formie gospodarczej způsobu zdanění zasílá každý společník sám spółki osobowej jednotlivě dle příslušnosti k finančnímu úřadu zawiadomienie o wyborze formy opodatkowania podle místa bydliště. składają wszyscy wspólnicy do właściwego naczelnika urzędu skarbowego według miejsca zamieszkania każdego z nich. DAŇ Z PŘÍJMU PRÁVNICKÝCH OSOB PODATEK DOCHODOWY OD OSÓB PRAWNYCH V souladu se zákonem o dani z příjmu právických osob této dani podléhají: Zgodnie z ustawą o podatku dochodowym od osób prawnych, podatkowi temu podlegają: osoby prawne; spółki kapitałowe w organizacji; jednostki organizacyjne • právnické osoby • kapitálové společnosti v organizaci • organizační niemających osobowości prawnej (spółka jawna, partnerska právní • lub • zarząd na akciové komanditní společnosti, které společnosti, které zde nemají právní zákony tohoto státu podléhají právnímu řádu mające siedzibę lub zarząd w innym cizího státu a dani podléhá celý příjem v tomto státě bez ohledu na místo, państwie, jeżeli zgodnie z przepisami są traktowane jak osoby prawne i veřejné, jiném státě pokud v souladu s daňovými spółki niemające osobowości prawnej prawa podatkowego tego innego państwa (civilní, subjektivitu, ale mají sídlo nebo správu v terytorium Rzeczpospolitej Polskiej; subjektivity mají sídlo nebo správu na území Polska spółki komandytowo – akcyjne mające siedzibę právní partnerské a komanditní společnosti) i komandytowa); bez subjektivity s výjimkou společností bez niemające osobowości prawnej z wyjątkiem spółek cywilna, jednotky kde došlo k jeho dosažení • daňové kapitálové skupiny podlegają w tym państwie opodatkowaniu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania; podatkowe grupy kapitałowe. Należy wskazać, iż zgodnie z nieograniczonym obowiązkiem podatkowym, podatnicy, jeżeli mają Je třeba říci, že v souladu s neomezenou daňovou povinností, daňovi poplatníci, kteří mají sídlo 2015-12-4 siedzibę lub zarząd na terytorium Rzeczypospolitej nebo správu na území Polska, podléhají Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od daňové povinnosti z veškerých svých całości swoich dochodów, bez względu na miejsce příjmů bez ohledu na místo, kde dochází ich osiągania. Z kolei ograniczony obowiązek k podatkowy polega na tym, iż podatnicy, jeżeli nie povinnost mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej poplatníky, kteří nemají na území Polska siedziby lub zarządu, podlegają obowiązkowi sídlo ani správu, že podléhají zdanění v podatkowemu tylko od dochodów, które osiągają tomto státě pouźe z výše hodnoty příjmu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. dosaženého pouze na tomto území. Podstawowym obowiązkiem znamená pro daňové jest Základní povinností každého poplatníka prowadzenie ewidencji rachunkowej, zgodnie z je vedení účetnictví v souladu se zákonem przepisami (oraz o účetnictví (a prováděcím řízením) tak, w sposób aby došlo ke správnému vykazování wysokości dochodu hodnoty hospodářského výsledku (zisku (straty), podstawy opodatkowania i wysokości nebo ztráty), základu daně a splatné daně należnego podatku za rok podatkowy, a także do za příslušné daňové období, a taky ke uwzględnienia w ewidencji środków trwałych oraz správnému způsobu evidování základních wartości niematerialnych i prawnych informacji prostředků, hodnot nemateriální povahy a niezbędnych do obliczenia wysokości odpisów právního charakteru, což je nezbytné ke amortyzacyjnych. správnému ustawy rozporządzeń zapewniający o podatników jejich dosažení. Omezená daňová rachunkowości wykonawczych), określenie výpočtu opotřebení (amortizace) a následně odpisů. Podstawowa Wypłata stawka podatku wynosi dla wspólników dywidendy 19%. – Základní sazba daně je 19 %. Výplata dividend společníkům– komplementářům, komplementariuszy, wspólników spółki z o.o., společníkům ve společnosti akcjonariuszy opodatkowana jest odrębnie stawką akcionářům se daní zvlášť, a to opět 19%. Dochodów tych nie łączy się z dochodami sazbou opodatkowanymi na zasadach ogólnych. nepřipočítávají k příjmům daněným dle 19 %. Tyto s r.o. a příjmy se obecných pravidel. Przychody podatników nie posiadających na terytorium Rzeczypospolitej Polskie siedziby lub Příjmy zarządu: nemají sídlo nebo správu na území z odsetek, z praw autorskich lub praw Polska: pokrewnych, • z praw do projektów daňových z úroků, poplatníků, autorských kteří nebo wynalazczych, znaków towarowych i příbuzných práv, práv k vynálezům, k wzorów zdobniczych, w tym również ze ochranné známce a k průmyslovým sprzedaży tych praw, z należności za vzorům i jejich prodeji, z poskytnutí udostępnienie tajemnicy receptury lub tajemství receptury nebo poskytnutí práv procesu produkcyjnego, za użytkowanie k využívání buď zpřístupnění lub prawo do użytkowania urządzenia 2015-12-4 przemysłowego, w tym także środka transportu, výrobního a technologického postupu, urządzenia práva handlowego informacje lub naukowego, związane doświadczeniem w ze dziedzinie za průmyslového zařízení včetně dopravních prostředků, przemysłowej, zařízení pro vědecké nebo obchodní účely, právo k informacím získaným z opłat za świadczone usługi w zakresie díky zkušenostem na poli průmyslu, działalności widowiskowej, rozrywkowej obchodu nebo vědy (know-how) lub sportowej, wykonywanej przez osoby • prawne mające siedzibę za granicą, oboru živého umění, zábavy a sportu, organizowanej za pośrednictwem osób které fizycznych prawnych osoba a které zprostředkovává fyzická prowadzących działalność w zakresie nebo právnická osoba, provádějící svoji imprez artystycznych, rozrywkowych lub vlastní podnikatelskou činnost v oboru sportowych organizace uměleckých, zábavných nebo lub osób na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; využívání zdobytym handlowej lub naukowej (know-how); k z tytułu świadczeń: księgowych, badania prawnych, usług z odměny za poskytnutí služby v provádí zahraniční právnická sportovních události na území Polska. doradczych, rynku, • poskytování služeb jako jsou: usług poradenské nebo účetní služby, průzkum reklamowych, trhu, právní služby, reklamní služby, zarządzania i kontroli, przetwarzania zpracování danych, usług rekrutacji pracowników i náborem zaměstnanců nebo personálu, pozyskiwania plnění záruky, ručení a kauce za služby personelu, gwarancji i poręczeń oraz świadczeń o podobnym charakterze; INNE PODATKI služby spojené s podobného charakteru. – - są objęte stawką podatkową w wysokości 20%. dat, ke zdanění těchto příjmů se používá sazbu ve výši 20 %. OSTATNÍ DANĚ Spółki jako podmioty prowadzące działalność Společnosti coby subjekty, které provádějí gospodarczą, zarówno osobowe jak i kapitałowe są hospodářskou činnost, ať už jsou to společnosti również podatnikami innych podatków i danin osobní nebo kapitálové, se stávají daňovými publicznych. poplatníky taky pro účely jiných daní a podléhají povinnosti odvodů veřejných dávek. Zgodnie z ustawą z 11 marca 2004 r. o podatku od V souladu se zákonem o DPH z 11. března 2004 towarów i usług podatnikami tego podatku są se stávají poplatníky ve smyslu této daně osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające právncké osoby, organizační jednotky bez právní osobowości wykonujące prawnej oraz samodzielnie osoby fizyczne, subjektivity a fyzické osoby, které provádějí działalność samostatnou výdělečnou činnost, a to bez ohledu gospodarczą, bez względu na cel lub rezultat takiej na cíl nebo výsledek této činnosti. 2015-12-4 działalności. Działalność gospodarcza obejmuje Ekonomická aktivita zahrnuje veškerou činnost wszelką działalność producentów, handlowców prováděnou výrobci, obchodníky, poskytovateli lub usługodawców, w tym podmiotów služeb, subjekty založenými za účelem pozyskujących zasoby naturalne oraz rolników, a dobývání přírodních zdrojů, rolníky, a taky także działalność osób wykonujących wolne činnost osob provozujících svobodné zaměstnání. zawody. Działalność gospodarcza obejmuje w Hospodářská podnikatelská činnost zahrnuje szczególności czynności wykorzystywaniu polegające towarów na hlavně aktivity, které využívají změnu stavu lub wartości hodnoty zboží nebo hodnoty hodnot nemateriální niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla povahy nebo právniho charakteru pro svou celów zarobkowych. Podatnikiem podatku VAT výdělečnou činnost. Daňovým poplatníkem z hlediska DPH se stává taky civilní společnost. jest także spółka cywilna. Stawki podatku VAT wynoszą w zależności od Sazby DPH jsou stanoveny podle druhu zboží: 0 %, 5 %, 8 % nebo 23 %. rodzaju towaru: 0%, 5%, 8% lub 23%. W przypadku kiedy spółka będzie strona umowy V případě, kdy je společnost stranou ve smlouvě cywilnoprawnej wymienionej w ustawie z 9 vztahující se k občanským záležitostem września 2000 r. o podatku od czynności vyjmenovaných zákonem o dani z občanských cywilnoprawnych umowa (m.in. pożyczki, zamiana, záležitostí (např. smlouva o prodeji, výměně, ustanowienie smlouva o půjčce, darování, hypotéční smlouva, sprzedaż, darowizny, hipoteki, depozytu) będzie podatnikiem tego smlouva o depozitu) ze dne 9. 9. 2000, stává se daňovým poplatníkem ve smyslu této daně. Výše podatku, którego wysokość wyrażona procentowa hodnoty této daně v procentuálním vyjádření (od (od 0,1 – 2 %) jest uzależniona od rodzaju 0,1 – 2 %) závisí na druhu činnosti a hodnotě czynności i wartości rzeczy lub prawa będącego věcí nebo práv, které jsou předmětem smlouvy. przedmiotem umowy. Zgodnie z ustawą o podatkach i opłatach V souladu se zákonem o daních a místních lokalnych, zarówno spółki kapitałowe (posiadające poplatcích se stávají stejně tak kapitálové osobowość prawną) nieposiadające jak i osobowości spółki osobowe prawnej są podatnikami podatku od nieruchomości oraz od środków transportu. společnosti s právní subjektivitou jako osobní společnosti, které nemají právní subjektivitu, daňovými poplatníky ve smyslu daně z nemovitosti a dopravních prostředků.