Bezjiskřišťové omezovače přepětí VARISIL HE s - Elpro
Transkript
Bezjiskřišťové omezovače přepětí VARISIL HE s - Elpro
Třída 1 Class 1 T R I D E LTA P a r a f o u d r e s S . A. Field of application Oblast použití Omezovače přepětí ochraňují energetickou síť a zařízení, které jsou v ní použity. Jsou klíčovým prvkem pro zlepšení kvality a spolehlivosti dodávek energií. Konstrukce Omezovače přepětí VARISILTM HE-S splňují veškeré požadavky kladené normou ČSN EN 60099-4. The VARISIL™ HE-S surge arrester is intended for the overvoltage protection of MV substations and line equipment. The VARISIL™ HE-S surge arrester is a 10 kA / Line Discharge Class 1 device derived from our HE range using metal oxide resistors with upgraded performance. Its use is recommended in areas strongly exposed to overvoltages from different origins (lightning, switching). Design Omezovače přepětí VARISILTM HE-S jsou odvozeny od typu VARISILTM HE. Oproti typu HE mají dvojnásobnou pevnost v ohybu. The MO resistors have been manufactured in our factory using our own mixtures and processes for more than 12 years. The resistor stack is mechanically clamped by a fiberglass reinforced epoxy resin and covered by a silicone rubber housing. The VARISIL™ HE-S surge arrester complies with the requirements of the latest IEC 60099-4:2009 standard. Provozní podmínky Operating Conditions Okolní teplota: od -50оС do +50оС Ambient temperature : - 50° C up to + 50°C Standardní vybavení Standard options Varistory jsou vyráběny v našem výrobním závodě s použitím vlastních receptur a procesů. NO = omezovač dodán se svorníky, podložkami a svorkami pro uchycení. Р2 = čtvercový podstavec IP2 = izolovaný čtvercový podstavec S3D2 = zemnící odpojovač (do HE-I 36) Technické parametry Jmenovité napětí (Ur): 5 kV do 54 kV Jmenovitý výbojový proud (In): 10 kА Energetický třída: 1 Strmý (vysokoproudý) impuls proudu (4/10 μs): 100 кА Dlouhý impuls proudu: 300 А/2000 µs Zkratová odolnost (Is): 20 кА Specifické dlouhodobé namáhání (SLL): 200 N.m NO = bolts, washers and clamp for connection P2 = square pedestal IP2 = insulated square pedestal S3D2 = ground lead disconnector (up to HE-I 36) Other options are available upon request. Vydání 01/11 Issue 01/11 VARISILTM HE-S POLYMER HOUSED GAPLESS METAL OXIDE TYPE from 5 kV up to 54 kV Technical features Rated voltage (Ur) : 5 kV up to 54 kV Nominal discharge current (In) : 10 kA Line discharge class : 1 High current impulse withstand : 100 kA Long duration current impulse withstand : 300 A / 2000 µs Short circuit current withstand (Is) : 20 kA Specified long-term load (SLL) : 200 N.m Prospekt č. 1 Prospectus n°1 Bezjiskřišťové omezovače přepětí VARISILTM HE s vnější izolací z polymeru od 5 do 54 kV VARISIL TM HE bezjiskřišťové metal-oxidové omezovače přepětí s polymerovou izolací VARISILTM HE-S polymer housed gapless metal oxide Člen skupiny TRIDELTA Parametry omezovačů přepětí / Surge arrester designation Typ Model Jednotka Unit HE-S 05 HE-S 06 HE-S 09 HE-S 10 HE-S 12 HE-S 15 HE-S 18 HE-S 21 HE-S 24 HE-S 27 kV efektivní 5 6 9 10 12 15 18 21 24 27 kV efektivní 4.25 5.1 7.65 8.4 10.2 12.7 15.3 17.5 20 22.5 kV peak 14.3 15.2 16.8 15.4 16.4 18.1 26.4 28.1 31.1 27.5 29.3 32.4 30.8 32.8 36.2 40.7 43.3 47.8 46.2 49.1 54.3 56.1 59.7 66.0 61.2 65.1 71.9 72.2 76.8 84.9 kV špička 12.1 13 22.3 23.3 26.1 34.4 39 47.5 51.8 61.1 Zbytkové napětí při strmém impulsu 10 kА -1/2.5 Steep current impulse residual voltage at 10 kA-1/2.5 kV 1,2/50 16.4 17.7 30.3 31.6 35.4 46.8 53 64.5 73.8 77.5 Výdržené napětí pláště při atmosférickém impulsu Lighning impulse withstand level of the housing kV 1,2 / 50 95 110 125 170 Mm 480 650 800 1200 1.7 2.1 2.7 Jmenovité napětí (Ur) Rated Voltage (Ur) Trvalé provozní napětí (Uc) Continuous operating voltage (Uc) Maximální zbytkové napětí Max. lighting residual voltage 5 kА 8/20 10 kА 8/20 20 kА 8/20 kV špička Zbytkové napětí při spínacím impulsu 500A 30/80 Max. switching residual voltage 500 A 30/80 Povrchová dráha Creepage distance Hmotnost (příslušenství NO) Weight (option no) Typ Model Jmenovité napětí (Ur) Rated Voltage (Ur) Trvalé provozní napětí (Uc) Continuous operating voltage (Uc) Maximální zbytkové napětí Max. lighting residual voltage 5 kА 8/20 10 kА 8/20 20 kА 8/20 kg 1.1 1.3 Jednotka Unit HE-S 30 HE-S 33 HE-S 36 HE-S 39 HE-S 39/R HE-S 42 HE-S 42/R HE-S 45 HE-S 48 HE-S 51 HE-S 54 kV efektivní 30 33 36 39 39 42 42 45 48 51 54 kV efektivní 25 27.5 30 32.5 32.5 35 35 37 40 42 44 76.2 81.1 89.6 87.2 92.8 102.5 91.7 97.5 107.5 102 108.5 119.9 102 108.5 119.9 107.2 114 126 107.2 114 126 117.3 124.8 137.9 122.4 130.2 143.9 132.4 140.8 155.6 137.4 146.2 161.1 kV špička 64.5 73.8 77.5 86.3 86.3 90.6 90.6 99.2 103.5 111.9 116.2 kV 1,2/50 87.6 100.2 105.3 117.2 117.2 123.1 123.1 134.8 140.6 152.1 157.9 kV špička kV peak Zbytkové napětí při spínacím impulsu 500A 30/80 Max. switching residual voltage 500 A 30/80 Zbytkové napětí při strmém impulsu 10 kА -1/2.5 Steep current impulse residual voltage at 10 kA-1/2.5 Výdržené napětí pláště při atmosférickém impulsu Lighning impulse withstand level of the housing Povrchová dráha Creepage distance Hmotnost (příslušenství NO) Weight (option no) kV 1,2 / 50 170 200 230 200 230 250 300 Mm 1200 1025 1450 1025 1400 1600 2000 3.3 3.8 3.3 3.8 4.2 4.9 kg 2.8 3.0 Minimální dočasné přepětí dle normy IEC 60099-4, Příloha D Minimum temporary overvoltage withstand capability as per Annex D of IEC 60099-4 standard Rozsah rozměrů Drawings of the range Odpojovací zařízení typu S3D2 (do HE-S 36) Disconnecting Device S3D2 type (up to HE-S 36) Odpojovací zařízení (S3D2) automaticky odděluje zemnící svorku porouchaného omezovače od země Umožňuje vizuální lokalizaci poruchy Poskytuje prioritu kontinuity provozu Odpojovač není zařízení pro odstranění poruchy The disconnecting device (S3D2) separates automatically the bottom terminal of the failed arrester from earth It provides a visual indication of the failure It gives priority to continuity of service The disconnector is not a fault clearing device Mechanické oddělení pro elektrické odpojení Mechanical separation for electrical disconnection Čítač přeskoků typu MDC3 Discharge counter MDC3 type Poznámka: Pro využití čítače přeskoků MDC3 je nutné omezovač vybavit izolovaným podstavcem Note : if a surge counter MDC3 is used, insulated Pedestal mounting is mandatory Kontaktujte nás/contact us Adresa /Address : E-mail: [email protected] Elpro-Energo s.r.o. Dlouhá 16 110 00 Praha Česká republika Telefon / Phone : +420 227 195 208 Fax / Fax : +420 226 013 025 TRIDELTA Parafoudres S.A. Boulevard de l’adour 65202 Bagnères de Bigorre, France. Email : [email protected] Phone : +33 0(5) 62 95 84 50 Fax : +33 0(5) 62 95 84 65
Podobné dokumenty
Silikonové omezovače přepětí energetické třídy 1 pro - Elpro
selection: see DIN VDE 0675/part 5 and IEC 60099-5
Silikonové omezovače přepětí pro stejnosměrné sítě - Elpro
PDF vytvořeno zkušební verzí pdfFactory www.fineprint.cz
TRIDELTA Überspannungsableiter GmbH Metal - Elpro
prestressed with two line discharges of class 3 /
předchozí zatížení dvěma vybitími třídy 3