Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku Sport grille
Transkript
Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku Sport grille
Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku Sport grille without emblem · Calandre sport sans emblem £koda Superb · 451/04 MONTAGEANLEITUNG Lieferumfang: 1 Sportgrill, ABS, mit Streck-Gitter aus Metall und EdelstahlRahmen sowie montiertem Milotec-Emblem 5 Kreuzschlitz-Schrauben mit Unterlegscheiben 4 Inbus-Schrauben (3 mm Schlüsselgröße) mit Unterlegscheiben 1 Haubenentriegelungszug mit zwei Justier-Muttern (M5) und einer Mutter (M5) mit Sicherungsscheibe (5 mm) 1 Lackierhinweis 3 4 1. Vor dem Lackieren des Sportgrills in Wagenfarbe empfiehlt sich der Ausbau des mit 10 Muttern M5 befestigten Gitters samt Rahmen. Beachten Sie die Hinweise des Lackherstellers für das Lackieren von Kunststoff-Teilen an Fahrzeugen. Dem Lackierer wird empfohlen, bei Fahrzeugen mit heller Farbe den Innenrand des Sportgrills schwarz zu lassen (10 mm vom Rand gemessen), damit die Wagenfarbe nicht durchs Gitter schimmert. Das Einsetzen des Gitters samt Rahmen erfolgt analog zum Ausbau. 2. Zur Demontage des Original-Superb-Grills (bei ganz geöffneter Motorhaube) muss zunächst das Verriegelungs-Schloss abgebaut werden. Es empfiehlt sich, die Ecken des VerriegelungsSchlosses zu markieren, um dieses später wieder genau positionieren zu können. Lösen Sie die drei Schrauben TX30. 3. Entfernen Sie die fünf oberen und die vier Schrauben der seitlichen Halterungen des Original-Grills mit TX30. 5 6 4. Spannen Sie das Verriegelungs-Schloss so in einen Schraubstock, dass mit einer Metallsäge der Original-Entriegelungs-Hebel samt Kunststoffhülse in einem Abstand von 10 mm zur Vertiefung auf der Rückseite des gekrümmten Hebel-Fußes durchtrennt werden kann. Anschließendes Entfernen des Kunststoffhüllen-Restes auf der Entriegelung. 5. Bohren Sie in einem Abstand von 5 mm zum gekappten Hebelende und zur rückseitigen Vertiefung des Hebel-Fußes mittig ein Loch mit 5 mm Durchmesser. Hierbei ist mit einem Durchmesser von 2 mm vorzubohren. Nach dem Entgraten ist dieses Loch sowie die Schnittstelle des Hebels gegen Rost zu versiegeln (z. B. mit Zink-Spray). 6. Befestigen Sie den lackierten Sportgrill mit den mitgelieferten 4 Inbus- und 5 Kreuzschlitz-Schrauben an der Motorhaube. Vor dem Festziehen der Schrauben ist genaues Ausmitteln bzw. Anpassen an die Motorhauben-Kontur erforderlich. 7 7. Montieren Sie den Milotec-Entriegelungszug an dem Verriegelungs-Schloss. Schieben Sie das Ende des Entriegelungszuges in die Führung des Sportgrills ein und schrauben Sie (3 x TX 30) das Verriegelungs-Schloss gemäß Markierungen fest. 8. Justieren Sie den Entriegelungszug derart, dass das Ende mit der Kunststoffkappe 10 –11 mm (gemessen von der Längsachse des Zuges) aus der Führung herausragt. Anschließend müssen die Justier-Muttern (M5) festgezogen werden. 9. Schließen Sie die Motorhaube zunächst nur bis zum ersten Druckpunkt und testen Sie die Funktion des Zuges durch Reindrücken und gleichzeitigem Hochziehen der Haube. Nach gleichzeitiger Überprüfung der Passgenauigkeit des Sportgrills mit der Haube können Sie diese einrasten lassen. 8 Gute Fahrt wünscht Milotec Auto-Extras! MONTÁˇNÍ NÁVOD Pozor: doporu¶ujeme pªed montáΩí podrobn∆ pªe¶íst návod a v pªípad∆, Ωe se Va¢e zru¶nost neztotoΩ√uje s popsanÿmi body, obra†te se na odborníka. Funk¶nost jistícího zámku kapoty musí bÿt na 100% zachována!!! Obsah balení: 1ks Plastová maska ABS, mªíΩka tahokov, nerezovÿ ráme¶ek, emblem Milotec. 1ks Nastavitelné Táhlo s kloubkem 5ks Samoªeznÿ ¢roub do plastu 4,9 x 15 mm s velkoplo¢nou podloΩkou 4ks Imbus ¢roub M 5 x20 mm s velkoplo¢nou podloΩkou 1ks Návod k lakování 1ks Návod k montáΩi 1. Pªed lakováním dílu demontujeme z masky nerezovÿ ráme ¶ek (za¶ínáme z jedné strany) a mªíΩku z tahokovu a dle pªiloΩeného návodu necháme nalakovat. POZOR: pªi lakování sv∆tlÿch odstínπ doporu¶ujeme maskovací páskou zalepit dosedací hranu mªíΩky tak, aby po nalakování zπstala ¶erná. (sv∆tlé odstíny jsou za mªíΩkou vid∆t a opticky zmen¢ují otvor) Po nalakování masku op∆t smontujeme. Nejprve vloΩíme opatrn∆ mªíΩku, POZOR: na po¢krábání laku, a potom prostr¶íme závity nerezového ráme¶ku (za¶ínáme z jedné strany) a ze zadní ¶ásti pªi¢roubujeme. Ráme¶ek dotahujte postupn∆ tak, aby nedocházelo k deformaci plastu! 2. Pomocí klí¶e TX 30 demontujeme ovládací zámek. POZOR: pro uleh¶ení zp∆tné montáΩe doporu¶ujeme okraje zámku ozna¶it oby¶ejnou tuΩkou. (obr.2) 3. Originální masku demontujeme tak, Ωe vy¢roubujeme celkem 9 ¢roub π TX 30. (obr. 3) 4. Demontovanÿ zámek upravíme tak, Ωe od hrany prolisu v ovládací pá¶ce nam∆ªíme 10 mm a posléze pá¶ku v tomto míst∆ zaªízneme. (obr. 4) 5. Mezi koncem pá¶ky a hranou prolisu nam∆ªíme stªed >5< mm. V tomto stªedu vyvrtáme otvor 5 mm. (obr. 5) Doporu¶ujeme o¢etªit ªez pá¶ky a vyvrtanÿ otvor antikorozním nát∆rem (Rezistin, zinková barva a pod.) 6. Nalakovanÿ díl pªiloΩíme pªi otevªeném víku kapoty na své místo a pomocí dodaného spojovacího materiálu lehce pªitáhneme. Masku vystªedíme a slícujeme horní hranu s hranou kapoty a teprve potom s citem dotáhneme. (Horní samo ªezné ¢rouby mají svπj závit pouze v plastu, bo¶ní ¢rouby M5 mají závit v nalisovanÿch hliníkovÿch maticích) 7. Táhlo dodané k masce pªi¢roubujeme k upravenému zámku tak, aby kloubek byl z levé strany po sm∆ru jízdy a matice z pravé strany. Tla¶ítko táhla nasuneme do vedení v masce a celÿ zámek pªi¢roubujeme na své místo podle pªedem vytvoªeného zna¶ení. Dotáhneme klí¶em TX 30. (obr. 7) 8. Táhlo seªídíme tak, aby pªesahovalo 10 –11 mm v ose táhla od spodní hrany vedení. Po seªízení dotáhneme ob∆ jistící matky M5 na ty¶ce táhla. POZOR: pªed zaklapnutím kapoty vyzkou¢íme funkci táhla. Tlakem na tla¶ítko táhla musí docházet k ovládání zámku. Dal¢í zkou¢ku prove∂te pouze na první zaklapnutí kapoty a následné odji¢t∆ní zámku tla¶ítkem táhla. 9. Pro jistotu, Ωe jste montáΩ provedli kvalitn∆, vyzkou¢ejte n∆kolikanásobn∆ zaklapnutí kapoty, odji¢t∆ní ovládací pákou od ªidi¶e a posléze tlakem na jistící tla¶ítko zámku otevªení celé kapoty. Mechanismus je dobªe ovladatelnÿ v pªípad∆, Ωe sou¶asn∆ zvedáme víko kapoty a zárove√ tla¶íme na tla¶ítko táhla. POZOR!! Kapota se nesmí otevªít bez toho, Ωe netla¶íme na tla¶ítko táhla!! Milotec Auto-Extras Vám pªeje ¢ťastnou cestu! ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE The pack contains: Fournitures : 1 Sports grille, ABS, with expanded metal and stainless steel frame as well as mounted Milotec emblem 1 grille de sport, ABS, avec grille en métal déployé, à cadre en acier inoxydable et à emblème Milotec monté 5 Phillips screws with plain washers 5 vis à tête cruciforme avec rondelles 4 Allen screws (wrench size 3 mm) with plain washers 4 vis à six pans creux (ouverture de clé : 3mm) avec rondelles 1 Hood unlatching draw with two adjusting nuts ( M5 ) and one nut ( M5 ) with lock washer (5 mm) 1 câble de déverrouillage du capot avec deux écrous d’ajustage (M5) et un écrou (M5) avec rondelle d’arrêt ( 5 mm ) 1 Painting instructions 1 instructions de vernissage 1. Before painting the sports grille in the color of the car, it is recommended to remove the grille including frame fastened by 10 M5 nuts. Please observe the instructions of the paint manufacturer for painting the plastic parts at the vehicle. It is recommended that the painter leaves the interior edge of the sports grille black, if the vehicle is painted in a light color (measured 10 mm from the edge), so that the color of the vehicle does not glimmer through the grille. Inserting the grille including frame is done analogous to the disassembly. 1. Avant de vernir la grille de sport dans la couleur du véhicule, il convient de démonter l’ensemble de la grille et du cadre, fixé à l’aide de 10 écrous M5. Veuillez observer les instructions du fabricant concernant le vernissage des pièces plastiques sur véhicule. En cas de véhicules de couleur claire, il est recommandé de conserver la couleur noire du bord intérieur de la grille de sport (10 mm du bord) afin d’éviter que la couleur du véhicule ne soit visible à travers la grille. Le montage de l’ensemble de la grille et du cadre se fait par analogie au démontage. 2. In order to disassemble the original Superb grille (with engine hood fully opened) the lock must be removed first. It is recommended to mark the edges of the lock in order to be able to exactly reposition it later. Loosen the three TX30 screws. 2. Afin de démonter la grille d’origine Superb (le capot moteur étant complètement ouvert), il faut d’abord démonter la serrure de verrouillage. Il convient de marquer les coins de la serrure afin de faciliter son positionnement ultérieur. Desserrez les trois vis TX30. 3. Remove the five upper screws and the four screws of the side mountings of the original grille by means of TX30. 3. Enlevez les cinq vis supérieures et les quatre vis des fixations latérales de la grille d’origine à l’aide d’un tournevis TX30. 4. Clamp the lock into a vise in such a way that the original unlatching lever including plastic sleeve can be cut by means of a metal saw at a distance of 10 mm to the dimple on the back side of the bent lever foot. Then remove the remaining of the plastic sleeve. 4. Serrez la serrure de verrouillage dans un étau de manière à ce que le levier de déverrouillage d’origine avec sa gaine plastique puissent être coupés à l’aide d’une scie à métaux à une distance de 10 mm de la cavité qui se trouve sur la face arrière du pied courbe du levier. Retirez ensuite d’éventuels morceaux de la gaine plastique se trouvant sur le déverrouillage. 5. Drill a center hole with a 5 mm diameter at a distance of 5 mm to the cut end of the lever and to the back side dimple of the lever foot. Predrill with a diameter of 2 mm. After buring, seal this hole as well as the cut surface of the lever against rust (e.g. with zinc spray). 6. Attach the painted sports grille with the supplied 4 Allen and 5 Phillips screws to the engine hood. Before tightening the screws, exact centering or adjusting to the engine hood contour is required. 7. Mount the Milotec unlatching draw to the lock. Put the end of the unlatching draw into the guide of the sports grille and tighten (3 x TX 30) the lock according to markings. 8. Adjust the unlatching draw in such a way that the end with the plastic cap stands out from the guide about 10–11 mm (measured from the longitudinal axis of the draw). Then tighten the adjusting nuts ( M5 ). 9. First, shut the engine hood only until the first point of pressure and test the function of the draw by pressing in and simultaneously pulling up the hood. After simultaneous testing, whether the sports grille and the hood fit, you can lock it. Milotec Auto Extras wishes you a pleasant trip! 5. Percez, à 5 mm de l’extrémité coupé du levier et de la cavité qui se trouve sur la face arrière du pied du levier, un trou central d’un diamètre de 5 mm. Il convient d’effectuer un perçage préalable d’un diamètre de 2 mm. Après avoir ébarbé, il faut protéger ce trou ainsi que l’endroit de coupure du levier contre la corrosion (en utilisant un spray de zinc, par ex.). 6. Fixez la grille de sport vernie sur le capot à l’aide des 4 vis à six pans creux et des 5 vis cruciformes ci-jointes. Avant de serrer les vis, veillez à bien centrer la grille et à l’adapter aux contours du capot moteur. 7. Montez le câble de déverrouillage Milotec sur la serrure de verrouillage. Glissez l’extrémité du câble dans la fente de la grille de sport et vissez la serrure de verrouillage (3 x TX 30) en observant le marquage. 8. Ajustez le câble de déverrouillage de façon à ce l’extrémité portant le capuchon plastique dépasse de 10 à 11 mm (écart de l’axe longitudinal du câble). Serrez ensuite les écrous d’ajustage (M5). 9. Fermez tout d’abord le capot moteur jusqu’à la première résistance et vérifiez le fonctionnement du câble en pressant et en soulevant simultanément le capot. Après avoir vérifié simultanément que la grille de sport s’adapte bien au capot, vous pouvez fermer celui-ci. Milotec Auto-Extras vous souhaite bon voyage ! Stand: 03/2003 2
Podobné dokumenty
Typ 40001, 40004
vis (C). Veuillez tenir compte des instructions du fabricant de
vernis concernant
l’application du vernis sur des pièces plastiques de véhicule, si
vous réalisez le vernissage vous-même. Vous pouve...
Tacho-Edelstahlringe · Nerezové krouΩky tachometru Stainless
etwas Geduld und Fingerspitzengefühl mitbringen.
Montážní návod
Pay Attention after painting:
The adhesive surfaces for the grids with the cleaning cloth
degrease. The primer well shake and apply it with the brush
thinly to the adhesive surfaces of the parts an...