CZ-manual-op…
Transkript
1 Opticum 4060 CX opticum OPTICUM 4060 CX Digitální satelitní přijímač www.opticum.tv CZ o opticum Obsah 1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Přední panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Zadní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Připojení vašeho systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Základní operace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7.1 Zapnutí přijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7.2 Pohotovostní (standby) režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.3 Další / předchozí kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.4 Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.5 Číselná tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.6 Vypnutí zvuku Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.7 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.8 Vyvolání předchozího kanálu Recall . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.9 Oblíbené kanály FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.10 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.11 Zvukový doprovod / audio režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.12 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.13 EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.14 TV/Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.15 Seznam kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.16 Změna satelitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7.17 Vícenásobné zobrazení kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1 Manažer TV kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1.1 Programová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1.2 Přeskočit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8.1.3 Editace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8.1.4 Řazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8.1.5 Oblíbené . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8.1.6 Hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8.2 Seznam rádiových kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.1 Satelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.2 Typ LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.3 DiSEqC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.4 Pozicionér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.5 22k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.6 0/12V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.7 Tónové impulzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.8 Polarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.9 Skenování transpondéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.10 Jednotlivé vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.11 Vícenásobné vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.12 Nastavení CA (podmíněného přístupu) . . . . . . . . . . . . 12 10 Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.1 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.2 Televizní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.3 Nastavení místního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.4 Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.5 Úvodní kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10.6 Typ sledovaných kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10.7 Nastavení OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10.8 Rodičovský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11 Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11.1 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11.2 Satelitní průvodce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11.3 Výchozí hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11.4 Upgrade softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12 Hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12.1 Tetris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12.2 Had . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12.3 Othello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14 Technická specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 Opticum 4060 CX Biztonsági előírások 1.1.Biztonsági előírások 1. Biztonsági előírások 1. Bezpečnostní pokyny FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Upozornění: FIGYELEM: ÁRAMÜTÉSA háromszögben A Vykřičník háromszögben látható FIGYELEM: AZ AZ ÁRAMÜTÉS A háromszögben FIGYELEM: AZ Varování: ÁRAMÜTÉS látható Symbol selátható šipkou uvnitř uvnitřlátható rovnostranného Ablesku háromszögben látható villám A háromszögben látható villám A háromszögben villám ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN felkiáltójel figyelmeztet, ÉRDEKÉBEN felkiáltójel arraarra figyelmeztet, ÉRDEKÉBEN arra figyelmeztet, rovnostranného trojúhelníka ZELKERÜLÉSE důvodu snížení nebezpečí úrazufelkiáltójel trojúhelníka je určen k upozornění jel arra figyelmeztet, hogy jel figyelmeztet, arra figyelmeztet, a aELKERÜLÉSE jel arra hogyjehogy aurčen ntos TÁVOLÍTSA EL hogy a készülékhez fo NENE TÁVOLÍTSA A A skříň a készülékhez fontos ntos TÁVOLÍTSA EL A EL hogy hogy a készülékhez k upozornění uživatele nanagyfeszültség „nebezpečné NE elektrickým proudem neotvírejte uživatele nafodůležité informace készülékben készülékben nagyfeszültség készülékben nagyfeszültség FEDELET VAGY HÁTLAPOT. üzemeltetési karbantartási FEDELET VAGY HÁTLAPOT. üzemeltetési ésaés karbantartási VAGY HÁTLAPOT. és karbantartási napětí” a ktalálható prevenci nebezpečí úrazu FEDELET přístroje. Servis svěřte pouze üzemeltetési o provozu údržbě (servisu). amely áramütést található amely áramütést található amely áramütést A kvalifikovaným JAVÍTÁST KIZÁRÓLAG utasítás tartozik. A JAVÍTÁST KIZÁRÓLAG utasítás tartozik. A JAVÍTÁST KIZÁRÓLAG utasítás tartozik. elektrickým osobám. okozhat. proudem. okozhat. okozhat. SZAKEMBER ÉGEZHETI. VÉV GEZHETI. SZAKEMBER VÉGEZHETI. SZAKEMBER VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přijímač kdeolyan je možný jeho styk sahol vodou, případně ponoření dobelsejébe vody. v blízFIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan helyen ahol nedvesség érheti, vagy aNeumísťujte belsejébe víz FIGYELEM: Netento használja a tam, készüléket olyan helyen nedvesség érheti, vagy a belsejébe FIGYELEM: Ne használja a készüléket helyen ahol nedvesség érheti, vagy a víz vízjej kosti květinových váz, umývadel, kuchyňských dřezů, prádelních van, bazénů, atd.medencéktől, kerülhet. Tartsa távol a ágvázáktól, virágvázáktól, mosogatóktól, fürdőkádaktól, medencéktől, kerülhet. Tartsa távol a vir mosogatóktól, fürdőkádaktól, medencéktől, kerülhet. Tartsa távol a vir ágvázáktól, mosogatóktól, fürdőkádaktól, stb. stb.stb. VAROVÁNÍ: Na skříňku přístroje nestavte svícny ani lampy. Jinak existuje nebezpečí požáru. FIGYELEM: A tűzveszély elkerülése érdekében helyezzen a készülékre gyertyát, FIGYELEM: A tűzveszély elkerülése érdekében ne ne helyezzen a készülékre gyertyát, FIGYELEM: A tűzveszély elkerülése érdekében ne helyezzen a készülékre gyertyát, lámpát, stb.být připojen pouze ke zdroji napájení takového typu, který je popsán v návodu k obsluze nebo je lámpát, stb. lámpát, stb. VAROVÁNÍ: Přístroj smí vyznačen na přístroji. Pokud si nejste jisti typem napájecího zdroje (např. 120V nebo 230V) u vás doma, poraďte se s vaším místnímFIGYELEM: prodejcem nebo místní FIGYELEM: Aenergetickou készüléket csak a kezelési útmutatóban leírtak szerint szabad a hálózatra FIGYELEM: A készüléket a kezelési útmutatóban leírtak szerint szabad a hálózatra A készüléket csak csak afirmou. kezelési útmutatóban leírtak szerint szabad a hálózatra csatlakoztani. nem biztos otthonában található áramerősséget illetően (120V vagy 230V) csatlakoztani. HaHa nem biztos az az otthonában található áramerősséget illetően (120V vagy 230V) csatlakoztani. Ha nem biztos az otthonában található áramerősséget illetően (120V vagy 230V) VAROVÁNÍ: Tento produkt obsahuje polovodičové přechody. Neotvírejte skříň přístroje ani se nedotýkejte jakýchkoliv dílů uvnitř. érdekl áramszolgáltatónál. érdekl ődjön az az áramszolgáltatónál. érdekl ődjön aződjön áramszolgáltatónál. Poraďte se s vaším místním prodejcem v rámci technického servisu, pokud je otevření nezbytné. Poznámka: Pro zajištění správného používání tohoto produktu siszét pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte FIGYELEM: A készülékben diódák találhatók. bontsa szét a készüléket és érintse FIGYELEM: A készülékben diódák találhatók. NeNe bontsa szét a készüléket ne ne érintse meg a a FIGYELEM: A készülékben diódák találhatók. Ne bontsa a készüléket és neés érintse meg a meg ho benne pro budoucí potřebu. benne található alkatrészeket. A készülék szétbontását bízza megfelelően képzett szakemberre. benne található alkatrészeket. A készülék szétbontását megfelelően képzett szakemberre. található alkatrészeket. A készülék szétbontását bízzabízza megfelelően képzett szakemberre. Poznámka: Tento produkt obsahuje polovodičové přechody. Neotvírejte skříňku přístroje, aby bylo zamezeno jeho přímému érdekében, kérjük olvassa el figyelmesen érdekében, kérjük olvassa el figyelmesen Megjegyzés: A készülék biztonságos működtetése Megjegyzés: A készülék biztonságos működtetése érdekében, kérjük olvassa el figyelmesen Megjegyzés: A készülék biztonságos működtetése vystavení záření. alábbi biztons előírásokat. az az alábbi biztons ágiági előírásokat. az alábbi biztons ági előírásokat. Čištění přístroje: Po vypnutí přístroje můžete vyčistit skříňku, panel a dálkový ovladač měkkou utěrkou lehce navlhčenou v roztoku jemného detergentu. Megjegyzés: A készülékben diódák találhatók. A sugárzás elkerülése érdekében bontsa szét Megjegyzés: A készülékben diódák találhatók. A sugárzás elkerülése érdekében ne ne bontsa szét Megjegyzés: A készülékben diódák találhatók. A sugárzás elkerülése érdekében ne bontsa szét a készüléket a készüléket . . a készüléket . Příslušenství: Bez souhlasu výrobce nepřidávejte žádné příslušenství a/nebo zařízení, protože takové doplňky mohou vést k nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění osob. Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. Tisztításhoz használjon A készülék tisztítása: Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. Tisztításhoz használjon A készülék tisztítása: Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. Tisztításhoz használjon A készülék tisztítása: Umístění: Štěrbiny atisztítószerbe otvoryáztat ve skříňce přístroje jsouruhát. určeny k ventilaci jako ochraně před přehříváním. Nezakrývejte tyto otvory a gyenge áztat ott puha gyenge tisztítószerbe áztat ott puha ruhát. gyenge tisztítószerbe ott puha ruhát. neblokujte je umístěním přijímače na postel, pohovku nebo místa s podobným povrchem. Přístroj nesmí být umístěn na radiátoru či jiném tepelném zdroji. Tartozékok: Ajóváhagyása gyártó jóváhagyása nélkül csatlakoztasson semmilyen tartozékot vagy Tartozékok: A gyártó jóváhagyása ne ne csatlakoztasson semmilyen tartozékot Tartozékok: A gyártó nélkülnélkül ne csatlakoztasson semmilyen tartozékot vagyvagy készüléket az áramütés vagy baleset veszélyes készüléket azVeďte tűz,tűz, áramütés vagy baleset veszélyes készüléket mivelmivel azmivel tűz, áramütés vagypřívodní baleset veszélyes lehet. Ochrana přívodního kabelu: elektrický kabel tudy, kde selehet. polehet. něm nebude chodit. Věnujte zvláštní pozornost přívodním kabelům u zástrček, vhodným zásuvkám a místu, kde vystupují z přístroje. A működés során keletkező meleg levegő szabadon távozzon a készülékb ezért Elhelyezés: A működés keletkező meleg levegő szabadon kellkell távozzon a készülékb ől, ől, ezért Elhelyezés: A működés soránsorán keletkező meleg levegő szabadon kell távozzon a készülékb ől, ezért Elhelyezés: Vniknutí předmětů či kapaliny: Nikdy nevkládejte žádné předměty jakéhokoliv druhu do tohoto přijímače skrz otvory, protože helyezze helyre és takarja Biztosítson megfelelő levegőmozgást. takarj ne ne helyezze zártzárt helyre ne ne takarja le. le. Biztosítson megfelelő levegőmozgást. Ne Ne takarj ne helyezze zárt helyre és neés takarja le. Biztosítson megfelelő levegőmozgást. Ne takarj a le aa leaale a ty se mohou dotknout míst s nebezpečným napětím nebo zkratovat součástky, což může způsobit požár nebo úraz elektrickým szellőzőnyílásokat és helyezze a készüléket melegítőtestekre és más hőforrásokra. szellőzőnyílásokat ne ne helyezze a készüléket melegítőtestekre és hőforrásokra. más hőforrásokra. szellőzőnyílásokat és neés helyezze a készüléket melegítőtestekre és más proudem. Na přijímač nikdy nevylévejte jakékoliv kapaliny. Poznámka: Při následujících podmínkách se na skle může tvořit vlhkost: A csatlakozókábelt olyan helyen elvezetni ahol nem léphetnek rá vagy Hálózati csatlakozó: csatlakozókábelt olyan helyen kellkell elvezetni ahol nem léphetnek rá vagy csatlakozó: A csatlakozókábelt olyannebo helyen kell elvezetni aholdo nem léphetnek rá vagy Hálózati csatlakozó: • Když jeHálózati přístroj náhle přenesen zA chladného prostředí klimatizované místnosti teplého prostředí. csípődhet Különös figyelmet fordítani a csatlakozódugókra, valamint a készüléken található csípődhet be.be. Különös figyelmet kellkell fordítani a csatlakozódugókra, valamint a készüléken található csípődhet be. Különös figyelmet kell fordítani a csatlakozódugókra, valamint a készüléken található • Ihned po tom, co bylo zapnuto topení. csatlakozásra. csatlakozásra. csatlakozásra. • V prostředí s vysokou vlhkostí a výskytem páry. Pokud se uvnitř přístroje tvoří vlhkost, přístroj nemusí pracovat správně. Pro nápravu tohoto problému vypněte napájení a vyčkejte juttasson kisméretű tárgyakat vagy folyadékot a készülék belsejébe, Tárgyak folyadékok: Ne Ne juttasson kisméretű tárgyakat folyadékot a készülék belsejébe, Tárgyak és és folyadékok: Ne juttasson kisméretű tárgyakat vagy vagy folyadékot a készülék belsejébe, Tárgyak éssefolyadékok: 2 hodiny, dokud vlhkost nevypaří. az áramütés vagy baleset veszélyes lehet. az áramütés tűz,tűz, áramütés baleset veszélyes azmivel tűz, vagyvagy baleset veszélyes lehet.lehet. mivelmivel Výměna dílů: Jestliže nějaké součásti přístroje potřebují vyměnit, uživatel by se měl přesvědčit, že servisní technik používá náhradní díly specifikované výrobcem nebo takové, které mají stejné charakteristiky jako originální díly. Neodborné výměny mohou vystavit přístroj nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem či jiným rizikům. 3 by si uživatel měl vyžádat, aby servisní technik provedl 3 a3oprav Bezpečnostní kontrola: Po provedení všech údržbových prací celkovou bezpečnostní kontrolu pro ujištění, že přístroj je ve správné kondici. 4 2. Ochrana životního prostředí Upozornění! Váš produkt je označen tímto symbolem. To znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky by neměly být směšovány s běžným domácím odpadem. Pro tyto produkty existuje samostatný sběrný systém. Informace o likvidaci pro uživatele (privátní domácnosti) v Evropské unii S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními musí být nakládáno samostatně v souladu s legislativou, která požaduje správné zacházení, obnovu a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Podle implementace ve členských zemích mohou privátní domácnosti ve státech EU bezplatně vrátit použité elektrické a elektronické zařízení do označených sběrných zařízení. V některých zemích může váš místní prodejce také bezplatně odebrat váš starý produkt, pokud si zakoupíte nový podobný. Další podrobnosti zjistíte u vašich místních úřadů. Pokud vaše použité elektrické či elektronické zařízení má baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předtím odděleně v souladu s požadavky místních předpisů. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zajistit, že odpad projde potřebným zpracováním, obnovou a recyklací a tím zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které by jinak mohly vzniknout z důvodů nevhodného nakládání s tímto odpadem. Informace o likvidaci pro komerční uživatele V Evropské unii Pokud je produkt používán ke komerčním účelům a chcete ho zlikvidovat, spojte se s vaším prodejcem, který vás bude informovat o možnostech zpětného odběru produktu. Mohou vám být vyúčtovány náklady vzniklé při zpětném odběru a recyklaci. Malé výrobky (a malá množství) by mohla být zpětně odebrána místním sběrným zařízením. V ostatních zemích mimo EU Pokud si přejete zlikvidovat tento produkt, spojte se s místními úřady a dotázejte se na správný způsob likvidace. Opticum 4060 CX 5 Opticum 4060 CX 3. Dálkový ovladač power Přepnutí přijímače mezi pohotovostním a provozním režimem. MUTE Vypínání a zapínání zvuku. MENU Zobrazení hlavního menu na obrazovce nebo návrat do předchozího menu nebo stavu. ” ” (Předchozí) Návrat k předchozímu menu nebo stavu. (ANTERIOR) SAT Revine la meniul sau starea anterioară. Zobrazení seznamu satelitů SAT EXIT Afisează lista sateliti. Zrušení uživatelských voleb a návrat do režimu sledování proEXIT Anulează selectia si revinez în modul de vizionare, dintr-un meniu. gramu menu. (TV / RADIO) ” ” (TV / RADIO) Přepínání přijímače Comută între modul TV si modul Radio.mezi televizními a rádiovými módy. (INFORMATII) ” ” (Informace) Zobrazení kanálu nebo různých programových informací Afisează starea canalului sau stavu informatii variate despre programul serviciului curent. aktuálního programu. TASTE NUMERICE Numerická tlačítka Folosite la selectarea canalelor introducerea parametrilor de Volba kanálůsau a vkládání parametrů při programování programare. OK OK volby v menu nebo aktualizace při vstupu. Selectează optiuniVýběr în cadrul meniului sau confirmă date introduse. ” II ” Pauza PAUZĂ Selectează functiaVolba înghetare. zmrazovací funkce. Jedním stisknutím obraz na obraApăsati o dată pentru înghetarea imaginii ecran. zovce „zmrzne”. Dalšímpestisknutím se vrátí do normálního stavu. Apăsati încă o dată pentru revenirea la normal. / Tlačítka TASTE <,> Nastavení úrovně hlasitosti nebo pohyb kurzoru doprava nebo Folosite la ajustarea nivelului volumului, sau la mutarea cursorului doleva v menu. stânga/dreapta în meniu. / Tlačítka TASTE ^,v Folosite la schimbarea canalelor, saunebo mutarea cursorului Přepínání kanálů pohyb kurzorusus/jos nahoruînnebo dolů v menu. meniu UHF UHF V případě, že televizor je připojen přes UHF modulátor, zvolte În cazul în care TV dvs. este conectat la modulatorul RF (UHF), číslo výstupního kanálu mezi CH21 a CH69 tlačítky / selectează canalul de iesire între C21 si C69 cu tastele sus/jos. FAV(FAVORITE) FAV (Oblíbené) přijímače do režimu serveru oblíbených kanálů, Setează receiver înNastavení modul Favorite, afisează canalul favorit. zobrazení oblíbeného kanálu. AUDIO AUDIO Selectează modul Volba audio; audio Stânga, Dreapta, Stereo režimů: Levý, Pravý, Stereo, Mono. P+/PP+/PMută cursorul la pagina următoare sau anterioară, Pohyb zvýraznění-kurzoru na další nebo předchozí stránku v în meniu sau în lista de canale menu nebo v seznamu kanálů. TV/SAT Comută receptorulTV/SAT în modul TV sau Receptor de satelit. ZOOM Přepínání přijímače mezi televizním režimem a režimem satelitApăsati pentru ního selectia nivelului, de la X1 la X16. příjmu. (TASTA ALBĂ)” + ” Přiblížení Afisează subtitrare.Volba přiblížení (zvětšení) od x1 do x16. TIMER(TASTA EPG GALBENĂ) (Elektronický programový průvodce) Accesează meniul TIMER. Puteti configura pâna la 8 temporizări. Zobrazení průvodce programy, pokud je k dispozici. (TASTA RO�IE) ” si ?modul ” (Červené tlačítko) Selectează canalele audio; Stânga, Dreapta, Stereo. Nastavení audio kanálů, volba audio režimu: levý, pravý, stereo (TASTA VERDE) (bílé tlačítko) Afisare multicanal.”Puteti” alege canalul dorit cu <,> ^,v si apăsati OK pentru confirmare.Zobrazení titulků. TELETEXT(TASTA ALBASTRĂ) TELETEXT (modré tlačítko) Afisează teletextul Zobrazení canalului dacă există. informací teletextu, pokud jej aktuální kanál podporuje. (CĂUTARE) ” ” Časovač (žluté tlačítko) Pentru căutarea rapidă a canalelor sortate alfabetic. Stisknutím se zobrazí menu časovače. Můžete nastavit celkem až 8 časovačů. ” ” (Zelené tlačítko) Multikanálové zobrazení. Můžete vybrat požadovaný kanál tlačítky / / / a potvrdit tlačítkem OK. ” ” (Hledat) Hledání kanálů podle písmen. Dálkovým ovladačem můžete zapnout/vypnout přijímač, ovládat menu na obrazovce a používat různé hot key funkce. i 6 Există trei moduri de conectare a receptorului dvs. la TV. Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm sa folositi una din aceste moduri. 1. Conectati un capăt al cablului SCART la mufa TV(SCART) a receptorului iar celălalt capăt la mufa SCART de la TV. 2. Conectati un capăt al cablului RCA la mufele RCA din spatele receptorului iar celălalt capăt la la mufele RCA de la TV. 3. Dacă TV dvs. nu are mufe RCA, conectati un cablu coaxial RF între mufa TV a receptorului si intrarea RF a TV dvs. Opticum 4060 CX 4. Přední panel Tlačítko POWER: Přepínání přijímače do/z provozního stavu z/ do pohotovostního stavu. Tlačítka VOL / : Úprava úrovně hlasitosti nebo pohyb kurzoru doleva a doprava v menu. Tlačítka / : Přepínání kanálů, pohyb kurzoru nahoru a dolů v menu. 4. Panoul frontal Indikační LED POWER: Svítí, když přijímač je zapnutý. Signalizační LED: Svítí, když přijímaný signál je silný. POWER: Pentru standby/pornirea Senzor dálkovéhoreceptorului ovládání: Přijímá infračervené povely z VOL^, v KEY: Pentru ajustarea nivelului volumului, sau la mutarea cursorului stânga/dreapta în meniu. dálkového ovladače. conectati cablul coaxial între LNB si intrarea LNB IN a receptorului. připojte koaxiální kabel z LNB antény do jacku LNB IN CH ^, vDisplej KEY : Folosite la schimbarea canalelor, sau mutareaIndikuje cursorului sus/jos în meniu (4-číselný, 7-segmentový): provozní stavyÎn final Nakonec Led pornire: Aprins atunci când receptorul este pornit Cu audio / Sistem Hi-Fi naextern přijímači. přijímače. Led semnal: Atunci când semnalul este puternic, acest led va ilumina. Pentru conectarea unui sistem Audio Hi-Fi, receptorul este prevăzut cu conectori RCA marcati ca SenzorTlačítko telecomandă: Detectează semnalul infrarosu de la telecomandă MENU: Vyvolání hlavního menu. Audio L si R. Afisaj(4-Digiti/7-Segmente): Indică starea receptorului Připojení k externímu audio/HiFi systému Conectati un cablu RCA stereo de la mufele AUDIO L, R ale receptorului, la una din intrările LINE, Tlačítko OK: Zobrazení seznamu televizních/rádiových kanálů, TASTA MENU: Accesează meniul principal. AUX, SPARE sau EXTRA ale sistemului Hi-Fi. Pro připojení jakéhokoliv externího audio HiFi systému menu. TASTA potvrzení OK: Afiseazăvlista de canale TV/Radio, sau confirmă schimbări în meniu. Slot Card: (Optional) în functie de versiune, una sau două interfete Smart Card pentru carduri je sistem přijímač na zadní vybaven dvěma RCA konektory, 6.1 TV cu motorizat (DiSEqCstraně 1.2) Sloty pro karty: V závislosti na provedení přijímače, jedno nebo CONAX. Conectati un capăt al cablului la mufa LNB IN a receptorului iar celălalt capăt la mufa REC označenými Audiocoaxial L a R. dvě rozhraní Smart Card pro karty CONAX. sau Receiver a motorului DiSEqC 1.2. Inserati Smart Cardul cu cipul în sus! Propojte RCA z jacků Audio L, R Conectati cablul coaxial de stereo la LNB la kabel mufa LNB a motorului DiSEqC 1.2.na zadní straně přijímače do vstupů LINE, AUX, SPARE či EXTRA u vašeho Vkládejte smart kartu stranou s čipem nahoru! Toate receptoarele produse de noi sunt proiectate sa fie compatibile DiSEqC 1.0 si DiSEqC 1.2. HiFipermite systému. Acest lucru conectarea mai multor antene la receptor în acelasi timp. Dacă aveti 2 sau mai multe antene fixe sau LNBuri, vă recomandăm sa folositi un comutator 5. Panoul 5. Zadní spate panel DiSEqC 1.0 Připojení motorizovaného pohonného (DiSEqC DiSEqC. 1.2) Conectati cablul coaxial de la primul LNB la intrarea LNB 1 sausystému LNB A a comutatorului Faceti aceeasi operatiune pentru fiecare LNB. ke konektoru LNB IN Připojte jedencorespunzător konec koaxiálního kabelu Conectati apoi un cablu coaxial de la iesirea RF a comutatorului DiSEqC, přijímače a druhý konec do konektoru REC nebo Receiver u la mufa u LNB IN a receptorului. La receptorul digital, puteti conecta direct o singură antenă de satelit sau LNB DiSEqC 1.2 pohonu. al unui echipament multi-feed. Zapojte koaxiální kabel z LNB do konektoru LNB u DiSEqC 1.2 pohonu. Všechny naše přijímače jsou koncipovány tak, aby byly kompatibilní s DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2. To umožňuje připojení Consultati diagrama de mai jos pentru a vedea toate conexiunile posibile ale receptorului dvs. Nu conectati stecherul aparatului la priză pânăuvedená nu ati efectuat si verificat toate celelalte conexiuni. několika antén k přijímači současně. Prohlédněte si schémata dále s popisem všech Pokud máte dvě či více pevných antén nebo konvertorů LNB, propojení vašeho LOOP: možných Permite conectarea unui alt receptor.přijímače. 13/18V Nezapojujte 500mA MAX LNBpřístroj IN: La acest se conectează cablul coaxial antenei. pak vám doporučujeme použít přepínač DiSEqC 1.0. Připojte do port zásuvky elektrické sítě, dinspre dokudLNBul nejsou ANT IN: Se conectează la antena TV analogică. koaxiální kabel z prvního LNB do konektoru vstupu LNB 1 nebo a zkontrolována všechna propojení. TV OUTprovedena : Pentru conectarea TV dvs. prin cablu RF. VIDEO : Acest conector RCA se conectează la intrarea Video a TV. LNB A u přepínače DiSEqC. Totéž udělejte pro všechny ostatní 0-12V :Pentru comanda unui comutator 0/12V. LNB, které máte. Připojte jeden konec koaxiálního kabelu do Umožňuje připojení dalšího přijímače. AUDIO LOOP: R/L : Conectori RCA pentru conectarea unui amplificator sau sistem audio extern. RS 232C PORT Pentru conectarea receptorului la un computer prin cablu serial. výstupního RF konektoru u přepínače DiSEqC, druhý konec LNB INSERIAL: 13/18V 500mA MAX: Tento konektor slouží k připojení TV : Folosit la conectarea TV prin cablu SCART. připojte do konektoru LNB IN u přijímače. koaxiálního kabelu od LNB vaší antény. K digitálnímu přijímači můžete připojit buď přímo samostatnou ANT IN: Připojení antény analogové televize. satelitní anténu nebo LNB od multi-feed zařízení. TV OUT: Pro připojení televizoru přes RF kabel. VIDEO: Tento RCA konektor se používá k připojení externího 7. Základní operace videa. 0/12V: Připojení 12V pro externí přepínač 0V/12V. 7.1 Zapnutí přijímače AUDIO R/L: Tyto RCA konektory slouží k připojení jakéhokoliv externího audio zesilovače nebo systému. Nejdříve zapněte hlavní spínač napájení přístroje, aby se RS 232C: Používá se k připojení přijímače k počítači sériovým přijímač zapnul. kabelem. Pokud je přijímač v provozu poprvé, bude zobrazovat první TV: Pro připojení televizoru pře SCART kabel. kanál z výchozího seznamu kanálů. Jinak bude zobrazovat kanál, který byl poslední zvolený před vypnutím. 6. Připojení vašeho systému Existují tři způsoby připojení přijímače k vašemu stávajícímu TV systému. Doporučujeme použít jeden z následujících způsobů, aby bylo dosaženo nejlepšího výsledku. 1. Připojte jeden konec kabelu SCART do SCART konektoru TV na zadní straně přijímače a druhý konec do SCART konektoru u vašeho televizoru. 2. Připojte jeden konec RCA kabelu do RCA jacku na zadní straně přijímače a druhý konec do RCA jacku u vašeho televizoru. 3. Pokud váš televizor nemá RCA jack, připojte jeden konec koaxiálního RF kabelu do konektoru TV na zadní straně přijímače a druhý konec do vstupního RF jacku u vašeho televizoru. Nejčastěji pokládané otázky Ot: Napájení přijímače bylo zapnuto a není v pohotovostním stavu, ale na TV obrazovce se nic neukázalo. Od: Zkontrolujte, zda u televizoru byl přepnut správný video vstup (ne televizní kanály). Například, jestliže jste připojili přijímač k televizoru přes vstup Video 1 u televizoru, pak televizor musí být přepnut na Video 1. Ot: Napájení přijímače bylo zapnuto a není v pohotovostním stavu, ale na TV obrazovce se nic neukázalo, kromě zprávy „No signal”. Od: To znamená, že kanál, který jste zvolili, je bez signálu. To může mít několik příčin: 1) Kanál, který jste vybrali, se nenachází na vašem alokovaném satelitu. Řešením je změna kanálu. “Favorite”. Întrebări frecvente Opticum 4060 CX 2) Signál aktuálního TV kanálu je příliš slabý. Zkuste přepnout na jiné kanály se silným signálem. Pokud problémy přetrvávají, poraďte se s vaším místním prodejcem nebo jiným odborníkem technického servisu. 3) Použili jste duální LNB a je třeba změnit typ LNB. 7.2 Pohotovostní (standby) režim 1) S tisknutím tlačítka POWER lze přejít do pohotovostního stavu. 2) Opětovným stisknutím tlačítka POWER v pohotovostním stavu se přístroj vrátí do provozního stavu a přehrává předešlý kanál. 3) Uživatel může ukončit pohotovostní stav také odpojením hlavního napájení. 7.3 Další / předchozí kanál Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko změnu kanálu. nebo pro nebo pro 7.4 Hlasitost Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko úpravu úrovně hlasitosti. 7.5 Číselná tlačítka Při zobrazeném programu použijte pro změnu kanálu číselná tlačítka a tlačítko OK na dálkovém ovladači. 7.6 Vypnutí zvuku Mute 1) Stisknutím tlačítka MUTE se vypne zvuk a obrazovka dále zobrazuje. 2) Pro opětovné zapnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko MUTE. 7.7 Pauza 1) V režimu sledování TV stiskněte tlačítko PAUSE a obraz se zastaví, přičemž zvuk TV kanálu zůstává. 2) S tiskněte znovu tlačítko PAUSE a obraz na obrazovce přeskočí na aktuální TV obraz a zvuk TV kanálu bude odpovídající. 7.8 Vyvolání předchozího kanálu Recall Stisknutím tlačítka [ ] se přepíná přímo na předchozí kanál, který byl sledován před aktuálním kanálem.. 7.9 Oblíbené kanály FAV 1) Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko FAV a na levé straně obrazovky se zobrazí okno „Favourite Group” se seznamem oblíbených kanálů. 2) V okně s oblíbenými kanály můžete tlačítky a zvýraznit oblíbený kanál, který si zvolíte a pak stisknutím tlačítka OK ho vyvoláte. 3) T lačítky P+ a P- lze implementovat funkce „O stránku výše/níže”. 4) Skupina oblíbených obsahuje kanály, které jste označili v menu seznamu TV kanálů. Viz „Oblíbené”. 5) Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu oblíbených kanálů „Favorite”. Nejčastěji pokládané otázky Ot: Proč je po stisknutí tlačítka FAV na obrazovce zobrazeno „No Favorite Channel”? extins s meniulu I: De ce apare pe ecran ”Nu sunt Favorite” 7 dupa apasarea tastei FAV? 7.13 EP A: Pentru ca nu ati marcat nici un canal in 1 Rece Od: Je to proto, protože nenastavili žádné kanály jako Program meniul “Favorite”. Cititijste cu atentie puctul 7.9 oblíbené. Viz „Oblíbené”. orice mo 7.10 Zoom televizor 7.10 Zoom program dorit. Apasati 1 Folos de cana 2 Apasa informat 3 Apasa informat acelasi c 1) Tlačítko pro zvětšování umožňuje zvětšit určitou oblast v 1 Tasta Zoom [ 0/ ] va ajuta sa mariti anumite 3 Pentr obraze a zobrazit ji na obrazovce. 2) Dalšími stisknutímiactuale. tlačítka se bude obraz zvětšovat po řadě “Exit” parti ale imaginii 1x, 2x, 4x, 6x, 8x, 12x, 16x. 23)Apasati tasta Zoom si imaginea se va mari cu V obraze zvětšeném 2x – 16x můžete pomocí tlačítek / a / pohybovat dimensiuni de: x1, x2,vyplněným x4, x6, x8, x12, x16. žlutě obdélníkem, znázorňujícím 7.14 TV Folosind Laoblast, x3 si kterou “x2 ~vidíte. x16” tastele, ◄,►/▲,▼vor misca 4) S tisknutím tlačítka EXIT v režimu zvětšování se okno intre mo patratul galben zvětšování uzavře.pe locul pe care doriti sa-l vedeti. 7.11 Zvukový doprovod / audio režim 4 Pentru a iesi din meniul “Zoom” apasati tasta 7.15 Lis 1) V režimu zobrazení TV programu se stisknutím tlačítka Audio “Exit” otevře okno režimů audia „Audio Mode” na pravé straně 1 Apasa obrazovky de Cana 2) Tlačítky / můžete pohybovat se zvýrazněním položek a 2 Pentru kteroukoliv položku lze vybrat tlačítky / . apasati 7.12 Informace 7.11 Limba Audio / Mod Audio Při zobrazeném programu se stisknutím tlačítka INFO otevře 1informační Dupa okno. apasarea tastei Audio, va aparea pe 7.16 Se V okně se zobrazují parametry o aktuálním kanálu. partea dreapta a ecranului meniul “Mod Audio” 7.13 EPG 1 In timp Přijímač je vybaven Elektronickým programovým průvodcem selecta 21) Aici puteti selecta Pista de sunet sau Limba (EPG), který vám ppomáhá vybírat kanály podle všech audio folosind tastele: ▲,▼ si ◄,► . možných voleb sledování. EPG poskytuje informace, jako 2. In tim jsou seznamy kanálů a časy začátků a konců pořadů, pro puteti se všechny dostupné kanály. Stisknutím tlačítka EPG se zobrazí okno EPG. 2) Tlačítky / lze přepínat mezi kanály. 3) Stisknutím zeleného tlačítka se vyvolají podrobné informace o aktuálně zobrazeném kanálu. 4) Stisknutím žlutého tlačítka se zobrazí podrobné informace o dalším pořadu zobrazeném na aktuálním kanálu. 5) Stisknutím tlačítka EXIT v EPG menu se okno EPG zavře. 7.14 TV/Rádio V televizním módu se stisknutím tlačítka TV/Rádio přepíná do režimu rádiových kanálů. V módu rádia se stisknutím tlačítka TV/Rádio přepíná do režimu televizních kanálů. 7.15 Seznam kanálů 1) Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko SAT pro zobrazení seznamu kanálů. Podrobné informace viz „Seznam TV kanálů”. submeniul dorit. 8 2 Apasati [OK] pentru accesare. 7.17 MultiCanal submeniul dorit. ] puteti In timpul vizionarii apasand tasta [ 2) V menu seznamu kanálů stiskněte pro návrat k zobra2 Apasati [OK] pentru accesare. 7.17 MultiCanal activa functia MultiCanal, ca in tlačítko imaginea de mai zení programu. ] puteti In jos: timpul vizionarii apasand tasta [ 7.16functia ZměnaMultiCanal, satelitu activa ca in imaginea de mai jos:1) Stisknutím tlačítka SAT při zobrazeném programu se otevře Meniul “Canale”: Opticum 4060 CX seznam instalovaných satelitů a satelity lze přepínat. 1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta 2) Stisknutím tlačítek OK a / při zobrazeném programu lze submeniul dorit. 1 In modul MultiCanal vor aparea pe ecran 9 submeniul dorit. přepínat satelity přímo. 2 Apasati [OK] pentru accesare. 7.17 MultiCanal imagini diferite. Canalul actual va rula in modul 2 Apasati [OK] pentru a intra. ] puteti In timpul vizionariizobrazení apasandkanálů tasta [ 7.17 Vícenásobné normal de redare. activa functia MultiCanal, ca in imaginea de mai zobrazeném programu stiskněte tlačítko/ [V ] pro přechod 8.1 Manager Canale TV 2PřiFolosind tastele ◄,► / Ch/ ▲,▼ jos: do režimu multi zobrazení: puteti naviga intre cele 9 canale afisate. Intrand in meniul 8.1 Manažer TV“Lista kanálůde Canale” pe ecran va Meniul “Canale”: 3 Dupa ce ati setat canalul dorit,puteti reveni in aparea imaginea de mai jos. Když přejdete do menu seznamu kanálů „Channel List”, zobrazí 1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta modul de vizionare apasand tasta [OK]. se následující obrazovka: “Canale”: dorit. 1 In modul MultiCanal vor aparea pe ecran 9 Meniul submeniul 1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta imagini diferite. Canalul actual va rula in modul 2 Apasati [OK] pentru a intra. 1 In modul MultiCanal vor aparea pe ecran 9 normal de redare. submeniul dorit. imagini diferite. Canalul actual rula/ V in modul 2 Folosind tastele ◄,► / Ch/va ▲,▼ Manager Canale TVa intra. 2 8.1 Apasati [OK] pentru normal redare. putetide naviga intre cele 9 canale afisate. Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va Apasandtastele tasta ◄,► [Meniu] pe▲,▼ ecran aparea 8.1 Manager Canale TV 2 Folosind / Ch/ / V vareveni 3 Dupa ce ati setat canalul dorit,puteti in aparea imaginea de mai jos. Meniul “Canale”: imaginea maicele jos. puteti naviga intre 9 canaletasta afisate. modul de de vizionare apasand [OK]. Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va 1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta 3 Dupa ce ati setat canalul dorit,puteti reveni in imaginea de mai jos. V režimu zobrazení sevor na obrazovce zobrazují 11) In modulmultiMultiCanal aparea pe ecrannáhledy 9 aparea submeniul dorit. modul vizionare apasand tasta [OK].A pouze kanál se 9 de kanálů (statické) aktuálního satelitu. imagini diferite. Canalul actual va rula in modul 2 Apasati [OK] pentru a intra. zvýrazněným náhledem lze normálně sledovat. / / / je možné přesunovat zvýraznění po normal de redare. 2) Tlačítky 1) Pomocí tlačítek / můžete přesunovat zvýraznění po jednotlivýchtastele náhledech. Kanál se zvýrazněným 2 Folosind ◄,► / Ch/ ▲,▼ / V náhledem pak 18.1 Puteti Manager Canale TV(bara tlačítka názvech kanálů a stisknutím OK in zobrazíte muta cursorul colorata) sus si náhled lze normálně sledovat. zvýrazněného kanálu v okně náhledu na pravé straně puteti intre cele 9 canale afisate. 3) Kdyžnaviga zvýraznění přesunete na který sledovat, Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va Apasand tasta [Meniu] pe kanál, ecran vachcete aparea manažeru. in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda. stiskněte tlačítko OK pro výběr tohoto kanálu ke sledování. 3 Dupa ce setat 2) T lačítky P+ a de P- můžete funkci přesunu po imaginea deati mai jos.canalul dorit,puteti reveni in aparea imaginea jos. aplikovat 2 din Sau puteti folosimai tastele Pagina sus sau vizionare acest submeniu. stránkách. modul de vizionare apasand tasta [OK]. Apasand tasta [Meniu] pe ecran va aparea 8. Kanály /a sari 3) Pomocí můžete přepínat programové skupiny. jostlačítek pentru o intreaga pagina. 5 Pagina Apasati tastele colorate pentru a activa imaginea de maitlačítko jos. MENU pro vstup do menu, zobrazí se 4) Pomocí tlačítek MENU či EXIT se vrátíte do režimu zobrazení Když stisknete 8.1.3 Ed programu. 3 functia Puteti apasa tastele Volum stanga/dreapta, dorita. následující: Apasati ta 5) S tisknutím barevných tlačítek se vyvolávají odpovídající pentru a schimba care va c funkce v manažerugrupul kanálů. in care lucrati. baza este 4 Puteti apasa meniu sau Exit pentru a iesi 8.1.1 Group 1 8.1.1 Puteti muta cursorul (bara colorata) in sus si Programová skupina 1 Apasati tastele [Sus/jos] pentru a selecta aparea ima in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda. Apasand tasta [Meniu] pe ecran va aparea 1 Puteti muta cursorul (bara colorata) in sus si 2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau imaginea de mai jos. in Pagina jos cu ajutorul sagetilor pe telecomanda. jos pentru a sari de o intreaga pagina. 2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau 3 Puteti apasa tastele Volum stanga/dreapta, 8. Canale 8. Canale 8. Canale 8. Canale 1 Apasati tastele [Sus/jos] pentru a selecta 3 Pagina pentru a sari o intreaga pagina. pentrujos a schimba grupul in care lucrati. Puteti apasa tastele Volum stanga/dreapta, 4 Puteti apasa meniu sau Exit pentru a iesi 1 Puteti muta cursorul (bara pentru a schimba grupul in carecolorata) lucrati. in sus si in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda. 1) Pomocí tlačítek / vybírejte stránky menu mezi „Channel” 4 Puteti apasa meniu sau Exit pentru a iesi 1 Apasati [Sus/jos] pentru a (Systém) selectaa „Tools” (Kanál),tastele „Installation” (Instalace), „System” 2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau (Nástroje). 2) Stisknutím tlačítka OK potvrďte vybranou položku. Pagina jos pentru a sari o intreaga pagina. 1) Stisknutím červeného tlačítka se otevře okno programových 8.1.3.1 Ste 3 Volum 1 Puteti Apasati Rosie pentru astanga/dreapta, accesa meniul skupin apasa dletasta výše tastele uvedeného obrázku. V menu „Channel”: 2) Pomocí tlačítek / můžete přesunovat zvýraznění po náz1) Tlačítky / vybírejte položky menu mezi „TV Channel” 1 In ace pentru a schimba grupul in care lucrati. vech skupin a stisknutím tlačítka OK skupinu vyberete. (TV kanál), „Radio Channel” (Rádiový kanál), a „Delete All” respectiv. Stisknutím červeného tlačítka tlačítka MENU sesiseznam marca c (Vymazat vše). 4 3)Puteti apasa meniu sau nebo Exit pentru iesi 2 muta cursorul (bara colorata) in a sus 1 2) Apasati pentrupoložku. a selecta programových skupin zavře. Stisknutím tastele tlačítka OK[Sus/jos] potvrďte vybranou apasare in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda, si apasati [OK] pentru a selecta grupul 2 La pa fereastr a a ul si a, ul si a, a a ai e a apasare va sterge marcajul. in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda, si Opticum apasati 4060 [OK] pentru a selecta grupul CX 3 2 Apasati meniu pentru a iesi din lista. 8.1.2 Ascunde 8.1.2 Přeskočit La parasirea meniului cu tasta Exit, in fereastra de dialog selectati DA (Yes) pentru 9 a salva modificarile. 1 Aici puteti modifica satelitul dorit, TP-ul 1) Stisknutím tlačítka OK u položky „Satellite” se zobrazí seznam 8.1.4 So satelitů aNumele můžete vybrat satelit, který chcete nastavit. dorit, canalelor, PID-urile, prin 2) Pomocí tlačítek / můžete u položky „TP Index” nastavit 8.1.3.2 Creaza selectarea lor siaapasand OK.zobrazí odpovídačíslo transpondéru následujícítasta tři položky jící parametry. Verde, va aparea o fereastra Apasand 2 Daca tasta ati terminat puteti salva modificarile 3) Stisknutím tlačítka OK u položky „Name” se zobrazí klávesde creare: nice, pomocí které SAVE můžete editovat nový názevdin vybraného cu butonul (memorare) vizionare. 8.1.3 Editare kanálu. iesirePID”, fara„Audio salvare.. 4) meniu,sau U položek „Video PID” a „PCR PID” můžete číselnými tlačítky upravovat odpovídající parametry položek přímo. 8.1.3.3 5) P oRedenumire úpravách přesuňte zvýraznění na položku „Save” a stiskněte tlačítko OK pro uložení parametrů a odchod z Apasand tasta Galbena va aparea o tastatura editačního módu. Jinak, zvýraznění položky „Exit” a stisknutí tlačítka OK ukončícaruia editační mód bez uložení jakýchkoliv virtuala cu ajutorul veti putea redenumi úprav. Apasati tasta Galbena, va aparea o fereastra care va cere introducerea parolei, parola de baza Daca parolastiskněte este corecta tlačítko va Veste”0000”. menu manažeru TV kanálů pro canalul selectat: 1 1)Apasati tasta Verde pentru azelené marca aparea imaginea de přeskoku” mai jos. na vizionare. vytvoření „značky pravé straně zvýrazněného 8.1.3.3 Editace programul kanálu. (ne)dorit,,un semn va aparea langa 2) Po uložení a odchodu z menu manažeru TV kanálů bude numele canalului. 8.1.3 Editare kanál při přepínání kanálů přeskakován. Při stisknutí žlutého tlačítka se zobrazí následující okno: Apasati tasta Galbena, va aparea o fereastra 2 Dupa Salvare si Iesire, programul nu va mai care vaEditace cere introducerea parolei, parola de 8.1.3 aparea la schimbarea canalelor modul va de baza este”0000”. Daca parola esteincorecta Při stisknutí žlutého se zobrazí dialogové okénko pro aparea imaginea de tlačítka mai jos. Apas 1 de sort Aici v 2 vložení hesla. Výchozí nastavení hesla je „0000”. S N alfa N alfa F sau 8.1.3.1 Stergere 1) Stisknutím tlačítka OK u položky „Name” se zobrazí kláves- B nice, pomocí které můžete editovat nový název vybraného marca canalele destinate stergerii, a 2-a mut kanálu. 8.1.3.4 Blocare„Video PID”, „Audio PID” a „PCR PID” můžete 2) U položek apasare va sterge marcajul. 8.1.5 Fa vkládáním tasta číslic upravovat hodnoty příslušné Apasati Albastra pentru a položky. marca 3) P o úpravách přesuňte zvýraznění na položku „Save” a 2 La parasirea meniului cu tasta Exit, in canalul 8.1.3.1 Vymazání stisknětedorit. tlačítko OK pro uložení parametrů a odchod z 8.1.3.1 Stergere fereastra de dialog selectati DA (Yes) pentru editačního módu. Jinak, zvýraznění položky „Exit” a stisknutí Dupa si Iesire, canal se jakýchkoliv va 1 1)InStisknutím acest meniu apasati tasta Rosie a značka červeného tlačítka v tomto menupentru se vytvoří tlačítkasalvare OK ukončí editační acest mód bez uložení a salva modificarile. pro vymazání na pravé straně názvu zvýrazněného kanálu. úprav. viziona numai prin introducerea putea marca canalele destinate stergerii, a 2-a 2) Opětovným stisknutím červeného tlačítka se u aktuálního paroleiZámek corecte. kanálu va zruší značkamarcajul. pro výmaz. apasare sterge 8.1.3.4 3) PřiCreaza opuštění menu se objeví dotaz na uložení změn. Vyberte 8.1.3.2 8.1.3.5 Miscare 2 La parasirea meniului cu tasta Exit, in „Yes” pro uložení změn. Při stisknutí modrého tlačítka se vytvoří „značka uzamknutí” na stranětasta zvýrazněného názvu kanálu. Po uložení a odchodu Apasandde tasta Verde, va aparea o fereastra 1 pravé Apasati Alba pentru a selecta canalul fereastra dialog selectati DA (Yes) pentru 8.1.3.2 Vytvoření z menu bude přijímač vyžadovat heslo, pokud budete chtít slede creare: pe care doritikanál. sa-l mutati. a salva modificarile. dovat uzamčený Při stisknutí zeleného tlačítka se zobrazí následující okno: 2 Cu tastele Sus/Jos se poate face miscarea 8.1.3.5 Přesun 1 In acest meniu apasati tasta Rosie pentru a 8.1.3.2 Creaza Apasand tasta Verde, va aparea o fereastra de creare: 3 Cu tasta OK se face confirmarea. 1) S tisknutím bílého tlačítka v tomto menu se vytvoří 4 La iesirea značka din acest meniu va cere názvu přesunovací na pravé straněsezvýrazněného 1 Ap kanálu. salvarea modificarilor. 2) Pomocí tlačítek / přesunujte kanál. fereas 3) Stisknutím tlačítka OK usaďte kanál na cílovou pozici. 4) Při opouštění menu se objeví dotaz na uložení změn. Vyberte „Yes” pro uložení změn. n 8.1.4 Sortare n Iesind din lista va ramane semnul de favorit langa canalul marcat. 10 e uln 4 Opticum 4060 CX 8.1.6 Cautare 8.1.4 8.1.4 Sortare Řazení e a n mi a mi a a a a Apasand tasta Albastra va aparea meniul 1 de sortare. Aici veti putea selecta 5 optiuni diferite: 2 Setare de baza (nearanjata). deschide o fereastra 8.2vaSeznam rádiových kanálů unde se poate 1/4 1 Ovládání manažeru rádiových kanálů je v podstatě stejné jako 1/8 / tlačítek alfabetica. de sortare. vyberte požadovaný způsob řazení a výběr u manažeru TV kanálů, ale je zde jedna odlišnost. V módu potvrďte tlačítkem OK. 1/1 1 PAici Nume (Z-A)ordine manažeru rádiových kanálů chybí obrazová informace, proto se ět způsobů řazení: 2 2) veti putea selectasortare 5 optiuni in diferite: 2v náhledovém Dupa fiecare character introdus lista se okně na pravé straně vždy zobrazí logova rádia.9.4 Pozition • Výchozí: Řazení podle výsledků skenování kanálů. 1 imagineaintrarea de mai jos: alfabetica inversa. in meniul “Instalare” va aparea • Název Setare bazapodle (nearanjata). (A-Z):de Řazení abecedy, znak „$” je ignorován. Duparestrange in functie de rezultate. 9.4 Pozitio 9. Instalace (Z-A): Řazení podle abecedy, znakde je ignorován. imaginea • Název FTA/“$” – sortare in functie Liber de mai jos: Nume (A-Z)sortare in „$”ordine • FTA: Řazení kanálů podle zakódování. Volné kanály jsou 3 Selectati programul dorit si apasati OK. Když přejdete do menu „Installation”, zobrazí se okno podle obrázku: sau Codat seřazeny od začátku seznamu kanálů, zakódované kanály alfabetica. řazeny u konce jsouNume Blocaretoateseznamu. canalele blocate vor fi in seskupeny ordine • Lock: Všechny(Z-A)uzamčenésortare kanály jsou a jejich 8.2 Listă Canale Radio seznam je na konci seznamu TV kanálů. mutate la capatul alfabetica inversa.listei. In principiu operatiunile sunt identice ca si la 8.1.5 8.1.5 Oblíbené Favorite FTA/“$” – sortare in functie de Liber meniul Manager canale TV. sau Codat Blocare- toate canalele blocate vor fi mutate la capatul listei. 8.1.5 Favorite 9.1 Satelit 9.1 Satelit Apasati OK pentru a deschide lista cu sateliti. 9.1 Satelit a e 9. Instalare introduce numele canalului cautat, 9. Instalare selectand simbolul si apasand OK Dupa intrarea in meniul “Instalare” va aparea 1) Stisknutím modrého tlačítka se otevře okno pro řazení, viz Nume tasta (A-Z)- sortare in ordine 1 obrázek Apasand výše. Zde jeAlbastra k dispozicivapětaparea způsobůmeniul řazení. Pomocí ul a ule 3) Stisknutím tlačítka EXIT se okno vyhledávání zavře a kanál Dupa vybírat apasarea tasteikanálů Cautare (FIND), se můžete ze seznamu přímo. 1 Stisknutím OKapřejdete do seznamu Apasati OKtlačítka pentru deschide lista cusatelitů. sateliti. 1) Stisknutím bílého tlačítka se otevře menu oblíbených kanálů, 1 viz obrázek Apasand výše. tasta Alba va aparea o 2) Můžete vybírat mezi 8 skupinami oblíbených kanálů pomocí fereastra/ cu favorite. a stisknutím tlačítka OK vytvoříte značku na tlačítek pravé straně názvu vybrané skupiny oblíbených. 3) Stisknutím tlačítka OK u označené skupiny oblíbených kanálů se zruší existující značka. 4) P o označení se stisknutím tlačítka EXIT přejde zpět do seznamu 1 TV kanálů, Apasand Alba va aparea o kde se tasta vedle označeného kanálu zobrazí značka. fereastra cu favorite. 8.1.6 Hledání 1) Stisknutím barevných tlačítek můžete přidat/editovat/vymazat 1) Stisknutím tlačítka FIND se otevře okno hledání („Find”), viz1 Folosind puteti: satelit. Tlačítkytastele P+ a P- se colorate můžete pohybovat po stránkách obrázek výše. Pomocí tlačítek / a / můžete vybrat nahoru a dolů. sterge sateliti. 1 Folosind sau tastele colorate puteti: znak z názvu hledaného kanálu a stisknutím tlačítka OK adauga/edita vložíte tento znak do vyhledávacího dialogu. 9.2 Tip LNB adauga/edita 9.2 Typ LNB sau sterge sateliti. 2) Po vložení každého znaku se v seznamu kanálů na levé straně hledá kanál podle vložených znaků a zobrazuje se Cu9.2 tasta Volum Stanga/Dreapta puteti selecta Tip LNB seznam vyhovujících kanálů. Pomocí tlačítek / můžete u této položky přepínat mezi tipul LNBVolum dorit, de obicei UNIVERSAL. Cude tasta Stanga/Dreapta puteti selecta tipul de LNB dorit, de obicei UNIVERSAL. 9.3 DiSEqC 11 Opticum 4060 CX standardním („Standard”), uživatelským („User”) a univerzálním Pomocí tlačítek / můžete u položky „Positioner” přepínat („Universal”) režimem. funkce: žádný („None”) / DiSEqC 1.2 / USALS. Například: Když používáte duální LNB, pak byste měli vybrat 3 TP-u uživatelskou volbu u typu LNB a nastavit správnou frekvenci u 9.5 22k 9.5 22k Symb typu LNB, pak můžete přijímat kanál normálně. 9.3 DiSEqC Folosind tasta volum Stanga/Dreapta Pomocí tlačítek / puteti můžete u této položky přepínat mezi „On” Porni sauJestliže Opri aceasta functie. a „Off”. je tato položka přepnuta na „On”, bude přijímač sau H 4 Dupa Activeaza si dezactiveaza iesirea de 12V la / můžete u této položky přepínat mezi1 Pomocí tlačítek receptorului. mufa din spatele Daca přijímat TV a rádiové kanály z portu 22k. Pokud je položka Pomocí tlačítek / můžete přepínat volby. K výběru je ! Atentie přepnuta na „Off”, přijímač bude všechny signály přijímat z apasa několik voleb: Daca tipul portu 0k. LNB-ului este UNIVERSAL, nu puteti • „Disable”: DiSEqC vypnuto. accesa acest meniu. Upozornění: Pokud zvolíte univerzální typ LNB, nemůžete cautar 2/2: dva3/4, DiSEqC porty. • 1/2, 1/4, 2/4, 4/4:4 porturi DiSEqC 1/4, 2/4, 4/4:4 změnit 22k. 2/4, 3/4,3/4, 4/4: čtyři porty.DiSEqC • 1/4, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4:-DiSEqC 4 porturi porturi DiSEqC • 1/8, 1/8, 2/8… porturiportů. DiSEqC 2/8, … 8/8:8/8:osm 8 DiSEqC 9.6 0/12V (Optional) 1/8, 2/8… 8/8:porturi DiSEqC 9.6 0/12V • 1/16, 1/8,2/16, 2/8… 8/8:- 8 8šestnáct porturiDiSEqC DiSEqC … 16/16: 9.10 Căuta 1/16, 2/16….16/16:16 porturiportů DiSEqC 1/16, 1/16, 2/16….16/16:2/16….16/16:- 16 16 porturi porturi DiSEqC DiSEqC 9.4 Pozicionér 9.4 Pozitioner 9.4 Pozitioner Pozitioner 9.4 „0V” a „12V”. Jestliže je tato položka přepnuta na „12V”, bude přijímač přijímat TV a rádiové kanály z 12V portu. Pokud je 9.7položka Ton přepnuta na „0V”, přijímač bude všechny signály přijímat z portu 0V. Folosind tasta volum Stanga/Dreapta puteti 9.7sau Tónové Porni Opriimpulzy aceasta functie. 9.8Pomocí Polaritate tlačítek a „Off”. / cautar - Mod cele liber můžete u této položky přepínat mezi „On” De obicei se foloseste AUTO. Manual se poate 9.8 seta pePolarita V sau H. Pomocí tlačítek / Auto 9.9funkcemi Scanare TP/ H / V. butonu - Tip Prog - Tip scan - Cautare můžete u této položky přepínat mezi 9.9intrarea Skenování transpondéru Dupa in meniul “Scanare TP” va aparea 9.11 Căuta imaginea de maidojos: Když přejdete menu „TP Scan”, zobrazí se okno podle In meniu obrázku: sateliti d motorizat cautarea 9.12 Setă 1) U položky „Satellite” přepněte pomocí tlačítek / satelit, Aici chcete veti putea selecta dorit, TP-ul který skenovat nebo Satelitul stiskněte tlačítko OK pro zobrazení seznamu satelitů k výběru. dorit, sau se poate edita sau adauga (tasta 2) U položky „TP Index” můžete nejenom pomocí tlačítek / vybrat un transpondér, můžete také použít Verde) TP nou, ale daca cel dorit nu sefunkce afla přidání („Add”) a vymazání („Delete”). in •lista. Když stisknete červené tlačítko, u položky „TP Index” se zobrazí „New Carrier”. Měli byste nastavit parametry frek2 Stergerea unui TP incorect (tasta vence („TP Frequency”) a datového toku „Symbol Rate” pro Receptorul tento nový transpondér. Parametry frekvence a datového Galbena) toku můžete nastavit pomocí číselných tlačítek. K dispozici cu sistem C jsou rozsahy 3000-13450 MHz a 1000-45000Ks/s. • Když stisknete zelené tlačítko, zobrazí se varovná zpráva pro ověření, zda chcete skutečně vymazat aktuální transpondér nebo ne. Pokud zvolíte „Yes”, aktuální transpondér bude vymazán a celkový počet transpondérů se sníží o 1. 1 Pozitioner: Aici puteti allege intre: Oprit, Pozitioner: Pozitioner: Aici Aici puteti puteti allege allege intre: intre: Oprit, Oprit, DiseqC sau USALS. 10.RendszerOpticum 4060 CX 12 9.3 CA beállítás beállítások 3) Pro existující transpondér můžete číselnými tlačítky rovněž na obrazovce objeví zpráva o detekci karty a v menu „Card Info” upravovat parametry frekvence transpondéru a datového se zobrazí všechny dostupné informace o kartě. / toku,Anebo je pomocí tlačítek přepínat přímo. készülék típusától függően, egy vagy két CA 10. Nastavení systému 4) Položky polarity („Polarity”) a skenovacího módu („Scan A “System Setup” (Rendszerbeállítások) nyílással van ellátva, a beépítettpodmínek modul CONAX Mode”) se používají pro nastavení skenování. lépve azdoalábbi Když přejdete menuképernyő „System jelenik Setup”, meg: uvidíte okno podle můžete zvolitbeszerezhető různé módy. Polarita zna- menübe Pomocí tlačítek A /szolgáltatóktól rendszerű. následujícího obrázku: mená, že chcete skenovat tento transpondér v horizontálním az ebben a rendszerben neboelőfizetési vertikálnímkártyával, režimu. Skenovací mód znamená, že chcete skenovat kanálylehet nebo venni. jen volně vysílané kódoltvšechny csatornákat Ebben a kanály. 5) Když dokončíte své úpravy, přesuňte kurzor na položku menüben az előfizetési kártyára „Search” a stiskněte tlačítko OK. Zobrazívonatkozó se dialog s dotazem na skenovací mód, typ programu a zapnutí/vypnutí részletes információkat lehet megtekinteni. A „NIT Search”. Po nastavení stiskněte tlačítko OK pro zahájení skenování. képernyő alján megjelenő üzenetek segítséget 6) Stisknutím tlačítka EXIT u položky „TP Scan” se ukončí skenadnak a kártya használatához. ování a uloží se aktuální parametry. 9.10 Jednotlivé vyhledávání 1) Pomocí tlačítek / zvolte vyhledávací režim. Rychlý znamená přednastavené skenování, které hledá existující transpondér. Detailní znamená skenování naslepo. Není potřeba žádná informace o existujícím transpondéru. 21 2) S tisknutím tlačítka OK se zobrazí dialog s dotazem na skenovací mód, typ programu a zapnutí/vypnutí NIT Search. Po nastavení stiskněte tlačítko OK pro spuštění skenování. 9.11 Vícenásobné vyhledávání 1) V ícenásobné vyhledávání podporuje hledání na více satelitech, po druhém, podle výběru uživatele. Kezelésijeden kézikönyv 2) Stisknutím tlačítek / zvolte vyhledávací mód. „Quick” znamená přednastavené skenování, které probíhá u existujícího transpondéru. „Detail” znamená úplné skenování. Není a kártyaleolvasását jelzi, majd a “Card Info” potřeba informací o existujících transpondérech. 3) Smenüben tisknutím tlačítka OK semegjelennek zobrazí dialog s dotazem na režim pedig az elérhető skenování, typ programu a zapnutí/vypnutí „NIT Search”. információk. Po vašem nastavení stiskněte tlačítko OK a skenování bude spuštěno. V menu nastavení systému „System Setup”: 1) Pomocí tlačítek / můžete vybírat položky menu: nastavení jazyka („Language”), televizní systém („TV System”), čas („Time”), časovač („Timer”), úvodní kanál („startup Channel”), typ sledovaných kanálů („Channel Play Type”), nastavení OSD („OSD Setting”), rodičovský zámek („Parental Lock”). 2) Stisknutím tlačítka OK zvolte vybranou položku. 10.1 Nastavení jazyka Po přechodu do menu „Language” uvidíte okno podle následujícího obrázku: conditionat (CA) livrat de operatorul dvs. puteti 9.12 Nastavení CA (podmíněného přístupu) viziona programele codate transmise. 10.Rendszer Poskytujeme k použití jedendetaliate CA slot. Vdespre přijímači je Acest meniuuživateli afiseaza informatii vestavěn modul smart karet se systémem CONAX. Použitím cartela inserata in modul cititor, in conformitate karet tohoto systému poskytovaných operátory je možné sledovat zašifrovaných kódovaných v tomto systému. cu mnoho mesajele afisatekanálů in partea inferioara a Toto menu ukazuje podrobné informace o kartě vložené do modulu čtečky karty. To umožňuje vložení podle nápovědných ecranului. zpráv viditelných na spodní straně obrazovky. A “System Setup” (Rendszer beállítások) menübe beállítások 1) J azyk menu („Menu Language”): Pomocí tlačítek / vyberte jazyk z nabídky – angličtina, francouzština, němčina, portugalština, turečtina, španělština, polština a német, italština. közül választhatunk: angol, francia, 2) První jazyk zvukového doprovodu („First Audio”): Některé portugál, török,naspanyol, lengyel olasz. kanály mají výběr více než és jeden jazyk zvukového doprovodu. Toutoaudió funkcínyelv): můžetenémelyik nastavit první jazyk audia 2 First Audio (első csatorna pro tento kanál. Pokud sledovaný kanál má stejný zvukový doprovod jako „FirstisAudio”, kterýállítani. jste nastavili, esetében több nyelvet be lehet Ha azsystém 10.1 použije Limbătento jazyk zvukového doprovodu jako výchozí. Pokud aktuális csatorna rendelkezik a beállított elsősystém kanál nemá vhodný jazyk zvukového doprovodu, Limba meniu: puteti alege intre mai multedoprovodu. limbi automaticky porovná druhý jazyk zvukového audió nyelvvel is, a rendszer alapértelmezés inclusiv Romana Volby jazyka zvukového doprovodu zahrnují angličtinu, szerint ezen a nyelven a programot. francouzštinu, němčinu, sugározza ruštinu, arabštinu, portugalštinu, 1 Audio 1: selectati polštinu limba ainitalštinu. care doriti sa turečtinu, španělštinu, Ha nem, automatikusan a második 3) Druhý jazykakkor zvukového doprovodu („Second Audio”): Pokud programele, uneledoprovodu programe sunt nasPoznámka: Všechny informace zobrazené v tomto menu a pod- ascultati kanál nemá jazyksugároz zvukového odpovídající beállított nyelven (ha rendelkezésre áll). menu pocházejí z vložené karty. V případě, že něco je špatně, difuzate taveníinvemai „First multe Audio”, ale má zvukový doprovod odpovídající limbi, daca exista limba Nota:by to být problém karty. Kdykoliv po správném vložení se Beállítható mohl francia, német, orosz, nastavení nyelvek: v „Secondangol, Audio”, pak systém bude přehrávat Ebben a menüben az alábbi funkciók érhetők el: selectata de dvs. In optiunea canalului aceasta Toate informatiile afisate in acest meniu si arab, portugál, török, spanyol, lengyel és olasz. 1 A Fel/Le gombokkal lehet kiválasztani a se va selecta automat. (Momentan pot sau nu submeniuri provin de la cartela smart inserata. 3 Second Audio (második audió nyelv): Ha az lépve az alábbi képernyő jelenik meg: 1 A Hangerő Fel/Le gombokkal az alábbi nyelvek 13 Opticum 4060 CX druhý jazyk zvukového doprovodu jako výchozí. Volby jazyka zvukového doprovodu zahrnují angličtinu, francouzštinu, němčinu, ruštinu, arabštinu, portugalštinu, turečtinu, španělštinu, polštinu a italštinu. Kezelési kézikönyv 4) J azyk elektronického programového průvodce („EPG”): Pomocí tlačítek / vyberte jazyk pro EPG. 5) Jazyk titulků („Subtitle Language”): Pomocí tlačítek / és felvenni a listára anélkül, hogy át kellene vyberte jazyk pro titulky. 6) TV Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu nastavení jazyka. 10.2 rendszer állítani a videó AV üzemmódot. A 10.2 “TV Televizní System”systém menüben az alábbi képernyő 6 Kilépéshez a “TV System” menüből nyomja jelenik meg: do menu „TV System” uvidíte okno podle následu- meg az [Exit] gombot. Po přechodu jícího obrázku: • Použití GMT („GMT Usage”): Tato položka se používá pro 10.3 Helyi idő beállítása volbuGMT: využití GMT. Tlačítky / volbu zapněte („On”) nebo Setare Mod afisare (system TV): Auto / PAL-M / A “Time & Timer vypněte („Off”). Setting” menüben a következő • Položka Daca aceasta e pornita, face ca pokud PAL-BG / NTSC. posunu GMT functie („GMT Offset”) je platná pouze menüpontok találhatók: “Time” és “Timer” . „GMT Usage” je zapnuto. Pomocí tlačítek / můžete ceasul receptorului sa fie reglat automat 2 Mod aspect: 4:3 PS / 4:3 LB / 16:9. nastavit posunu, állva rozsah az je od -12:00 do +12:00. 1 Time (Idő)hodnotu menüponton [OK] gomb Zvyšování je po půl hodinách. dupa informatiile de timp primate in TDT 3 Iesire Video: CVBS, RGB si YUV megnyomásakor alábbiletní čas můžete zapnout az nebo vypnout •P omocí tlačítek / megjelenik (tabela de timp si data) (YUV necesita un cablu special ). („Summer”). képernyő: • P oložky data („Date”) a času („Time”) jsou platné, pouze 4 Sistem RF: PAL-BG / PAL-I / PAL-DK / pokud „GMT Usage” je vypnuto. Pomocí tlačítek / můžete 1 NTSC. 5 Canal RF: In tabelul de mai jos: 1)Sistem Způsob zobrazení („Display Mode”) se používá pro přepínání Gama režimů zobrazení Nyní beállítása. jsou k dispozici 1 PAL-BG Display Mode: na a obrazovce. kijelző mód 21~69(Italian; valoare A tyto možnosti: Auto / PAL-M / PAL-BG / NTSC. Pomocí tlačítek a číselnými tlačítky zadat údaje přesunovat Daca zvýraznění aceasta číslic functie e oprita, atunci přímo. puteti setakanál manual orainformace, curentauvidíte při Pokud aktuální poskytuje data správnésičasové vstupu do menu nastavení času aktuální čas. Pokud utilizand tastele Stanga/Dreapta sau 0~9aktuální kanál časové informace naposkytuje, musíte vložit datum a čas ručně. •P oložka zobrazení času („Time Display”) určuje, zda v režimu sledování TV kanálů bude na obrazovce zobrazen časový údaj. • Stiskněte Activati optiunea “Ora zde vara” daca tlačítko EXIT pro odchod menu nastavení času. hangerő Fel/Le / vyberte některý gombokkal z implicita) těchto režimů. itt az alábbi 28~68(Australian) 2) Formát obrazu („Aspect Mode”) se používá pro přepínání üzemmódokat lehet beállítani: Auto / Nyní PAL-M PAL-I 21~69 velikosti a způsobu zobrazení na obrazovce. jsou /k disesteČasovač necesar. 10.4 PAL-D/K pozici tyto/ volby: 4:3 PS13~57 / 4:3 LB / 16:9. Pomocí tlačítek / PAL-BG NTSC. vyberte některý z těchto14~69 formátů. NTSC Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu časovače („Timer”). / vyberte Výstup videa („Video Output”): Pomocí 2 3)Aspect Mode: a képméret arány tlačítek beállítása. A 10.4 •Timer I nformace o aktuálním čase bude zobrazena v prvním některou z možností – RGB, CVBS a YUV (pro připojení YUV sloupci. Pokud je aktuální čas nesprávný, změňte časové hangerő gombokkal k televizoru Fel/Le je třeba speciální kabel). itt az alábbi údaje v položce „Time”. 10.3 Configurare oră locală 4)képméreteket Televizní norma RF výstupu („RF System”) se používá k volbě • Číslo časovače Number”): Pomocí tlačítek / lehet beállítani: 4:3 PS / 4:3 LB / Verificati daca(„Timer data curenta este corecta. televizního formátu obrazu. Nyní jsou k dispozici tyto volby – můžete nastavit číslo časovače. Celkově szerinti je k dispozici 8 In PAL-BG acest /meniu puteti seta ora locala, ora de GMT Usage: a greenwichi középidő PAL-I / PAL-DK / NTSC. Numar Timer: Puteti seta 8 timere 16:9. časovačů. 5) RF kanál („RF Channel”) se automata. používá pro nastavení televizního beállítás, pornire si/sau de oprire De asemeni („Timer Mode”): nastavení(Be/Ki). časovače je k dispo• Mód časovače választható opciókPro “On/Off” distincte zici několik módů – vypnuto („Off”), jednorázově („Once”), denně puteti alege canalul preferat la pornire. Daca “GMT Offset” akkor változtatható, ha („Yearly”). a („Daily”), týdněcsak („Weekly”), měsíčně („Monthly”) a ročně Mod Timer: Oprit, Zilnic, Saptamanal, Balra/jobbra gombokkal CVBS, Systém Rozsah kanálů RGB vagy • Služba časovače („Timer Service”): Pro službu časovače receptorul este conectat la výchozí un VCR, “GMT Usage” beállítás “Yes”. A hangerő Fel/le PAL-BG 21-69 (italský, hodnota) Lunar, jsou Anual k dispozici dvě volby – nastavení časovače pro kanál YUV üzemmódokat lehet beállítani (YUV PAL-BG (australský) automat inregistrarea video poate28-68 fi comandata (změnu a zapnutí/vypnutí -~ „TV Channel” a „Radio Channel”) gombokkal a “-12:00 +12:00” Serviciu Timer: Program TV, Canal közötti Radio, esetén különleges kábelre van szükség a PAL-I 21-69 a nastavení časovače pro zprávu (připomínku). de aceleasi setari . értékeket lehet beállítani • K dyž zvolíte nastavení časovače pro kanál (změnu a zapnutí/ PAL-D/K 13-57 Mesaj csatlakoztatáshoz). vypnutí přijímače), na obrazovce se zobrazí okno podle obrázku: NTSC 14-69 Summer: a Balra/Jobbra gombokkal a nyári Program desteptare: alegeti un canal TV 4 RF System: az RF formátum beállítása. 3 Video Output: videó kanálu pro RF výstup podle kimenet této tabulky:beállítása. A Funkce RF umožňuje přijímat satelitní TV kanál z přijímače időszámítást lehet be vagy ki kapcsolni. sau Radio PAL-BG PAL-I / když aVálasztható přidat ho jako üzemmódok: nový kanál v televizoru. Po /nastavení, chcete sledovat satelitní kanály, můžete vyhledat kanál A “Date” és “Time” menüpontokat csak akkor vPAL-DK TV režimu /aNTSC. nepotřebujete přepínat video do AV režimu. lehet választani, ha a “GMT Usage” beállítás S tiskněte tlačítko pro odchodbeállítása, z menu nastavení 5 6)RF Channel: a TVEXIT frekvenciasáv az TV systému. alábbi táblázat alapján: 10.3 Nastavení místního času Rendszer Tartomány Když přejdete do menu nastavení času a časovače, uvidíte PAL-BG 21~69(olasz; alapbeállítás) položky menu „Time” a „Timer”. 28~68(ausztrál) 1) Nastavení času („Time”): Když vyberete „Time” a stisknete PAL-I 21~69 tlačítko OK pro přechod do menu, uvidíte okno podle následuPAL-D/K 13~57 jícího obrázku: NTSC 14~69 Az RF funkcióval egy műholdas csatorna “No”. Az értékeket a hangerő Fel/Le vagy a számjegygombokkal lehet megadni. Ha az éppen nézett csatorna szolgáltató megadja a időértéket, a “Time” menüben az aktuális időpont jelenik meg. Ha nincs ilyen szolgáltatása, a dátumot és időpontot meg kell adni. Data desteptare: introduceti data Da 14 Opticum 4060 CX tí přijímače („Wakeup Channel“): Stisknutím tlačítka vyvoláte seznam kanálů • Kanál při zapnutí přijímače („Wakeup Channel”): Stisknutím tavení na „Off”, znamená to, že funkce volby úvodního kanálu který se má automaticky nastavit zapnutí přijímače tlačítka vyvoláte seznam kanálůpři a vyberte kanál, který se časovačem. při zapnutí není aktivní. Data Date“): desteptare: introduceti data Daca la kdy “Canal selectati má automaticky nastavit při zapnutí přijímače časovačem. • U položky „Mode” můžete jako úvodní kanál nastavit televizní přijímače(„Wakeup Pomocí číselných tlačítek vložte datum, má repornire” • D atum zapnutí přijímače („Wakeup Date”): Pomocí kanál („TV”) nebo rádiový kanálun(„Radio”). pornirii “Pornit”, puteti alege post TV sau pnut časovačem. číselných tlačítek vložte datum, kdy má být přijímač zapnut • U položky úvodního kanálu („Startup Channel”) můžete stisknutím tlačítka otevřít kanálů a vybrat ten, ímače („On Time“): Pomocí číselných tlačítek vložte čas, kdy má být přijímač časovačem. La timp: introduceti ora pornirii Radio ca si OK canal deseznam pornire cand • Čas zapnutí přijímače („On Time”): Pomocí číselných tlačítek který chcete, aby byl nastaven při každém zapnutí přijímače. čem. Jakmile je čas nastaven, pak bez ohledu na to, zda je přijímač vložte čas, Durata: durata functionarii porniti receptorul. kdy má být přijímač zapnut časovačem. Jakmile Stisknutím tlačítka OK výběr potvrďte. m nebo v provozním stavu, v nastavený přijímač zapne a přepne se na je čas nastaven, pak bez ohledu na to,čas zda se je přijímač v 10.6 Tip redare canal 10.6 pohotovostním nebo v provozním stavu, v nastavený čas 10.6 Typ sledovaných kanálů pro sledování. se přijímač zapne a přepne se na nastavený kanál pro Duration“):sledování. Po nastavení doby trvání u položky „Duration“ se přijímač po • Doba trvání („Duration”): Po nastavení doby trvání u položky automaticky vypne do pohotovostního stavu. Pokud chcete, aby se tato funkce přijímač po nastavené době automaticky tavte dobu „Duration” trvání nase„00:00“. vypne do pohotovostního stavu. Pokud chcete, aby se tato mer Service“ časovače pro zprávu-připomínku funkcezvolíte neuplatnila,volbu nastavte nastavení dobu trvání na „00:00”. • Jestliže v „Timerokno Service” zvolíteobrázku: volbu nastavení časovače a obrazovce se zobrazí podle pro zprávu-připomínku („Message”), na obrazovce se zobrazí okno podle obrázku: ¾ Daca la serviciul timer alegeti mesaj, puteti selecta intre Zi de nastere, 1) Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu volby typu sle- La optiunea canal daca selectati saunastavit, dovanýchTip kanálů („Channel Play Type”)Codat a můžete 1) které kanály lze sledovat – volné („Free”), zakódované Aniversare sau General Liber,(„Scrambled”) la schimbarea programului se aleg ori nebo všechny („All”). 2) NLibere apříklad:ori Jestliže zvolíte „Free”, budou Selectand při přepínání kanálů 2) cele numai cele Codate. tlačítky / během sledování programů všechny zakó10.5 Canal de pornire tipul dované Toate,kanály revine accesul la toate canalele přeskakovány. 3) • ZApasati práva při tasta zapnutí[OK] přijímače („Wakeup Message”): Pomocí pentru a intra in meniul 3) Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z tohoto menu. libere si codate / můžete nastavit tlačítek („Wakeup připomínku jako Narozeniny nutí přijímače Message“): Pomocí tlačítek ef můžete nastavit “canal de pornire”: 10.7 Nastavení OSD („Birthday”), Výročí („Anniversary”) a Obecné („General”). o Narozeniny a Obecné („General“). • Datum(„Birthday“), zapnutí přijímače Výročí („Wakeup(„Anniversary“) Date”): Pomocí číselných 10.7 Configurare OSD přijímačetlačítek („Wakeup Date“): číselných tlačítek vložte datum, kdy má Když přejdete do menu nastavení OSD („OSD Setting”), zobrazí 10.7 vložte datum, kdy máPomocí být přijímač zapnut časovačem. se následující • Čas zapnutí přijímače („On Time”): Pomocí číselných tlačítek Dupa intrarea okno: in meniul “Configurare OSD” va pnut časovačem. Kdyžn Parola vložte čas, kdy má být přijímač zapnut časovačem. Jakmile je ímače („On Time“):pak Pomocí číselných tlačítek čas, kdy imaginea má být přijímač aparea de mai jos: čas nastaven, bez ohledu na to, zda je přijímač vvložte pohotovse dores ostním nebo v provozním stavu, vpak nastavený se přijímač čem. Jakmile je čas nastaven, bez časohledu na to, zda je přijímač zapne a zobrazí zprávu. Confirma m nebo • vZpráva provozním stavu, vnanastavený čas setlačítka přijímač zapne a zobrazí bude vždy zobrazena obrazovce, stisknutím EXIT ji odstraníte. • Stiskněte EXIT prostisknutím odchod z tohoto menu. EXIT ji odstraníte. dy zobrazena na tlačítko obrazovce, tlačítka o EXIT 10.5 pro Úvodní odchodkanál z tohoto menu. Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu úvodního kanálu („Startup Channel”) a uvidíte okno podle obrázku: következő opciók közül lehet választani: “Free”, vagy “All”. přejdete do menu úvodního kanálu („Startup Channel“) a “Scrambled” uvidíte okno podle 2 Ha például a beállítás “Free”, teljes képernyő 1) Volba zobrazení üzemmódban csatorna titulků: váltás („Subtitle közben aDisplay”): Pomocí tlačítek 1 Arata Subtitrarea: puteti(„On”) setaa Pornit sa Pokud / můžete volbu zapnout vypnoutca („Off”). rendszeraktuální automatikusan átlépiinformace a kódolttitulků, budou titulky zobrakanál obsahuje apara automat subtitrarea, sau Oprit daca zeny, pokud je volba nastavena na „On”. Pokud je tato funkce csatornákat. nastavena na „Off”, titulky se nebudou zobrazovat, ani když nu doriti subtitrare. 3 Kilépéshez a “Channel Setup” titulků menüből aktuální kanál informace obsahuje. 22) DTimp OSD peOSD Ecran: Puteti seta Když timpul oba zobrazení („OSD Timeout”): přide sledování nyomja meg az [Exit] gombot. programů kanály, u spodního okraje obrazovky se afisare alpřepínáte barei de informatii pe ecran. zobrazují nějaké informace o aktuálním kanálu. A s ohledem 21 na dobu trvání zobrazení těchto procentul informací můžete 3 beállítások Transparenta OSD: de pomocí 10.7 OSD • Pokud je položka „Boot on Channel” nastavena na „On”, znatlačítek / nastavit čas. Rozsah nastavení této položky je transparenta al Meniului si al barei de Hato,a že “Boot on Channel” opciójsou “On”-ra mená následující dvě položky aktivní. Pokud jeAz nas“OSD Setting” az alábbi képernyő od 1s domenüben 10s. van állítva, meg lehet adni milyen módban (TV vagy Rádió) és milyen jelenik meg:informatii. 4 Incarca setarile de baza pt. OSD: revine la 1) Když přejdete do menu nástrojů („Tools“), na obrazovce uvidíte okno podle následujíc 11 Nástroje 1 15 Opticum 4060 CX Arata Subtitrarea: puteti seta Pornit ca sa Když přejdete do menu nástrojů („Tools“), na obrazovce uvidíte okno podle následujíc apara automat subtitrarea, sau Oprit daca 3) nu P ozice („OSD Position”): Řídí polohu zobrazení doritiOSD subtitrare. informačního pruhu OSD na obrazovce. Můžete zvolit polohu OSD peobrazovky Ecran: Puteti seta timpul de okraje uTimp dolního okraje („Bottom”) nebo u horního („Top”). al barei de informatii pe ecran. afisare 4) Průhlednost OSD („OSD Transparency”): Vedle nastavení OSD menu („OSD Menu Style”) můžete také 3 stylu Transparenta OSD: procentul de nastavit průhlednost OSD. Pomocí tlačítek / můžete zvolit hodtransparenta si al barei notu. K dispozici al je 5 Meniului úrovní průhlednosti – 10%, de 20%, 30%, 40% a „No” (kdy je funkce průhlednosti neaktivní). informatii. 5) Vyvolání výchozího nastavení OSD („Load OSD Setting Pokud nejste spokojeni s vaším nastavením, 4 Default”): Incarca setarile de baza pt. OSD: revine la můžete zvýraznit tuto položku a stisknout tlačítko OK pro setarile din fabrica al meniului si barei de resetování parametrů na výchozí hodnoty. 6) informatii. Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu nastavení OSD. V menu nástrojů („Tools“): 2 V menu nástrojů („Tools”): Pomocí tlačítek ef přepínejte stránky menu mezi stránkou kanálů („Cha 1) Pomocí tlačítek / přepínejte stránky menu mezi stránkV menu nástrojů („Tools“): („Installation“), systému a nástrojůinstalace („Tools“). ou kanálů („Channel”), („Installation”), systému Blocare meniu: daca alegeti DA, Můžeteacces specifikovat heslo pro kohokoliv, kdo siaccesul přeje mít přístup („System“) („System”) a nástrojů („Tools”). 1) Pomocí tlačítek ef vybírejte přepínejte stránky menu stránkou kanálů („Chap do menuvainstalace. A můžete nastavit heslo pro uzamknutí 2) také Pomocí cd položky menu – mezi informace („Information“), in meniu fi posibil numai pe baza detlačítek parola 2) Pomocí tlačítek / vybírejte položky menu – informace kanálů. ((Jak zamknout kanál, viz část Zámek.) Zde je systému popsáno, („System“) („Installation“), a nástrojů („Tools“). („Satellite Guide“), hra („Game“), výchozí hodnoty („Default u („Information”), průvodce satelity („Satellite Guide”),Value“), hra jak nastavit a změnit heslo. Blocare acces canal. Daca alegeti Da,canalele 2)zámku Pomocí tlačítek cd vybírejte položky menu informace p („Game”), výchozí hodnoty –(„Default Value”), („Information“), upgrade soft(„Software Upgrade“), SatCoDX Auto Programming a nápověda („Help“). 1) Ve funkci rodičovského („Parental Lock”) stiskněte waru („Software Upgrade”),hodnoty SatCoDX Auto Programming a blocate se pot pe baza de parola tlačítko OK viziona a zobrazínumai se dialog pro vložení hesla. Jestliže („Satellite Guide“), hra („Game“), výchozí („Default Value“), u 3) Stisknutím tlačítka OK přejděte na vybranou položku. nápověda („Help”). vložíte správné heslo, objeví se následující okno: („Software Upgrade“), SatCoDX Auto Programming a nápověda 3) Stisknutím tlačítka OK přejděte na vybranou položku.(„Help“). 3) Stisknutím tlačítka OK přejděte na vybranou položku. 10.8 Rodičovský zámek 10.8 Blocare parentală 1) 11.1 Informace 11.1 Informace 11.1 Informace 2) P oložka zámku menu („Menu Lock”) určuje, zda bude vyžadováno heslo, jestliže uživatel bude chtít vstoupit do instalačního menu, či ne. Pokud je „Menu Lock” nastaven na „Yes”, znamená to, že uživatel musí zadat heslo, nastavení „No” znamená odemknutí instalačního menu. 1) Když přejdete do menu informací („Information”), zobrazí se KdyžLock”) přejdete dozdamenu („Information“), zobrazí se výše uvedené okn 3) Položka zámku kanálů1)(„Channel určuje, bude informací výše uvedené okno. Na obrazovce jsou zobrazeny informace vyžadováno heslo, jestliže uživatel bude chtít sledovat zamjsou zobrazeny informace o ohardwaru a softwaru. hardwaru a softwaru. knuté kanály, či ne. Pokud nastavení volby je do „Yes”, před 2) S tiskněte(„Information“), tlačítko EXIT nástrojů pro návratzobrazí do menu nástrojů („Tools”). 1) Když přejdete menu se výše uvedené okn Stiskněte EXITs informací pro návrat do menu („Tools“). sledováním kanálů se2) zámkem se bude tlačítko objevovat dialog jsounastavení zobrazeny o hardwaru a softwaru. dotazem na zadání hesla. Pokud volby informace je „No”, je 11.2 Satelitní průvodce funkce zámku kanálů neaktivní. 2) Stiskněte tlačítko EXIT pro návrat do menu nástrojů („Tools“). 4) P oložka Nové heslo („New Password”) se používá při Když přejdete do menu satelitního průvodce („Satellite Guide”), 11.2 změně hesla. V této položceSatelitní můžete vložit průvodce nové heslo přímo zobrazí se následující okno: použitím číselných tlačítek. Až vložíte 4 číslice, zvýraznění se Když přejdete do menu satelitního průvodce („Satellite Guide“), zobrazí se následující automaticky přesune na položku potvrzeníprůvodce hesla („Confirm 11.2 Satelitní Password”) a budete vyzváni k opětovnému vložení tohoto nového hesla. Pokud je heslo správné, obrazovce se Když přejdete donamenu satelitního průvodce („Satellite Guide“), zobrazí se následující Dupa in meniul “Utile” va Po aparea objevíintrarea zpráva „Saving data, please wait…”. dokončení ukládání a návratu do menu nastavení systému („System imaginea mai jos: Setup”) jede obměna hesla dokončena. 5) S tiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu nastavení rodičovského zámku. 11. Utile 11. Nástroje Když přejdete do menu nástrojů („Tools”), na obrazovce uvidíte okno podle následujícího obrázku: Introducand correct Latitudinea si longitudinea se sterg toate canalele TV / Radio si 16 a a a a Favoriti, si toate setarile facute de la prima Opticum 4060 CX pornire al receptorului. Sterge toate canalele: Satelitní průvodce je uživateli k dispozici, aby vložil místní Vymazání všech kanálů: zeměpisnou délku, místní zeměpisnou šířku a zeměpisnou délku satelitů. Při vyhodnocování přijímač vyhodnocuje azimut 2 a elevaci antény; uživatel může následovat toto navádění při nastavování antény. 1) Ke vkládání parametrů do položek místní zeměpisné délky („Local Longitude”), místní zeměpisné šířky („Local Latitude”) a zeměpisné délky satelitu („Satellite Longitude”) můžete použít číselná tlačítka. 3 2) Pro výběr východu nebo západu u položky místní zeměpisné délky a zeměpisné délky satelitu a rovněž pro výběr severu nebo jihu correct u položkyLatitudinea místní zeměpisné šířky můžete použít Introducand si longitudinea tlačítka / . 3) Přesuňte zvýraznění nasatelitului, položku „Start” ase stiskněte localitatii si Latitudinea poate tlačítko Introducand correct Latitudinea si aici longitudinea OK. V dolním sloupci na obrazovce se automaticky vypočítá calcula Orientarea si Elevatia antenei. odpovídající hodnota. localitatii si Latitudinea satelitului, aici se poate 4) O rientace („Orientation”) znamená úhel mezi jihem a Když stisknete tlačítko OK u položky vymazání všech kanálů calcula Orientarea si Elevatia antenei. 11.3 satelitem. Valori implicite („Delete All Channels”): 5) Stiskněte tlačítko EXIT pro návrat do menu nástrojů („Tools”). Daca1)apasati OKdialog pe aceasta functie, saheslo je Zobrazí se pro vložení hesla.trebuie Výchozí „0000”. 11.3 Valori implicite introduceti parola corecta, dupa care apare o 11.3 Výchozí hodnoty 2) Když vložíte správné heslo, zobrazí se varovná zpráva s dotazem na potvrzení, zda trebuie chcete vše vymazatOK či ne. fereastra de avertizare unde selectat 3) Pokud zvolíte „Yes”, všechny kanály budou vymazány. ca sa4)activati tuturor canalelor TVopustíte si V krocíchstergerea 1) a 2) se stisknutím tlačítka EXIT tuto funkci bez uložení. Intrati urmatoa program recepto B: actu 1 2 12. J Radio. Nejčastěji pokládané otázky 11.4 Actualizare software Ot: Když zprin neopatrnosti Actualizare RS232: vymažu všechny kanály, co mám dělat? Sunt prevazute 2 variante de actualizari ale Od: Existují dva způsoby obnovy: receptorului prin mufa RS232: • Znovu vyhledat všechny kanály v instalační operaci. • Použít funkci výchozích hodnot („Default Value”) k obnově A: Prin accesarea meniului všech kanálů v menu nástrojů(manual) („Tools”). 1 Conectati receptorul (ca slave) le PC sau la 11.4 Upgrade softwaru alt receptor (ca master) utilizand un cablu Setari de baza: Výchozíapasati hodnoty:OK pe aceasta functie, trebuie Daca Setari de baza: parola corecta, dupa care sa introduceti Aktualizace přes RS232: cross RS232. PC-ul trebuie sa aiba instalat programul “Upgrade.exe” impreuna cu noul soft sau fisier. Porniti receptorul master. apare o fereastra de avertizare unde trebuie Receptoru va puteti re selectat OK ca sa activati setarile de fabrica. ATENTIE: Cu revenirea la setarile de fabrica se sterg toate canalele TV / Radio si Favoriti, si toate setarile facute de la prima pornire al receptorului. Sterge toate canalele: Jestliže stisknete tlačítko OK u položky výchozích hodnot 2 („Default Value”): 1) Z obrazí se dialog, abyste vložili heslo; výchozí heslo je „0000”. 2) Po vložení správného hesla se objeví varovná zpráva, která informuje o tom, že zamýšlená operace nastaví výchozí hodnoty a vymaže všechna uživatelská nastavení a zároveň se 3 dotazuje na potvrzení či odmítnutí provedení této operace. 3) Pokud zvolíte volbu „Yes”, budou všechny změněné parametry přijímače přenastaveny na výchozí hodnoty. Používejte tuto funkci opatrně. 4) V krocích 1) a 2) se stisknutím tlačítka EXIT vrátíte zpět z této položky bez uložení parametrů. Daca apasati OK pe aceasta functie, trebuie sa 1) Jsou k dispozici funkce pro připojení přijímače řídícího (masIntrati in meniu selectati una din ter) k jinému přijímačisi(slave) prostřednictvím sériového rozhraní. urmatoarele optiuni: actualizarea softului a 2) Propojte přijímač master s přijímačem slave přes sériové rozhraní. Přejděte doambelor, menu aktualizace softwaru pe („Software programelor sau a de la master / Upgrade”) u master přijímače a pomocí tlačítek receptorul dumneavoastra. přepněte režim aktualizace. aktualizace zahrnují: programový kód / seznam B:Režimy actualizare automata la pornire programů / user back / video back / radio back / defaultdb / programový kód + la seznam 1 Faceti fel caprogramů. la “A” punctul 1 3) Zapněte slave přijímač a ten nepotřebuje žádná nastavení. 2 Porniti actualizarea va„Start” a 4) U master přijímačereceptorul, přesuňte zvýraznění na položku stiskněte tlačítko OK pro zahájení přenosu. incepe automat. 5) Stiskněte tlačítko EXIT pro uložení parametrů a návrat zpět. 12. Jocuri a o 1 Faceti la fel ca la “A” punctul 1 2 Porniti receptorul, actualizarea va 12. Jocuri • Tlačítko : Otočení po směru hodinových tlačítek • Tlačítko : Rychlejší padání • Tlačítko OK: Pauza / hraní hry • Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu („Game”). 12. Hry K si 12.2 Had e a u at ul 17 Opticum incepe 4060 CXautomat. Když přejdete do menu her („Game”) uvidíte tři hry zahrnující Tetris, Hada a Othella. • Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek / zvolte úroveň hry (rychlost). • Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka OK spusťte hru. • P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím tlačítka OK opusťte hru. • Pusťte se do hry: • Tlačítka / / / : Vedení hada • Tlačítko OK: Pauza / hraní hry • Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu („Game”). Receptorul are inclus 3 jocuri attractive cu care 12.3 Othello va puteti relaxa. • Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek / zvolte úroveň hry (stupeň obtížnosti). • Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka OK spusťte hru. • P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím tlačítka OK opusťte hru. • Pusťte se do hry: • Tlačítka / / / : Vedení figurky • Tlačítko OK: Nasazení figurky • Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu („Game”). Přehled základních operací 12.1 Tetris • Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek / zvolte úroveň hry (rychlost). • Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka OK spusťte hru. • P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím tlačítka OK opusťte hru. • Pusťte se do hry: • Tlačítka / : Pohyb doleva a doprava 13. Řešení problémů Pokud se domníváte, že na vašem přijímači je nějaká chyba, prověřte následujícího průvodce řešením problémů dříve, než zavoláte autorizovaný servis. VAROVÁNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte opravovat přijímač sami. Zasahování do přijímače může vést k vážnému úrazu elektrickým proudem a vaše záruka ztratí platnost. Příznak Možné příčiny Není signál Úroveň signálu je slabá. LNB nepracuje. Kabel z LNB je nesprávně zapojen (zkratován nebo přerušen). Pozice talíře antény je nesprávně zaměřena. Nastavení, která jste provedli v menu, se nezměnila. Přijímač je zapnutý, ale není žádný obraz ani zvuk, jen zpráva („No TV program”) Přijímač nereaguje na dálkový ovladač Špatná kvalita obrazu Není zvuk Na LED displeji se nic nezobrazuje Na obrazovce není obraz Přijímač ztratil napájení dříve, než mohl přejít do pohotovostního stavu. Některá z nastavení uložená uživatelem mohla být částečně nebo úplně vymazána. Kanál není k dispozici. Kanál je zakódován. Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité nebo nesprávně vložené. Dálkový ovladač je nasměrován nesprávným směrem. Úroveň síly signálu je nízká. RCA kabel je nesprávně připojen. Úroveň hlasitosti je nízká. Je zapnutá funkce vypnutí zvuku (Mute). Přívodní kabel není správně zapojen v elektrické zásuvce. Přijímač je v pohotovostním stavu. RCA jack není pevně připojen do video vstupu televizoru. U televizoru je nastaven nesprávný kanál nebo nesprávný video vstup. U televizoru je nesprávně definována úroveň jasu. 18 Opticum 4060 CX 14. Technická specifikace Obecné Systém: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plně MPEG-II/DVB kompatibilní Počet uložených kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximálně 4000 televizních a rádiových kanálů Rozsah vstupních frekvencí: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 - 2150MHz Vstupní úroveň RF: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -65 až -25dBm Ovládání LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DiSEqC 1.0/1.2 Napájení LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13V/18V (maximálně, 500mA) Tónový přepínač LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22kHz Modulace: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QPSK (SPPC, MCPC) Datový tok: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45 Mbps Audio-video Formát videa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MPEG-II Main profile/Main level Formát audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-II layer I & II Poměr stran obrazu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:9, 4:3 Vzorkovací frekvence audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32kHz, 44,1kHz, 48kHz Typy audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono, Dual Mono, Stereo, Joint Stereo Zobrazení grafiky: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720x576 (PAL), 720x480 (NTSC) Mikroprocesor a paměti Procesor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPU s výkonem 216 MIPS RAM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64MB Paměť flash: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16MB Napájení a provozní prostředí Napájecí napětí: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příkon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah provozních teplot: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fyzikální specifikace LED displej: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hmotnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozměry: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-250V AC, 50/60Hz Max. 12W +5°C až +45°C 4-místný 2 kg 260 x 190 x 65 mm (š x h x v) OPTICUM Připojovací místa 7003Te PLUS Vstup pro satelitní anténu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-typ (digitální) Smyčka satelitní antény: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950-2150 MHz RS232: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sériový port RS232 9-pinový D konektor SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV/VCR (doplňkově) Video: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vstup/výstup kompozitního videa, RGB, CVBS Audio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio levý kanál, Audio pravý kanál Ovládací výstup (doplňkový): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstup 0/12V Modulátor (doplňkový): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF kanály 21-69, nastavitelné Deklaracija o usklađenosti Proizvođač ovdje izjavljuje da je proizvod usklađen sa sljedećim direktivama i standardima: Technické specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Direktiva o niskom naponu 2006/95/EG 15. Prohlášení o shodě EN 60065:2002+A1:2006 Výrobce tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu s následujícími předpisy a normami: EMC 2004/108/EG: PředpisDirektiva o nízkém napětí LVD 2006/95/EG EN 60 065:2002+A1:2006 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007 Předpis o EMC 2004/108/EG EN 55 013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 55 020:2007 EN 61 000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 Model: Digitální satelitní přijímač DVB-S Model: Digitalni zemaljski prijemnik DVB-T V případě opotřebování a následné likvidaci výrobku postupujte v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. opticum o opticum
Podobné dokumenty
Putování do pohoří Vilcan, Godeanu a Cerna - 3. - 14
Asi za hodinu se vrací druhá skupina, večeříme nějaké zásoby z domova s čerstvě zakoupenými chleby. Za
zaznamenání stojí nádražní WC, něco tak otřesnýho jsem v životě neviděl, a doufám, že už neuvi...
CHORUS GLIADIN-G REF 86056 REF 86056/12 Výrobce/Produs de
1. Nepipetujte ústy. Při nakládání se vzorky mějte vždy nasazené jednorázové rukavice a ochranu očí. Po umístění
nástrojů do zařízení CHORUS si vždy důkladně umyjte ruce.
2. Přijde-li jakákoliv rea...
Návod k obsluze
induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte,
že zařízení není pod napětím a hlavní
vypínač je v poloze “VYPNUTO”. Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného
elektromagn...
zde..
funkce přístroje je také závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud
objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl tento výrobek
neinst...
D530-D530P - Support Sagemcom
La prima utilizare, pentru a garanta o încarcare optima, lasati receptorul în baza cel putin
15 ore. În timpul încarcarii, bateriile se pot încalzi. Aceasta stare este absolut normala si nu
prezint...
1 - canon-ebm.com.hk
• Před použitím myši s kalkulačkou věnujte pozornost následujícím
bezpečnostním pokynům a pečlivě si je pročtěte. Uschovejte si tyto
bezpečnostní pokyny a návod k použití po ruce pro pozdější
nahlé...