zde
Transkript
S radostí Vám oznamujeme, že dne 9. srpna 2014 si ve dvě hodiny odpoledne řekneme své Ano We have the pleasure of announcing our marriage, which will take place on Saturday 9.8.2014 at 14 o´clock Prosíme všechny, aby definitivně potvrdili svoji účast na [email protected] do neděle 29.6.2014. Připište prosím: počet dospělých a dětí, jak se k nám dostanete (abychom mohli naplánovat případné vyzvednutí na nádraží, počet parkovacích míst, atd.), zda budete zůstávat do neděle a preferovaný typ ubytování (stan, penzion, spacák a střechu nad hlavou) Please confirm your attendance at [email protected] untill Sunday 29.6.2014. Please include the number of adults and children, how are you planning to get to us (so that we can organise the pick-up and/or the parking) and if you are planning to stay until Sunday. Kdy / When? V sobotu 9.8. ve 14 h. Saturday 9.8.2014 at 14 o´clock. Kde / Where? Jizerská 0765, Káraný Obřad a následný raut proběhne na zahradě v Káraném za každého počasí! The ceremony and the reception are held in the garden in Káraný, regardless of the weather! Kde to je / Where is it? Jak to vypadá na místě (co můžete očekávat) / How does it look like there (what to expect)? Obřad i následný raut a oslavy se konají na zahradě, takže tomu prosím uzpůsobte oblečení, obuv i další vybavení (slunečníky, deštníky, apod.). Z důvodu společné fotografie neparkujte vozidla před obřadem na zahradě!! Po obřadu bude možné některá auta na zahradu přemístit. The ceremony and the reception are held in the garden, so please take it into account when choosing your dress, shoes and accessories (parasol, umbrella, etc.). Before the ceremony, don´t park the car in the garden!! Vjezd=entrance, raut=reception, obřad=ceremony, stany=tents Dress code aneb co na sebe Krátce: Smart Casual / Business Casual Dlouze: formální oblečení není povinné. Budeme rádi, když dorazíte v pohodlném a pěkně vypadajícím letním oděvu odpovídající předpovědi počasí. Ženich se na kvádro netváří, tak se jím netrapte ani Vy. Barvy volte veselé, letní: žlutou, bílou, světle fialovou, …. Don´t take it too seriously. Adapt your dress to the weather forecast. We want you to enjoy the party not to suffer!! ;-). Choose some light summer colours: yellow, white, light violet, …. Jak se k nám dostat / How to get there Nejlépe autem. Z Prahy po rychlostní silnici R10 (E65) směr Mladá Boleslav, sjezd č.14. Dále je již Káraný značené. Pokud chcete volit veřejnou dopravu, tak máte následující možnosti. 1. Do Brandýsa nad Labem a odtud autobusem do Káraného. Upozorňujeme, že autobus jezdí zřídka, a pro Vás by to znamenalo jet spojem v 9:47 z Brandýsa. 2. Do Brandýsa nad Labem / Staré Boleslavi a odtud pěšky (je to dobrých 5-7 km). 3. Vlakem do Čelákovic a odtud pěšky (cca 4 km). 4. Domluvíte si s námi odvoz a my Vás vyzvedneme v domluveném čase v Brandýse nad Labem. Je lépe se s námi domluvit dříve než později (kontakty viz níže). Best is to take the car. If you cannot take the car, there are few other possibilities. 1. Bus to Brandýs nad Labem and then by bus to Káraný. The buses don´t go very often. You would have to take the bus at 9:47 from Brandýs nad Labem. 2. To Brandýs nad Labem / Stará Boleslav and then on foot (5-7 km). 3. By train to Čelákovic and then on foot (4 km). 4. Or you tell us and we will organise it for you. Better sooner than later (see the contacts below). Jak se od nás dostat, když byste nepřijeli autem / How to get back home Buď opět autobusem, ať už večer nebo ráno. Druhou možností bude střízlivý řidič, který Vás v případě zájmu dopraví na Černý Most na stanici metra. If you don´t have your own car, then you have to use the bus or the train from Čelákovice. Or you can use the service of our personal driver who will take you to Prague´s nearest metro station Černý Most. Ubytování / Accomodation Dle předběžných dotazů to vypadá, že minimálně polovina hostů se ráda vrátí do pohodlí vlastního bytu v Praze či okolí. A pro ty další - ubytování je de facto již vyřešené. Pokud nevíte, jak to s vámi je, tak asi máte problém. Nejjednodušší pro nás a pro vás je stan. Uznáváme, že to není to nejpohodlnější řešení. K dispozici je ještě několik lůžek v našich dvou chatách. Bohužel žádné soukromí a luxus neočekávejte. Ale nebude vám pršet na hlavu. Dále máme zarezervováno 15 lůžek v penzionu Vosí Hnízdo v Boleslavi (k dispozici bude řidič, který vás tam v kteroukoli denní či noční dobu zaveze). Obsazenost ještě není jistá, proto, pokud máte zájem, hlaste se a uvidíme, co se s tím dá dělat. With our foreign guests the accomodation was already discussed. One familly will go back to Prague, the other pair will stay in the pension in a double room. Kulinářský koutek Před obřadem bude připravený malý raut. Po obřadu vypukne velký raut pro všechny přítomné. Uzavřená rodinná slavnostní hostina nebude. Harmonogram / Programme Hlavním bodem na programu je vlastní obřad ve dvě hodiny. Z následujícího by se vás ještě mohlo týkat hromadné focení a krájení dortu. Ostatní aktivity jsou čistě volitelné. Nikdo vás na zahradě držet, klidně se můžete jít před/po/během rautu projít (na soutok Jizery s Labem to je 1,5 km) či projet na kole (Grado, slepá ramena Labe). Program se může lehce měnit s ohledem na počasí. All the activities, except the ceremony and the photo shooting, are optional. You don´t have to stay in the garden the whole time. You can go for a short walk to the confluence of Jizera river and Elbe (1,5 km) or you can make a trip on bikes (Grado, oxbow lake). The programme can slightly change with regard to the weather. Čas / time Cz En 11.30-13.30 Příjezd hostů (auta nechávejte na parkovišti vyznačeném na mapce uvedené výše) Guests arrival, for parking see the map above Malý raut Small reception Obřad a přípitek The Ceremony Hromadné focení Photo shooting (all the guests) 14.00-14.30 14.30-15.30 Focení menších skupinek a focení novomanželů Photo shooting (just married) Od / from 15.00 Velký odpolední raut The big afternoon reception 16.00 Krájení dortu Cake Od cca / from app. 18.00 Grilování BBQ 22.00 Ohňostroj Fireworks Po celou dobu bude k dispozici výběr nealkoholických i alkoholických nápojů (pivo, víno). Pokud byste raději něco tvrdšího, tak se zásobte předem. Něco málo bude k přípitkům, ale v omezené míře. Dary / presents Musím říct (Míša), že v dřívější době, kdy se lidé brali po několikaměsíční známosti, byla tato kategorie o poznání jednodušší. Co si přát, když jsme spolu 7 let a žijeme v zařízené domácnosti s ročním prckem? Vybavení na většinu sportů máme, do kuchyně se již nic nového nevejde, ... , jen ta Eliška potřebuje pořád něco . Co by nám asi nejvíce přišlo vhod, by byl peněžní příspěvek na sportovní vybavení (stále se najdou drobnosti, které potřebujeme/chceme) nebo na svatební cestu (buď vyrazíme na podzim s Eliškou do Provence nebo v horizontu pěti let na Mauricius, bez Elišky). Martin Čada má k dispozici seznam pár konkrétních věcí, které nás napadly, a bude sledovat, kdo co sehnal, aby se nám náhodou některé „originální nápady“ nepotkaly dvakrát (či vícekrát). Prosím, konzultujte s ním své případné návrhy (kontakt viz níže). It is now quite difficult to think of something that would make us happy. We have everything we need/want. Only Eli needs all the time something new (cloths, toys, ..., and lot of food). So what we would appreciate the most is the money contribution to our sport equipment or honeymoon (we are planning to go either this autumn to Provence with Eliška, or in app. 5 years to Mauritius without her). If you have any other „cool idea“, please contact my brother Martin (for phone number and e-mail see below), so that we don´t get it more than once ;-). Psi / dogs Vzhledem k tomu, že na oslavě bude pravděpodobně i dost dětí, byli bychom rádi, kdyby se volné pobíhání psů po zahradě omezilo na minimum. I tomu nejvychovanějšímu psovi můžou v přítomnosti tolika lidí a řvoucích dětí rupnout nervy. Děkujeme za pochopení. We are kindly asking the dogs‘ owners to look after their dogs properly. Svatební kniha hostů / wedding book of the guests Rádi bychom měli, kromě krásných vzpomínek a fotek, ještě jednu upomínkovou věc ze svatby – knihu hostů. K dispozici tak bude velká (snad nepřehlédnutelná) prázdná fotokniha a Polaroid – rádi bychom, abyste se nám každý na místě vyfotil (jednotlivci, skupinky, rodiny), fotku vlepil do knihy a připsal nám věnování. Náš organizátor Martin bude během dne kontrolovat, kdo je již vlepen, a snad se na nikoho nezapomene. Děkujeme ! There is one more think which we would like to have as a reminder of this big day (except of the nice experience and photos) – a book of guests. There will be a huge empty photo book and a Polaroid (instant photography) available. Please, take a picture of yourself, glue it in the book and add some nice inscription. Thanks! Kontakty / Contacts Webové stránky / web pages: http://umarku.cz/kontakty.html Facebook: https://www.facebook.com/rodinaumarku Martin Čada: +420 721 452 189, E-mail: [email protected] (Martin, jakožto naše pravá ruka na místě, aby to všechno nemuseli zařizovat rodiče, je pověřen kontrolou e-mailu) Míša Čadová: +420 774 802 630 (Vodafone), +420 606 115 602 (O2) Vláďa Marek: +420 608 281 199 (Vodafone) Těšíme se na shledání !!! We are looking forward to meeting you !!! Míša & Vláďa (& Eliška)
Podobné dokumenty
Varovné signály a evakuace
osobní doklady, peníze, pojistné smlouvy a cennosti,
přenosné rádio s rezervními bateriemi,
toaletní a hygienické potřeby, léky,
náhradní oděv, obuv, pláštěnku, spací pytel nebo přikrývku,
kapesní ...
Únorová 2011 - HellsTour club
Přejeli jsme lávku a zastavili se v hospůdce u hřiště na kafe a klobásu. Tedy
Michal. Já mám energie dost. Jen si dávám vysokooktanovou pochoutku z termosky.
Jakmile to Michal zdolal, jeli jsme dá...
Pozvánka - Centrum komplexní péče Dobřichovice, sro
Mgr. Zahradník, Mgr. Lebedová, Mgr. Sušická - Léčba pacientky se Sudeckovým syn.v týmu
Náš příspěvek představí kazuistiku 35-leté hudebnice Anežky. Pacientka k nám přišla po té, co její
počáteční l...
zde - Industriální stopy
Ústřední jatka hlavního města Prahy
sloužila až do roku 1983, kdy byla
přebudována na tržnici. Ta měla být
původně zaměřena hlavně na velkoobchod, ale brzy si našla oblibu i u drobných nakupujících...