Pražský divadelní festival německého jazyka Prager
Transkript
Pražský divadelní festival německého jazyka Prager
Pražský divadelní festival německého jazyka Prager Theaterfestival deutscher Sprache Program / Programm 2011 Program / Programm 5.— 20. 11. strana / Seite 6 Neděle / Sonntag 6. 11. Burgtheater Wien L. N. Tolstoj: Vojna a mír Krieg und Frieden 17.00–22.00 / Barrandov Studio strana / Seite 7 Pondělí / Montag 7. 11. Schauspielhaus Zürich H. Klaus: Temně lákavý svět Dunkel lockende Welt 20.00–21.10 / Divadlo Komedie strana / Seite 8 Úterý / Dienstag 8. 11. Schauspielhaus Zürich H. Klaus: Temně lákavý svět Dunkel lockende Welt 17.00–18.10, 20.00–21.10 Divadlo Komedie strana / Seite 9 Středa / Mittwoch 9. 11. TAK Theater Liechtenstein TRIAD, Schweiz O. Preußler: Krabat 17.00–18.10 Divadlo DISK / Theater DISK strana / Seite 14 Theater Oberhausen H. Ibsen: Nora aneb Domeček pro panenky Nora oder Ein Puppenhaus Stavovské divadlo 20.00–21.40 strana / Seite 10 Čtvrtek / Donnerstag 10. 11. Theatre National du Luxembourg a Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monokl, portrét S. von Harden Monocle, Porträt der S. von Harden 18.00–19.00, 21.00–22.00 Café teatr Černá labuť (Schwarzer Schwan) strana / Seite 15 Neděle / Sonntag 13. 11. TAK Theater Liechtenstein TRIAD, Schweiz O. Preußler: Krabat 11.00–12.10, 15.00–16.10 Divadlo DISK / Theater DISK strana / Seite 11 strana / Seite 16 Pátek / Freitag 11. 11. Theater Oberhausen H. Ibsen: Nora aneb Domeček pro panenky Nora oder Ein Puppenhaus 20.00–21.40 Stavovské divadlo / Ständetheater Divadlo Komedie, Praha Cena Josefa Balvína Josef Balvín-Preisträger J. Roth, D. Jařab: Legenda o svatém pijanovi Die Legende vom heiligen Trinker 20.00–21.30 / Divadlo Komedie strana / Seite 12 2 Sobota / Samstag 12. 11. Theatre National du Luxembourg a Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monokl, portrét S. von Harden Monocle, Porträt der S. von Harden 20.00–21.00 / Café teatr Černá labuť (Schwarzer Schwan) Foto © Jméno Příjmení Sobota / Samstag 5. 11. Burgtheater Wien L. N. Tolstoj: Vojna a mír Krieg und Frieden 17.00–22.00 / Barrandov Studio Pondělí / Montag 14. 11. She She Pop She She Pop a jejich otcové: Testament She She Pop und ihre Väter: Testament 20.00–21.40 / Divadlo Archa Theater Arche strana / Seite 18 Úterý / Dienstag 15. 11. She She Pop She She Pop a jejich otcové: Testament She She Pop und ihre Väter: Testament 19.30–21.40 / Divadlo Archa Theater Arche strana / Seite 19 Středa / Mittwoch 16. 11. Münchner Kammerspiele J. London: Volání divočiny Ruf der Wildnis 20.00–22.00 Divadlo na Vinohradech Theater in den Weinbergen strana / Seite 20 strana / Seite 17 3 den / Tag 0. 11. Program / Programm 5.— 20. 11. Pátek / Freitag 18. 11. Deutsches Theater, Berlin Kaminski ON AIR: Přišlo to shora Kaminski ON AIR: Es kam von oben 20.00–21.20 / La Fabrika strana / Seite 22 Sobota / Samstag 19. 11. Neděle / Sonntag 20. 11. Výstava / Ausstellung 3. 11.–1. 12. 2011 Deutsches Theater, Berlin D. Loher: Zloději / Diebe 15.00–18.30 Divadlo na Vinohradech Theater in den Weinbergen Viktor Kronbauer Světlo v akci / Licht in Aktion Výstava fotografií z posledních 10 ročníků Pražského divadelního festivalu německého jazyka Otevřeno pondělí–pátek od 12.00 do 22.00 hodin. strana / Seite 27 Deutsches Theater, Berlin Kaminski ON AIR: Přišlo to shora Kaminski ON AIR: Es kam von oben 20.00–21.20 / La Fabrika Fotoausstellung aus den letzten 10 Ausgaben des Prager Theaterfestivals deutscher Sprache Geöffnet Montag bis Freitag von 12.00 bis 22.00 Uhr. strana / Seite 23 Naivní divadlo Liberec I. Peřinová: Alibaba a čtyřicet loupežníků / Alibaba und die vierzig Räuber 15.00–16.00 / Divadlo Na Prádle Theater An der Bleiche Café teatr Černá labuť, Na Poříčí 25, Praha 1 (8. patro / 8. Stock) strana / Seite 24 Deutsches Theater, Berlin D. Loher: Zloději / Diebe 19.00–22.30 Divadlo na Vinohradech Theater in den Weinbergen Foto © Jméno Příjmení strana / Seite 26 4 5 Sobota / Samstag 5. 11. Burgtheater Wien podle L. N. Tolstého: Vojna a mír Burgtheater Wien nach L. N. Tolstoi: Krieg und Frieden Režie — Matthias Hartmann 17.00–22.00 / Barrandov Studio Kříženeckého nám. 322/5, Praha 5 S českými titulky. Regie — Matthias Hartmann 17.00–22.00 / Barrandov Studios Kříženeckého nám. 322/5, Prag 5 Mit tschechischer Übertitelung. Úryvky z románu Lva Tolstého Tolstoj ve svém monumentálním díle situovaném do epochy napoleonských válek líčí na podkladu dvou rodinných historií kontrast mezi dekadentní společností ruské vysoké šlechty a deziluzivními zkušenostmi týchž lidí. Je to tanec na vulkánu v lakýrkách… Teile aus dem Roman von Leo Tolstoi Eingebettet in die Epoche der Napoleonischen Kriege erzählt Tolstoi in diesem Monumentalwerk anhand zweier Familiengeschichten den ungeheuerlichen Kontrast zwischen der dekadenten Gesellschaft des russischen Hochadels und den desillusionierenden Erfahrungen derselben Menschen. Es ist ein Tanz auf dem Vulkan in Lackschuhen… Zažijte velkolepou činohru v barrandovských filmových ateliérech! Festivalové autobusy Festivalbusse 5., 6. 11. — 16.20 Nádraží / Bahnhof Smíchov 6 Burgtheater Wien podle L. N. Tolstého: Vojna a mír Burgtheater Wien nach L. N. Tolstoi: Krieg und Frieden Režie — Matthias Hartmann 17.00–22.00 / Barrandov Studio Kříženeckého nám. 322/5, Praha 5 S českými titulky. Regie — Matthias Hartmann 17.00–22.00 / Barrandov Studios Kříženeckého nám. 322/5, Prag 5 Mit tschechischer Übertitelung. „Matthias Hartmann hat eine Form gefunden, in der „Krieg und Frieden“ wie ein furioser Feuersturm in das Medium des Theaters hineingefegt ist.” Der neue Merker Erleben Sie das großartige Schauspiel in den Filmateliers Barrandov! Foto © Georg Soulek „Matthias Hartmann našel formu, jíž vetkl Vojnu a mír do média divadla jako strhující ohnivou bouři.” Der neue Merker Neděle / Sonntag 6. 11. 7 Pondělí / Montag 7. 11. Úterý / Dienstag 8. 11. Schauspielhaus Zürich Händl Klaus: Temně lákavý svět Schauspielhaus Zürich Händl Klaus: Dunkel lockende Welt Schauspielhaus Zürich Händl Klaus: Temně lákavý svět Schauspielhaus Zürich Händl Klaus: Dunkel lockende Welt Režie — Mélanie Huber 20.00–21.10 / Divadlo Komedie Jungmannova 1, Praha 1 S českými titulky. Regie — Mélanie Huber 20.00–21.10 / Theater Komödie Jungmannova 1, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Režie — Mélanie Huber 17.00–18.10 a 20.00–21.10 Divadlo Komedie Jungmannova 1, Praha 1 S českými titulky. Regie — Mélanie Huber 17.00–18.10 und 20.00–21.10 Theater Komödie Jungmannova 1, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Temně lákavý svět začíná scénou loučení, jež by zároveň mohla být scénou sblížení. V jakémsi reji se vždy v konstelacích po dvou potkávají pronajímatel Joachim, mladá čelistní chiruržka a její finská matka. Předmětem dialogů je vždy to, co není přítomno. „Dunkel lockende Welt“ beginnt mit einer Abschiedsszene, die gleichzeitig die einer Annäherung sein könnte. In einem Reigen treffen der Vermieter Joachim, die junge Kieferchirurgin sowie ihre finnische Mutter jeweils in Zweierkonstellationen aufeinander. Gegenstand der Dialoge ist stets das Abwesende. „Mélanie Huber führt mit der Inszenierung Händl Klaus’ Schreibtechnik ad absurdum, fesselt uns und zieht uns tief hinein in den Sog der verwirrenden Details dieser‚ dunkel lockenden Welt‘.“ Neue Zürcher Zeitung Foto © Christof R. Schmidt „Mélanie Huber touto inscenací dovádí styl Händla Klause ad absurdum, poutá nás a vtahuje hluboko do víru matoucích detailů tohoto‚ temně lákavého světa‘.“ Neue Zürcher Zeitung 8 9 Theatre National du Luxembourg a Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monokl, portrét S. von Harden Theatre National du Luxembourg und Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monocle, Porträt der S. von Harden Text, režie, dramaturgie, světla Stéphane Ghislain Roussel 20.00–21.00 Café teatr Černá labuť Na Poříčí 25, Praha 1, 8. patro S českými titulky. Text, Regie, Dramaturgie, Licht Stéphane Ghislain Roussel 20.00–21.00 / Café teatr Černá labuť (Schwarzer Schwan) Na Poříčí 25, Prag 1, 8. Stock Mit tschechischer Übertitelung. Výchozím bodem této napínavé inscenace je portrét novinářky Sylvie von Harden namalovaný v roce 1926 Otto Dixem – tímto obrazem začíná období „Nouvelle Femme“. Performance nás nechá vnořit se do hlavy a těla berlínské ikony dvacátých let a umožní zároveň procházku dílem Otto Dixe. Das 1926 von Otto Dix geschaffene Porträt der Journalistin Sylvia von Harden ist Ausgangspunkt dieser spannenden Inszenierung – mit diesem Gemälde beginnt das Zeitalter der „Nouvelle Femme“. Die Performance lässt in den Kopf und in den Körper einer Berliner Ikone der zwanziger Jahre eintauchen und ermöglicht zugleich einen Spaziergang durch das Werk von Otto Dix. Pro tuto „moderní ženu“ je typický chlapecký účes „bubikopf“, monokl a cigareta... 10 Diese „moderne Frau“ wird häufig durch Bubikopf, Monokel und Zigarette charakterisiert... Čtvrtek / Donnerstag 10. 11. Theatre National du Luxembourg a Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monokl, portrét S. von Harden Theatre National du Luxembourg und Compagnie Ghislain Roussel S. G. Roussel: Monocle, Porträt der S. von Harden Text, režie, dramaturgie, světla Stéphane Ghislain Roussel 18.00–19.00 a 21.00–22.00 Café teatr Černá labuť Na Poříčí 25, Praha 1, 8. patro S českými titulky. Text, Regie, Dramaturgie, Licht Stéphane Ghislain Roussel 18.00–19.00 und 21.00–22.00 Café teatr Černá labuť (Schwarzer Schwan) Na Poříčí 25, Prag 1, 8. Stock Mit tschechischer Übertitelung. Foto © Compagnie Ghislain Roussel – TNL Středa / Mittwoch 9. 11. 11 Pátek / Freitag 11. 11. Cena Josefa Balvína Josef Balvín-Preis Laureát Divadlo Komedie, Praha Joseph Roth / David Jařab: Legenda o svatém pijanovi Preisträger Divadlo Komedie, Praha Joseph Roth / David Jařab: Die Legende vom heiligen Trinker „Dám si raději skleničku, ono to nějak dopadne. A když nedopadne, byl to vlastně docela hezkej život. Když už nebude pokračovat, taky se možná zas tak nic nestane.“ Martin Pechlát dokonale a přitom střídmě vykresluje člověka na dně. Člověka, který stále věří, že je naděje na polepšení se, nic pro ně ale nedělá a propadá se hlouběji a hlouběji. Jana Vrchotová, Houser Partner Ceny Josefa Balvína STRABAG, a.s. Text, Bühne, Regie — David Jařab 20.00–21.30 / Theater Komödie Jungmannova 1, Prag 1 Tschechisch mit deutscher Übertitelung. „Ich trinke lieber ein Gläschen, es wird schon irgendwie geraten. Und wenn nicht, dann ist es eigentlich ein ziemlich schönes Leben gewesen. Wenn es nicht weitergeht, passiert vielleicht auch nicht so viel.“ Martin Pechlát zeichnet hervorragend und dabei mäßig den zugrunde geratenen Menschen. Einen Menschen, der immer noch glaubt, dass es eine Hoffnung zur Verbesserung gibt, tut dafür jedoch nichts und sinkt tiefer und tiefer. Jana Vrchotová, Houser Partner des Josef Balvín-Preises STRABAG, a.s. 12 Foto © Kamila Polívková Scénář, scéna, režie — David Jařab 20.00–21.30 / Divadlo Komedie Jungmannova 1, Praha 1 Česky s německými titulky. 13 Sobota / Samstag 12. 11. TAK Theater Liechtenstein a TRIAD, Schweiz Otfried Preussler: Krabat TAK Theater Liechtenstein und TRIAD, Schweiz Otfried Preussler: Krabat Režie — Eveline Ratering 17.00–18.10 / Divadlo DISK Karlova 26, Praha 1 S českými titulky. Činohra s živou hudbou pro děti od 11 let. Regie — Eveline Ratering 17.00–18.10 / Theater DISK Karlova 26, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Schauspiel mit Livemusik für Kinder ab 11 Jahren geeignet. Vyprávění o sirotkovi Krabatovi, který se učí černé magii. Pohnutý příběh mladého muže, který se rozloučí s dětstvím a skrze lásku nakonec najde cestu sám k sobě. Erzählt wird die Geschichte vom Waisenjungen Krabat, der in schwarzer Magie unterrichtet wird. Eine bewegende Geschichte eines jungen Mannes, der seine Kindheit abstreift und durch die Liebe letztlich zu sich selbst findet. Partner dětských představení: E.ON Česká republika, s.r.o. Partner der Kindervorstellungen: E.ON Česká republika, s.r.o. Sobota / Samstag 12. 11. Theater Oberhausen Henrik Ibsen: Nora aneb Domeček pro panenky Theater Oberhausen Henrik Ibsen: Nora oder Ein Puppenhaus Režie a scénografie Herbert Fritsch 20.00–21.40 / Stavovské divadlo Ovocný trh, Praha 1 S českými titulky. Regie und Bühne Herbert Fritsch 20.00–21.40 / Ständetheater Ovocný trh, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Specialista na komedie a katastrofy Herbert Fritsch vypráví Noru aneb Domeček pro panenky jako groteskní hororovou komedii ve stylu Hitchcocka i Fassbindera. Autorem neobvyklé scénografie je jako vždy sám Fritsch, autorkou opulentních kostýmů je Victoria Behr. Der Komödien- und Katastrophenspezialist Herbert Fritsch erzählt Nora oder Ein Puppenhaus als groteske Horrorkomödie auf den Spuren von Hitchcock und Fassbinder. Das außergewöhnliche Bühnenbild entwirft Fritsch wie immer selbst, die opulenten Kostüme kreiert Victoria Behr. „Nadšené publikum si domů odnáší změť hrozivých, pronikavých, krásných a matoucích obrazů i radost z tolika mimořádných hereckých výkonů.“ Merel Neuheuser, nachtkritik.de Pozváno na Berliner Theatertreffen 2011 14 „Heimgeschickt wird das begeisterte Publikum mit einem Wust von bedrohlichen, grellen, schönen und verstörenden Bildern, Spaß an so mancher herausragenden Schauspielleistung.“ Merel Neuheuser, nachtkritik.de Eingeladen zum Berliner Theatertreffen 2011 15 TAK Theater Liechtenstein und TRIAD, Schweiz Otfried Preussler: Krabat Režie — Eveline Ratering 11.00–12.10 a 15.00–16.10 Divadlo DISK Karlova 26, Praha 1 S českými titulky. Činohra s živou hudbou pro děti od 11 let. Regie — Eveline Ratering 11.00–12.10 und 15.00–16.10 Theater DISK Karlova 26, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Schauspiel mit Livemusik für Kinder ab 11 Jahren geeignet. Foto © archiv Festivalu TAK Theater Liechtenstein a TRIAD, Schweiz Otfried Preussler: Krabat Neděle / Sonntag 13. 11. 16 Theater Oberhausen Henrik Ibsen: Nora aneb Domeček pro panenky Theater Oberhausen Henrik Ibsen: Nora oder Ein Puppenhaus Režie a scénografie Herbert Fritsch 20.00–21.40 / Stavovské divadlo Ovocný trh, Praha 1 S českými titulky. Regie und Bühne Herbert Fritsch 20.00–21.40 / Ständetheater Ovocný trh, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Foto © Thomas Aurin Neděle / Sonntag 13. 11. 17 Pondělí / Montag 14. 11. She She Pop: Testament She She Pop: Testament 20.00–21.40 / Divadlo Archa Na Poříčí 26, Praha 1 S českými titulky. 20.00–21.40 / Theater Arche Na Poříčí 26, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. Ze všech výměnných obchodů, do nichž kdy budeme zataženi, je obchod mezi generacemi tím nejsložitějším a nejpochybnějším. She She Pop přizvali k Testamentu na jeviště své vlastní otce. Divadlo se stává dějištěm utopického procesu: vyrovnání mezi generacemi. Von allen Tauschgeschäften, in die wir jemals verwickelt werden, ist dasjenige zwischen den Generationen das komplizierteste und undurchsichtigste. Für Testament bitten She She Pop ihre eigenen Väter mit auf die Bühne. Das Theater wird zum Verhandlungsraum für einen utopischen Prozess: den Ausgleich zwischen den Generationen. Pozváno na Berliner Theatertreffen 2011 She She Pop: Testament 19.30–21.40 / Divadlo Archa Na Poříčí 26, Praha 1 S českými titulky. 19.30–21.40 / Theater Arche Na Poříčí 26, Prag 1 Mit tschechischer Übertitelung. „So geist- und gefühlsvoll, so anrührend und anspielungsreich erscheinen die großen Daseinsfragen selten auf der Bühne. «Testament» ist weder Anti- noch Anklagetheater, es ist ein Spiel über die allgegenwärtige, vielfach beschworene Unübersichtlichkeit, also auch über die daraus entstehenden Unsicherheiten. Unbedingt bemerkenswert.“ Dirk Pilz, NZZ Online Eingeladen zum Berliner Theatertreffen 2011 18 She She Pop: Testament Foto © Doro Tuch „Tak duchaplně a citlivě, tak dojemně a s tolika narážkami se tyto velké otázky našeho bytí na jevišti objevují jen zřídkakdy. Testament není ani antidivadlem ani divadlem obžaloby, je hrou o všudypřítomné, tolikrát zaklínané nepřehlednosti, tedy i o nejistotách, které z ní vznikají. Naprosto pozoruhodné.“ Dirk Pilz, NZZ Online Úterý / Dienstag 15. 11. 19 Středa / Mittwoch 16. 11. Münchner Kammerspiele podle románu Jacka Londona: Volání divočiny Münchner Kammerspiele nach dem Roman von Jack London: Ruf der Wildnis Režie — Alvis Hermanis 20.00–22.00 Divadlo na Vinohradech Náměstí Míru 7, Praha 2 S českými titulky. Regie — Alvis Hermanis 20.00–22.00 Theater in den Weinbergen Náměstí Míru 7, Prag 2 Mit tschechischer Übertitelung. „Ve verzi lotyšského divadelníka Alvise Hermanise vypráví šest osob, které všechny žijí se psem v naší dnešní civilizaci, příběh Bucka, tažného psa, který za nejkrajnějších podmínek bojuje o přežití. In der Version des lettischen Theatermachers Alvis Hermanis erzählen sechs Personen, die alle mit einem Hund lebend in unserer heutigen Zivilisation beheimatet sind, die Geschichte von Buck, dem Schlittenhund, der unter extremsten Bedingungen ums Überleben kämpft. „Hermanis hledá psa v člověku, vlka ve psu a člověka ve vlku. Daří se mu to. Zvíře a člověk splývají v jedno. Není to žádná hříčka, chvilku dělat psa, trošku si zavrčet, je to skutečná proměna. Divočina je všude.“ Frankfurter Rundschau Foto © Monika Pormale Pozor! Psi na jevišti! 20 „Hermanis sucht den Hund im Menschen, den Wolf im Hund und den Mensch im Wolf. Es gelingt. Tier und Mensch verschmelzen. Das ist keine Spielerei, mal ein bisschen auf Hund machen, ein bisschen knurren, das ist wahre Verwandlung. Überall ist Wildnis.“ Frankfurter Rundschau Achtung! Hunde auf der Bühne! 21 Pátek / Freitag 18. 11. Deutsches Theater, Berlin / Stefan Kaminski Kaminski ON AIR: Přišlo to shora Deutsches Theater, Berlin / Stefan Kaminski Kaminski ON AIR: Es kam von oben Režie — Stefan Kaminski 20.00–21.20 / La Fabrika Komunardů 30, Praha 7 S českými titulky. Regie — Stefan Kaminski 20.00–21.20 / La Fabrika Komunardů 30, Prag 7 Mit tschechischer Übertitelung. Sandberg Zitty, město ranních ptáčat – zdá se, že se tu i chodí brzy spát, dokud ovšem příkrov mraků neprorazí meteóóórrrr. Rick Hudson, amatérský novinář a nezávislý astronom věří, že je za tou událostí něco víc. Mimozemský blyštivý kotouč, přibouchávající se dveře z cizorodého kovu: mimozemšťani? Odkud přišli? Co chtějí? Pokud možno zase vypadnout – nejpozději ihned! Sandberg Zitty, Stadt der Frühaufsteher – es scheint, als ginge man auch zeitig schlafen – bis ein Meteoooorghhh durch die Wolkendecke bricht. Rick Hudson, Amateur-Journalist und freier Astronom, glaubt mehr in dem Vorfall zu erkennen. Extraterrestrischer Flitter, eine zuschlagende Tür aus fremdartigem Metall: Außerirdische? Woher kommen sie? Was wollen sie? Am liebsten wieder abhauen – tief und schnell! Deutsches Theater, Berlin / Stefan Kaminski Kaminski ON AIR: Přišlo to shora Deutsches Theater, Berlin / Stefan Kaminski Kaminski ON AIR: Es kam von oben Režie — Stefan Kaminski 20.00–21.20 / La Fabrika Komunardů 30, Praha 7 S českými titulky. Regie — Stefan Kaminski 20.00–21.20 / La Fabrika Komunardů 30, Prag 7 Mit tschechischer Übertitelung. Gesellschaftskritisches Schwarz/Weiss-HörSpiel. LIVE! Verdammt kultig! Foto © Arno Declair Společenskokritická černobílá rozhlasovka. LIVE! Totálně kultovní! Sobota / Samstag 19. 11. 22 23 Sobota / Samstag 19. 11. Naivní divadlo Liberec Iva Peřinová: Alibaba a čtyřicet loupežníků Naivní divadlo Liberec Iva Peřinová: Alibaba und die vierzig Räuber Režie — Tomáš Dvořák 15.00–16.00 / Divadlo Na Prádle Besední 3, Praha 1 Česky s německým komentářem. Určeno dětem 1. i 2. stupně základních škol. Regie — Tomáš Dvořák 15.00–16.00 / Divadlo Na Prádle (Theater An der Bleiche) Besední 3, Prag 1 Tschechisch mit deutschem Kommentar. Für Kinder beider Grundschulstufen geeignet. Chudý Alibaba přináší své ženě pytel zlaťáků, které našel v loupežnické jeskyni otevírající se heslem „Sezame, otevři se!“. Do jeskyně se vydá i jeho bratr Kásim, ale díky své hamižnosti padne do rukou loupežníkům… Málem orientální tragikomedie pro velmi mnoho maňásků. Alibaba teď mluví česky a německy! Skvělé loutkové divadlo! Foto © Josef Ptáček Partner dětských představení: E.ON Česká republika, s.r.o. 24 Der ärmliche Alibaba bringt seiner Frau einen Sack voll Goldstücke – gefunden hat er sie in der Räuberhöhle, die mit den Wörtern „Sesam, öffne dich!“ aufgeht. Auch sein Bruder Kasim begibt sich in die Höhle, dank seiner Habgier fällt er jedoch in die Hände der Räuber… Die beinahe orientalische Tragikomödie für sehr viele Puppen. Alibaba spricht jetzt tschechisch und deutsch! Tolles Puppentheater! Partner der Kindervorstellungen: E.ON Česká republika, s.r.o. 25 Sobota / Samstag 19. 11. Deutsches Theater, Berlin / Dea Loher: Zloději Deutsches Theater, Berlin / Dea Loher: Diebe Režie — Andreas Kriegenburg 19.00–22.30 Divadlo na Vinohradech Náměstí Míru 7, Praha 2 S českými titulky. Regie — Andreas Kriegenburg 19.00–22.30 Theater in den Weinbergen Náměstí Míru 7, Prag 2 Mit tschechischer Übertitelung. Dea Loher vypráví obyčejně fantaskní anekdoty. Postavy na sebe narážejí v různých konstelacích, znovu se shledávají v překvapivých setkáních. Vzniká temné panorama lidí naší doby, které ovšem nepostrádá komiku. Na samém okraji propasti a přesto plné nadějí… Dea Loher erzählt gewöhnlichfantaske Anekdoten. Die Figuren treffen in unterschiedlichen Konstellationen aufeinander, sehen sich in überraschenden Begegnungen wieder. Es entsteht ein düsteres und dennoch der Komik nicht entbehrendes Panorama von Menschen unserer Zeit. Immer am Abgrund und doch hoffnungsvoll… Pozváno na Berliner Theatertreffen 2010 Scénografie roku 2010 26 Deutsches Theater, Berlin / Dea Loher: Zloději Deutsches Theater, Berlin / Dea Loher: Diebe Režie — Andreas Kriegenburg 15.00–18.30 Divadlo na Vinohradech Náměstí Míru 7, Praha 2 S českými titulky. Regie — Andreas Kriegenburg 15.00–18.30 Theater in den Weinbergen Náměstí Míru 7, Prag 2 Mit tschechischer Übertitelung. „Inszenierung von Andreas Kriegenburg ist eine brillante, beglückende, zauberisch burleske Rêverie: arme Menschen, kleine Geschichten – reiches, großes Theater.“ Irene Bazinger, Frankfurter Allgemeine Zeitung Eingeladen zum Berliner Theatertreffen 2010 Bühnenbild des Jahres 2010 Foto © Arno Declair „Inscenace Andrease Kriegenburga je brilantním, oblažujícím, čarovně burleskním sněním: ubozí lidé, malé příběhy – bohaté, velké divadlo.“ Irene Bazinger, Frankfurter Allgemeine Zeitung Neděle / Sonntag 20. 11. 27 Sprache. Kultur. Deutschland. VÝHODNÁ ELEKTŘINA A ZEMNÍ PLYN PRO VÁŠ DOMOV Česko-německý fond budoucnosti generální partner Festivalu Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds Generalpartner des Festivals GENERÁLNÍ PARTNER ČESKÉHO OLYMPIJSKÉHO TÝMU 2009-2012 inz_120x80_prales.pdf Theater 120x80_fin.indd 1 1 7.10.11 10:12 www.rwe.cz 27.9.11 16:25 info Generální partneři / Generalpartner Pražský divadelní festival německého jazyka Prager Theaterfestival deutscher Sprache Karlovo náměstí 28, 120 00 Praha 2 tel. 222 232 303, fax 222 232 300 [email protected] Karlovo náměstí 28, CZ 120 00 Prag 2 Tel. +420 222 232 303 Fax +420 222 232 300 [email protected] Předprodej v síti Ticketpro od 17. 10. 2011. Objednávky vstupenek a informace o předprodeji: Ticketpro a. s., tel. 234 704 234 e-mail: [email protected] On-line rezervace, informace a služba e-ticket na www.ticketpro.cz Studentům nabízíme kartu Festival Pass – více informací na www.theater.cz Poskytujeme 50% slevy seniorům, studentům a držitelům průkazů ZTP. Změna programu vyhrazena. Hlavní partneři / Hauptpartner Podpora / Unterstützung Kartenvorverkauf im Verkaufsnetz von Ticketpro ab 17. 10. 2011. Kartenbestellungen und Informationen über den Vorverkauf: Ticketpro, Tel. +420 234 704 234 E-Mail: [email protected]. On-line Reservierungen, Informationen und E-Ticket-Dienst unter www.ticketpro.cz Für Studenten wird ein Festival Pass angeboten – mehr Informationen unter www.theater.cz Wir gewähren 50% Preisermäßigung für Rentner, Studenten und Behinderte. Partneři / Partner Přátelé / Freunde Hlavní mediální partneři / Hauptmedienpartner 32 © theater.cz 2011 Design © Mikuláš Macháček (zetzetzet) 2011 Programmänderungen vorbehalten. Mediální partneři / Medienpartner
Podobné dokumenty
Program - Česko-německý fond budoucnosti
Struktur, keiner Macht aus, sondern einer Diktatur der Gemeinschaft... Was ist das Schloss? Allein in den Handlungen und
Beziehungen der Menschen des Dorfes scheint es Realität zu
gewinnen, wie ein...
P ra ge r T he a te rfe s tiv al deu ts ch er S p ra ch e P ro
dabei den Krug vom Kaminsims gefegt
hätte. Mit allen Mitteln versucht Marthe,
den Ruf ihrer Tochter zu retten. Der Dorfrichter trägt wenig zur Aufklärung bei,
und es wird nach und nach immer klarer...