cUpozornění
Transkript
Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu Tlačítko LF/FF Indikátory Tear Off (Font) (Odtrhnout (Písmo))** Svítí v případě, že je průběžný papír v pozici pro odtržení. V ostatních případech tento indikátor označuje zvolené písmo. Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka posunujete papír po jednotlivých řádcích. Stisknutím vysunete samostatný list nebo posunete průběžný papír k další pozici záhlaví formuláře. Tlačítko Tear Off (Font)** Posune průběžný papír do pozice pro odtržení. Zavede průběžný papír zpět z pozice pro odtržení do pozice záhlaví formuláře. Indikátor Paper Out (Není vložen papír) Rozsvítí se v případě, že ve vybraném zdroji papíru není založený papír nebo pokud není papír založen správně. Bliká v případě, že papír nebyl zcela vysunut nebo pokud došlo k zaseknutí papíru. Tlačítko Load/Eject (Zavést/Vysunout) Tlačítko Pause (Pozastavit) Zavede samostatný list papíru. Dočasně přeruší tisk a po dalším stisknutí jej obnoví. Po stisknutí po dobu tří sekund zapne režim Micro Adjust* (Jemné nastavení). Tento režim vypnete opětovným stisknutím tlačítka Pause. Vysune samostatný list papíru v případě, že je vložen. Vysune průběžný papír z pohotovostní pozice. Zavede průběžný papír zpět do pohotovostní pozice. *Režim Micro Adjust Podržíte-li po dobu tří sekund stisknuté tlačítko Pause, přejde tiskárna do režimu pro jemné nastavení. V tomto režimu je možné pomocí tlačítek LF/FFD a Load/EjectU nastavit pozici záhlaví formuláře nebo pozici pro odtržení. Viz Kapitola 2, Použití tiskárny. **Volba písma V režimu Micro Adjust je možné stisknutím tlačítka Tear Off zvolit písmo, které má být použito k tisku. Indikátory Tear Off se rozsvítí, vypnou nebo začnou blikat a označí tak zvolené písmo. Indikátor Pause Svítí v případě, že je tisk pozastaven. Bliká v případě, že je tiskárna v režimu Micro Adjust*. Bliká v případě, že došlo k přehřátí tiskové hlavy. 9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým způsobem, ve formě fotokopie, nahrávky nebo jiným způsobem bez předchozího souhlasu společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Informace obsažené v této příručce jsou určeny pouze k použití s touto tiskárnou EPSON. Společnost EPSON nezodpovídá za následky použití těchto informací pro jiné tiskárny. Společnost SEIKO EPSON CORPORATION ani její přidružené organizace dále nenesou vůči zákazníkovi, který zakoupí tento produkt, nebo třetím stranám odpovědnost za poškození, ztrátu nebo náklady vzniklé na straně zákazníka nebo třetích stran jako důsledek následujících okolností: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neautorizované změny, úpravy či opravy tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přesných provozních pokynů a pokynů k údržbě společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Společnost SEIKO EPSON CORPORATION není zodpovědná za žádné škody nebo problémy vzniklé použitím doplňků a spotřebního materiálu, které nejsou označeny jako originální produkty společnosti EPSON (Original EPSON Products) nebo produkty schválné společností SEIKO EPSON CORPORATION (EPSON Approved Products). EPSON a EPSON ESC/P jsou registrované ochranné známky společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft. IBM je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation. Upozornění: Další názvy produktů uvedené v této příručce jsou použity pouze pro referenční účely a mohou být ochrannými známkami svých vlastníků. Společnost EPSON si nevyhrazuje žádná práva na tyto známky. Copyright © 2000 společnost SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonsko. Uživatelská příručka ii 2EVDK Informace o tiskárně Varování, upozornění a poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tiskací hlava – symbol upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parametry odpovídající standardu ENERGY STAR ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kapitola 1 Nastavení tiskárny Vybalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Zvolení správného umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Montáž tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Instalace kolečka pro posuv papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Připojení opěr papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Instalace nebo výměna zásobníku pásky . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Zapojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Spuštění samočinného testu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Připojení tiskárny k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Použití paralelního rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Použití sériového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Instalace softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Instalace softwaru v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Programy DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Obsah Kapitola 2 Použití tiskárny Použití ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr vestavěného písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výchozí nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na průběžný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk pomocí tlačného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného traktoru . . . . Přepnutí tisku zpět na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk pomocí tažného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení pozice záhlaví formuláře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posuv papíru k okraji pro odtržení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na samostatné listy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na speciální papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení páčky pro tloušťku papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . Samoprůpisové formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace a použití příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podavač volných listů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jednotka tažného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Držák role papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inovační sada pro barevný tisk (pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiskový server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2-2 2-3 2-9 2-10 2-11 2-15 2-16 2-16 2-22 2-24 2-27 2-27 2-28 2-28 2-30 2-30 2-32 2-32 2-32 2-36 2-39 2-41 2-45 Kapitola 3 Použití softwaru tiskárny Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Obsah Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 3.1 . . . . . . . . . 3-4 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000 a NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows NT 3.5x. . . . . 3-9 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Přehled nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Nástroj EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 3-13 Spuštění EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj (pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Instalace nástroje EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Spuštění nástroje EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Kapitola 4 Řešení problémů Použití indikátorů chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Tiskárna netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice . . . . . . . . . 4-7 Tištěné znaky nejsou podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Pozice tisku není podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Nesprávné podávání samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Nesprávné podávání průběžného papíru. . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Obsah Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nesprávné podávání papíru při použití samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nesprávné fungování přepínání mezi podavačem samostatných listů a tlačným traktorem . . Nesprávné podávání průběžného papíru při použití tažného traktoru s tlačným . . . . . . . . . . . . . . Nesprávné fungování tiskárny po instalaci inovační sady pro barevný tisk (pouze model LX-300+). . . . . . . . 4-11 4-11 4-12 4-12 4-13 Dodatek A Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifikace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zarovnání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standardy a schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznam příkazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kódy řízení EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus (model LX-300+)/ IBM 2381 Plus (model LX-1170) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podpora pro zákazníky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejstřík Části tiskárny Obsah A-2 A-3 A-4 A-4 A-7 A-9 A-9 A-9 A-14 A-18 A-18 A-19 A-19 A-20 A-21 Informace o tiskárně 9jehličková bodová tiskárna EPSON® LX-300+/LX-1170 spojuje vysoce kvalitní tisk a nadprůměrnou výkonnost v jednom kompaktním modelu. Funkce: ❏ Množství cest papíru, které umožňují přizpůsobit se konkrétním požadavkům na tisk. ❏ Schopnost používat širokou řadu typů papíru včetně průběžného papíru, samoprůpisových formulářů (s jedním originálem a až čtyřmi kopiemi), štítků, samostatných listů a obálek. ❏ Vysoká rychlost tisku až do 300 znaků za sekundu při 10 znacích na palec. Tiskárna je dodávána s ovladačem tiskárny a dalším softwarem včetně nástroje EPSON Status Monitor 3 pro systém Microsoft® Windows® Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0. Nástroj EPSON Status Monitor 3 umožňuje rychlou a snadnou kontrolu stavu tiskárny. Poznámka: Obrázky v této příručce představují model LX-300+. Model LX-1170 je širší než LX-300+. Popisy jsou však stejné. Varování, upozornění a poznámky V této příručce jsou použity následující konvence: w c Varování je třeba sledovat, aby nedošlo ke zranění. Upozornění je třeba dbát a zabránit tak poškození zařízení. Informace o tiskárně 1 Poznámky obsahují důležité informace a užitečné tipy týkající se provozu tiskárny. Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než začnete tiskárnu používat, přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny. Dále je důležité vzít na vědomí všechna upozornění a pokyny, které jsou uvedeny přímo na tiskárně. ❏ Tiskárnu neumisťujte v místě s nerovným povrchem ani blízko topného tělesa či tepelného zdroje. ❏ Postavte ji na rovný povrch. V případě umístění v nahnuté poloze nebude tiskárna správně pracovat. ❏ Nezakrývejte ani neucpávejteotvory ani štěrbiny na krytu tiskárny a do otvorů nevkládejte žádné předměty. ❏ Používejte pouze typ zdroje napájení uvedený na štítku na tiskárně. ❏ Veškeré zařízení připojte k řádně uzemněným zásuvkám. Nepoužívejte zásuvky ve stejném obvodu jako kopírky nebo systémy klimatizace, které se pravidelně zapínají a vypínají. ❏ Nepoužívejte poškozené napájecí kabely. ❏ V případě, že použijete k připojení tiskárny prodlužovací kabel, je třeba zajistit, aby celkový jmenovitý výkon všech zařízení připojených prodlužovacím kabelem nepřesáhl jmenovitý výkon příslušného kabelu. Také celkový jmenovitý výkon všech zařízení zapojených do zásuvky ve zdi nesmí přesáhnout jmenovitý výkon příslušné zásuvky. ❏ Tiskárnu před čištěním odpojte od sítě. K čištění vždy používejte pouze navlhčený hadřík. ❏ Na tiskárnu se nesmí dostat žádná tekutina. 2 Informace o tiskárně ❏ S výjimkou konkrétních případů uvedených v této příručce se nepokoušejte provádět opravy tiskárny vlastními silami. ❏ Tiskárnu odpojte a opravy přenechejte kvalifikovaným pracovníkům v těchto případech: i. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. ii. Do tiskárny se dostala tekutina. iii. Tiskárna upadla na zem nebo došlo k poškození jejího krytu. iv. Tiskárna nepracuje správně nebo došlo k výrazné odchylce v jejím výkonu. ❏ Seřídit je možné pouze prvky uvedené v provozních pokynech. ❏ K Části tiskárny označené tímto symbolem se mohou zahřívat na vysokou teplotu. Dříve než budete sahat na některou část tiskárny označenou tímto symbolem, je třeba tiskárnu vypnout a nechat ji několik minut vychladnout. ❏ Jestliže budete tiskárnu používat v Německu, je třeba se řídit následujícími pokyny: Chcete-li zajistit dostatečnou ochranu této tiskárny před možností vzniku zkratu a proudového přetížení, musí být instalace v budově chráněny pojistkami 10 nebo 16 A. Informace o tiskárně 3 Tiskací hlava – symbol upozornění K Tento symbol je umístěn na tiskací hlavě a slouží k upozornění na skutečnost, že tiskací hlava může být horká. Nikdy nesahejte na tiskací hlavu krátce po použití tiskárny. Tiskací hlavu je třeba nejdříve nechat několik minut vychladnout a teprve potom je možné na ni sahat. Parametry odpovídající standardu ENERGY STAR ® Společnost EPSON jako partner programu ENERGY STAR ® potvrzuje, že tento produkt odpovídá předpisům ENERGY STAR ®, které se týkají spotřeby energie. Mezinárodní program International ENERGY STAR® Office Equipment Program je dobrovolné sdružení výrobců počítačového a kancelářského vybavení, kteří se snaží prosadit energeticky úsporné osobní počítače, monitory, tiskárny, faxy, kopírovací přístroje a skenery, čímž chtějí přispět ke snížení znečištění životního prostředí způsobeného výrobou elektrické energie. 4 Informace o tiskárně Kapitola 1 1 Nastavení tiskárny Vybalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Zvolení správného umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Montáž tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Instalace kolečka pro posuv papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Připojení opěr papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Instalace nebo výměna zásobníku pásky . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Zapojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Spuštění samočinného testu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Připojení tiskárny k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Použití paralelního rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Použití sériového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Instalace softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Instalace softwaru v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Programy DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Nastavení tiskárny 1-1 Vybalení tiskárny Vedle položek na obrázku pod tímto textem by mělo balení tiskárny EPSON obsahovat disk CD-ROM se softwarem a list Upozornění. Zkontrolujte, zda jsou všechny tyto položky v balení obsaženy. tiskárna opěry papíru kolečko pro posuv papíru napájecí kabel zásobník pásky Poznámka: U určitých modelů tiskárny může být napájecí kabel pevně připojen k tiskárně. Také tvar zástrčky napájecího kabelu se liší v závislosti na zemi nákupu. Je třeba se přesvědčit, že zástrčka na vašem přístroji je pro danou oblast správná. c 1-2 Upozornění: Existuje několik modelů tiskárny určených pro použití při různém napětí a tiskárnu není možné upravit k použití pro jiné napětí. Jestliže je na štítku v zadní části tiskárny uvedena jiná hodnota napětí, než je napětí používané ve vaší zemi, obraťte se na prodejce. Nastavení tiskárny Dříve než začnete chystat tiskárnu k použití a než ji zapnete, je třeba odstranit všechny ochranné materiály, do kterých je tiskárna zabalena a které se nacházejí uvnitř tiskárny. Postupujte podle pokynů uvedených na listu Upozornění (je součástí balení tiskárny) a tyto materiály odstraňte. Všechny balicí a ochranné materiály si uložte pro případ nutnosti přemístění tiskárny. Tiskárna by měla být vždy přemisťována v původním balení. Zvolení správného umístění tiskárny Při výběru umístění tiskárny postupujte podle následujících pokynů. ❏ Tiskárnu postavte na rovný stabilní povrch. V případě umístění v nahnuté poloze nebude tiskárna správně pracovat. ❏ Umístěte tiskárnu tak, aby ji bylo možné v případě potřeby snadno připojit ke kabelu síťového rozhraní. ❏ Kolem tiskárny by měl být dostatečně velký prostor pro snadnou manipulaci a údržbu. ❏ Tiskárnu není vhodné umístit ani uložit na místě, kde dochází k rychlým změnám teploty a vlhkosti. Tiskárnu je třeba chránit před přímým slunečním světlem, silným světlem, tepelnými zdroji a vysokou vlhkostí nebo prašností. ❏ Vhodná nejsou ani místa s možností otřesů či chvění. ❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti zásuvky ve zdi, aby bylo možné jednoduše odpojit napájecí kabel. ❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané vypínači na zdi ani automatickými časovými spínači. Přerušení dodávky proudu může mít za následek vymazání informací v paměti tiskárny nebo počítače. Nepoužívejte ani zásuvky, které jsou součástí stejného okruhu, do kterého jsou zapojeny výkonné přístroje nebo jiná zařízení, která mohou být příčinou kolísání napětí. Nastavení tiskárny 1-3 1 ❏ Celý počítačový systém chraňte před možností elektromagnetického rušení, jehož zdrojem mohou být například reproduktory nebo základní jednotky bezdrátových telefonů. ❏ Použijte uzemněnou zásuvku, nepoužívejte rozdvojku. Jestliže chcete tiskárnu umístit na podstavec, dodržujte následující pokyny: ❏ Použijte podstavec s nosností nejméně 20 kg. ❏ Nikdy nepoužívejte podstavec, na kterém by tiskárna byla v nahnuté poloze. Tiskárna by vždy měla být v rovině. ❏ Napájecí kabel a kabel rozhraní tiskárny je třeba umístit tak, aby nepřekážely podávání papíru. Pokud je to možné, připevněte kabely k noze podstavce tiskárny. Montáž tiskárny V této části naleznete informace týkající se zapnutí a spuštění tiskárny. Názvy jednotlivých částí tiskárny naleznete v oddíle Části tiskárny na poslední straně této příručky. Instalace kolečka pro posuv papíru Prvním krokem při sestavení tiskárny je instalace kolečka pro posuv papíru. Postup při instalaci kolečka pro posuv papíru: 1-4 Nastavení tiskárny 1. Zasuňte kolečko do otvoru na boční straně tiskárny a pomalu s ním otáčejte, až zapadne na své místo. 2. Pevně na kolečko zatlačte, až se bude dotýkat krytu tiskárny. Připojení opěr papíru Než začnete používat tiskárnu, je třeba nainstalovat opěry papíru. Opěry papíru připojíte k tiskárně následujícím způsobem: 1. Vytáhněte vodítko papíru směrem dozadu. Zvedněte je a pevně na ně zatlačte, až zapadne na místo. Nastavení tiskárny 1-5 1 2. Vezměte jednu z opěr papíru a hroty zatlačte do prohlubní na vodítku. 3. Zopakujte krok 2 s druhou opěrou. Instalace nebo výměna zásobníku pásky Před instalací zásobníku pásky se přesvědčte, že tiskárna není zapojená do elektrické zásuvky. Při instalaci nebo výměně zásobníku pásky postupujte podle následujících pokynů: 1-6 Nastavení tiskárny 1. Otevřete víko tiskárny do kolmé pozice a vytáhněte je. 1 w Varování: Nikdy neposunujte tiskací hlavu, když je tiskárna zapnutá, protože v opačném případě může dojít k poškození tiskárny. Také v případě, že jste právě používali tiskárnu, je třeba tiskací hlavu nechat několik minut vychladnout a teprve potom je možné na ni sahat. 2. U tiskárny LX-1170 je možné odebrat jednotku napínání papíru tak, že stisknete západky této jednotky a vysunete ji z tiskárny. 3. Posuňte tiskací hlavu do střední části tiskárny. Nastavení tiskárny 1-7 4. Knoflíkem pro napínání pásky otočte po směru šipky, čímž pásku vypnete a budete ji pak moci snadněji nainstalovat. 5. Podle vzoru na obrázku zasuňte zásobník pásky do tiskárny. Potom pevně zatlačte na obě strany zásobníku, aby plastikové háčky zapadly do zářezů v tiskárně. 1-8 Nastavení tiskárny 6. Pomocí špičatého předmětu, například kuličkového pera, zaveďte pásku mezi tiskací hlavu a vodítko pásky. Otočte knoflíkem pro napínání pásky. Pásku bude možné snadněji zavést na své místo. Páska by neměla být překroucená ani pomačkaná. 7. Posuňte tiskací hlavu ze strany na stranu a přesvědčte se tak, že se volně pohybuje. 8. U tiskárny LX-1170 nainstalujte zpět jednotku napínání papíru. 9. Nasaďte zpět kryt tiskárny a zavřete jej. Pokud začne být tisk málo zřetelný, je třeba zásobník pásky vyměnit. Chcete-li vyměnit starý zásobník pásky, přesuňte nejprve tiskací hlavu do středu tiskárny. Potom zvednutím obou konců vyjměte zásobník z tiskárny. Nastavení tiskárny 1-9 1 Zapojení tiskárny Při zapojování tiskárny do elektrické zásuvky postupujte podle následujících pokynů: 1. Přesvědčte se, že je síťový vypínač na tiskárně vypnutý. Vypínač je vypnutý, když je stisknuta část vypínače označená značkou N. 2. Podívejte se na štítek na zadní části tiskárny a zkontrolujte, zda napětí potřebné pro tiskárnu odpovídá napětí elektrické zásuvky. c Upozornění: Jestliže se jmenovité napětí uvedené na tiskárně a napětí zásuvky liší, požádejte o pomoc prodejce. Nezapojujte napájecí kabel. 3. Jestliže není napájecí kabel připojen k tiskárně, připojte jej do zásuvky na tiskárně. 4. Zapojte napájecí kabel do řádně uzemněné elektrické zásuvky. 1-10 Nastavení tiskárny Spuštění samočinného testu Vestavěná funkce samočinného testu slouží ke kontrole správného fungování tiskárny. Ke spuštění tohoto testu je možné použít roli papíru i samostatné listy. V následujícím postupu je popsán test s použitím samostatných listů. Jedná se o snadnější způsob. Chcete-li spustit samočinný test, postupujte podle následujících pokynů: 1. Tiskárna musí být vypnutá. Také je nutné, aby páčka pro uvolnění papíru byla posunuta dozadu do pozice pro samostatné listy a vodítko papíru bylo v kolmé pozici, jak je znázorněno na obrázku níže. c Upozornění: Model LX-300+: Ke spuštění samočinného testu byste měli použít papír nejméně 210 mm široký. V opačném případě bude tiskárna tisknout přímo na válec. Model LX-1170: Ke spuštění samočinného testu byste měli použít papír nejméně 376 mm široký. V opačném případě bude tiskárna tisknout přímo na válec. Nastavení tiskárny 1-11 1 2. Stiskněte tlačítko LF/FF a současně zapněte tiskárnu. 3. Posuňte levé vodítko, až zapadne na své místo u značky vodítka. Potom upravte pravé vodítko podle šířky papíru. 1-12 Nastavení tiskárny 4. Zasuňte list papíru pevně dolů mezi vodítka, až narazí na odpor. Tiskárna zavede list automaticky a začne tisknout samočinný test. 5. Chcete-li dočasně přestat tisknout, stiskněte tlačítko PAUSE (PAUZA). 6. Chcete-li samočinný test ukončit, přesvědčte se, že tiskárna netiskne. Stisknutím tlačítka LF/FF vysuňte list a potom tiskárnu vypněte. Ukázka typického výtisku samočinného testu: Poznámka: Jestliže není kvalita tisku samočinného testu uspokojivá, přečtěte si informace v kapitole 4 Řešení problémů. Pokud se test vytiskne správně, pokračujte další částí. Nastavení tiskárny 1-13 1 Připojení tiskárny k počítači Součástí tiskárny je paralelní rozhraní kompatibilní s normou IEEE-1284 i sériové rozhraní EIA-232D. Než budete pokračovat dále, postavte tiskárnu kolmo, jak je znázorněno na obrázku níže. (V této pozici je připojení kabelu snadnější.) Připojte tiskárnu k požadovanému rozhraní, jak je popsáno níže. Poznámka: Kabel je možné připojit k oběma rozhraním. Jakmile tiskárna obdrží data, přepne automaticky na správné rozhraní. Použití paralelního rozhraní Chcete-li použít paralelní rozhraní, budete potřebovat krytý paralelní kabel (kroucená dvoulinka) ne delší než 2 metry. Postup při připojení tiskárny k počítači pomocí paralelního rozhraní: 1. Vypněte počítač i tiskárnu. 1-14 Nastavení tiskárny 2. Zasuňte konektor paralelního kabelu pevně do portu pro paralelní rozhraní na tiskárně. Stiskněte svorky kabelu k sobě, až zapadnou na své místo na obou stranách konektoru. Poznámka: Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho k uzemňovacímu konektoru umístěnému napravo od portu paralelního rozhraní. 3. Zapojte druhý konec kabelu do portu paralelního rozhraní počítače. (Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho k uzemňovacímu konektoru v zadní části tiskárny.) Nastavení tiskárny 1-15 1 Použití sériového rozhraní Chcete-li použít sériové rozhraní, budete potřebovat zástrčku s kolíky DB-25 na straně tiskárny. Postup při připojení tiskárny k počítači pomocí sériového rozhraní: 1. Vypněte počítač i tiskárnu. 2. Zasuňte konektor sériového kabelu pevně do portu pro sériové rozhraní na tiskárně. Utáhněte šrouby na obou stranách konektoru. 1-16 Nastavení tiskárny Poznámka: Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho k uzemňovacímu konektoru umístěnému napravo od portu sériového rozhraní. 1 3. Zapojte druhý konec kabelu do portu sériového rozhraní počítače a potom upevněte šrouby na obou stranách konektoru. (Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho k uzemňovacímu konektoru v zadní části tiskárny.) 4. V případě potřeby použijte ke změně přenosové rychlosti nebo paritního bitu režim výchozího nastavení. Viz Výchozí nastavení tiskárny na straně 2-3. Nastavení tiskárny 1-17 Instalace softwaru tiskárny Po připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software obsažený na disku CD-ROM se softwarem tiskárny EPSON dodávaném s tiskárnou. Software tiskárny obsahuje následující součásti: ❏ Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny je software, který tiskárnu řídí. Umožňuje upravit nastavení tiskárny, jako například kvalitu tisku, rozlišení a formát papíru. ❏ Nástroj EPSON Status Monitor 3 (systém Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0) Nástroj EPSON Status Monitor 3 upozorňuje na chyby tiskárny a slouží k zobrazení informací o stavu tiskárny. ❏ Nástroj EPSON Remote! (nástroj k nastavení tiskárny založený na systému DOS) (pouze model LX-300+) Nástroj EPSON Remote! umožňuje snadnou změnu výchozích nastavení tiskárny z obrazovky počítače. Viz Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj (pouze model LX-300+) na straně 3-16. Instalace softwaru viz Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0 na straně 1-19 nebo Instalace softwaru v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x na straně 1-20. Používáte-li systém DOS, přečtěte si část Programy DOS na straně 1-22. Poznámka: Software tiskárny pro systém Windows 3.1 a NT 3.5x je k dispozici pouze u modelu LX-300+. V případě, že potřebujete s těmito operačními systémy použít model LX-1170, obraťte se na svého prodejce. 1-18 Nastavení tiskárny Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0 1 Postup při instalaci softwaru tiskárny v systémech Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0 je následující: Poznámka: ❏ K instalaci softwaru tiskárny pro systémy Windows 2000 nebo NT 4.0 možná budete potřebovat oprávnění správce systému. Narazíte-li na problémy, požádejte správce o další informace. ❏ V případě, že chcete vytvořit disketovou verzi softwaru tiskárny obsaženého na disku CD-ROM, vložte tento disk do počítače a spusťte program START.EXE. V dialogovém okně, které se zobrazí, klepněte na tlačítko Driver disk creation utility (Nástroj pro vytvoření diskety) a postupujte podle pokynů na obrazovce. ❏ Používáte-li disketovou verzi softwaru EPSON, vytvořte před začátkem instalace záložní kopii diskety s tímto softwarem. 1. Počítač i tiskárna musí být vypnuté. 2. Zapněte počítač. Automaticky bude spuštěn systém Windows. Potom zapněte tiskárnu. 3. Vložte disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM. Funkce automatického spuštění jednotky CD-ROM spustí instalační program na disku CD-ROM. Pokud nedojde k automatickému spuštění instalačního programu, klepněte na tlačítko Start a na příkaz Spustit. V dialogovém okně Spustit zadejte na příkazový řádek písmeno jednotky CD-ROM (například E:\), za kterým bude následovat příkaz START.EXE (například E:\START.EXE) a klepněte na tlačítko OK. Nastavení tiskárny 1-19 Poznámka: V případě, že je jednotka CD-ROM označena jiným písmenem než E, zadejte odpovídající písmeno. Bude spuštěn instalační program. V následujícím postupu vybíráte z nabídek, klepnutím tedy můžete zvolit odpovídající možnosti ze seznamu. Další část instalace proběhne automaticky. Nemusíte zadávat žádné informace. 4. Klepněte na požadované možnosti a postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Po úspěšné instalaci softwaru tiskárny ukončete instalační program klepnutím na tlačítko označené ikonou dvířek. Poznámka: ❏ Jestliže se při zapnutí počítače zobrazí okno Nový hardware nebo jiný průvodce, klepněte na tlačítko Storno a postupujte podle výše uvedených pokynů. ❏ Doba instalace se liší v závislosti na počítači. Jestliže nainstalujete ovladač v systému systém Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0, bude nainstalován také nástroj EPSON Status Monitor 3. Informace o spuštění a používání softwaru naleznete v kapitole 3 Použití softwaru tiskárny. Instalace softwaru v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x Software tiskárny v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x nainstalujte podle následujících pokynů: Poznámka: ❏ Software tiskárny pro systém Windows 3.1 a NT 3.5x je k dispozici pouze u modelu LX-300+. V případě, že potřebujete s těmito operačními systémy použít model LX-1170, obraťte se na svého prodejce. 1-20 Nastavení tiskárny ❏ K instalaci softwaru tiskárny v systému Windows NT 3.5x budete možná potřebovat oprávnění správce systému. Narazíte-li na problémy, požádejte správce o další informace. 1. Je třeba mít spuštěný systém Windows 3.1 a otevřené okno Správce programů. 2. Do jednotky CD-ROM vložte s tiskárnou dodaný disk CD-ROM obsahující software tiskárny. Poznámka: Jestliže systém neobsahuje jednotku CD-ROM, je možné vytvořit disketovou verzi, ze které nainstalujete software tiskárny. 3. V nabídce Soubor klepněte na příkaz Spustit. Zobrazí se dialogové okno Spustit. Do příkazového řádku zadejte příkaz E:\START a klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Je-li jednotka CD-ROM označena jiným písmenem než E, zadejte odpovídající písmeno. Bude spuštěn instalační program. V následujícím postupu vybíráte z nabídek, klepnutím tedy můžete zvolit odpovídající možnosti ze seznamu. Další část instalace proběhne automaticky. Nemusíte zadávat žádné informace. 4. Klepněte na požadované možnosti a postupujte podle pokynů na obrazovce. Nastavení tiskárny 1-21 1 5. Po úspěšné instalaci softwaru tiskárny ukončete instalační program klepnutím na tlačítko označené ikonou dvířek. Instalační program automaticky vybere jako výchozí tiskárnu pro aplikace systému Windows model LX-300+. Informace o spuštění a používání softwaru naleznete v kapitole 3 Použití softwaru tiskárny. Programy DOS Chcete-li řídit tiskárnu pomocí programů DOS, je třeba vybrat tiskárnu, kterou používáte, nebo jinou dostupnou tiskárnu ze seznamu tiskáren v příslušné aplikaci. Na příslušné úrovni procedury nastavení nebo instalace v programu systému DOS vyberte model tiskárny EPSON LX-300+/LX-1170. Pokud se tiskárna LX-300+/LX-1170 na seznamu v aplikaci nenachází, vyberte ze seznamu první dostupnou tiskárnu. Model LX-300+ LX-300 LX-810/850 LX-80/86 FX-850 FX-86e/800 JX-80 EX-800 Libovolná tiskárna FX Tiskárna EPSON Konceptní tiskárna Budete-li používat barevný tisk, je třeba vybrat model LX-300+, LX-300, JX-80 nebo EX-800. U ostatních tiskáren nelze barevný tisk použít. 1-22 Nastavení tiskárny Model LX-1170 FX-1180 FX-1170 FX-1050 FX-1000 FX-105 1 FX-100+ FX-100 Libovolná tiskárna FX Tiskárna EPSON Konceptní tiskárna Poznámka: Jestliže seznam v aplikaci neobsahuje vhodnou náhradu, obraťte se na výrobce softwaru, který vám podá informace o tom, zda je k dispozici nějaká aktualizace. Nastavení tiskárny 1-23 Kapitola 2 Použití tiskárny 2 Použití ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Výběr vestavěného písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Výchozí nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Změna výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Tisk na průběžný papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Tisk pomocí tlačného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného traktoru. . . . . 2-15 Přepnutí tisku zpět na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Tisk pomocí tažného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Nastavení pozice záhlaví formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22 Posuv papíru k okraji pro odtržení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Tisk na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 Vložení samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 Tisk na speciální papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 Nastavení páčky pro tloušťku papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 Samoprůpisové formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Instalace a použití příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Podavač volných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Jednotka tažného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Držák role papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39 Inovační sada pro barevný tisk (pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 Tiskový server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Použití tiskárny 2-1 Použití ovládacího panelu Pomocí tlačítek na ovládacím panelu můžete ovládat jednoduché operace s tiskárnou – například řádkování, posuv formuláře, vložení a vysunutí papíru a výběr písem. Indikátory na ovládacím panelu označují stav tiskárny. Informace o tlačítkách a indikátorech na ovládacím panelu naleznete v popisu Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu uvnitř na přední straně obalu. Výběr vestavěného písma Chcete-li pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny vybrat vestavěné písmo, proveďte tyto kroky: 1. Přesvědčte se, že tiskárna právě netiskne. Pokud tiskne, počkejte na dokončení tisku. 2. Podržte po dobu tří sekund tlačítko Pause (Pozastavit). Tím přejdete do režimu Micro Adjust. Indikátor Pause začne blikat. Tři indikátory Tear Off (Font) (Odtrhnout (Písmo)) označují aktuálně vybrané písmo. 3. Opakovaným stisknutím tlačítka Tear Off (Font) můžete procházet všemi dostupnými možnostmi. Zastavte na požadovaném písmu, jehož vzorek bude zobrazen na ovládacím panelu. Výběr bude platný, dokud neprovedete další změnu. Poznámka: ❏ Nastavení v jednotlivých aplikacích má obvykle vyšší prioritu než nastavení provedené pomocí ovládacího panelu tiskárny. Nejlepších výsledků dosáhnete nastavením písma v příslušné aplikaci. ❏ Pomocí tlačítka Tear Off (Font) nelze přímo vybrat písma OCR-B, Orator, Orator-S, Script-C, Roman-T a Sans Serif H. Chcete-li vybrat některé z těchto písem, bude je třeba nejprve v režimu výchozího nastavení nutné zaregistrovat jako „další“ písmo. Potom pomocí tlačítka Tear Off (Font) vyberte položku Others (Další). ❏ Pomocí ovládacího panelu nelze vybrat písma pro čárové kódy. 2-2 Použití tiskárny Výchozí nastavení tiskárny Výchozí nastavení řídí mnohé funkce tiskárny. Tyto funkce je sice často možné nastavit pomocí softwaru nebo ovladače tiskárny, ale někdy je nutné nastavení z ovládacího panelu pomocí režimu Default Setting (režim výchozího nastavení). V následující tabulce je uveden seznam výchozích nastavení a možností, které lze v režimu výchozího nastavení vybrat. Jednotlivá nastavení jsou podrobně vysvětlena za tabulkou. Pokyny ke změně výchozího nastavení naleznete v části Změna výchozího nastavení na straně 2-9. Nastavení Možnosti Page length for tractor (Délka stránky pro traktor)* Délka v palcích: 3; 3,5; 4; 5,5; 6; 7; 8; 8,5; 11; 70/6; 12; 14; 17 Skip over perforation (Přeskočit perforaci) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Auto tear off (Automatické odtržení) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Auto line feed (Automatické řádkování) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Print Direction (Směr tisku) Bi-D (Obousměrný), Uni-D (Jednosměrný) Software EPSON ESC/P, IBM 2380 Plus (model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (model LX-1170) 0 slash (0 s přeškrtnutím) 0, 0 High speed draft (Vysokorychlostní koncept) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) I/F mode (Režim rozhraní) Auto (Automaticky), Parallel (Paralelní), Serial (Sériové) Auto I/F wait time (Doba čekání automatického režimu rozhraní) 10, 30 (sekund) * Dostupné možnosti se liší v závislosti na zemi nákupu. ** Tato nastavení jsou platná, pouze pokud je vybrána emulace IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170). Použití tiskárny 2-3 2 Nastavení Možnosti Baud rate (Přenosová rychlost) 19 200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300 (b/s) Parity (Parita) None (Žádná), Odd (Lichá), Even (Sudá), Ignore (Ignorovat) Data length (Délka dat) 8, 7 (bitů) Parallel I/F bidirectional mode (Obousměrný režim paralelního rozhraní) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Packet mode (Paketový režim) Auto (Automaticky), Off (Vypnuto) Character table (Tabulka znaků)* Italic (Kurzíva), PC 437, PC 850, PC 437 Greek (řecká), PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin (latinka) 1T, Bulgaria (bulharská), PC 774, Estonia (estonská), ISO 8859-2, PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC, PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin (latinka) 1, PC 858, ISO 8859-15, PC 771 International character set for Italic table (Mezinárodní sada znaků pro tabulku Italic) Italic U.S.A. (USA), Italic France (Francie), Italic Germany (Německo), Italic U.K. (Velká Británie), Italic Denmark1 (Dánsko), Italic Sweden (Švédsko), Italic Italy (Itálie), Italic Spain1 (Španělsko) Auto CR (Automatický návrat vozíku) (IBM 2380 Plus pro model LX-300+, IBM 2381 Plus pro model LX-1170)** On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Manual feed wait time (Doba čekání při ručním vkládání) 1; 1,5; 2; 3 (sekundy); Others (Jiné) Buzzer (Bzučák) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Roll paper (Role papíru) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) IBM character table (Tabulka znaků IBM)** Table 2 (Tabulka 2), Table 1 (Tabulka 1) * Dostupné možnosti se liší v závislosti na zemi nákupu. ** Tato nastavení jsou platná, pouze pokud je vybrána emulace IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170). 2-4 Použití tiskárny Page length for tractor (Délka stránky pro traktor) Toto nastavení umožňuje nastavit délku stránky (v palcích nebo centimetrech) u průběžného papíru. 2 Skip over perforation (Přeskočit perforaci) Tato funkce je k dispozici, pouze pokud je vybrán průběžný papír. Vyberete-li možnost On (Zapnuto), použije tiskárna mezi posledním řádkem vytištěným na jedné stránce a prvním řádkem na další stránce okraj o velikosti 1 palce (2,54 cm). Nastavení okrajů stránek v aplikacích má obvykle vyšší prioritu než nastavení okrajů provedené z ovládacího panelu. Proto toto nastavení použijte pouze v případě, že horní a dolní okraj nelze nastavit v aplikaci. Auto tear off (Automatické odtržení) Je-li zapnuta možnost automatického odtržení a používáte průběžný papír a tlačný traktor, posune tiskárna automaticky perforaci papíru do pozice pro odtržení, takže vytištěné stránky bude možné snadno odtrhnout. Jestliže tiskárna přijme další tiskovou úlohu, posune automaticky nevyužitý papír zpět do pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk, takže bude možné využít celou následující stránku. Je-li možnost automatického odtržení vypnuta, je třeba vysunout perforaci do pozice pro odtržení stisknutím tlačítka na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Použití tlačítka Tear Off na straně 2-25. Auto line feed (Automatické řádkování) Jestliže je zapnuta možnost automatického řádkování, přidá tiskárna ke každému přijatému kódu návratu vozíku (CR) kód řádkování (LF) a tisková pozice se přesune na další řádek. Pokud tiskárna přidává za každým návratem vozíku řádek navíc, vyberte možnost Off (Vypnuto). Použití tiskárny 2-5 Print Direction (Směr tisku) Můžete nastavit obousměrný tisk (možnost Bi-D) nebo jednosměrný tisk (možnost Uni-D). V zájmu rychlosti je tisk obvykle obousměrný. Jednosměrný tisk však umožňuje přesnější svislé zarovnání tisku, což je výhodné při tisku grafiky. Software Jestliže vyberete možnost EPSON ESC/P, bude tiskárna pracovat v režimu EPSON EPSON ESC/P. Vyberete-li možnost IBM 2380 Plus (pro model LX-300+)/IBM 2381 Plus (pro model LX-1170), bude tiskárna emulovat tiskárnu IBM. 0 slash (0 s přeškrtnutím) Znak nuly je přeškrtnutý (0), pokud je tato funkce zapnuta. Pokud je tato funkce vypnuta, znak nuly přeškrtnutý není (0). Přeškrtnutí umožňuje snadnější rozlišení velkého písmena O a nuly. High speed draft (Vysokorychlostní koncept) Vyberete-li možnost On (Zapnuto), vytiskne tiskárna až 300 znaků za sekundu při tisku 10 znaků na palec. Pokud vyberete možnost Off (Vypnuto), vytiskne tiskárna při tisku 10 znaků na palec nejvýše 225 znaků za sekundu. I/F mode (Režim rozhraní) Tiskárna je dodávána s vestavěným paralelním a sériovým rozhraním. Pokud je tiskárna připojená pouze k jednomu počítači, vyberte v závislosti na používaném rozhraní hodnotu Parallel (Paralelní) nebo Serial (Sériové). Je-li tiskárna připojena ke dvěma počítačům, vyberte hodnotu Auto (Automaticky). Tím umožníte, aby tiskárna automaticky přepínala mezi rozhraními podle toho, kterým přijímá data. 2-6 Použití tiskárny Auto I/F wait time (Doba čekání automatického režimu rozhraní) Toto nastavení je platné, pouze pokud je možnost I/F mode (Režim rozhraní) nastavena na hodnotu Auto (Automaticky). Toto nastavení určuje, jak dlouho tiskárna čeká po dokončení příjmu dat z jednoho rozhraní, než začne zjišťovat, zda není odesílána tisková úloha prostřednictvím druhého rozhraní. Jako dobu čekání automatického režimu rozhraní můžete zadat hodnotu 10 nebo 30 sekund. Baud rate (Přenosová rychlost) Pomocí této možnosti můžete nastavit rychlost přenosu dat sériovým rozhraním. Přenosová rychlost se měří v bitech za sekundu (b/s). Správné hodnoty nastavení naleznete v příručce k počítači a dokumentaci k softwaru. Parity (Parita) Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu None (Žádná), je kontrola parity vypnuta. Paritní bit, pokud se používá, poskytuje základní formu zjišťování chyb. Správné hodnoty nastavení naleznete v příručce k počítači a dokumentaci k softwaru. Data length (Délka dat) Umožňuje nastavit délku dat u sériového rozhraní na 7 nebo 8 bitů. Správné hodnoty nastavení naleznete v příručce k počítači a dokumentaci k softwaru. Parallel I/F bidirectional mode (Obousměrný režim paralelního rozhraní) Pokud je tato funkce zapnuta, používá se při přenosu prostřednictvím paralelního rozhraní obousměrný režim. Jestliže paralelní režim přenosu není nutný, můžete tuto funkci vypnout. Packet mode (Paketový režim) Vyberete-li možnost Auto (Automaticky), bude použit paketový režim přenosu IEEE-1284.4. Pokud paketový režim přenosu není nutný nebo nelze provést připojení, můžete tuto funkci vypnout. Použití tiskárny 2-7 2 Character table (Tabulka znaků) V závislosti na zemi nákupu si můžete vybrat mezi 13 až 35 standardními tabulkami znaků. Další informace o těchto tabulkách naleznete v části Tabulky znaků: na straně A-8. International character set for Italic table (Mezinárodní sada znaků pro tabulku Italic) Můžete si vybrat z několika mezinárodních sad znaků pro tabulku znaků Italic. Každá sada znaků obsahuje osm znaků, které jsou specifické pro danou zemi nebo jazyk, takže tabulku Italic lze přizpůsobit vlastním potřebám. Auto CR (Automatický návrat vozíku) Toto nastavení je k dispozici pouze v režimu emulace tiskárny IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170). Je-li automatický návrat vozíku zapnut, je ke každému kódu řádkování (LF) nebo kódu ESC J přidán kód návratu vozíku (CR). Tím se zajistí přesun tiskové pozice na začátek dalšího řádku. Manual feed wait time (Doba čekání při ručním vkládání) Umožňuje nastavení doby čekání mezi vložením papíru do vodítka papíru a posuvem papíru do tiskárny. Pokud je papír posouván dříve, než jej stačíte nastavit do požadované pozice, můžete dobu čekání zvýšit. Buzzer (Bzučák) Dojde-li k chybě, vydá tiskárna zvuk pípnutí. (Další informace o chybách tiskárny naleznete v části Použití indikátorů chyb na straně 4-2.) Pokud nechcete, aby tiskárna při chybě pípala, můžete tuto funkci vypnout. 2-8 Použití tiskárny IBM character table (Tabulka znaků IBM) Toto nastavení je k dispozici pouze v režimu emulace tiskárny IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170). Pokud vyberete tabulku 1, budou šestnáctkové kódy 80H až 90H v tabulce znaků použity pro řídicí kódy. Jestliže vyberete tabulku 2, budou šestnáctkové kódy 80H až 90H použity pro znaky. Změna výchozího nastavení Chcete-li přejít do režimu výchozího nastavení a změnit výchozí nastavení tiskárny, proveďte následující kroky: Poznámka: ❏ Chcete-li vytisknout pokyny k výběru jazyka a k režimu výchozího nastavení, potřebujete pět nebo šest samostatných listů papíru formátu A4 nebo Letter, případně pět nebo šest stránek průběžného papíru o rozměrech nejméně 279 mm na délku a 210 mm na šířku. ❏ Pokud používáte samostatné listy bez volitelného podavače volných listů, bude třeba vždy, když tiskárna vysune vytištěný list papíru, vložit nový list. 1. Přesvědčte se, že je vložen papír a že tiskárna je vypnutá. c Upozornění: Po každém vypnutí tiskárny počkejte nejméně pět sekund, než ji znovu zapnete. V opačném případě by mohlo dojít k poškození tiskárny. 2. Stiskněte a podržte tlačítko Tear Off (Font) a současně zapněte tiskárnu. Tiskárna přejde do režimu výchozího nastavení a vytiskne pokyny k výběru jazyka (jedna stránka). 3. Podle těchto pokynů vyberte jazyk, v němž chcete vytisknout stránky s pokyny. 4. V případě potřeby vložte další list papíru. Tiskárna vytiskne seznam aktuálních nastavení (jedna stránka). Použití tiskárny 2-9 2 5. Stiskněte tlačítko Tear Off (Font). Tiskárna vytiskne pokyny k režimu výchozího nastavení (tři nebo čtyři stránky) ve vybraném jazyce. Ve vytištěných pokynech je uveden seznam výchozích nastavení, jež lze změnit, popisy postupů změn a informace o tom, jak při nastavování využít indikátory na ovládacím panelu. 6. Podle těchto pokynů můžete pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny změnit výchozí nastavení. Poznámka: Šipky na listech s pokyny označují aktuální nastavení tiskárny. 7. Po dokončení nastavování vypněte tiskárnu a ukončete režim výchozího nastavení. Provedené nastavení zůstane platné, dokud je znovu nezměníte. Poznámka: Jakmile tiskárna dokončí tisk, vypněte ji. Tisk na průběžný papír Tiskárna může pomocí traktoru pracovat s průběžným papírem. V závislosti na tom, kam traktor umístíte, můžete použít tažný nebo tlačný traktor. Následující vodítka vám pomohou v rozhodnutí o umístění traktoru. ❏ Chcete přepínat mezi tiskem na samostatné listy a na průběžný papír, aniž byste museli vyjímat zásoby papíru? Budete průběžný papír odtrhávat po jednotlivých listech? Potom použijte traktor v pozici tlačného traktoru. (V této pozici je traktor nainstalován při dodání tiskárny.) Další informace naleznete v následující části. 2-10 Použití tiskárny ❏ Tisknete na štítky, samoprůpisové formuláře nebo jiné dokumenty, které vyžadují přesné nastavení tiskové pozice? Potom traktor použijte jako tažný traktor. Další informace naleznete v části Tisk pomocí tažného traktoru na straně 2-16. Specifikace typů průběžného papíru, jež lze použít, naleznete v části Papír na straně A-9. Tisk pomocí tlačného traktoru Pokud používáte tlačný traktor, je vhodné v režimu výchozího nastavení funkci Auto tear off (Automatické odtržení) nastavit na možnost On (Zapnuto). Viz Výchozí nastavení tiskárny na straně 2-3. Průběžný papír můžete pomocí tlačného traktoru zavést následujícím postupem: 1. Tiskárna musí být vypnutá. Odeberte kryt tiskárny a vodítko papíru a umístěte páčku pro uvolnění papíru do pozice pro průběžný papír. Použití tiskárny 2-11 2 2. Tažením západek dopředu uvolněte vodicí jednotky. 3. Posuňte levou vodicí jednotku. Jako vodítko přitom použijte měřítko na tiskárně. Tiskárna tiskne napravo od pozice označené znakem 0. Připevněte vodicí jednotku zatlačením páčky západky. Potom posuňte pravou vodicí jednotku podle šířky papíru, ale nepřipevňujte ji. Posuňte opěru papíru doprostřed mezi obě vodicí jednotky. 2-12 Použití tiskárny 4. Přesvědčte se, že papír má rovný, neroztřepený okraj. Otevřete kryty vodicích jednotek. Nasaďte první perforované otvory v papíru na hroty vodicích koleček a zavřete kryty vodicích jednotek. Posuňte pravou vodicí jednotku tak, aby se papír napnul, a potom vodicí jednotku připevněte. Papír je nyní v parkovací pozici. c Upozornění: Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že je tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře. Použití tiskárny 2-13 2 5. Chcete-li oddělit podávaný papír od potištěného papíru, připojte vodítko papíru. Podržte je ve vodorovné poloze a nastavte prohlubně na vodítku na připojovací pozice na tiskárně. Potom posouvejte vodítko papíru směrem k přední straně tiskárny, dokud je neucítíte zaklapnout. 6. Zapněte tiskárnu. 7. Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený. Stisknutím tlačítka LF/FF posuňte papír do zaváděcí pozice. V okamžiku, kdy tiskárna přijme data, začne automaticky tisknout. 8. Po dokončení tisku odtrhněte vytištěný dokument podle postupu v následující části. Pokud je první vytištěný řádek na stránce příliš vysoko nebo příliš nízko, můžete jeho pozici změnit pomocí funkce Micro Adjust (Jemné nastavení). Viz Nastavení pozice záhlaví formuláře na straně 2-22. c Upozornění: Pozici záhlaví formuláře nikdy neupravujte pomocí kolečka pro posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře. Jakmile do tiskárny odešlete další data, posune se papír automaticky zpět do zaváděcí pozice. 2-14 Použití tiskárny Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného traktoru Chcete-li vyjmout vytištěný dokument, proveďte následující kroky: 1. Stiskněte tlačítko Tear Off (Font). Přesvědčte se, že indikátory Tear Off (Font) blikají. (To označuje, že papír je v aktuální pozici pro odtržení.) 2. Otevřete kryt vodítka papíru a odtrhněte vytištěný dokument pomocí okraje pro odtržení na jednotce napínání papíru. Poznámka: Pokud není perforace papíru správně zarovnaná s okrajem pro odtržení, můžete upravit pozici pro odtržení pomocí funkce Micro Adjust. Viz Nastavení pozice pro odtržení na straně 2-25. c Upozornění: Pozici pro odtržení nikdy neupravujte pomocí kolečka pro posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit pozici pro odtržení. 3. Zavřete kryt vodítka papíru. Použití tiskárny 2-15 2 Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna automaticky papír zpět do pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk. Chcete-li posunout průběžný papír do pohotovostní pozice, ze které jej bude možné vyjmout, stiskněte tlačítko Load/Eject (Zavést/Vysunout). Potom otevřete kryty vodicích jednotek traktoru a papír vyjměte. c Upozornění: Před stisknutím tlačítka Load/Eject vždy odtrhněte vytištěný dokument. Při zpětném posouvání několika stránek by mohlo dojít k zaseknutí papíru. Přepnutí tisku zpět na samostatné listy Chcete-li se vrátit k tisku na samostatné listy, stiskněte tlačítko Load/Eject. Tiskárna posune papír zpět do pohotovostní pozice. Potom postupujte podle pokynů v části Vložení samostatných listů na straně 2-27. c Upozornění: Před stisknutím tlačítka Load/Eject vždy odtrhněte vytištěný dokument. Při zpětném posouvání několika stránek by mohlo dojít k zaseknutí papíru. Tisk pomocí tažného traktoru Chcete-li zavést průběžný papír pomocí tažného traktoru, je třeba traktor přemístit do pozice tažného traktoru. Postup je popsán v následujících krocích 1 až 3. Pokud je traktor již nainstalován v této pozici, přesvědčte se, že je tiskárna vypnutá, a přejděte ke kroku 6. 2-16 Použití tiskárny c Upozornění: ❏ Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že je tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře. ❏ Pokud používáte tažný traktor, nastavte ve výchozím nastavení funkci Auto tear off na hodnotu Off. Jinak může dojít k zaseknutí papíru. 1. Vypněte tiskárnu a potom odeberte kryt tiskárny a vodítko papíru. Potom odeberte jednotku napínání papíru tak, že stisknete západky této jednotky a vysunete ji z tiskárny. Nakonec potáhněte páčku pro uvolnění papíru směrem dopředu do pozice pro průběžný papír. Použití tiskárny 2-17 2 2. Jemně stiskněte západky na obou stranách traktoru a potom otočte traktor směrem nahoru a vysuňte jej z tiskárny. 3. Přesuňte traktor směrem dopředu k připojovacímu zářezu na horní straně tiskárny a zasuňte jej na místo, jak je znázorněno níže. Při zasouvání traktoru do pozice byste měli cítit zaklapnutí západek. 2-18 Použití tiskárny 4. Tažením západek dopředu uvolněte vodicí jednotky. 2 5. Vložte papír do dolní nebo zadní štěrbiny pro vkládání papíru a vytáhněte jej směrem nahoru. Upravte umístění papíru podle měřítka na tiskárně. Tiskárna tiskne napravo od pozice označené znakem 0. Použití tiskárny 2-19 6. Posuňte levou vodicí jednotku tak, aby hroty vodicího kolečka zapadaly do otvorů v papíru, a připevněte jednotku. Potom posuňte pravou vodicí jednotku podle šířky papíru, ale nepřipevňujte ji. Posuňte opěru papíru doprostřed mezi obě vodicí jednotky. 7. Přesvědčte se, že papír má rovný, neroztřepený okraj. Otevřete kryty vodicích jednotek. Nasaďte první perforované otvory v papíru na hroty vodicích koleček a zavřete kryty vodicích jednotek. Posuňte pravou vodicí jednotku tak, aby se papír napnul, a potom vodicí jednotku připevněte. 2-20 Použití tiskárny Poznámka: Jemným tažením za papír směrem zezdola nebo zezadu můžete dále vylepšit jeho napnutí. 2 8. Chcete-li oddělit podávaný papír od potištěného papíru, připojte vodítko papíru. Podržte je ve vodorovné poloze a nastavte prohlubně na vodítku na připojovací pozice na tiskárně. Potom posouvejte vodítko papíru směrem k zadní straně tiskárny, dokud je neucítíte zaklapnout. 9. Připevněte kryt tiskárny a nastavte pozici papíru pomocí kolečka pro posuv papíru. Otáčejte kolečkem, dokud nebude perforace mezi stránkami přesně nad tiskací hlavou. Potom zapněte tiskárnu. 10. Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený, ale kryt vodítka papíru otevřený. V okamžiku, kdy tiskárna přijme data, začne automaticky tisknout. Jestliže chcete upravit pozici, na které na stránce začíná tisk, posuňte stisknutím tlačítka LF/FF stránku do další pozice záhlaví formuláře a potom podle postupu Nastavení pozice záhlaví formuláře v následující části nastavte zaváděcí pozici. Chcete-li papír vysunout, odtrhněte papír vstupující do tiskárny. Potom stisknutím tlačítka LF/FF posuňte papír dopředu. Použití tiskárny 2-21 Nastavení pozice záhlaví formuláře Pozice záhlaví formuláře je pozice na stránce, na které tiskárna začne tisknout. Pokud je vytištěný text na stránce příliš vysoko nebo nízko, můžete pozici záhlaví formuláře upravit pomocí funkce Micro Adjust. Postupujte podle následujících pokynů: c Upozornění: Pozici záhlaví formuláře nikdy neupravujte pomocí kolečka pro posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře. Poznámka: ❏ Nastavená pozice záhlaví formuláře zůstane platná, dokud ji nezměníte, a to i po vypnutí tiskárny. ❏ Nastavení horního okraje v některých aplikacích má větší prioritu než nastavení záhlaví formuláře provedené pomocí funkce Micro Adjust. V případě potřeby upravte pozici záhlaví formuláře v dané softwarové aplikaci. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. V případě potřeby vložte podle popisu v této kapitole papír. 3. Odeberte kryt tiskárny. 4. Po dobu asi tří sekund podržte stisknuté tlačítko Pause (Pozastavit). Indikátor Pause začne blikat a tiskárna přejde do režimu Micro Adjust (Jemné nastavení). 2-22 Použití tiskárny 5. Stisknutím tlačítka LF/FF D můžete přesunout pozici záhlaví formuláře o jednu stránku směrem nahoru. Stisknutím tlačítka Load/Eject U přesunete pozici záhlaví formuláře o jednu stránku směrem dolů. 2 plastový kryt pásky Poznámka: ❏ Tiskárna má minimální a maximální pozici záhlaví formuláře. Pokud se pozici záhlaví formuláře pokusíte nastavit za tyto krajní meze, tiskárna zapípá a přestane papír posouvat. ❏ Jakmile papír dosáhne výchozí pozice záhlaví formuláře, tiskárna rovněž zapípá a na chvíli papír zastaví. Výchozí pozici můžete při nastavování pozice záhlaví formuláře použít jako referenční bod. Chcete-li nastavit pozici záhlaví formuláře pro průběžný papír vložený do tažného traktoru, postupujte podle následujícího příkladu: Použití tiskárny 2-23 Nejprve vyznačte bod ve vzdálenosti 2,5 mm nad perforací papíru. Potom umístěte papír tak, aby byla tato značka zarovnána s horním okrajem plastového krytu pásky. Tím získáte okraj o velikost 8,5 mm na další stránce (neboli tiskárna začne tisknout 8,5 mm pod perforací). Pokud označíte bod ve vzdálenosti 5,5 mm nad perforací, bude mít okraj na další stránce velikost 5,5 mm. 6. Po nastavení pozice záhlaví formuláře ukončete stisknutím tlačítka Pause režim Micro Adjust. Posuv papíru k okraji pro odtržení Pokud používáte tlačný traktor, můžete pomocí funkce pro odtržení po dokončení tisku posunout průběžný papír k okraji pro odtržení na tiskárně. Potom lze vytištěný dokument snadno odtrhnout. Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna automaticky papír zpět do pozice záhlaví formuláře, takže budete moci ušetřit papír, který bývá mezi dokumenty často vyplýtván. Funkci pro odtržení můžete použít dvěma níže popsanými způsoby: ručně (stisknutím tlačítka Tear Off (Odtrhnout) na tiskárně) nebo automaticky (zapnutím režimu automatického odtržení). c 2-24 Upozornění: Funkci automatického odtržení (jak je popsána níže) nikdy nepoužívejte ke zpětnému posuvu průběžného papíru se štítky. Štítky by se mohly odlepit a zaseknout v tiskárně. Použití tiskárny Použití tlačítka Tear Off Jakmile tiskárna dokončí tisk dokumentu, zkontrolujte, že indikátory Tear Off (Font) neblikají. Potom stiskněte tlačítko Tear Off (Font). Tiskárna posune papír k okraji pro odtržení. Poznámka: Pokud indikátory Tear Off (Font) blikají, je papír v pozici pro odtržení. Stisknete-li tlačítko Tear Off (Font) znovu, posune tiskárna papír do další pozice záhlaví formuláře. Automatický posuv papíru do pozice pro odtržení Chcete-li, aby byly vytištěné dokumenty automaticky posouvány do pozice pro odtržení, je třeba zapnout režim automatického odtržení a vybrat příslušnou délku stránky průběžného papíru v režimu výchozího nastavení. Pokyny naleznete v části Změna výchozího nastavení na straně 2-9. Pokud je funkce automatického odtržení zapnuta, posune tiskárna automaticky papír do pozice pro odtržení vždy, když přijme plnou stránku dat nebo příkaz posuvu formuláře, za nimiž nenásledují žádná další data. Nastavení pozice pro odtržení Pokud není perforace papíru zarovnána s okrajem pro odtržení, můžete perforaci do pozice pro odtržení posunout pomocí funkce Micro Adjust. Chcete-li nastavit pozici pro odtržení, proveďte tyto kroky: c Upozornění: Pozici pro odtržení nikdy neupravujte pomocí kolečka pro posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit pozici pro odtržení. Poznámka: Nastavená pozice pro odtržení zůstane platná, dokud ji nezměníte, a to i po vypnutí tiskárny. Použití tiskárny 2-25 2 1. Přesvědčte se, že indikátory Tear Off (Font) blikají (tedy že papír je v pozici pro odtržení). Pokud tomu tak není, je třeba posunout papír do pozice pro odtržení stisknutím tlačítka Tear Off (Font). 2. Otevřete kryt vodítka papíru. 3. Po dobu asi tří sekund podržte stisknuté tlačítko Pause (Pozastavit). Indikátor Pause začne blikat a tiskárna přejde do režimu Micro Adjust. 4. Stisknutím tlačítka LF/FF D posouvejte papír dozadu nebo stisknutím tlačítka Load/Eject U dopředu, dokud nebude perforace papíru zarovnána s okrajem pro odtržení. okraj pro odtržení Poznámka: Tiskárna má minimální a maximální pozici pro odtržení. Pokud se pozici pro odtržení pokusíte nastavit za tyto krajní meze, tiskárna zapípá a přestane papír posouvat. 5. Po nastavení pozice pro odtržení stisknutím tlačítka Pause ukončete režim Micro Adjust. 2-26 Použití tiskárny 6. Odtrhněte vytištěné stránky. Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna automaticky papír zpět do pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk. 2 Tisk na samostatné listy Jednotlivé listy papíru je možné vkládat postupně s použitím vodítka na tiskárně. Specifikace typů samostatných listů papíru, jež lze použít, naleznete v části Papír na straně A-9. Před tiskem na samostatné listy samoprůpisových formulářů, obálky nebo jiný speciální papír se přesvědčte, že je páčka pro tloušťku papíru nastavena do příslušné pozice. Další informace naleznete v části Tisk na speciální papír na straně 2-28. Poznámka: ❏ Pokud chcete vložit stoh samostatných listů papíru, použijte volitelný podavač volných listů. Viz Instalace a použití příslušenství na straně 2-32. ❏ Pomocí vodítka papíru můžete vkládat jednotlivé samoprůpisové formuláře, jejichž listy jsou v horní části spojeny proužkem lepidla. ❏ Samoprůpisové formuláře vkládejte do vodítka papíru lepeným okrajem napřed. Strana, na kterou se bude tisknout, by měla být směrem dolů. Vložení samostatných listů Jednotlivé listy se vkládají podle návodu v části Spuštění samočinného testu na straně 1-11. Při běžném použití tiskárnu pouze zapněte a nepoužívejte žádná další tlačítka. V okamžiku, kdy tiskárna obdrží data, začne tisknout. Použití tiskárny 2-27 c Upozornění: Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že je tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře. Tisk na speciální papír Pomocí tiskárny lze tisknout na nejrůznější typy papíru včetně samoprůpisových formulářů, štítků a obálek. Na samoprůpisové formuláře a štítky byste měli tisknout nejméně 13 mm od okrajů papíru. Informace o oblasti tisku obálek naleznete v části Oblast tisku na straně A-14. c Upozornění: Při tisku na samoprůpisové formuláře, neobvykle tlustý papír, štítky nebo obálky se přesvědčte, že nastavení aplikace odpovídá dostupné oblasti tisku. V případě tisku mimo okraje papíru by mohla být poškozena tiskací hlava. Nastavení páčky pro tloušťku papíru Před tiskem na speciální papír je třeba změnit nastavení tloušťky papíru. Chcete-li upravit nastavení tloušťky papíru, proveďte následující kroky: 2-28 Použití tiskárny 1. Vypněte tiskárnu a otevřete její kryt. Páčka pro nastavení tloušťky papíru se nachází na levé straně tiskárny. Čísla vedle páčky označují nastavení tloušťky. 2 2. Nastavte příslušnou tloušťku papíru podle následující tabulky. Typ papíru Pozice páčky Standardní papír (samostatné listy nebo průběžný) 0 Samoprůpisové formuláře 0 1 2 3 2 listy 3 listy 4 listy 5 listů Štítky 1 Obálky 2 až 4 3. Zavřete kryt tiskárny. Použití tiskárny 2-29 Samoprůpisové formuláře Můžete použít samoprůpisové formuláře ve formě průběžného papíru i jako volné listy. Formuláře se mohou skládat z až pěti částí (originál a čtyři kopie). Před tiskem na formuláře nastavte podle popisu v předchozí části páčku pro tloušťku papíru. Následující tipy vám pomohou získat dobré výsledky: ❏ Používejte pouze průběžné samoprůpisové formuláře, které jsou spojeny bodovým lepením nebo boční vazbou. Nikdy do tiskárny nevkládejte průběžné samoprůpisové formuláře spojené kovovými svorkami, páskami nebo souvislými vrstvami lepidla. ❏ Jako samostatné listy používejte pouze samoprůpisové formuláře, které jsou spojeny proužkem lepidla v horní části. Formuláře do tiskárny vkládejte lepenou stranou napřed. ❏ Používejte pouze nepokrčené a nezvlněné samoprůpisové formuláře. ❏ Pokud potřebujete upravit zaváděcí pozici, použijte nastavení v aplikaci nebo zaváděcí pozici změňte podle pokynů v části Nastavení pozice záhlaví formuláře na straně 2-22. ❏ Používáte-li průběžné samoprůpisové formuláře vázané po stranách, je možné, že kopie nebudou zarovnány podle originálu. Jestliže k tomu dojde, zvedněte vodítko papíru. Štítky Chcete-li tisknout na štítky, je třeba použít traktor jako tažný traktor a vložit papír zadní štěrbinou pro papír. Před tiskem na štítky nastavte páčku pro tloušťku papíru podle pokynů v části Nastavení páčky pro tloušťku papíru na straně 2-28. Věnujte pozornost následujícím tipům: 2-30 Použití tiskárny ❏ Používejte štítky na průběžném podkladovém papíru s vodicí perforací, který je určen pro traktor. Netiskněte štítky jako samostatné listy, protože lesklý podkladový list téměř vždy mírně prokluzuje. ❏ Štítky vkládejte stejným způsobem jako obyčejný průběžný papír. Pokyny ke vkládání naleznete v části Tisk pomocí tažného traktoru na straně 2-16. ❏ Štítky jsou obzvláště citlivé na teplotu a vlhkost. Proto je používejte pouze v běžných provozních podmínkách. Dbejte na to, aby tisk nepřesáhl dostupnou oblast tisku. (Informace o specifikacích naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4.) ❏ Nenechávejte štítky vložené v tiskárně mezi úlohami. Mohly by se zkroutit kolem válce a při dalším tisku zaseknout v tiskárně. ❏ Chcete-li vyjmout štítky z tiskárny, odtrhněte v dolní části tiskárny nepoužité zásoby a potom stisknutím tlačítka LF/FF vysuňte zbývající štítky z tiskárny. c Upozornění: Štítky nikdy neposouvejte skrz tiskárnu směrem dozadu. Mohou se odloupnout od podkladového listu a zaseknout v tiskárně. Pokud se štítek v tiskárně opravdu zasekne, obraťte se na prodejce tiskárny. Použití tiskárny 2-31 2 Obálky Obálky lze vkládat jednotlivě pomocí vodítka papíru. Věnujte pozornost následujícím tipům: ❏ Před vložením obálky nastavte páčku pro tloušťku papíru do příslušné pozice. Viz Nastavení páčky pro tloušťku papíru na straně 2-28. ❏ Při vkládání obálky postupujte podle pokynů v části Spuštění samočinného testu na straně 1-11. Obálku vložte do tiskárny širší stranou napřed. Strana, na kterou se bude tisknout, by měla být směrem dolů. Při vkládání obálky mezi vodítka papíru na ni pevně zatlačte a držte ji, dokud nebude posunuta do tiskárny. ❏ Obálky používejte pouze při normální teplotě a vlhkosti. ❏ Dbejte na to, aby tisk nepřesáhl dostupnou oblast tisku. ❏ Tiskací hlava nesmí přejít za levý nebo pravý okraj obálky nebo jiného tlustého papíru. (Informace o specifikacích naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4.) Před tiskem na obálky je vhodné vytisknout zkušební vzorek na běžný list papíru. Instalace a použití příslušenství Podavač volných listů Volitelný podavač volných listů s jednou přihrádkou (C806372 pro model LX-300+ nebo C806392 pro model LX-1170) pojme až 50 listů standardního dokumentového papíru (82 g/m2). Postup při instalaci podavače volných listů: 2-32 Použití tiskárny 1. Tiskárna musí být vypnutá. Odeberte vodítko papíru a otevřete jeho kryt. 2. Pokud je traktor nainstalován v pozici tažného traktoru, odeberte jej a nainstalujte jej znovu do pozice tlačného traktoru. 3. Přesvědčte se, že je páčka pro uvolnění papíru v pozici pro samostatné listy. 4. Podržte podavač volných listů oběma rukama a stiskněte páčky západek. Nastavte prohlubně v podavači volných listů na připojovací pozice na tiskárně. Uvolněním páček západek podavač volných listů připevníte. páčka západky Použití tiskárny 2-33 2 5. Posuňte levé vodítko papíru tak, aby bylo zarovnáno s trojúhelníkovou značkou. Potom posuňte pravé vodítko tak, aby přibližně odpovídalo šířce papíru. Posuňte opěru papíru doprostřed mezi obě vodítka papíru. 6. Zatáhněte za páčky pro upevnění papíru směrem dopředu, dokud se vodítka papíru nezatáhnou a neotevřou. Potom bude možné vložit papír. 2-34 Použití tiskárny 7. Vezměte stoh papíru a prolistujte jej. Potom srovnejte jeho boční a dolní okraj na rovném povrchu. c Upozornění: V podavači volných listů nepoužívejte obálky, samoprůpisové formuláře, karbonový papír ani štítky. 2 8. Podél levého vodítka papíru vložte nejvýše 50 listů. 9. Upravte pozici pravého vodítka papíru tak, aby odpovídala šířce papíru. Dbejte na to, aby vodítka nebránila volnému pohybu papíru směrem nahoru a dolů. 10. Zatlačte zpět páčky pro upevnění papíru a přitiskněte tím papír k vodicím válečkům. 11. Vyjměte podpěry papíru z krajních vodítek a vložte je do otvorů na zadní straně jednotky napínání papíru. Vložte dvě opěry stohovače dodávané s podavačem volných listů do otvorů na krajních vodítkách. 12. Podle následujícího obrázku připojte vodítko papíru k podavači volných listů. pohled shora uvolňovací páčka uvolňovací páčka Použití tiskárny 2-35 13. Posouvejte levé krajní vodítko směrem doprostřed, dokud se nezastaví na značce vodítka. Potom posuňte pravé krajní vodítko tak, aby odpovídalo použitému formátu papíru. Poznámka: ❏ Chcete-li vyjmout vodítko papíru z podavače volných listů, stiskněte obě uvolňovací páčky a vytáhněte vodítko. ❏ Kryt vodítka papíru musí být při tisku otevřený. Můžete jednoduše přepnout mezi tiskem na průběžný papír a pomocí podavače volných listů. Další informace naleznete v části Přepnutí tisku zpět na samostatné listy na straně 2-16. Poznámka: Jestliže na průběžný papír tisknete více stránek, přehněte v okamžiku, kdy bude perforace za první vytištěnou stránkou vysunuta pod krytem tiskárny, tuto perforaci směrem dopředu. Tím pomůžete správnému podávání tištěných stránek a zabráníte zaseknutí papíru. Jednotka tažného traktoru Jako příslušenství je k dispozici doplňkový tažný traktor (C800302 pro model LX-300+ nebo C800341 pro model LX-1170). Práci s průběžným papírem můžete vylepšit souběžným použitím dvou traktorů. To je obzvlášť užitečné při tisku na předtištěné a samoprůpisové formuláře na průběžném papíru. Chcete-li vložit papír do standardního traktoru i doplňkového tažného traktoru, proveďte následující kroky: 1. Zkontrolujte, zda je páčka pro uvolnění papíru posunuta směrem dopředu do pozice pro průběžný papír. Nainstalujte standardní traktor do pozice tlačného traktoru. 2. Odeberte jednotku napínání papíru tak, že stisknete západky této jednotky a vysunete ji z tiskárny. 2-36 Použití tiskárny 3. Uživatelé modelu LX-300+: Uchopte tažný traktor oběma rukama. Přesuňte traktor směrem dopředu k připojovacímu zářezu na horní straně tiskárny a zasuňte jej, jak je znázorněno níže. Měli byste cítit zaklapnutí západek. 2 Uživatelé modelu LX-1170: Uchopte tažný traktor oběma rukama. Tlačte traktor směrem dolů na připojovací zářez na horní straně tiskárny a zasuňte jej, jak je znázorněno níže. Při zasouvání traktoru do pozice byste měli cítit zaklapnutí západek. Použití tiskárny 2-37 4. Vložte průběžný papír do vodicích jednotek tlačného traktoru. (Viz Tisk na průběžný papír na straně 2-10.) 5. Zapněte tiskárnu. Podržte tlačítko LF/FF a posuňte papír o jednu stránku. 6. Uvolněte připevňovací páčky vodicích jednotek tažného traktoru a nastavte vodicí jednotky tak, aby odpovídaly šířce papíru. Dbejte na to, aby vodicí jednotky na obou traktorech byly zarovnány. Tím se vyhnete zkroucení papíru. 7. Otevřete kryty vodicích jednotek. Nastavte otvory v papíru na hroty vodicích koleček. V případě potřeby upravte pozici vodicích jednotek. (Viz Tisk na průběžný papír na straně 2-10.) Zavřete kryty vodicích jednotek. 8. Pokud papír mezi tlačným a tažným traktorem není napnutý, zatlačte kolečko pro posuv papíru na pravé straně tažného traktoru a jeho otáčením papír napněte. 9. Ověřte, že papír není pokroucený nebo pokrčený, a připevněte vodicí jednotky. 10. Nainstalujte znovu kryt tiskárny a vodítko papíru. 2-38 Použití tiskárny Držák role papíru Volitelný držák role papíru (#8310) umožňuje použít u tiskárny roli papíru o šířce 216 mm (8,5 palce). Tento papír se používá například v telexových přístrojích. Toto příslušenství není k dispozici ve všech zemích. Chcete-li nainstalovat a používat držák role papíru, proveďte následující kroky: 1. Vypněte tiskárnu a odeberte vodítko papíru. 2. Umístěte držák role papíru za tiskárnu, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Nasaďte dva otvory v základně na připojovací kolíky na dolní straně tiskárny. c Upozornění: Při zvedání či obracení tiskárny postupujte opatrně, aby držák role papíru neupadl. Na místě jej drží pouze váha tiskárny. 3. Zatlačte páčku pro uvolnění papíru do pozice pro samostatné listy. Použití tiskárny 2-39 2 4. Odříznutím nebo odstřižením zarovnejte úvodní okraj role papíru. Prostrčte píst držáku role papíru středem role papíru. 5. Nasaďte píst s rolí papíru do držáku. Roli umístěte tak, aby byl papír posouván z její dolní strany. Potom zapněte tiskárnu. 6. Přetáhněte úvodní okraj papíru směrem nahoru přes vodítko papíru pro samostatné listy a posuňte jej do trasy pro samostatné listy, dokud neucítíte odpor. 7. Nainstalujte vodítko papíru. Posouvejte levé krajní vodítko směrem doprostřed, dokud se nezastaví na značce vodítka. Potom posuňte pravé krajní vodítko na protější značku vodítka. 2-40 Použití tiskárny Inovační sada pro barevný tisk (pouze model LX-300+) Volitelná inovační sada pro barevný tisk (C832082) zahrnuje zásobník barevné pásky a motorovou jednotku. Postup při instalaci této sady: 1. Vypněte tiskárnu a odeberte její kryt. Vysuňte kryt konektoru na tiskárně a vytáhněte jej ven, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Použití tiskárny 2-41 2 2. Nainstalujte motorovou jednotku do pravého horního rohu tiskárny s převodovým soukolím směrem do středu tiskárny. Zatlačte jednotku směrem dolů, aby kovové kolíky pevně dosedly do zářezů. 3. Zasuňte zástrčku motorové jednotky do konektoru na tiskárně. 4. Posuňte tiskovou hlavu do středu tiskárny. Potom vysuňte plastovou část barevné pásky do středu zásobníku. 2-42 Použití tiskárny 5. Otáčením kolečka pro napínání pásky ve směru šipku pásku napněte. 2 6. Podle vzoru na obrázku zasuňte zásobník pásky do tiskárny. Potom pevně zatlačte na obě strany zásobníku, aby plastikové háčky zapadly do zářezů v tiskárně. 7. Otočte knoflíkem pro napínání pásky. Pásku bude možné snadněji zavést na své místo. Páska by neměla být překroucená ani pomačkaná. 8. Nasaďte zpět jednotku napínání papíru a kryt tiskárny. Po instalaci zásobníku barevné pásky spusťte samočinný test, jak je popsáno v části Spuštění samočinného testu na straně 1-11. Použití tiskárny 2-43 Pokud mají horní nebo dolní okraje znaků na zkušební stránce jinou barvu než jejich zbývající část, upravte úhel pásky. Zkontrolujte znaky vytištěné červeně. Jestliže je horní okraj modrý, posuňte páčku pro nastavení barevné pásky směrem dopředu. Je-li dolní okraj žlutý, posuňte páčku dozadu. Potom zkontrolujte správnost úprav vytištěním dalšího samočinného testu. Opakujte tento postup, dokud nebude páska správně nastavena. Poznámka: Tisk pomocí barevné pásky je pomalejší. Pokud chcete přepnout na tisk pomocí černé pásky, odeberte barevnou pásku podle návodu v příručce dodávané s volitelnou sadou pro barevný tisk a nainstalujte černou pásku podle pokynů v části Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6. Motorovou jednotku není třeba odebírat. 2-44 Použití tiskárny Tiskový server Nainstalujete-li na paralelní port tiskárny externí tiskový server EpsonNet 10/100 BASE TX, můžete tuto tiskárnu použít jako síťovou tiskárnu. Pokyny k instalaci a použití naleznete v příručce pro správce dodávané s tímto příslušenstvím. Použití tiskárny 2-45 2 2-46 Použití tiskárny Kapitola 3 Použití softwaru tiskárny Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 3.1 . . . . . . . . . 3-4 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000 a NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows NT 3.5x. . . . . 3-9 Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Přehled nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Nástroj EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 3-13 Spuštění EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj (pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Instalace nástroje EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Spuštění nástroje EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Použití softwaru tiskárny 3-1 Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95 Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows nebo z nabídky Start. V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač tiskárny z nabídky Start, budou se veškerá použitá nastavení týkat všech aplikací. Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-4. Poznámka: ❏ Snímky v následující části se týkají modelu LX-300+. Uživatelé modelu LX-1170 dosadí za název modelu na snímcích číslo LX-1170. Pokyny zůstávají stejné. ❏ Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná s vašimi požadavky. Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle následujících pokynů: Poznámka: ❏ Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci. 3-2 Použití softwaru tiskárny 1. Klepněte v nabídce Soubor příslušné aplikace na příkaz Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk nebo Nastavení tisku. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto tlačítek.) Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti a karty Papír, Grafika a Možnosti zařízení. Tyto karty obsahují nastavení ovladače tiskárny. 3. Chcete-li zobrazit nabídku, klepněte na příslušnou kartu v horní části okna. Informace o změně nastavení naleznete v následující části Změna nastavení ovladače tiskárny. Poznámka: Chcete-li ovladač tiskárny otevřít z nabídky Start, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Otevře se okno Tiskárna. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tiskárna a klepněte na příkaz Vlastnosti. Použití softwaru tiskárny 3-3 3 Změna nastavení ovladače tiskárny Ovladač tiskárny obsahuje čtyři karty: Paper (Papír), Graphics (Grafika), Device Options (Možnosti zařízení) a Utility (Nástroj). Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Také je možné klepnutím pravým tlačítkem myši na položky v ovladači a klepnutím na příkaz Co je to? zobrazit nápovědu online. Po dokončení nastavení ovladače tiskárny potvrďte tato nastavení klepnutím na tlačítko OK nebo vraťte nastavení na původní hodnoty klepnutím na tlačítko Restore Defaults (Obnovit výchozí). Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je možné začít tisknout. Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 3.1 Software tiskárny pro systém Windows 3.1 je k dispozici pouze u modelu LX-300+. Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows nebo z Ovládacích panelů. V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač tiskárny z Ovládacích panelů, budou se veškerá použitá nastavení týkat všech aplikací. Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-5. Poznámka: Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná s vašimi požadavky. 3-4 Použití softwaru tiskárny Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle následujících pokynů: Poznámka: Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci. 1. V nabídce Soubor příslušné aplikace klepněte na příkaz Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk nebo Nastavení tisku. Podrobné informace o nastaveních v tomto dialogovém okně naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-5. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit nebo Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto tlačítek.) Zobrazí se dialogové okno Možnosti. Informace o změně nastavení naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-5. Poznámka: Chcete-li otevřít ovladač tiskárny z okna Ovládací panely, poklepejte v okně Hlavní na ikonu Ovládací panely a potom na ikonu Tiskárna. Zkontrolujte, zda je tiskárna označena, a klepněte na položku Nastavit. Změna nastavení ovladače tiskárny Nastavení ovladače tiskárny je možné změnit v dialogovém okně Tisk (nebo Nastavení tisku) a v dialogovém okně Možnosti. Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte. Použití softwaru tiskárny 3-5 3 Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je možné začít tisknout. Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000 a NT 4.0 Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows nebo z nabídky Start. V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač tiskárny z nabídky Start, budou se veškerá použitá nastavení týkat všech aplikací. Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-8. Poznámka: ❏ Snímky v následující části se týkají modelu LX-300+. Uživatelé modelu LX-1170 dosadí za název modelu na snímcích číslo LX-1170. Pokyny zůstávají stejné. ❏ Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná s vašimi požadavky. Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle následujících pokynů: 3-6 Použití softwaru tiskárny Poznámka: ❏ Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci. ❏ Snímky v následující části pocházejí z operačního systému Windows NT 4.0. Mohou se lišit od skutečného zobrazení na vaší obrazovce, pokyny však zůstávají stejné. 1. V nabídce Soubor příslušné aplikace klepněte na příkaz Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk nebo Nastavení tisku. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto tlačítek.) Zobrazí se okno vlastností dokumentu a karty Vzhled stránky a Upřesnit. Tyto karty obsahují nastavení ovladače tiskárny. Použití softwaru tiskárny 3-7 3 3. Chcete-li zobrazit nabídku, klepněte na příslušnou kartu v horní části okna. Informace o změně nastavení naleznete v následující části Změna nastavení ovladače tiskárny. Poznámka: Chcete-li ovladač tiskárny otevřít z nabídky Start, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Otevře se okno Tiskárna. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tiskárna a klepněte na příkaz Výchozí nastavení dokumentu. Změna nastavení ovladače tiskárny Ovladač tiskárny obsahuje dvě karty, ze kterých je možné změnit nastavení ovladače tiskárny. Jsou to karty Vzhled stránky a Upřesnit. Nastavení je možné změnit také na kartě Utility (Nástroj) v ovladači tiskárny. Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Také je možné klepnutím pravým tlačítkem myši na položky v ovladači a klepnutím na příkaz Co je to? zobrazit nápovědu online. Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte. 3-8 Použití softwaru tiskárny Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je možné začít tisknout. Použití ovladače tiskárny se systémem Windows NT 3.5x Software tiskárny pro systém Windows NT 3.5x je k dispozici pouze u modelu LX-300+. Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows nebo z Ovládacích panelů. V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač tiskárny z Ovládacích panelů, mohou se veškerá použitá nastavení týkat všech aplikací. Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10. Poznámka: Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná s vašimi požadavky. Spuštění ovladače tiskárny z aplikací systému Windows Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle následujících pokynů: Poznámka: Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci. Použití softwaru tiskárny 3-9 3 1. Klepněte v nabídce Soubor příslušné aplikace na příkaz Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk nebo Nastavení tisku. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto tlačítek.) Na obrazovce se zobrazí dialogové okno vlastností dokumentu, ve kterém je možné nastavit hodnoty ovladače tiskárny Form (Formulář) a Orientation (Orientace). Informace o změně nastavení naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10. 3. Klepnutím na tlačítko Možnosti (nebo podobné) zobrazte dialogové okno Upřesnit vlastnosti dokumentu, ve kterém je možné nastavit hodnoty ovladače tiskárny Graphics Resolution (Grafické rozlišení), Color (Barva) a Optimizations (Optimalizace). Informace o změně nastavení naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10. Poznámka: Chcete-li zobrazit ovladač tiskárny z Ovládacích panelů, otevřete v okně Hlavní okno Správce tisku, zkontrolujte, zda je příslušná tiskárna označena, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna a Vlastnosti. Potom klepněte na možnost Details (Podrobnosti) a Job Default (Výchozí hodnoty úlohy). Změna nastavení ovladače tiskárny Nastavení ovladače tiskárny je možné změnit v dialogovém okně Vlastnosti dokumentu a Upřesnit vlastnosti dokumentu. Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Informace o tom, jak otevřít tato dialogová okna, naleznete v předchozích částech týkajících se ovladače tiskárny. Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte. Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je možné začít tisknout. 3-10 Použití softwaru tiskárny Přehled nastavení ovladače tiskárny Následující tabulky obsahují nastavení ovladače tiskárny v systému Windows. Je třeba si uvědomit, že všechna nastavení nejsou k dispozici ve všech verzích systému Windows. Nastavení tiskáren: 3 Nastavení Popis Paper size (Formát papíru) Vyberte formát papíru, který chcete použít. Jestliže se nezobrazí požadovaný formát papíru, projděte pomocí posuvníku seznam. Jestliže se požadovaný formát papíru v seznamu nenachází, klepněte na možnost Custom (Vlastní) nebo User Defined Size (Uživatelem definovaný formát) a do dialogového pole, které se zobrazí, zadejte příslušnou hodnotu. Orientation (Orientace) Vyberte možnost Portrait (Na výšku) nebo Landscape (Na šířku). Paper Source (Zdroj papíru) Vyberte zdroj papíru, který chcete použít. Resolution (Rozlišení)/Graphics Resolution (Grafické rozlišení) Vyberte požadované rozlišení tisku. Vyšší rozlišení znamená, že výtisk bude podrobnější. Zvýšením hodnoty rozlišení se však zpomalí tisk. Jestliže používáte systém Windows 3.1, bude tato možnost dostupná pouze z Ovládacích panelů. Dithering (Tónování) Tuto možnost je možné ponechat nastavenu na hodnotu Fine (Jemné), která je výchozí, nebo je možné vybrat jiný model tónování v závislosti na požadovaném druhu výtisku. Intensity (Intenzita)/Intensity Control (Řízení intenzity) Pomocí posuvníku lze výtisk zesvětlit nebo ztmavit. Color (Barva) (pouze model LX-300+) Jestliže je tento přepínač zapnut, bude tiskárna tisknout barevně. Chcete-li tisknout monochromaticky nebo ve stupních šedi, přepínač vypněte. Použití softwaru tiskárny 3-11 Nastavení Popis Print quality (Kvalita tisku) V seznamu kvality tisku vyberte požadovanou hodnotu. Jestliže nastavíte vysokou rychlost tisku, přejdete do režimu obousměrného tisku a rychlost tisku se zvýší. Pokud vysokou rychlost tisku vypnete, tiskárna se vrátí do jednosměrného režimu tisku. Rychlost tisku se sníží, ale přesnost tisku bude vyšší. Při tisku s výchozími nastaveními používá tiskárna nastavení uložená v tiskárně. EPSON Status Monitor 3 Klepnutím na toto tlačítko spustíte nástroj EPSON Status Monitor 3. Chcete-li sledovat tiskárnu, musí být zaškrtnuté políčko Monitor the printing status (Sledovat stav tisku). Monitoring Preferences (Předvolby sledování) Klepnutím na toto tlačítko otevřete dialogové okno Monitoring Preferences, ve kterém lze nastavit hodnoty nástroje EPSON Status Monitor 3. Paper (Papír)/Output (Výstup) Zkontrolujte nastavení použitá u položek Paper Size (Formát papíru), Orientation (Orientace) a Paper Source (Zdroj papíru) na kartě Page Setup (Vzhled stránky) a v případě nutnosti je změňte. Vyberte nastavení a potom vyberte možnost v seznamu Change Setting (Změnit nastavení). Halftone (Polotón) Klepnutím na toto tlačítko nastavte jas a kontrast, zadejte gama RGB nebo proveďte jiná nastavení. Zobrazí se dialogové okno Halftone Color Adjustment (Nastavení polotónů). Chcete-li získat podrobnosti, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v tomto dialogovém okně. Nastavení sledování: 3-12 Nastavení Popis EPSON Status Monitor 3 Klepnutím na toto tlačítko spustíte nástroj EPSON Status Monitor 3. Chcete-li sledovat tiskárnu, musí být zaškrtnuté políčko Monitor the printing status (Sledovat stav tisku). Monitoring Preferences (Předvolby sledování) Klepnutím na toto tlačítko otevřete dialogové okno Monitoring Preferences, ve kterém lze nastavit hodnoty nástroje EPSON Status Monitor 3. Další informace naleznete v části Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 na straně 3-13. Použití softwaru tiskárny Nástroj EPSON Status Monitor 3 Nástroj EPSON Status Monitor 3 dodávaný s tiskárnou je k dispozici pro systémy systém Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0. Umožňuje sledovat stav tiskárny, upozorňuje na chyby tiskárny a v případě potřeby poskytuje pokyny k řešení problémů. 3 Nástroj EPSON Status Monitor 3 je k dispozici pouze za následujících podmínek: ❏ Tiskárna je připojena přímo k hostitelskému počítači přes paralelní port [LPT1]. ❏ Systém je konfigurován tak, aby podporoval obousměrnou komunikaci. Nástroj EPSON Status Monitor 3 je nainstalován současně s instalací ovladače tiskárny, jak je popsáno v kapitole 1. Poznámka: V případě, že instalujete ovladač pomocí funkce Přidat tiskárnu ve složce Tiskárny nebo pomocí metody Ukázat a tisknout (Point and Print), nemusí nástroj EPSON Status Monitor 3 správně fungovat. Chcete-li tento nástroj používat, nainstalujte znovu ovladač podle pokynů v části Kapitola 1, Nastavení tiskárny. Než nástroj začnete používat, je třeba si přečíst soubor README na disketě s ovladači. Tento soubor obsahuje nejnovější informace o tomto nástroji. Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 Instalaci nástroje EPSON Status Monitor 3 provedete podle následujících pokynů: 1. Otevřete kartu Utility (Nástroj) podle pokynů v části Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95 na straně 3-2 nebo Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000 a NT 4.0 na straně 3-6. Použití softwaru tiskárny 3-13 2. Klepněte na tlačítko Monitoring Preferences. Zobrazí se dialogové okno Monitoring Preferences. 3. K dispozici jsou následující nastavení: Select Notification (Vybrat upozornění) Zobrazí informace o tom, zda je zapnuto nebo vypnuto zobrazení stavu chyby. Políčko zaškrtněte v případě, že chcete, aby se zobrazilo upozornění na vybranou chybu. Select Shortcut Icon (Vybrat ikonu zástupce) Vybraná ikona se zobrazí na hlavním panelu systému na obrazovce počítače. V pravém okně se zobrazí příklad nastavení. Klepnutím na ikonu zástupce snadno zobrazíte dialogové okno Monitoring Preferences. Receive error notification for shared printers (Zobrazit upozornění na chybu sdílených tiskáren) Po zaškrtnutí tohoto políčka se zobrazí případné upozornění na chybu sdílených tiskáren. Allow monitoring of shared printers (Povolit sledování sdílených tiskáren) Po zaškrtnutí tohoto políčka je možné sledovat sdílenou tiskárnu z jiných počítačů. Poznámka: Klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) vrátíte veškeré položky k původnímu nastavení. 3-14 Použití softwaru tiskárny Spuštění EPSON Status Monitor 3 Spuštění nástroje EPSON Status Monitor 3: ❏ Poklepejte na ikonu zástupce ve tvaru tiskárny na hlavním panelu. Chcete-li přidat ikonu zástupce na hlavní panel, přejděte na kartu Utility (Nástroj) a postupujte podle pokynů. ❏ Otevřete kartu Utility a klepněte na ikonu EPSON Status Monitor 3. Informace o tom, jak otevřít kartu Utility, naleznete v části Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95 na straně 3-2 nebo Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000 a NT 4.0 na straně 3-6. Po spuštění nástroje EPSON Status Monitor 3 výše uvedeným způsobem se zobrazí následující okno stavu tiskárny. V tomto okně je možné zobrazit informace o stavu tiskárny. Použití softwaru tiskárny 3-15 3 Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj (pouze model LX-300+) Nástroj EPSON Remote! umožňuje snadnou změnu výchozích nastavení tiskárny z příkazového řádku DOS. Instalace nástroje EPSON Remote! Postup při instalaci nástroje EPSON Remote!: 1. Vložte disk CD-ROM se softwarem do jednotky CD-ROM počítače. 2. Do příkazového řádku zadejte příkaz D:\SETUP. (V případě, že jste disk vložili do jednotky jiné než D, nahraďte písmeno D příslušným písmenem.) Potom stiskněte klávesu ENTER. 3. V okně Model tiskárny vyberte název tiskárny a stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se umístění výchozího adresáře C:\EPUTIL. 4. Znovu stiskněte klávesu ENTER. Nástroj EPSON Remote! bude zkopírován do adresáře C:\EPUTIL. Spuštění nástroje EPSON Remote! Chcete-li spustit nástroj EPSON Remote!, zadejte do příkazového řádku DOS příkaz C:\PRNSET a stiskněte klávesu ENTER. Potom postupujte podle pokynů na obrazovce. Nástroj EPSON Remote! je možné spustit také zadáním příkazu C:\PANEL do příkazového řádku DOS a následným stisknutím klávesy ENTER. Postup při zadání příkazu PRNSET a PANEL se poněkud liší. Při zadání příkazu PANEL se otevře zhuštěná verze nástroje EPSON Remote!, ve které jsou k dispozici pouze nejčastěji používaná nastavení. 3-16 Použití softwaru tiskárny Kapitola 4 Řešení problémů Použití indikátorů chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4 Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Tiskárna netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice . . . . . . . . . 4-7 Tištěné znaky nejsou podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Pozice tisku není podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Nesprávné podávání samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Nesprávné podávání průběžného papíru. . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Nesprávné podávání papíru při použití samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Nesprávné fungování přepínání mezi podavačem samostatných listů a tlačným traktorem . . . 4-12 Nesprávné podávání průběžného papíru při použití tažného traktoru s tlačným . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Nesprávné fungování tiskárny po instalaci inovační sady pro barevný tisk (pouze model LX-300+) . . . . . . . . 4-13 Řešení problémů 4-1 Použití indikátorů chyb Pomocí indikátorů na ovládacím panelu je možné určit množství běžných problémů tiskárny. V případě, že tiskárna přestane pracovat a jeden nebo více indikátorů na ovládacím panelu svítí nebo bliká nebo tiskárna vydává zvukové signály, můžete problém určit a vyřešit pomocí následující tabulky. Jestliže pomocí této tabulky problém nedokážete vyřešit, přejděte k další části. Stav indikátoru na panelu Zvukový signál Problém Řešení n Pause (Pozastavení) – Tiskárna je pozastavena. Stisknutím tlačítka Pause znovu spustíte tisk. ••••• V cestě papíru se v současné chvíli nachází papír z jiného zdroje papíru. Posuňte páčku pro uvolnění papíru zpět do správné pozice a stiskněte tlačítko Load/Eject (Zavést/Vysunout). Papír tak odstraníte z cesty papíru. Potom nastavte páčku do pozice, kterou chcete použít. V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor. n Paper Out (Není vložen papír) n Pause ••• Ve vybraném zdroji papíru není vložen žádný papír. Vložte do tiskárny papír. V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor. ••• Papír není správně vložen. Vysuňte papír a opakovaně ho vložte. Pokyny týkající se vložení papíru naleznete v kapitole 2. V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor. ••• Došlo k zaseknutí papíru v tiskárně. Vypněte tiskárnu, otevřete kryt tiskárny, odtrhněte podávaný papír, otočte kolečkem pro posuv papíru a vysuňte tak zbývající papír. 4-2 Řešení problémů Stav indikátoru na panelu Zvukový signál Problém Řešení n Paper Out n Pause ••• Průběžný papír není zasunut zpět do pohotovostní pozice. V místě perforace odtrhněte tištěný dokument. Potom stiskněte tlačítko Load/Eject. Tiskárna zasune papír do pohotovostní pozice. V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor. ••• Samostatný list papíru není zcela vysunut. Stisknutím tlačítka Load/Eject příslušný list vysuňte. V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor. ••• Došlo k zaseknutí papíru v tiskárně. Zaseknutý papír odstraňte podle pokynů na předchozí stránce. n Pause – Tiskací hlava se přehřívá. Počkejte několik minut. Tiskárna automaticky obnoví tisk v okamžiku, kdy tiskací hlava vychladne. f Všechny indikátory na kontrolním panelu ••••• Došlo k nezjištěné chybě tiskárny. Vypněte tiskárnu a ponechejte ji několik minut vypnutou. Potom ji znovu zapněte. Jestliže se chyba znovu objeví, kontaktujte prodejce. n = indikátor svítí, f = indikátor bliká ••• = krátká série zvukových signálů (tři pípnutí) • • • • •= dlouhá série zvukových signálů (pět pípnutí) Poznámka: Tiskárna vydá jedno pípnutí v případě, že stisknete tlačítko na ovládacím panelu a příslušná funkce není k dispozici. Řešení problémů 4-3 4 Problémy a řešení Většinu problémů, se kterými se setkáte při práci s tiskárnou, je možné snadno vyřešit. Zkontrolovat činnost tiskárny je možné pomocí samočinného testu. Viz Spuštění samočinného testu na straně 1-11. Jestliže je samočinný test v pořádku, problém může být v počítači, v aplikaci nebo kabelu rozhraní. Pokud samočinný test neproběhne správně, požádejte o pomoc prodejce nebo kvalifikovaného servisního technika. Poznámka: Jestliže jste pokročilý uživatel nebo programátor, můžete vytisknout šestnáctkový výpis a určit tak problémy v komunikaci mezi tiskárnou a počítačem. Chcete-li tento výpis vytisknout, je třeba vypnout tiskárnu. Potom stiskněte tlačítko Load/Eject a LF/FF a současně zapněte tiskárnu. Potom odešlete data z počítače. Tiskárna vytiskne všechny kódy, které obdrží, v šestnáctkovém formátu. Napájení Přerušení napájení Indikátory na ovládacím panelu se nerozsvítí. Napájecí kabel může být odpojený. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen do elektrické zásuvky. Zásuvka možná nefunguje. V případě, že je elektrická zásuvka ovládána externím vypínačem nebo automatickým časovým spínačem, použijte jinou zásuvku. Zapojte do zásuvky jiné elektrické zařízení, například lampičku, a zjistěte tak, zda zásuvka správně funguje. 4-4 Řešení problémů Indikátory se na okamžik rozsvítí a potom zhasnou. Indikátory zhasnou i v případě, že bude napájení obnoveno. Hodnoty napětí tiskárny a elektrické zásuvky se nemusejí shodovat. Zkontrolujte, že se hodnota napětí tiskárny shoduje s hodnotou napětí elektrické zásuvky. Jestliže se tyto hodnoty neshodují, odpojte tiskárnu a okamžitě kontaktujte prodejce. Napájecí kabel k elektrické zásuvce znovu nepřipojujte. 4 Tisk Tiskárna netiskne Indikátor PAUSE nesvítí, ale tiskárna netiskne. Je možné, že nebyl správně nainstalován software. Na základě pokynů v části Instalace softwaru tiskárny na straně 1-18 zkontrolujte, zda byl software nainstalován způsobem, který je správný pro vaši tiskárnu. Zkontrolujte nastavení softwaru tiskárny. Je možné, že kabel rozhraní neodpovídá specifikacím tiskárny nebo počítače. Prohlédněte oba konce kabelu rozhraní. Přesvědčte se, zda kabel odpovídá specifikacím tiskárny i počítače. Svítí indikátor Paper Out a tiskárna vydá tři zvukové signály. Je pravděpodobné, že v tiskárně došel papír. Vložte do tiskárny papír. Tiskárna vydává stejný zvuk, jako když tiskne, ale nic není vytisknuto. Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6. Páska může být opotřebovaná. Vyměňte zásobník pásky. Řešení problémů 4-5 Tiskárna vydává zvláštní zvuk, ozve se pět zvukových signálů a tiskárna náhle přestane tisknout. Mohlo dojít k zaseknutí papíru nebo pásky. Vypněte tiskárnu a zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí papíru, pásky nebo nevznikl jiný problém. Mohlo dojít k přehřátí tiskárny. Nechejte tiskárnu vychladnout. Potom se pokuste znovu spustit tisk. Jestliže i nadále tiskárna netiskne správně, požádejte o pomoc prodejce. Ozve se pět zvukových signálů a rozsvítí se indikátor PAUSE. Došlo k chybě. Tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Jestliže i nadále svítí indikátor PAUSE, zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí papíru nebo pásky. Pokud k žádnému zaseknutí nedošlo, požádejte o pomoc prodejce nebo kvalifikovaného servisního technika. (Jestliže k chybě dojde při přepnutí mezi samostatnými listy a průběžným papírem, zkontrolujte, zda je páčka pro uvolnění papíru ve správné poloze.) Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk Chybí dolní části tištěných znaků. Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6. Výtisk je málo zřetelný. Páska může být opotřebovaná. Podle pokynů v části Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6 vyměňte zásobník pásky. 4-6 Řešení problémů Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice Na výtisku chybí řádka bodů. Tiskací hlava je poškozená. Zastavte tisk a požádejte prodejce o výměnu tiskací hlavy. Na různých místech chybí body. Páska je prověšená nebo příliš volná. Podle pokynů v části Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6 vyměňte zásobník pásky. Tištěné znaky nejsou podle očekávání Druh písma nebo znaky odeslané softwarem se nevytisknou. Je možné, že nebyl správně konfigurován software. Zkontrolujte, zda je software nainstalován způsobem, který je správný pro vaši tiskárnu. Pokyny naleznete v části Kapitola 3, Použití softwaru tiskárny. Písmo vybrané na ovládacím panelu se nevytiskne. Možná dochází k přepisu hodnot nastavení ovládacího panelu hodnotami softwaru. Zkontrolujte nastavení písma v aplikaci. Řešení problémů 4-7 4 Pozice tisku není podle očekávání Tisk začíná příliš vysoko nebo nízko na stránce nebo dojde k tomu, že se dolní část jedné stránky vytiskne v horní části další stránky. Je možné, že nejsou v aplikaci nastaveny správné hodnoty. Zkontrolujte hodnoty nastavení okrajů nebo pozice záhlaví formuláře v aplikaci. Délka stránky neodpovídá délce papíru. V aplikaci je pravděpodobně nesprávně nastavena délka stránky. Zkontrolujte nastavení délky stránky v aplikaci a v případě potřeby je upravte. Používáte-li průběžný papír, změňte délku stránky v režimu nastavení stránky. Viz Změna výchozího nastavení na straně 2-9. Ve výtisku se objevují pravidelné mezery. Pravděpodobně je nastaveno jednopalcové přeskočení perforace. V režimu výchozího nastavení vypněte přeskočení perforace. Viz Změna výchozího nastavení na straně 2-9. Manipulace s papírem Nesprávné podávání samostatných listů Nepodává se papír. Je možné, že byl v tiskárně ponechán průběžný papír. Odeberte průběžný papír. Nastavte páčku pro uvolnění papíru do pozice pro samostatné listy. Vložte nový list. Posuňte papír mírně doleva. 4-8 Řešení problémů Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru. Papír nebyl podán správně nebo není správného typu. Vypněte tiskárnu a papír vytáhněte. Vložte nový list přímo do vodítka papíru. Přesvědčte se, že používáte správný typ papíru. Informace o specifikacích papíru naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4. Papír se zcela nevysune. K vysunutí listu použijte tlačítko LF/FF. Papír je možná příliš dlouhý. Použijte papír formátu, který odpovídá zadanému rozsahu. Informace o specifikacích papíru naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4. Nesprávné podávání průběžného papíru Traktor nepodává papír. Páčka pro uvolnění papíru může být v nesprávné pozici. Zkontrolujte, zda je páčka pro uvolnění papíru posunuta směrem dopředu do pozice pro průběžný papír. Pokud není, vypněte tiskárnu, posuňte páčku a tiskárnu znovu zapněte. Papír se mohl dostat mimo traktor. Připojte papír znovu na traktor. Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru. Pozice zásoby papíru může být taková, že není možné přímé podávání. Zkontrolujte, zda podávání papíru něco nebrání. Zásoba papíru musí být umístěna do 1 metru od tiskárny. Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený. Zkontrolujte, zda mají vodítka správnou pozici. Vodítka umístěte ke značkám ve tvaru kosočtverce. Otvory na okrajích papíru musí být zarovnány. Také je potřeba zablokovat vodicí jednotky a jejich kryty musí být zavřeny. Řešení problémů 4-9 4 Zkontrolujte, zda formát a tloušťka papíru odpovídá zadanému rozsahu. Informace o specifikacích papíru naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4. Používáte-li po stranách vázané samoprůpisové formuláře, je možné, že kopie nebudou zarovnány podle originálu. V takovém případě zvedněte vodítko papíru tak, aby byla pozice tisku správná. Papír se nevysune správně. Stránka může být příliš dlouhá. Odtrhněte novou zásobu papíru a vysuňte stránku z tiskárny. Používejte pouze papír, jehož délka odpovídá rozsahu tak, jak je uvedeno v části Specifikace tiskárny na straně A-4. Při přepnutí mezi samostatnými listy a průběžným papírem se ozve pět zvukových signálů a rozsvítí se indikátor PAUSE. Pravděpodobně jste se pokusili změnit pozici páčky pro uvolnění papíru a současně zůstal papír v tiskárně. Vraťte páčku pro uvolnění papíru do předchozí pozice a vysuňte papír. Potom změňte pozici páčky. 4-10 Řešení problémů Možnosti Nesprávné podávání papíru při použití samostatných listů Nepodává se papír. Podavač samostatných listů je pravděpodobně v tiskárně špatně instalován. Nainstalujte jej znovu podle pokynů v části Podavač volných listů na straně 2-32. 4 Páčka pro uvolnění papíru musí být posunuta zpět do pozice pro samostatné listy. Je možné, že jste vložili příliš mnoho listů do zásobníku podavače samostatných listů. Mohlo dojít k zaseknutí papíru v blízkosti tiskací hlavy. Zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí papíru. Zkontrolujte, zda mají vodítka správnou pozici. Vodítka umístěte ke značkám ve tvaru kosočtverce. V zásobníku zbývá pravděpodobně pouze jediný list. Přidejte papír. Současně jsou podány dva nebo více listů. Je možné, že jste do zásobníku podavače samostatných listů vložili příliš mnoho listů. Možná jste zapomněli stoh papíru před vložením do zásobníku prolistovat. Papír odeberte a prolistujte ho. Podávaný papír není v rovině. Papír může být starý nebo pokrčený. Používejte pouze nové čisté listy papíru. V zásobníku může být příliš mnoho papíru. Zkontrolujte, zda jsou správně nastavena vodítka papíru a že formát a kvalita papíru odpovídá požadavkům. Informace o specifikacích papíru naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4. Řešení problémů 4-11 Jedna stránka tisku se rozdělila na dvě. Je možné, že nejsou v aplikaci nastaveny správné hodnoty. Zkontrolujte, zda jsou hodnoty nastavení délky stránky a počtu řádků na stránku v aplikaci zadány správně. Nesprávné fungování přepínání mezi podavačem samostatných listů a tlačným traktorem Nevloží se požadovaný typ papíru. Páčka pro uvolnění papíru může být v nesprávné pozici. Posuňte páčku dopředu a vložte tak průběžný papír nebo zatlačením páčky dozadu vložte samostatné listy. Nesprávné podávání průběžného papíru při použití tažného traktoru s tlačným Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru. Hroty tažného a tlačného traktoru nejsou správně zarovnány. Při použití obou traktorů musí být hroty obou dvou umístěny stejnoměrně. Je možné, že je papír příliš volný. Upravte pozici hrotů tak, aby se vyrovnalo prověšení papíru po celé jeho šířce. Prověšení na výšku vyrovnejte otočením kolečka pro posuv papíru. Je možné, že se papír zachytil na vodítkách. Vodítko papíru musí být umístěno přes papír a vodítka na okrajích musí mít správnou pozici. 4-12 Řešení problémů Nesprávné fungování tiskárny po instalaci inovační sady pro barevný tisk (pouze model LX-300+) Indikátory na ovládacím panelu se nerozsvítí. Nainstalovali jste hybný prvek inovační sady pro barevný tisk? Postupujte podle pokynů v části Inovační sada pro barevný tisk (pouze model LX-300+) na straně 2-41. 4 Nevytiskne se požadovaná barva nebo určité znaky. Je možné, že aplikace není správně nastavena na barevný tisk. Použijte postup instalace příslušné aplikace a zkontrolujte nastavení tiskárny. V případě nutnosti proveďte potřebné úpravy. Pokud lze odeslat z aplikace řídicí kódy, vyberte příslušnou barvu pomocí příkazu ESC r. (Viz Seznam příkazů na straně A-19.) Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Kapitola 1, Nastavení tiskárny. Řešení problémů 4-13 4-14 Řešení problémů Dodatek A Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Specifikace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Technické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Elektronické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Elektrické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Oblast tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 Zarovnání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18 Standardy a schválení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18 Seznam příkazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 Kódy řízení EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus (model LX-300+)/ IBM 2381 Plus (model LX-1170) . . . . . A-20 Podpora pro zákazníky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 A-1 A Čištění tiskárny Chcete-li udržet tiskárnu v nejlepším možném stavu, měli byste ji několikrát za rok vyčistit. Postup při čištění tiskárny: 1. Odstraňte veškerý papír založený v tiskárně. Tiskárna musí být vypnutá. 2. Odejměte vodítko papíru. V případě, že je nainstalován tažný traktor nebo volitelný podavač volných listů, odeberte je. 3. Pomocí měkkého smetáku pečlivě odstraňte všechen prach a nečistotu z vnějšího krytu a vodítka papíru. 4. Jestliže jsou vnější kryt nebo vodítko papíru stále špinavé nebo zaprášené, vyčistěte je pomocí měkkého hadříku navlhčeného ve slabém roztoku saponátu. Kryt tiskárny ponechejte na svém místě a zavřete ho tak, aby zakrýval horní část tiskárny a chránil vnitřní část tiskárny před vodou. c Upozornění: ❏ K čištění tiskárny nikdy nepoužívejte líh ani ředidlo. Tyto chemikálie mohou poškodit komponenty i kryt tiskárny. ❏ Je třeba dát pozor na to, aby se do mechanismu tiskárny ani do elektronických součástek nedostala voda. ❏ Nepoužívejte tvrdý ani brusný kartáč. ❏ Nepoužívejte na vnitřní části tiskárny žádná mazadla. Nevhodné mazadlo může poškodit mechanismus tiskárny. V případě, že budete mít pocit, že by bylo vhodné přístroj promazat, obraťte se na prodejce výrobků společnosti EPSON. A-2 Přemístění tiskárny Jestliže potřebujete tiskárnu přemístit na delší vzdálenost, pečlivě ji zabalte do původní krabice a balicích materiálů. Tiskárnu zabalte do původních balicích materiálů podle následujících pokynů: w Varování: Aby bylo možné odebrat zásobník pásky, je třeba ručně posunout tiskovou hlavu. Jestliže jste tiskárnu právě použili, může být tisková hlava horká. Nechejte ji několik minut vychladnout a teprve potom je možné na ni sahat. 1. Odstraňte veškerý papír založený v tiskárně. Tiskárna musí být vypnutá. 2. Odpojte síťovou šňůru od elektrické zásuvky a potom odpojte kabel rozhraní od tiskárny. 3. Připojte vodítko papíru. 4. Jestliže je připojen tažný traktor, odeberte ho. Jsou-li nainstalovány jakékoli doplňky, odstraňte je a zabalte do původních obalů. 5. Přesvědčte se, že tiskací hlava není horká. Potom odstraňte zásobník pásky podle pokynů v části Kapitola 1, Nastavení tiskárny. 6. Přesvědčte se, že je traktor, který je součástí tiskárny, nainstalován v pozici pro tlačení. 7. Znovu zabalte tiskárnu, zásobník pásky, vodítko papíru a síťovou šňůru do původních balicích materiálů a vložte je do původní krabice tiskárny. A-3 A Specifikace tiskárny Technické A-4 Metoda tisku: 9jehličkový mechanický tisk Rychlost tisku: vysoká rychlost při konceptní kvalitě 300 znaků za sekundu při 10 znacích na palec 337 znaků za sekundu při 12 znacích na palec konceptní kvalita 225 znaků za sekundu při 10 znacích na palec 270 znaků za sekundu při 12 znacích na palec 225 znaků za sekundu při 15 znacích na palec kvalita typu zhuštěný koncept 191 znaků za sekundu při 17 znacích na palec 225 znaků za sekundu při 20 znacích na palec dopisní kvalita (NLQ) 56 znaků za sekundu při 10 znacích na palec 67 znaků za sekundu při 12 znacích na palec 56 znaků za sekundu při 15 znacích na palec Směr tisku: Obousměrná logika vyhledávání při tisku textu a grafiky. Pomocí softwarových příkazů je možné vybrat jednosměrný tisk textu nebo grafiky. Řádkování: 1/6 palce nebo možnost programování v přírůstcích 1/216 palce Počet sloupců tisku: LX-300+: 80 sloupců (při 10 znacích na palec) LX-1170: 136 sloupců (při 10 znacích na palec) Rozlišení: maximálně 240 × 144 dpi Způsob podávání papíru: třecí podavač (podávání papíru shora) tlačný traktor (podávání papíru zezadu) tažný traktor (podávání papíru zdola nebo zezadu) tlačný a tažný traktor (volitelný) podavač volných listů (volitelný) držák role papíru (volitelný) Rychlost podávání papíru: průběžně 76 mm/s přerušovaně 63 ms/řádek při řádkování 1/6 palce Barevný tisk (volitelně, pouze model LX-300+): způsob barva pásky Spolehlivost: celkový objem tisku A přepínání tiskové pásky černá, fialová, zelenomodrá a žlutá 12 miliónů řádků (s výjimkou tiskací hlavy) střední doba mezi poruchami (MTBF) 6 000 hodin provozu (25% provozní doby) životnost tiskací hlavyčerná páska: přibližně 400 miliónů úhozů na pruh barevná páska (pouze model LX-300+): přibližně 400 miliónů úhozů na pruh A-5 A-6 Rozměry a hmotnost (model LX-300+): výška šířka hloubka hmotnost 159 mm 366 mm 275 mm přibližně 4,4 kg Rozměry a hmotnost (model LX-1170): výška šířka hloubka hmotnost 163,5 mm 546 mm 275 mm přibližně 6,3 kg Černá páska (model LX-300+): zásobník černé pásky (#8750) životnost černé pásky 4 milióny znaků (koncept 10 znaků na palec, 14 bodů/znak) Černá páska (model LX-1170): zásobník černé pásky (#8755) životnost černé pásky 3 milióny znaků (koncept 10 znaků na palec, 14 bodů/znak) Barevná páska (pouze model LX-300+): zásobník barevné pásky (S015073) životnost barevné pásky černá 1 milión znaků zelenomodrá 0,7 miliónu znaků fialová 0,7 miliónu znaků žlutá 0,5 miliónu znaků (koncept 10 znaků na palec, 14 bodů/znak) Akustická hlučnost: 49 dB (A) (ISO 7779) Elektronické Rozhraní: jedno standardní obousměrné 8bitové paralelní rozhraní s podporou režimu polovičního bajtu IEEE-1284 a jedno sériové rozhraní EIA-232D Vyrovnávací paměť: 8 kB Vestavěná písma: Rastrová písma EPSON Draft 10, 12, 15 znaků na palec, EPSON Roman 10, 12, 15 znaků na palec, proporcionální EPSON Sans Serif 10, 12, 15 znaků na palec, proporcionální Písma čárových kódů EAN-13, EAN-8, prokládání 2 z 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET A-7 A A-8 Tabulky znaků: 1 tabulka kurzívy a 35 tabulek grafických znaků: tabulka kurzívy, PC 437 (USA, standardní znaky evropské klávesnice), PC 850 (vícejazyčné), PC 860 (portugalština), PC 861 (islandština), PC 865 (severské jazyky), PC 863 (kanadská francouzština), BRASCII, Abicomp, ISO Latin 1, Roman 8, PC 858, ISO 8859-15, PC 437 řečtina, PC 852 (východní Evropa), PC 853 (turečtina), PC 855 (cyrilice), PC 857 (turečtina), PC 866 (ruština), PC 869 (řečtina), MAZOWIA (polština), kód MJK (MJK/Kameník (ČR)), ISO 8859-7 (latinka/řečtina), ISO 8859-2, ISO Latin 1T (turečtina), Bulharsko (bulharština), PC 774 (LST 1283: 1993), Estonsko (estonština), PC 771 (litevština), ISO 8859-2, PC 866 LAT. (lotyština), PC 866 UKR (ukrajinština), PC 857 (arabština), PC 708 (arabština), PC 720 (arabština), PC AR 864 (arabština). Sady znaků: 13 mezinárodních sad znaků: USA, Francie, Německo, Velká Británie, Dánsko I, Švédsko, Itálie, Španělsko I, Japonsko, Norsko, Dánsko II, Španělsko II, Latinská Amerika. Elektrické Rozsah vstupního napětí 99 až 132 V Jmenovitý kmitočtový rozsah 50 až 60 Hz Vstupní kmitočtový rozsah 49,5 až 60,5 Hz Jmenovitý proud 0,6 A (maximum 1,4 A v závislosti na typu znaku) Spotřeba energie Přibližně 23 W (vzor letter ISO/IEC 10561) Poznámka: Údaje o napětí pro tiskárnu zjistíte na štítku v zadní části tiskárny. A Prostředí Teplota Vlhkost (bez kondenzace) Provoz 5 až 35 °C 10 až 80 % RV Skladování –30 až 60 °C 0 až 85 % RV Papír Poznámka: ❏ Recyklovaný papír, obálky, štítky a samostatné listy samoprůpisových formulářů používejte pouze při normální teplotě a vlhkosti následujícím způsobem: Teplota 15 až 25 °C Vlhkost 30 až 60 % RV ❏ Nezakládejte papír, který byl přeložený nebo je poškozený, pokrčený nebo zvlněný. A-9 Model LX-300+ Samostatné listy (standardní): vodítko papíru a podání přes podavač samostatných listů Šířka Vodítko papíru: 100 až 257 mm Podavač volných listů: 182 až 216 mm Délka Vodítko papíru: 100 až 257 mm Podavač volných listů: 257 až 356 mm Tloušťka Vodítko papíru: 0,065 až 0,14 mm Podavač volných listů: 0,07 až 0,14 mm Gramáž Vodítko papíru: 52 až 90 g/m2 Podavač volných listů: 64 až 90 g/m2 Samostatné listy samoprůpisových formulářů: vstup vodítka papíru Šířka 100 až 257 mm Délka 100 až 364 mm Kopie 1 originál + až 4 kopie Tloušťka 0,12 až 0,39 mm Gramáž 40 až 58 g/m2 Vázání Proužek lepidla v horní části formuláře Obálky: vstup vodítka papíru A-10 Velikost Č. 6: 165 × 92 mm Č. 10: 241 × 105 mm Tloušťka 0,16 až 0,52 mm Gramáž 45 až 90 g/m2 Průběžný papír (standardní a samoprůpisový): podávání zdola a zespodu Šířka 101,6 až 254.0 mm Délka (jedna strana) 101,6 až 558,8 mm Kopie 1 originál + až 4 kopie Tloušťka Oblast tisku 0,065 až 0,39 mm Sběrná oblast až 0,9 mm Gramáž (ne samoprůpisový formulář) 52 až 82 g/m2 Gramáž (jeden list samoprůpisového formuláře) 40 až 58 g/m2 Vázání Lepeno nebo vázáno na obou stranách A Štítky: podávání zdola Velikost štítku 23,8 × 63,5 mm minimální poloměr rohu 2,5 mm Šířka podložky 101,6 až 254 mm Délka podložky (jedna strana) 101,6 až 558,8 mm Tloušťka podložky 0,07 až 0,09 mm Celková tloušťka 0,16 až 0,19 mm Gramáž štítku 64 g/m2 Role papíru: podávání zezadu s volitelným držákem role papíru Šířka 216 ± 3 mm Tloušťka 0,07 až 0,09 mm Gramáž 52 až 82 g/m2 A-11 Model LX-1170 Samostatné listy (standardní): vodítko papíru a podání přes podavač samostatných listů Šířka Vodítko papíru: 148 až 420 mm Podavač volných listů: 182 až 420 mm Délka Vodítko papíru: 100 až 364 mm Podavač volných listů: 210 to 364 mm Tloušťka Vodítko papíru: 0,065 až 0,14 mm Podavač volných listů: 0,07 až 0,14 mm Gramáž Vodítko papíru: 52 až 90 g/m2 Podavač volných listů: 64 až 90 g/m2 Samostatné listy samoprůpisových formulářů: vstup vodítka papíru A-12 Šířka 148 až 420 mm Délka 100 až 364 mm Kopie 1 originál + až 4 kopie Tloušťka 0,12 až 0,39 mm Gramáž 40 až 58 g/m2 Vázání Proužek lepidla v horní části formuláře Obálky: vstup vodítka papíru Velikost Č. 6: 165 × 92 mm Č. 10: 241 × 105 mm Tloušťka 0,16 až 0,52 mm Gramáž 45 až 90 g/m2 Průběžný papír (standardní a samoprůpisový): podávání zdola a zespodu Šířka 101,6 až 406,4 mm Délka (jedna strana) 101,6 až 558,8 mm Kopie 1 originál + až 4 kopie Tloušťka Oblast tisku Gramáž (ne samoprůpisový formulář) 52 až 82 g/m2 Gramáž (jeden list samoprůpisového formuláře) 40 až 58 g/m2 Vázání Lepeno nebo vázáno na obou stranách A 0,065 až 0,39 mm Štítky: podávání zdola Velikost štítku minimálně 23,8 × 63,5 mm minimální poloměr rohu 2,5 mm Šířka podložky 101,6 až 406,4 mm Délka podložky (jedna strana) 101,6 až 558,8 mm Tloušťka podložky 0,07 až 0,09 mm Celková tloušťka 0,16 až 0,19 mm Gramáž štítku 64 g/m2 A-13 Role papíru: podávání zezadu s volitelným držákem role papíru Šířka 216 mm Tloušťka 0,07 až 0,09 mm Gramáž 52 až 82 g/m2 Oblast tisku Samostatné listy a obálky: B A A B oblast tisku oblast tisku C A-14 B C Model LX-300+ A Minimální velikost horního okraje je 4,2 mm. B Minimální velikost levého a pravého okraje je 3,0 mm pro každý z nich. Maximální šířka papíru je 257 mm a maximální šířka tisku je 203,2 mm. U samostatných listů širších než 229,0 mm se postranní okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru. C Minimální velikost dolního okraje je 4,2 mm. A Model LX-1170 A Minimální velikost horního okraje je 4,2 mm. B Minimální velikost levého a pravého okraje je 3,0 mm pro každý z nich. Maximální šířka papíru je 420 mm a maximální šířka tisku je 345,44 mm. U samostatných listů širších než 364,0 mm se postranní okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru. C Minimální velikost dolního okraje je 4,2 mm. A-15 Průběžný papír: A A Oblast tisku B B Model LX-300+ A Minimální velikost horního a dolního okraje nad a pod perforací je 4,2 mm pro každý z nich. B Minimální velikost levého a pravého okraje je 13 mm pro každý z nich. Maximální šířka papíru je 254 mm a maximální šířka tisku je 203,2 mm. U průběžného papíru širšího než 241,3 mm se postranní okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru. Model LX-1170 A-16 A Minimální velikost horního a dolního okraje nad a pod perforací je 4,2 mm pro každý z nich. B Minimální velikost levého a pravého okraje je 13 mm pro každý z nich. Maximální šířka papíru je 406,4 mm a maximální šířka tisku je 345,44 mm. U průběžného papíru širšího než 377,8 mm se postranní okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru. Role papíru: A B oblast tisku A A Minimální velikost horního a dolního okraje je 4,2 mm. B Minimální velikost levého okraje je 3,0 mm. Minimální velikost pravého okraje je 3,0 mm. Maximální šířka tisku je 203,2 mm. A-17 Zarovnání papíru Tisk začíná hodnotou 0 na stupnici. Oblast, na kterou nelze tisknout, se nachází nalevo od hodnoty 0. Standardy a schválení Evropský model: Předpis týkající se nízkého napětí 73/23/EEC EN 60950 Předpis týkající se elektromagnetické EN 55022 Třída B kompatibility 89/336/EEC EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 A-18 Seznam příkazů Tato tiskárna podporuje následující kódy řízení EPSON ESC/P a kódy řízení emulace IBM 2380 Plus (model LX-300+)/IBM 2381 Plus (model LX-1170): Kódy řízení EPSON ESC/P Jestliže v softwaru vyberete tiskárnu EPSON ESC/P, budete mít možnost používat rozšířené funkce písem a grafiky. Běžný provoz: ESC @, ESC U, ESC EM A Podávání papíru: FF, LF, ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC A, CR Formát stránky: ESC (C, ESC C, ESC C 0, ESC Q, ESC l, ESC (c, ESC N, ESC O, ESC (U Pohyb tiskové pozice: ESC $, ESC \, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J Výběr písma: ESC k, ESC x, ESC y, ESC P, ESC M, ESC g, ESC p, ESC 4, ESC 5, ESC E, ESC F, ESC ! Rozšířené funkce písma: ESC W, DC4, SO, DC2, SI, ESC w, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC Řádkování: ESC Space Řízení znaků: ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7 A-19 Rastrový obrázek: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC *, ESC ^ Čárový kód: ESC (B Barevný tisk (pouze model LX-300+): ESC r Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus (model LX-300+)/ IBM 2381 Plus (model LX-1170) Tato tiskárna emuluje funkce tiskárny IBM Proprinter pomocí níže uvedených příkazů. Podrobné informace naleznete v referenční příručce IBM 2380 Plus (model LX-300+)/IBM 2381 Plus (model LX-1170). Běžný provoz: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Podávání papíru: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, CR, ESC ] Formát stránky: ESC C, ESC C0, ESC X, ESC N, ESC O, ESC 4 Pohyb tiskové pozice: ESC d, ESC R, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J Výběr písma: DC2, ESC P, ESC :, ESC E, ESC F, ESC I, ESC [d, ESC [I Rozšířené funkce písma: DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [ @, SI, ESC SI, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC -, ESC _ Řádkování: BS, SP A-20 Řízení znaků: ESC 6, ESC 7, ESC [T, ESC ^, ESC \ Rastrový obrázek: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z Čárový kód: ESC [f, ESC [p Stažení: ESC = (pouze režim konceptu) Podpora pro zákazníky Jestliže vámi zakoupený výrobek EPSON nepracuje správně a vy nedokážete vyřešit problém pomocí informací v části týkající se řešení problémů v dokumentaci k produktu, požádejte o pomoc pracovníky služby podpory pro zákazníky. V případě, že v následujícím seznamu není uvedena adresa podpory pro zákazníky pro příslušnou oblast, obraťte se na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili. Pracovníci podpory pro zákazníky vám budou schopni pomoci daleko rychleji, pokud jim poskytnete následující informace: ❏ sériové číslo výrobku (štítek se sériovým číslem výrobku se obvykle nachází v zadní části produktu); ❏ model výrobku; ❏ verze softwaru produktu (klepněte na položku About, Version Info (Informace o verzi produktu) nebo podobné tlačítko v softwaru produktu); ❏ značka a model počítače; ❏ název a verze operačního systému v počítači; ❏ názvy a verze softwarových aplikací, které běžně používáte s produktem. A-21 A A-22 Rejstřík Číslice I 0 s přeškrtnutím, 2-6 IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus, emulace, A-20 do A-21 Indikátory. Viz Ovládací panel A automatický návrat vozíku, 2-8 Automatické řádkování, 2-5 Automatické odtržení, 2-5 J B K Bezpečnostní pokyny, 2 kontaktování společnosti EPSON, A-21 Jednosměrný tisk. Viz Směr tisku D délka dat, 2-7 Délka stránky pro traktor, 2-5 doba čekání automatického režimu rozhraní, 2-7 doba čekání při ručním vkládání, 2-8 Držák role papíru, 2-39 do 2-40 E čištění tiskárny, A-2 Emulace. Viz Emulace IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus EPSON Remote! Viz Nástroj EPSON Remote! ESC/P, A-19 do A-20 M mezinárodní sada znaků pro tabulku Italic, 2-8 mezinárodní sady znaků, A-8 N nastavení bzučáku (pípnutí), 2-8 nástroj EPSON Remote!, 3-16 Nástroj EPSON Status Monitor 3, 3-13 do 3-15 nástroj EPSON Status Monitor 3, 1-20 Nástroj EPSON Status Monitor 3. Viz Nástroj EPSON Status Monitor 3 O F funkce Micro Adjust, 2-22 do 2-24, 2-25 do 2-27 Obálky tisk, 2-32 obálky specifikace, A-10, A-13 Rejstřík Oblast tisku, A-14 do A-17 obousměrný režim paralelního rozhraní, 2-7 Obousměrný tisk. Viz Směr tisku Odtržení, 2-24 do 2-27 úprava, 2-25 do 2-27 odtržení automaticky, 2-25 Ovládací panel, 2-2 do 2-10 ovládací panel, 4-2 Ovladač. Viz ovladač tiskárny ovladač tiskárny instalace systém DOS, 1-22 systém Windows 3.1, 1-20 do 1-22 systém Windows NT 3.5x, 1-20 do 1-22 systémy Windows 2000 nebo NT 4.0, 1-19 do 1-20 systémy Windows Me, 98 nebo 95, 1-19 do 1-20 nastavení, 3-11 settings, 3-12 spuštění systém Windows 3.1, 3-4 do 3-6 systém Windows NT 3.5x, 3-9 do 3-10 systémy Windows 2000 nebo NT 4.0, 3-6 do 3-9 systémy Windows Me, 98 nebo 95, 3-2 do 3-4 Označení chyby, 4-2 do 4-3 P Páčka pro nastavení tloušťky papíru, 2-28 do 2-29 paketový režim, 2-7 Panel. Viz Ovládací panel parita, 2-7 písmo (výchozí nastavení), 2-8 Písmo. Viz Vestavěné písmo Podavač volných listů, 2-32 do 2-36 podpora pro zákazníky, A-21 přemístění tiskárny, A-3 Rejstřík přenosová rychlost, 2-7 Přeskočit perforaci, 2-5 Příslušenství držák role papíru, 2-39 do 2-40 inovační sada pro barevný tisk, 2-41 do 2-44 jednotka tažného traktoru, 2-36 do 2-38 podavač volných listů, 2-32 do 2-36 Průběžný papír tisk, 2-10 do 2-27 průběžný papír specifikace, A-11, A-13 R režim rozhraní, 2-6 Role papíru specifikace, A-14 tisk, 2-39 do 2-40 role papíru výchozí nastavení, 2-9 role papíru: specifikace, A-11 S Samočinný test, 1-11 do 1-13 samoprůpisové formuláře tisk, 2-30 samoprůpisové formuláře: specifikace, A-10, A-11, A-12, A-13 Samostatné listy tisk, 2-27 do 2-28 samostatné listy specifikace, A-10, A-12 Směr tisku, 2-6 Software výchozí nastavení, 2-6 Viz Software tiskárny Software tiskárny instalace, 1-18 software tiskárny instalace, 1-23 V Specifikace oblast tisku, A-14 do A-17 papír, A-9 do A-11, A-12 do A-14 seznamy příkazů ESC/P, A-19 do A-20 IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus, emulace, A-20 do A-21 technické, A-4 do A-6 specifikace mezinárodní sady znaků, A-8 prostředí, A-9 standardy a schválení, A-18 tabulky znaků, A-8 vestavěné písmo, A-7 zarovnání papíru, A-18 Specifikace papíru, A-9 do A-11, A-12 do A-14 Výchozí nastavení seznam možností, 2-3 do 2-4 změna, 2-9 do 2-10 Vestavěné písmo výběr, 2-2 vestavěné písmo seznam, A-7 Vybalení tiskárny, 1-2 do 1-3 Vyjmutí vytištěných dokumentů z tlačného traktoru, 2-15 do 2-16 Vysokorychlostní koncept (výchozí nastavení), 2-6 Š zarovnání papíru, A-18 Zásobník pásky, 1-6 do 1-9 zásobník pásky, A-6 Štítky specifikace, A-13 tisk, 2-30 do 2-31 štítky specifikace, A-11 Z T tabulka znaků nastavení, 2-8 seznam, A-8 Tear-off (Odtrhnout) tlačítko, 2-25 technická podpora, A-21 Tlačítka. Viz Ovládací panel U Úprava páčka pro nastavení tloušťky papíru, 2-28 do 2-29 pozice pro odtržení, 2-25 do 2-27 pozice záhlaví formuláře, 2-22 do 2-24 Rejstřík Části tiskárny opěry papíru vodítka kryt vodítka papíru vodítko papíru kryt tiskárny páčka pro uvolnění papíru kolečko ovládací panel zásobník pásky páčka pro nastavení tloušťky papíru sériové rozhraní paralelní rozhraní jednotka napínání papíru traktor napájecí kabel síťový vypínač
Podobné dokumenty
cUpozornění
Autorská práva a ochranné známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ochranné znám...
Montážní předpis pro QS elektrospojky WAVIDUO 40-315
operation. Adhere to standards and specifications (EN 12666-1).See Table 1)
Možnosti a omezení elektronické podpory kvality
považovat za ultimativní, vycházejí ze vzájemných souvislostí mezi požadavky oborových didaktik a fyziologických vlastností smyslů zdravého
člověka. Vždy přitom existuje několik alternativních řeše...
Uživatelská příručka k multifunkční tiskárně Phaser® 6180MFP
Spojených státech a jiných zemích.
Adobe® a PostScript® jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a jiných zemích.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, M...
NÁVOD K OBSLUZE
Klimatizační jednotka je vybavena tepelným čerpadlem a pracuje systémem vzduch –
vzduch. Sestava klimatizační jednotky je tvořena jednou vnitřní a jednou venkovní jednotkou. Tyto jednotky jsou prop...