Technický popis - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK GMBH
Transkript
www.rosler.com Tryskací zařízení pro plasty 2 Technika Rösler nabízí rozhodující PLUS! Jeden z dobrých důvodů proč nám firmy na celém světě věří Značka HUNZIKER® představuje nejmodernější techniku pro tryskání duroplastů a vysoceplněných termoplastů. Zařízení se přímo u Rösler Schweiz AG vyvíjí, vyrábí a současně je zajištěn prodej a servis po celém světě. Nabízíme Vám nejmodernější technologie a služby, obsáhlé Know-How pro systémová řešení. Naší předností jsou praxí ověřená řešení, které Vám zajistí nejvyšší kvalitu a hospodárnost a tím rozhodující náskok před konkurencí. Dostáváte tak z jedné ruky rozsáhlý výrobní program pro dvě oblasti – strojů na odstraňování výronků termosetů a tryskacích strojů pro plasty. Šířka záběru sahá od jednoduchých ručních strojů až k plně automatickým systémovým zařízením, pracujících v řetězovém uspořádání. Díky vyspělé technologii a získaných zkušeností při odstraňování otřepů mohou být tyto systémy použity též k obrábění (odhrotování, čištění atd..) hořčíkových, zinkových a hliníkových tlakových odlitků. Sdělte nám své požadavky, my Vám nalezneme v našem vývojovém a zkušebním středisku hospodárné a technicky nejvhodnější řešení. 3 TESTOVACÍ CENTRUM V našem testovacím středisku ve Švýcarsku máme k dispozici veškeré tryskací systémy pro zkušební testy s Vašimi díly z plastů nebo kovů. Testované díly jsou nejdříve pečlivě posouzeny a zjištěny potřebné údaje. Na jejich základě se navrhne vhodný systém tryskání a typ zařízení. Při nejrůznějších testech se zkouší vhodné abrazivo a jeho složení. Změnou nastavení stroje a typu média se zjišťuje nejlepší varianta výsledku. Takto pro Vás najdeme nejlepší možné řešení, výrobní postupy. Testovací centrum s různými typy zařízení Zašlete nám Vaše vzorky pro otestování nebo přijeďte přímo do našeho závodu a na místě posuďte výsledek. PORADENSKÉ SLUŽBY Již při konstrukci dílů z duroplastů je třeba zohlednit pozdější odhranění, odstraňování hran a otřepů. Především již při konstrukci nástrojů lze zabránit vzniku dělicích švů, jejichž otřepy, výronky nebude později možno odstranit nebo které zůstanou viditelné. Poradenské služby a těsná spolupráce s konstruktéry dílů, forem a dalších nástrojů jsou proto velmi důležité. Pokud nelze vyrobené díly automaticky zcela zbavit hran a otřepů, vznikají náklady na dokončovací práce, které jsou nepoměrně velké při srovnání s náklady na výrobu dílů. Prodejní tým KVALITA/ SERVISNÍ SLUŽBY Tryskací zařízení jsou v našem závodě před předáním důkladně testována. Jsou při nich zpravidla používány díly zákazníků, se kterými již byly dříve prováděny zkušební testy. V ideálním případě je při předběžné přejímce přítomen zákazník, aby se sám přesvědčil o bezchybné funkčnosti nového zařízení. Při předběžné přejímce se projednají technické detaily a další případná přání zákazníka týkající se přepravy a montáže. Pro montáž, uvedení do provozu a školení jakož i servis a údržbu jsou Vám k dispozici naši zkušení montéři a technologové. Servisní tým Naše stroje jsou vyrobena podle směrnic EU ( 2006/42/EG) 4 Technický popis Tryskací systémy TECHNIKA LOPATKOVÝCH KOL Ke zrychlení tryskacího prostředku na rychlost potřebnou k odstranění otřepů se používá převážně lopatkových kol. Tryskací prostředek je v lopatkových kolech urychlován vlivem odstředivé síly. Lopatková kola se vyznačují při srovnání s tryskacími pistolemi velmi malou specifickou spotřebou energie. Lopatkovými koly se dosahuje poměrně velkého pokrytí povrchu dílu. Srovnání otryskané plochy (Hotspot) turbínami a tryskami TECHNIKA TRYSEK Tryskací pistole se používají tam, kde je vyžadován intenzivní účinek média na určitou plochu. Případně tam, kde je třeba cíleně otryskat jen určitou část dílu a stačí malé množství média. V kombinaci s turbínami se pak trysky používají pro hůře přístupné díry, například díry nebo dutiny. 4-stupňové filtrování média Tryskací médium pracuje v uzavřeném systému. V prvním stupni se odsává podtlakem z tryskací komory prach a jemné částice. Ve druhém stupni je pomocí podtlaku separováno opotřebené médium, obrobené části jako otřepy, třísky, pomocí systému sít. Ve třetím stupni se takto připravené médium přivádí do kaskádového separátoru. Pro konstantní kvalitu média slouží v systému Windsichter. Opotřebované médium a drobné odpadní částice se zde separují a vyčištěné médium se přivádí do zásobníku. Ve čtvrtém stupni se pomocí systému dodaném na přání nové médium doplňuje v závislosti na úbytku média jeho opotřebením. Kaskádový separátor Soustava sít Automatické doplňování abraziva Čištění dílů a filtrace 5 ČIŠTĚNÍ DÍLŮ A KVALITA Čištění a ofuk dílů následuje po tryskání a je navrženo přímo pro určitý tvar dílů. Pro snadnější odstranění prachu z dílů, který je na povrch vázán statickým nábojem, jsou všechna zařízení vybavena antistatickým postřikovým zařízením. Antistatická kapalina se přitom stříká tryskami do tryskacího prostoru. Potřebný směšovací poměr se nastavuje na ovládacím panelu. Ofuk dílů tlakovým vzduchem a tryskami Antistatické zař ízení ODSÁVÁNÍ Z TRYSKACÍHO PROSTORU Znečištěný vzduch z tryskacího prostoru se odsává a pro separaci média ze vzduchu se používá podle typu stroje příslušný systém. Filtrace FILTRACE ZNEČIŠTĚNÉHO VZDUCHU Čištění se provádí speciálními filtračními patronami. Čištění filtru se provádí automaticky za provozu v intervalech, které se nastaví na ovládacím panelu. Tento systém umožňuje nepřetržitý provoz. Provozní bezpečnost a snadná ovladatelnost ŘÍDÍCÍ SKŘÍŇ Pro vysokou provozní bezpečnost je řízení vybaveno následujícím způsobem: Elektronické řízení s jištěním Provozní stav a zobrazování chyb v dialogovém systému Konektory mezi strojem a rozvaděčem Nouzový vypínač na snadno přístupném místě Plnění všem normám CE Volba provozu Displej 6 Bubnová zařízení Zařízení se šroubovým pásem SBSK Pohled do bubnu(gumové elekmenty a lamely pro pohyb dílů) SBSK 1702 Pohled do plechového děrovaného bubnu Pohled v řezu SBSK 1702 TECHNICKÝ POPIS SBSK 1702 1 – 2 turbíny Průběžný systém Pro automatické odhranění hromadné opracování většího počtu dílů malé a středně velké díly Zařízení SBSK se šroubovým pásem pro průběžné opracování velkých sérií dílů vhodných k bubnovému opracování Příklady použití Krytky a obaly spínačů elektroinstalace Jističe, pojistkové skříně Madla pánví Popelníky Vačkové hřídele POPIS FUNKCE Podávacím pásem a vibračním žlabem jsou díly přiváděny na šroubový pás zařízení. Speciální pás (z pryže), konstruovaný jako do- pravní šnek s otočnými vačkami umožňuje rovnoměrnou dopravu definovanou rychlostí do otryskávací zóny. Tryskání dílů zajišťuje jedno nebo několik lopatkových kol, díly jsou v bubnu v pohybu a současně zbavovány hran a otřepů. Po otryskání jsou díly v integrovaném čisticím bubnu opakovaným otáčením zbavovány ulpělých zbytků tryskacího prostředku. Díly opouštějí zařízení maximálně zbavené prachu a mohou být ihned dopraveny k další pracovní operaci. 7 Tunelová zařízení WTSK Tryskací tunel WTSK WTSK 2201 Průchod z tryskacího tunelu do čistícího bubnu Pohled v řezu WTSK TECHNICKÝ POPIS 1 – 2 turbíny Průběžný způsob opracování Tunelová zařízení WTSK byla zkonstruována pro díly citlivé na náraz a poškození TECHNICKÝ POPIS Díly citlivé na poškození procházejí postupně tunelovým systémem, průběžně, danou rychlostí přes proud abraziva zajištěnými turbínami. Tunel je uvnitř vybaven elementy z polyuretanu, který je maximálně ohleduplný k povrchu obráběných dílů. Pro automatické odhranění: díly střední velikosti a díly citlivé na poškození v jednotlivém průchodu pro sypné díly v bubnu Možnosti použití Kryty a skříně spínačů, konektory a připojovací lišty Citlivé díly spínačů Žehličky a podobné díly Popelníky Pojistkové skříně 8 Bubnová zařízení Kompaktní bubnové SAB 370-SK Příprava abraziva vibračním sítem a kaskádovým separátorem SAB 370-SK 1+1 Držák dílů Průřez SAB 370 –SK 1+1 TECHNICKÝ POPIS Vhodné pro opracování dílů např.: tenkostěnných a křehkých dílů malé a středně velké množství dílů velikost dílů střední a malá Zvláštní výbava Systém pro uchopení dílů pomocí robota, nebo speciální držák dílů. Příklady využití Skříně spínačů Řemenice, kladky Díly žehliček jističe Bubnové zařízení SAB 370-SK systému Hunziker® nabízí obdobné přednosti, jako velká zařízení, přitom je kompaktní a prostorově nenáročné. TECHNICKÝ POPIS Díly pro opracování se na drátěný pás vkládají manuálně nebo automaticky robotem, případně speciálním držákem dílů. Dále prochází tryskací zónou pod turbínami, které působí zhora i příp. Zespoda. Potom díly projdou ofukem, který odstraní prach a zbytky média. Dále díly postupují žlabem případně vibračního typu do výstupu. 9 Vysokovýkonné SAB 470-SK Příprava média v kaskádovém separátoru SAB 470-SK 2+2 Vstupní část/ jednoduchý přívod dílů Průřez SAB 470-S 2+2 TECHNICKÝ POPIS Průběžné zařízení SAB 470 – SK 2+2 je výkonné zařízení se 4 turbínami, které zajistí průběžné obrábění velkých sérií duroplastových dílů. POPIS FUNKCE Dvě turbíny zhora a dvě zespoda průběžného drátěného pásu zajišťují rovnoměrné otryskání dílů. Na rozdíl od malého kompaktního zařízení je u tohoto typu abrazivo dopravováno korečkovým dopravníkem do kaskádového třídiče. 4 turbíny, pracuje průbežně nebo v taktech, systémy pro vkládání dílů lze na přání dodat v mnoha variantách Vhodné pro automatické opracování např. následujících dílů: malých i velkých sérií dílů malých i velkých rozměrů dílů náchylných na poškození Příklady použití Díly jako např. reflektory, skelety přístrojů; materiál SMC/ BMC Díly žehliček Kryty a skříně spínačů Jističe, napěťová ochranna, vypínače Madla kuchyňských pánví 10 Výrobní centra Zařízení s otočným nosníkem WS 1200 WS 1200 ve výrobním centru WS 1200 s turbínou Nakládací stanice Průřez WS 1200 TECHNICKÝ POPIS WS 1200 Tryskací systém má jednu turbínu nebo až 8 kusů jednotlivých trysek, které pracují ve dvou taktech pro automatické tryskání: dílů náchylných k poškození satelity umístěnné ve směru otáčení otáčivé satelity pro 1–6 různých dílů v jedné stanici možnost variabilního vybavení pro stanici Příklady využití Škrtící klapky Skříně palivových čerpadel Reflektory/zásuvky/konektory Zařízení WS 1200 je ideální pro díly z duroplastů, které musí splnit přísné kritéria kvality povrchu, kapacita zařízení je přitom velmi flexibilní. POPIS FUNKCE Pomocí otočného nosníku jsou díly jednotlivě nebo ve skupinách ve dvou taktech opracovány na dvou protilehlých planetových kolech. Zatímco je na jeden satelit vkládán resp. vykládán obrobek probíhá na druhém satelitu již proces tryskání. Modulární systém umožňuje nabídnout různá provedení podle požadavků. Například je lze výhodně použít tam, kde je nutné díly různých tvarů a povrchů opracovat ihned po lisování. Zařízení lze umístit přímo ke vstřikolisu, je velice kompaktní. 11 Zařízení s otočným stolem SAS 1400 Rotační stůl se satelity SAS 1400 Ofukovací komora s tryskami Průřez SAS TECHNICKÝ POPIS Tryskací zařízení s otočným stolem se zpravidla používají pro obrábění dílů vyžadující automatizovaný systém. Z tohoto důvodu jsou tyto stroje konstruovány stavebnicovým způsobem, umožňující systém obsluhy manuální nebo robotizovaný. TECHNICKÝ POPIS Při nakládce a vykládce obrobků se díly současně vyjmou a vloží. Zařízení pracuje v taktu a stůl se otáčí vždy o určitý úsek. Jednotlivé pracovní polohy-stanice se nazývají: nakládka/ vykládka; vstupní část; tryskací komora a ofuk. Lineární vertikální a horizontální pohyb trysek zvyšují stupeň automatizace stroje a umožňují dokonalé otrykání. Tryskací systém je vybaven až 10 tryskacími pistolemi, může mít až 12 satelitů, vhodný pro obsluhu manuální nebo robotizované pracoviště Volitelné-provoz plně nebo poloautomatický Vhodné k opracování: dílů malých a středně velkých dílů citlivých na poškození Možnosti využití Kryty motorů Skříně čerpadel a kola Sací potrubí Vypínače, jističe a jiné tenkostěnné díly Brzdné pístky řemenice 12 Speciální zařízení Tryskací kabiny Tryskací kabina ST se soustavou sít WSA 2000 s posuvnými dveřmi ST-kabina s podávacím systémem pro díly ST-kabina s rotující klece ST-kabina s pracovní roštem ST-kabina se satelitním příjmem Postavte si individuálně Vaší tryskací kabinu z osvědčených komponentů Rösler. Podle požadavků na povrch, mani- pulaci a stupeň automatizace při tryskání dílů můžete volit z různých systémů tryskání, systémů pro pohyb dílů, tak aby Vaše denní práce mohla být, co nejvíce efektivní. Tryskací zařízení SAB 40/3000 s vodícími prvky TECHNICKÝ POPIS Až 20 tryskacích pistolí Průběžný pracovní postup vhodné pro manuální, poloautomatický nebo plně automatický provoz Vodící prvky SAB 40/3000 Tryskací zařízení SAB 40/ 3000 je konstruováno přímo pro použití vodících prvků pro díly. POPIS FUNKCE Manipulace s díly pomocí vodících prvků se provádí manuálně, poloautomaticky pomocí tzv.kazet nebo plně automaticky pomocí speciálních přípravků. Vodící prvky jsou vkládány plynule na pás tryskače, dále postupují přes tryskací komoru, kde jsou otryskány turbínami nebo tryskami. Speciální zařízení Bubnové zařízení RMT 3 Tryskací buben z vysokopevnostní oceli s míchacími elementy 13 Zařízení má robustní a velice kompaktní konstrukci, umožňující vysoký bezpečností standard a široký rozsah použití. Multitumbler RMT 3 je navržen pro obrábění tzv. sypných dílů vhodných do bubnu menší velikosti od 2,5mm. Stejně tak je možné obrábět větší, odolnější díly( jedná se o bubnové opracování). Multitumbler je možné integrovat do výrobní linky nebo jej používat samostatně. Pro zajištění nepřetržitého provozu zařízení je možné dodat například automatické doplnění média a další snímače, které mají stroj pod stálou kontrolou. Typ RMT 3 Bubnová zařízení SKI a RMBC Tyto stroje jsou vhodné především pro díly k bubnovému opracování. TYP Typ SKI Drátěný buben s tryskami SKI V drátěném bubnu se díly při jeho otáčení vzájemně pohybují a pomocí trysek jsou opracovány. Pro pohodlnější nakládku/ vykládku má buben na boku dveře. TYP RMBC Pracovní prostor tvoří nekonečný gumový děrovaný pás a zboku jsou kotouče z vysokopevnostní otěruvzdorné oceli. Tryskač má ve standardní variantě jednu turbínu. Typ RMBC Pohled do bubnu 14 Servisní služby “Podporu, kterou požadujete a očekáváte. Zkušenosti, na které se můžete spolehnout“ Úspěch Vaší firmy mimo jiné závisí na tom, jak dokážete redukovat prostoje, snížit výrobní náklady a provozovat stroje na špičkovém výkonu. Rozumíme Vám a nabízíme silný, zkušený servisní tým potřebnou podporu. Profesionální údržba Vašeho stroje je jednou z životních jistot pro úspěch Vaší firmy. Se servisní smlouvou převezmeme za Vás tento úkol, tak aby jste se mohli plně koncentrovat na Váš byznys. NÁHRADNÍ A SKLAD DÍLY Jako systémový dodavatel zařízení k tryskání plastových dílů máme rozsáhlý sklad náhradních dílů, z kterého můžeme poskytnout nejdůležitější komponenty v nejkratším čase. Abrazivo a pracovní média Antistatikum a abrazivo 15 ANTISTATICKÉ PROSTŘEDKY Podle požadavků a pracovních podmínek se používá následujících typů RAST 20 RDST II ABRAZIVO, TRYSKACÍ MÉDIUM Široké spektrum vyráběných zařízení vyžaduje odpovídajcí nabídku různého tryskacího média. Vysoká životnost, malé opotřebení a krátký čas tryskání jsou nejdůležitějšími požadavky na médium. Srovnávací zkoušky, tryskací testy a zkoušky abraziva v tryskačích zajišťují stálý vývoj. Z dřívějšího‘‘ pomocného prostředku‘‘ se stává podstatný faktor pro snížení cen celého procesu. Disponujeme širokou nabídkou abraziva v různých zrnitostech skladem, pro testy máme připraveny ještě další varianty. Přehled nabízeného média: Polyamid (PA), ostrohran, kuličky Polykarbonát (PC) kuličky Plněný Polyamid pro speciální aplikace Přírodní produkty např. skořápky ořechů nebo jádra( třešně, meruňky apod) duroplast www.rosler.com CH D D GB F I NL B A USA BR ZA CH D RÖSLER Schweiz AG Staffelbachstrasse 189 · Postfach 81 · CH-5054 Kirchleerau Tel.: +41/62/7385500 · Fax: +41/62/7385580 · [email protected] RÖSLER Oberflächentechnik GmbH · Werk Memmelsdorf Vorstadt 1 · D-96190 Untermerzbach Tel.: +49/9533/924-0 · Fax: +49/9533/924-300 · [email protected] RÖSLER Oberflächentechnik GmbH · Werk Hausen Hausen 1 · D-96231 Bad Staffelstein Tel.: +49/9533/924-0 · Fax: +49/9533/924-300 · [email protected] RÖSLER UK Unity Grove, School Lane · Knowsley Business Park · GB-Prescot, Merseyside L34 9GT Tel.: +44/151/4820444 · Fax: +44/151/4824400 · [email protected] F RÖSLER France Z.I. de la Fontaine d’Azon · B.P. 513 – St. Clément · F-89105 Sens Cedex Tel.: +33/3/86647979 · Fax: +33/3/86655194 · [email protected] I RÖSLER Italiana S.r.l. Via E. Vittorini 10/12 · I -20049 Concorezzo (MI) Tel.: +39/039/611521 · Fax: +39/039/6115232 · [email protected] NL RÖSLER Benelux B.V. Reggestraat 18 · NL-5347 JG Oss · Postbus 829 · NL-5340 AV Oss Tel.: +31/412/646600 · Fax: +31/412/646046 · [email protected] B RÖSLER Benelux B.V. Avenue de Ramelot 6 · Zoning Industriel · B-1480 Tubize (Saintes) Tel.: +32/2/3610200 · Fax: +32/2/3612831 · [email protected] A RÖSLER Oberflächentechnik GmbH Hetmanekgasse 15 · A-1230 Wien Tel.: +43/1/69851800 · Fax: +43/1/6985182 · [email protected] RO RÖSLER Romania SRL Str. Horia Closca si Crisan 17-19 · RO-075100 Otopeni/ILFOV Tel.: +40/21/3524416 · Fax: +40/21/3524935 · [email protected] RUS RÖSLER Russia 40 Bolshaya Semenovskaya Str. · bldg. 1 · office 413 · 107023 Moscow Tel./Fax: +7/495/6656332 · Mob.: +7/495/5052315 · [email protected] USA RÖSLER Metal Finishing USA, L.L.C. 1551 Denso Road · USA-Battle Creek · MI 49037 Tel.: +1/269/4413000 · Fax: +1/269/4413001 · [email protected] BR RÖSLER do Brasil LTDA Estrada dos Galdinos 35 · Jardim Barbacena · 06700-000 – Cotia São Paulo – Brasil Tel.: +55/11/46123846 · Fax: +55/11/46123845 · [email protected] ZA RÖSLER S.A. Surface Technologies P.O. Box 7949 · Centurion, RSA, 0046 · 66 Regency Drive, Route 21 Corporate Park, Irene Ext 31· Pretoria, RSA Tel.: +27/12/3452215 · Fax: +27/12/3453731 · [email protected] CN RÖSLER – BEIJING Office 11N, Tower A, Beijing Fu Hua Mansion · No. 8, Chaoyangmen North Avenue · Dong Cheng District · Beijing 100027 P.R. China Tel.: +86/10/65547386 · +86/10/65547389 · Fax: +86/10/65547387 · [email protected] IND ROSLER SurfaceTech Pvt. Ltd. No.9, I Main Road, M.L.A Layout · R.T. Nagar · IND-Bangalore 560 032 Tel.: +91/8023534445 · Fax: +91/8023339165 · [email protected] a dalších 60 zastoupení po celém světě Vibrační Dokončovací I paprsku technologie I Inženýrství I životního prostředí Publ.No. CZ. 186.05 - Technické změny vyhrazeny GB
Podobné dokumenty
Technika broušení a leštění - Rösler Vibratory Finishing
Office 11N, Tower A, Beijing Fu Hua Mansion · No. 8, Chaoyangmen North Avenue
Dong Cheng District · Beijing 100027 P.R. China
Tel.: +86 /10 /6554 73 86 · +86 /10 /6554 73 89 · Fax: +86 /10 /6554 73...
Technologické prostředky - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK
udržování teploty, které je nepostradatelným předpokladem
pro trvalou kvalitu tělísek. Pouze tak uživatel dosáhne
stejně kvalitních a vždy reprodukovatelných výsledků broušení
a leštění: Keramická ...
Inspirováno kubismem - E
generace Superbu už nemá mít patentované otevírání TwinDoor jako nyní (zadní víko šlo otevírat buď celé,
nebo bez prosklení jako u sedanu). Páté dveře bude možné otevírat přímo z interiéru.
Inovativní vrtání do kalených ocelí díky vyloučení potřeby
potřeby tepelného zpracování po obrobení.
Pro velmi přesné a hluboké díry v tvrdých
materiálech, pro obrábění forem z pryskyřice a
tlakově litých slitin.
for Power, 3/2009 - ŠKODA PRAHA Invest
Pochopitelně se projekty jak v tuzemsku, tak
i v zahraničí liší případ od případu. Jde o to, zda je
investorem pouze ČEZ nebo nějaký společný
podnik, jaká je výše podílu, způsobu obchodního
zajiště...
5. výroční konference sekce DEMHIST ICOM (Muzea v historických
Ruth Williamson, MRDA Architects- Conservation Consultants) Velká Británie o objektech muzeích, jejich expozicích, prostředí a zahradách, případně o jejich dalším využití. Po blocích
přednášek násl...
Image brožura
Přes 380 zaměstnanců po celém světě k Vašim
službám
Vysoce motivovaný a sehraný tým našich zaměstnanců je pro Vás k dispozici po celém světě, ať už
se jedná o plánování, realizaci nebo údržbu Vašeh...
zpráva zde - Laboratoř optiky
provést posuvem stolku, na kterém je umístěn preparát. U systému s navigací svazku je
přemístění zachycené částice realizováno posuvem pasti. Toho je dosaženo skanováním
svazku pomocí důmyslných op...
Magazin_4.qxd:Musterseite Magazin
při teplotách do cca +100 °C
• Technické termoplasty pro aplikace
v teplotním intervalu do cca +150 °C
• Vysoce výkonné a vysokoteplotní
termoplasty pro aplikace při teplotách
do cca +300 °C